23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

.<br />

!<br />

;<br />

Prosper M^rimee's Mystifikation kroat. Volkslieder. 83<br />

Je voudrois voir s'allumer les orages, et lire aux triples feux de la<br />

foudre balancee sur ma tete les caracteres adorös qu'a trac^s la main<br />

de ma belle . .<br />

Qui le croiroit! parmi quelques touffes eparses d'une herbe sterile<br />

que j'ötois pres de foul er, etincelle tout-ä-coup une mouche *) brillante<br />

qui vole en cercles rapides et multipli^s ä la pointe des feuilles qu'elle<br />

caresse et qu'elle eclaire.<br />

Le foyer d'une flamme vive et mobile qui brüle dans son sein,<br />

s'^tend et rayonne sur ses alles agit^es, il s'^panche en traits ardents de<br />

tous les anneaux de son corps flexible, et l'illumine d'une aur^ole de<br />

clart^s eblouissantes.<br />

Je saisis d'une main avide l'insecte favorable ä mes voeux, l'insecte<br />

k qui ramoui* protecteur a confiö une lumiere facile ä cacher, et<br />

tour ä tour tutelaire et discrete, pour embellir les veiUes des amants.<br />

Je le rapproche de la lettre ch6rie, en faisant passer sur chaque<br />

ligne tous les points de l'insecte agile oü s'egare en tremblant sa lumiere<br />

capricieuse. Aucun de ses jets radieux n'est perdu pour mes regards<br />

aucune des douces confidences de la bien-animee ne sera perdue pour<br />

mon coeur.<br />

Gräces soient rendues ä ton heureux secours, o bienfaisante Atolle<br />

des prairies, tendre Luciole aux alles de feu, toi, le plus beau et le plus<br />

innocent de tous les animaux de la terre et du ciel, rayon impörissable<br />

d'amour.<br />

Comment exprimerai-je le bonheur que je te dois ! comment peindre<br />

ton cbarme et la gräce, jolie Luciole, le plus ravissant des mysteres<br />

d'une belle nuit, toi qui rends des esp^rances ä l'amour inquiet, qui<br />

pretes des consolations ä l'amour jaloux<br />

Quand le<br />

soleil descend dans ses magnifiques palais de l'Occident,<br />

il te laisse derriere lui pour l'enchantement des nuits d'^tö. II te laisse<br />

Dans l'original, osa, une guepe.<br />

6*

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!