23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

;<br />

Sachregister.<br />

Accent- und Quantitätsfragen, nrslavische,<br />

419 ff.<br />

Aegyp tische Märchen, Grundlage europäischer,<br />

nam. russischer, 461 ff.<br />

Altpreußisch, sein Wortschatz 4o2.<br />

Altrussische Texte, historische Untersuchungen,<br />

zum Höhlenpaterik 282ff.;<br />

die Komposition der ältesten Chronik<br />

291., ff.; Igorlied 299 flf ; .<br />

altrussische<br />

Übersetzungen aus dem Polnischen,<br />

De morte dialogus 615 ff.,<br />

ein neuer lateinischer Text dazu,<br />

621 f.<br />

Böhmische Literaturgeschichte , im<br />

Werke Karäsek's, 595 ff.; Einfluß<br />

des deutschen Theaters auf das böhmische,<br />

lo5 f , speziell Schiller auf<br />

Sedivy (Übersetzung) lüöff. ; vgl.<br />

Kräsnohorskä ; Sybille; über Metrik,<br />

8. Erben; historische Grammatik<br />

und Wörterbuch, s. Gebauer.<br />

Böser Blick 5:^ f.<br />

Bogurodzica, neue Beiträge, ernste<br />

121 ff., komische (Szczurat!) 128 f<br />

Bulgarien, Ursprache und Urheimat<br />

613 f<br />

Diphthong eu im <strong>Slavische</strong>n, zu iu,<br />

481 ff.<br />

Dreikönigslegende, die weißrussische,<br />

aus einer polnischen Vorlage (ebenso<br />

Alexius und die Muki) 131 f.<br />

Folklor, slavischer, neue Beiträge:<br />

weißrussische Märchen und Sagen,<br />

Sammlungen des Federowski 445 ff.,<br />

des Romanov 454 ff. ; über deren<br />

Schlußformeln 457 ; Monographie<br />

über die Detva 458 ff.; Sagen vom<br />

koszczej 461 ff.; vgl. Mythologie;<br />

Vampyr ; Böser Blick u. a.<br />

Frankopan, sein literarischer Nachlaß<br />

in Wien 529 ff". ; Übersetzung des<br />

Moliereschen Dandin 5:55 ff.; Text<br />

045 ff.<br />

Glagolitische Literatur des Küstenlandes,<br />

ihre Nomenklatur 55o, im Calendarium<br />

551 ff.; Missal 555 ff.; Brevier<br />

559 ff.; Ritual 564 ff.; Elenchus<br />

(lexikalische Übersicht) 573 ff.<br />

Grammatik, vergleichende der slavischen<br />

Sprachen, Lautlehre, Anzeigen<br />

110—116 und 411—128; Stammbildungslehre<br />

1 1 6 ff. ; s. u. Diphthonge<br />

EntnasalieruDg; in der dialectologischen<br />

Literatur;<br />

ein kleinrussischer<br />

Grammatiker des XVIL Jahrh., U^ewicz,<br />

154 ff.<br />

Intensiva auf -sati 14.<br />

Kleinrussisch, Analyse eines angeblich<br />

mythologischen Volksliedes 97 ff.;<br />

Beziehungen der Dumy zum südslavischen<br />

Epos 221 ff.<br />

Kräsnohorskä Eliza, ihr Werk; Patriotismus,<br />

wechselnde Stellung; Übersetzungskunst<br />

5 1 7 ff.<br />

Lehnwörter, ihre Bedeutung, Folgerungen<br />

daraus, 431 £<br />

Literaturgeschichte, vergleichende slavische,<br />

Plan und Methode, bei Pypin,<br />

bei Karäsek, 5S 1—594; einzelnes,<br />

s. Böhmisch, Altrussisch usw.<br />

Entnasalierungsgesetz im Urslavischen,<br />

kritische Bemerkungen dagegen<br />

1 ff. ; Widerlegung 1 1 ff, neue<br />

Belege dafür 30 ff. ; über e -[- s, z, ch,<br />

41 ff.; Schlußfassung 47 ff.<br />

Merimee, s. Mystifikation.<br />

Etymologien 1 ff., 11—46, 162—168, Mickiewicz bei den Böhmen 524 ff.<br />

477—480, 485—497, 622, 625, 626 ff. Mqjiere in einer slovenisch-kroatischen<br />

Übersetzung des Frankopan 529 ff'.<br />

Mystifikation kroatischer Volkslieder<br />

durch Prosper Merimee: einzelne<br />

Motive (Vampyr u. a.) 49 ff. ; die<br />

historischen Balladen (Fall Bosniens<br />

u. a.) 56 ff. ; die Gattin des Asanaga<br />

64 ff. ; Beilagen Texte, Giorgi u. a.)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!