23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

534 T. Matic,<br />

1656) hingewiesen und die Gedichte angegeben, welche Frankopan nach<br />

diesem Muster zustande brachte.<br />

Ohne die beiden Sammlungen von diesem<br />

Standpunkte einer genaueren Prüfung unterzogen zu haben, kann ich zu<br />

der von Kostrencic entworfenen Liste der bei Frankopan vorkommenden<br />

Nachahmungen Crescentes hinzufügen, daß z. B. auch die im Vrtic auf<br />

den Seiten 145 — 157 herausgegebenen Gedichte auf Crescentes i?wze «?orali^<br />

sowie das ziemlich flotte Gedicht Spoganane prosastnoga vrimena<br />

(im handschriftlichen Gartlic p. 105—110) SMi A\q Canzonetta in forma<br />

dl dialogo [Diporfi del Cresrento p. 143) zurückzuführen sind. Es<br />

ist aber noch interessanter, daß es in Frankopans Gartlic auch Gedichte<br />

gibt, die mit den italienischen in die Disputationen über die Liebe im<br />

Konvolutum a eingeflochtenen Madrigalen und Sonetten in einem oflenbaren<br />

Zusammenhange stehen: vgl. z. B. die Gedichte Lila spogana<br />

Teseu^ da ni znal mucati und Teseus sehe prica nazlohniha krivec<br />

(Vrtic p. 70, 71) mit dem Madrigal und dem Sonette im Vortrage Che<br />

sia piü lodeuole il hen tacere che il hen parlare (Konvolutum a,<br />

Blatt 64). Wer ist aber Autor dieser italienischen Gedichte? Die<br />

Autorschaft Frankopans ist meines Erachtens fraglich. Auf jeden Fall<br />

wird man bei der Beantwortung dieser Frage um so vorsichtiger vorgehen<br />

müssen, da es feststeht, daß gerade im Konvolutum a fremde,<br />

sogar gedruckte Sachen abgeschrieben vorkommen. Überhaupt sind mir<br />

die kroatischen Gedichte FrankopanS;, welche die Liebe zu Lila, Klori und<br />

ähnliche secentistische Themen behandeln, was ihre Originalität anbelangt,<br />

alle insgesamt sehr verdächtig.<br />

In einem ausgesprochenen Gegensatze zu diesen faden Liebesdeklamationen<br />

stehen bei Frankopan die Gedichte, in denen eine frische Lebensfreude<br />

ohne Phrasenballast zum Ausdrucke gelangt, vielfach aber in<br />

Ausgelassenheit übergeht.<br />

Einige von diesen Gedichten erinnern an die<br />

Schlichtheit der Volkslieder, anderseits aber zeigen sich auch in solchen<br />

Dichtungen Momente, die nach Italien hinweisen. Die Gedichte Zcire<br />

ko fivit zdrzuje und Füca prez perja (handschriftlicher Gartlic pag.<br />

60—65 und 70— 73) erinnern durch ihre frivolen, in Zweideutigkeit eingehüllten<br />

Anspielungen und Beschreibungen des Geschlechtslebens, besonders<br />

aber durch die gleich in den ersten Versen an Frauen gerichteten<br />

'<br />

Zene drage, postentajte<br />

ter me malo poslusajte ....<br />

oder<br />

Poglejte, zene drage, kako je Jnbav iaka ....

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!