Slavische Philologie - Archiv
42 Norbert Jokl, XXVin, 9 mit lit. Jclemsziöti ungeschickt gehen verglichen, eine Zusammenstellung, die Miklosich, E.W. 1 1 8 entnommen und schon vor Miklosichs E.W. von Matzenauer, Listy fil. 8, 183 vertreten wurde. Charpentier bestreitet die Richtigkeit dieser Gleichung und stellt die slav. Verba zu lit. klimpstü in den Schlamm sinken, wobei er sie auf */cImp-s zurückführt. Zur Entscheidung dieser Frage wird es notwendig sein, sich die Bedeutungen der slav. Verba in möglichster Vollständigkeit zu vergegenwärtigen. Im Ö. bedeutet Mesnouti stolpern, fehlen, fallen, verfallen, sinken. Wie man sieht, vereinigt sich die Bedeutung »stolpern« sehr wohl mit lit. klemsziöti ungeschickt gehen. Daß sich weiterhin auch die Bedeutungen »fallen, sinken« mit der Bedeutung »ungeschickt gehen, stolpern« vermitteln lassen, beweist lt. labo^ -äre wanken, dem Falle nahe sein : lahor^ lahi verfallen. Vollends gesichert wird aber die Vergleichung mit lit. klemsziöti durch slov. klestrati ungeschickt gehen, das also mit dem lit. Verb synonym ist. Matzenauers und Miklosichs Etymologie von klesnoiiü ist also semasiologisch und lautlich völlig einwandfrei. Aber selbst wenn man die übrigens nur für die Bedeutung »sinken« passende Etymologie Charpentiers für klesnouti billigt, so folgt aus lit. klhnpshc noch gar nichts für die von ihm angesetzte slav. Grundform *kl/np-s-. Denn daß die lit. lutrausitiva-Inchoativa einen sichern Schluß auch auf die Lautstufe der wurzelverwandten slav. Inchoativa zulassen, ist gänzlich unerweisbar. So entspricht einem lit. gesftl erlöschen ein ksl. gasnnti^ dem lit. gehtü gelb werden c. zlutnouti (/), lit. sUpsiu schwach werden c. släbnouti u.s.w. Gegen die übrigen in dieser Gruppe angeführten Beispiele bringt Charpentier nichts Wesentliches vor i). Die 1) Zu vp,zati, für das Arch. XXVIII, 9 unter Berufung auf Walde, KZ. 34, 518 eine Grundform *e
Ein urslavisches Entnasalierungsgesetz. 43 angeblichen Ausnahmen vom Entnasalierungsgesetz, die Charpentier in dieser Gruppe sich zu finden bemüht hat und auf die er, nach seiner Schlußbemerkung zu schließen, besonderes Gewicht legt, erwiesen sich also bei näherer Prüfung als nicht vorhanden. Nicht anders steht es in der Gruppe^ in der e vor s, 2, ch als ew, em gedeutet wurde. Ob ksl. meso ^?i, wie dies Arch. XXVIII, 1 1 nach Vondräk, Ksl. Gr. S. 7 2 angenommen wurde, oder e7i, wie es für Charpentier »wahrscheinlich« ist, enthält, ist für das in Rede stehende Thema irrelevant. Der sachlichen Richtigkeit und Vollständigkeit halber sei nur bemerkt, daß sich die Frage gar nicht mit Sicherheit entscheiden läßt. Denn spricht für en das von Charpentier angeführte ai. mqsam^ so läßt sich für e -\- Nasal got. mimz^ alb. mis
- Seite 7 und 8: ARCHIV FÜR SLAVISCHE PHILOLOGIE. U
- Seite 9 und 10: Inhalt. Abhandlungen. seit« Kritis
- Seite 11 und 12: Kritische Bemerltungen zum urslavis
- Seite 13 und 14: Kritische Bemerkungen zum urslavisc
- Seite 15 und 16: Kritische Bemerkungen zum urslavisc
- Seite 17 und 18: Elritische Bemerkungen zum urslavis
- Seite 19 und 20: Kritische Bemerkungen zum urslavisc
- Seite 21 und 22: 11 Ein urslavisches Entnasalierungs
- Seite 23 und 24: 3 Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 25 und 26: 5 Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 27 und 28: 7 Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 29 und 30: 9 Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 31 und 32: awn. 1 Ein urslavisches Entnasalier
- Seite 33 und 34: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 35 und 36: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 37 und 38: Ein urslavisches Entnasalierangsges
- Seite 39 und 40: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 41 und 42: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 43 und 44: ^ Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 45 und 46: : Ein urslavisches Entnaealierungsg
- Seite 47 und 48: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 49 und 50: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 51: 1 Ein urslavisches Entnasalierungsg
- Seite 55 und 56: Ein urelavisches Entnasalierungsges
- Seite 57 und 58: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 59 und 60: Ein urslavisches Entnasalierungsges
- Seite 61 und 62: 1 Prosper Merimee's Mystifikation k
- Seite 63 und 64: Prosper Mörimee's Mystifikation kr
- Seite 65 und 66: Prosper Merim^e's Mystifikation kro
- Seite 67 und 68: Prosper Merim^e's Mystifikation kro
- Seite 69 und 70: Prosper Merimee's Mystifikation kro
- Seite 71 und 72: : Prosper Merimee's Mystifikation k
- Seite 73 und 74: : . Prosper Mörimee's Mystifikatio
- Seite 75 und 76: : Prosper Merimee's Mystifikation k
- Seite 77 und 78: : Prosper M^rimee's Mystifikation k
- Seite 79 und 80: Prosper Merimee's Mystifikation kro
- Seite 81 und 82: : Prosper M6rim6e's Mystifikation k
- Seite 83 und 84: : : Prosper Merimee's Mystifikation
- Seite 85 und 86: Prosper Merimöe's Mystifikation kr
- Seite 87 und 88: Prosper M6rim6e's Mystifikation kro
- Seite 89 und 90: Prosper M6rim6e's Mystifikation kro
- Seite 91 und 92: ! Prosper Merimee's Mystifikation k
- Seite 93 und 94: . ! ; Prosper M^rimee's Mystifikati
- Seite 95 und 96: : Prosper M6rimee's Mystifikation k
- Seite 97 und 98: « « Prosper Merimee's Mystifikati
- Seite 99 und 100: Prosper Merimee's Mystifikation kro
- Seite 101 und 102: Prosper Merimee's Mystifikation kro
42 Norbert Jokl,<br />
XXVin, 9 mit lit. Jclemsziöti ungeschickt gehen verglichen, eine Zusammenstellung,<br />
die Miklosich, E.W. 1 1 8 entnommen und schon vor Miklosichs<br />
E.W. von Matzenauer, Listy fil. 8, 183 vertreten wurde. Charpentier<br />
bestreitet die Richtigkeit dieser Gleichung und stellt die slav.<br />
Verba zu lit. klimpstü in den Schlamm sinken, wobei er sie auf */cImp-s<br />
zurückführt. Zur Entscheidung dieser Frage wird es notwendig sein,<br />
sich die Bedeutungen der slav. Verba in möglichster Vollständigkeit zu<br />
vergegenwärtigen. Im Ö. bedeutet Mesnouti stolpern, fehlen, fallen, verfallen,<br />
sinken. Wie man sieht, vereinigt sich die Bedeutung »stolpern«<br />
sehr wohl mit lit. klemsziöti ungeschickt gehen. Daß sich weiterhin<br />
auch die Bedeutungen »fallen, sinken« mit der Bedeutung »ungeschickt<br />
gehen, stolpern« vermitteln lassen, beweist lt. labo^ -äre wanken, dem<br />
Falle nahe sein : lahor^ lahi verfallen. Vollends gesichert wird aber die<br />
Vergleichung mit lit. klemsziöti durch slov. klestrati ungeschickt gehen,<br />
das also mit dem lit. Verb synonym ist. Matzenauers und Miklosichs<br />
Etymologie von klesnoiiü ist also semasiologisch und lautlich völlig einwandfrei.<br />
Aber selbst wenn man die übrigens nur für die Bedeutung<br />
»sinken« passende Etymologie Charpentiers für klesnouti billigt, so folgt<br />
aus lit.<br />
klhnpshc noch gar nichts für die von ihm angesetzte slav. Grundform<br />
*kl/np-s-. Denn daß die lit. lutrausitiva-Inchoativa einen sichern<br />
Schluß auch auf die Lautstufe der wurzelverwandten slav. Inchoativa zulassen,<br />
ist gänzlich unerweisbar. So entspricht einem lit. gesftl erlöschen<br />
ein ksl. gasnnti^ dem lit. gehtü gelb werden c. zlutnouti (/), lit. sUpsiu<br />
schwach werden c. släbnouti u.s.w. Gegen die übrigen in dieser Gruppe<br />
angeführten Beispiele bringt Charpentier nichts Wesentliches vor i). Die<br />
1) Zu vp,zati, für das Arch. XXVIII, 9 unter Berufung auf Walde, KZ. 34,<br />
518 eine Grundform *e