23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

508 Vladimir Öoroviö,<br />

von sjeci haben wir kein Impf, (dieses wird gemacht vom Verb, sijeci<br />

und lautet: siJcah^ sikaie). S^iÖa oder sj'eda ist wieder was anderes.<br />

Auch die Form tecä existiert nicht; für tecaie^ das Milas anführt, ist<br />

besser und gewöhnlicher: tecijase oder tedase. Alle die Formen wie<br />

viika^ tüöä^ zezä sind sehr selten.<br />

Odert kommt nicht vor, wohl ''oderte.<br />

Sätrarn^ die Form für I, Pers. Sing., für satrem^ höre und lese ich zum<br />

ersten Male bei Milas, ebenso wie die Form zövla für zovnula. Von<br />

tröati ist die 3. Pers. Plur. Praes. gewöhnlicher trde als tfdu. Stajmo<br />

kommt selbständig nicht vor, sondern nur zusammengesetzt: ostajmo\<br />

sonst stojmo.<br />

nie aber imada.<br />

Das Impf, von imati lautet entweder imadija oder ima^a,<br />

ZJati hat als Praes. neben dem selteneren zjojem viel<br />

öfters zjum. Als Impf, von htjeti kommt neben Jiotij'ah auch scah^<br />

scaie usw. vor;<br />

die Formen Milas' ^ceda, scedase sind bei uns nicht im<br />

Gebrauche. Als Gerund, praes. hat man neben htijuci auch stijuci. Die<br />

Form des II.Fut. hicu hvalio odery« cu hü hvalio ist mehr eine Form<br />

der Schriftsprache, im Alltagsleben hört man sie bei uns nicht.<br />

Die Präposition j!??'o

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!