23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

.<br />

378 Franjo Fancev,<br />

prieme .. .,<br />

köj tie^jq JenaPko velik i sirok, ako je covek Jenä^ko visok<br />

i sirok usw.<br />

Was das Adjektiv rad-a-o anbelangt, so geht seine Anwendung<br />

parallel mit jener in anderen kajkavisclien Dialekten (vgl.ZimaNekoje..,<br />

S. 22 jBF., Lukjaneuko S. 262), z. B. a) statt des Adverb, rado kommt<br />

gewöhnlich Adjektiv raci^-a-o: oin birädi^ da jo zeme^ al kad Jo on<br />

m^ma räd . . ., b) rad bi . . . mit Infinitiv oder mit Particip. praet. act.<br />

II. : na mn hi mekoti rad i pienico sejati oder sejal^ c) um die Steigerung<br />

auszudrücken werden gebraucht: Adverbia rUjsi^ najräj'si,, vole'sij<br />

najvole^si : räjsi Li ümreHi-vnirla^ neg takvo sramoto doziveti<br />

usw., naj'vole'si bi sada vmre*ti-vnvrl usw.<br />

3. Pronomina.<br />

Gleich üblich wie in anderen kajkavischen Dialekten (vgl. 1. c. 21 6,<br />

263) kommt auch hier die Anwendung der enklitischen Pronomina miti-si<br />

als Dativus commodi, ethicus und possessivus, z. B.: a) ba^r mi<br />

iö ostavete a drugo si &q poberete slgbono; isco si drugöga slugo; b)<br />

no sednete si malo tukareka\ pomislete si k'dj mi se pripeülo\<br />

c) pustete<br />

Jo ide si iskat coveka (d. i. svojega coveka), deHe ti se raspläkalo<br />

usw.<br />

Besonders hervorgehoben zu werden verdient das Pronom. vene\<br />

welches eine demonstrative Bedeutung hat. Von ihm haben wir auch<br />

Weiterbildungen vmakov^ vengd^tja^ Verba vengiti^ vengdißiti. Alle<br />

diese werden dann gebraucht, wenn man was allen bekanntes<br />

sagen will<br />

und man kann sich nicht gleich erinnern, z. B, vene'' je bil tukareka . .<br />

vene^ 7m je to pripgve^dal usw.<br />

Auch unsere Dialekte können k'dj za oder k'dj zajedwi-a-o^ welche<br />

Zima für Germanismen erklärt hat (vgl. S. 63).<br />

4. Verba.<br />

Die Eigentümlichkeit der- kajkavisch-cakavischeu Dialekte,<br />

daß die<br />

perfektiven Verba im Praesens das Futurum ausdrücken, ist auch unseren<br />

Dialekten eigen; darnach wird hier das Futurum bei den perfektiven<br />

Verben mit der Praesensform, bei den übrigen mit bgdem-bgm . . . und<br />

Prtcip. praet. act. 11. ausgedrückt, z. B. dojem (= docicu), ja^ ti duPm<br />

(= dacu ti ;a), pöjem (= pocicu) usw.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!