Slavische Philologie - Archiv
366 Franjo Fancev, Auslaute unterstützen auch einige Beispiele aus dem Kajkavischen aus Virje. Im Dat. Sing, haben wir keine anderen Beispiele mit Endbetonung als ffdspe^ (von gospaP)^ im Locat. dagegen mehrere und zwar haben wir in solchen FäUen nur ein & (-'S) aber nie ein % (das Zeichen drückt hier ' keine Tonqualität, und die Länge ist durch Betonung verursacht) ; ein -e* (lang, als Reflex des akslav. -'S) steht nur in betontem Auslaute, wie z. B. zqmle\ göspe^^ röke\ vode\ noge\ kope^ (Straßengraben), ein i (durch Reduzierung des kurzen geschlossenen e als Reflex des akslav. 'S in kurzen Silben) in unbetontem Auslaute in denselben Beispielen, z. B. zemU, roki, vodi, nog%-7iögi usw. Im Instr. Singul. haben unsere Dialekte um. um. Die Endung — um erklären wir als — l-^i welches -m den o-Stämmen (masc, neutr.) nachu gebildet ist ; I das o und das u sind gewöhnliche Reflexe des akslav. Nasallautes -;r, welchen wir in der Form Inst. >K£h;^ (neben >KfHOfc^) haben. Wir würden erwarten, daß alle Dialekte, welche als gewöhnlichen Reflex des akslav. ;^ ein u haben, auch in Instr. Sing, ein -um und nicht om aufweisen, doch das ist hier nicht der Fall. Die Endung -um im Instr. der fl-Stämme haben wir nur in einem Orte (Katalena) konstatiert, sonst aber nur ein -om. Dieses -om ist in den Dialekten der Podravina, in welchen das Zweisilbengesetz die Betonung beherrscht, immer betont und lang; die Länge des -;i^ im Instr, (d. h. die Kontraktion aus o;r zu langem ;r) weisen auch einige skroat. Dialekte, dann das Slov., das Böhm., das Poln. [q] und das Klruss. auf. Daß unser -om wirklich auf -;^ zurückgeht, zeigt uns das kajkavische des XVI. und XVII. Jahrhs. Während in stokav. Dialekten die Endung -ov (von -Ol*-o;w über ou durch Entvokalisierung des ou zu ov) schon von Anfang des XIII. Jahrhs. mit der Endung -om der o-Stämme sich auszugleichen angefangen hat, zeigen die Kaj-Schriftsteller des XVI. Jahrhs. u -um (Pergos. und Vram.) und alle Schriftsteller des 17. Jahrhs.; -o -om weist nur Vramec auf, da er auch sonst den Nasallaut ;fi mit o neben u in gleichem Maße wiedergibt. Die Urkunde vom Jahre 1636 aus Koprivnica (Star. XXX) weist auch zweimal [paskum^ voliu?n) -um auf. Das Beispiel auf -um^ welches wir nur durch das Zuhören aber nicht durch das Fragen gewonnen haben, ist z j'äpum. Die Endung -um haben wir auch in Jabuceta-Babotok gehört in den Beispielen zjednum zt7ium, guskum. Sonst aber haben wir nur ein -om gehört und
Beiträge zur serbokroatischen Dialektologie. 367 auch in den Beiträgen aus Koprivnica, Hlebine und Pitomaca (Zbor. I) gefunden. Vom Vokativ haben wir schon in der Einleitung gesagt, daß er viel häufiger in den Liedern als in der gewöhnlichen Sprache begegnet, die ihn fast gar nicht kennt (ausgenommen vereinzelte Beispiele wie hoze, gospone^ aber ottcnas], sonst wird die Form des Nominat. auch als Vokativ gebraucht; beim starken Anrufe wird die Betonung von der Paenultima auf die Ultima übertragen und diese Silbe sehr gedehnt, wie z. B. japek^ barek^ Pairina, Joziita oder mamira^ nevesta^ Katena^ Marenä usw. Bei weiblichen Namen kennt der Dialekt von Virje (für andere Dialekte ist uns das nicht bekannt) besondere Form für Vokativ mit einer anderen Quantität als in der Form für Nominativ; bei einigen ist die Form für Nom. sehr ungewöhnlich, so daß wir diese Formen als Kosenamen betrachten könnten, z. B. Maro [MaPra ist in Virje nicht üblich, man hört es aber in ironischer Bedeutung), Käto [liä'^td, dasselbe wie bei AJä^ru); iJoro {Dora, übliche Form), so auch ßaro {Bä^j-a), Jalzo [JaPIzo]^ Jana [JaPn.a)^ Jevo [Jeva] usw., in gleicher Weise werden gebraucht auch masc. Misko [* Miska)^ Gj^do (neben Gjüro und G^e^ra), Jozo [*Jozi), S^e/o [*St.efa) usw. Im Genit. PI. hat sich die alte Form mit Abfall der auslautenden Halbvokale erhalten; neben dieser alten Form haben wir doch eine Neubildung mittels eines -e'; daß hier dieses e' nicht als Reflex der Halbvokale (vgl. das stok. ä) zu betrachten ist, ist mehr als klar; ebensowenig können wir uns die Erklärung Oblaks (Arch. f. sl. Phil. XH. S. 440) aneignen. Wir sind der Meinung, daß die Endung -e', der pronominal-adjektivischen Deklination entnommen ist, wir haben also mit einer Analogiebildung zu tun. Diese Endung -e' kommt gewöhnlich in den Beispielen mit einer Konsonantengruppe in auslautender Silbe vor, sie kann aber auch sonst vorkommen, z. ß. göbke^ (neben gos^k), ruske' (rüsik), aber auch kutlko zene^ (neben ze//), doch in solchen Fällen ist die kürzere Form üblicher als die erweiterte durch e\ z. B. nog (Hor'L), clüs (AOYiui^) usw. Im Dat. Loc. und Instr. kommen nur die alten Formen -a^m (-am»), -aPj {-A^ia.) und -ami [-Mh^] vor; eine Ausgleichung unter diesen drei Kasus kennen diese Dialekte überhaupt nicht; in Pitomaca, Klostar, dann Zdelice haben wir für den Locat. die Form des Dat. gehört, so zenäm (für beide Kasus). Außer der Endung e^ im Gen. PL, welche kein kajkav. Dialekt kennt
- Seite 325 und 326: : Beiträge zur serbokroatiechen Di
- Seite 327 und 328: ; Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 329 und 330: 9 Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 331 und 332: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 333 und 334: ; Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 335 und 336: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 337 und 338: . : Beiträge zur serbokroatischen
- Seite 339 und 340: Beiträge zur serbokroatiachen Dial
- Seite 341 und 342: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 343 und 344: : Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 345 und 346: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 347 und 348: ; Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 349 und 350: : Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 351 und 352: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 353 und 354: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 355 und 356: Beiträge zui- serbokroatischen Dia
- Seite 357 und 358: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 359 und 360: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 361 und 362: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 363 und 364: . werden ! [jiona^ i : tvoj ! [krop
- Seite 365 und 366: aüna, Beiträge zur Berbokroatisch
- Seite 367 und 368: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 369 und 370: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 371 und 372: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 373 und 374: Beiträge zur ßerbokroatischen Dia
- Seite 375: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 379 und 380: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 381 und 382: . Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 383 und 384: I Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 385 und 386: ; Beiträge zur serbokroatischen Di
- Seite 387 und 388: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 389 und 390: . Beiträge zur flerbokroatischen D
- Seite 391 und 392: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 393 und 394: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 395 und 396: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 397 und 398: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 399 und 400: Beiträge zur serbokroatischen Dial
- Seite 401 und 402: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 403 und 404: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 405 und 406: — Beiträge zur Kulturgeachichte
- Seite 407 und 408: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 409 und 410: Beiträge zur KulturgeBchichte des
- Seite 411 und 412: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 413 und 414: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 415 und 416: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 417 und 418: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 419 und 420: Beiträge zur Kulturgeschichte des
- Seite 421 und 422: : Kritischer Anzeiger. Dr. Wenzel V
- Seite 423 und 424: Vondräk, Vergleichende slav. Gramm
- Seite 425 und 426: Vondräk, Vergleichende slav. Gramm
366 Franjo Fancev,<br />
Auslaute unterstützen auch einige Beispiele aus dem Kajkavischen aus<br />
Virje. Im Dat. Sing, haben wir keine anderen Beispiele mit Endbetonung<br />
als ffdspe^ (von gospaP)^ im Locat. dagegen mehrere und zwar haben wir<br />
in solchen FäUen nur ein & (-'S) aber nie ein % (das Zeichen drückt hier<br />
'<br />
keine Tonqualität, und die Länge ist durch Betonung verursacht) ; ein -e*<br />
(lang, als Reflex des akslav. -'S) steht nur in betontem Auslaute, wie z.<br />
B. zqmle\ göspe^^ röke\ vode\ noge\ kope^ (Straßengraben), ein i (durch<br />
Reduzierung des kurzen geschlossenen e als Reflex des akslav. 'S in kurzen<br />
Silben) in unbetontem Auslaute in denselben Beispielen, z. B. zemU,<br />
roki, vodi, nog%-7iögi usw.<br />
Im Instr. Singul. haben unsere Dialekte um. um. Die Endung — um<br />
erklären wir als — l-^i welches -m den o-Stämmen (masc, neutr.) nachu<br />
gebildet ist ;<br />
I<br />
das o und das u sind gewöhnliche Reflexe des akslav. Nasallautes<br />
-;r, welchen wir in der Form Inst.<br />
>K£h;^ (neben >KfHOfc^) haben.<br />
Wir würden erwarten, daß alle Dialekte, welche als gewöhnlichen Reflex<br />
des akslav. ;^ ein u haben, auch in Instr. Sing, ein -um und nicht om<br />
aufweisen, doch das ist hier nicht der Fall. Die Endung -um im Instr.<br />
der fl-Stämme haben wir nur in einem Orte (Katalena) konstatiert,<br />
sonst<br />
aber nur ein -om. Dieses -om ist in den Dialekten der Podravina, in<br />
welchen das Zweisilbengesetz die Betonung beherrscht, immer betont und<br />
lang; die Länge des -;i^ im Instr, (d. h. die Kontraktion aus o;r zu langem<br />
;r) weisen auch einige skroat. Dialekte, dann das Slov., das Böhm.,<br />
das Poln. [q] und das Klruss. auf. Daß unser -om wirklich auf -;^ zurückgeht,<br />
zeigt uns das kajkavische des XVI. und XVII. Jahrhs. Während<br />
in stokav. Dialekten die Endung -ov<br />
(von -Ol*-o;w über ou durch Entvokalisierung<br />
des ou zu ov) schon von Anfang des XIII. Jahrhs. mit der<br />
Endung -om der o-Stämme sich auszugleichen angefangen hat, zeigen die<br />
Kaj-Schriftsteller des XVI. Jahrhs. u -um (Pergos. und Vram.)<br />
und alle<br />
Schriftsteller des 17. Jahrhs.; -o -om weist nur Vramec auf, da er auch<br />
sonst den Nasallaut ;fi mit o neben u in gleichem Maße wiedergibt. Die<br />
Urkunde vom Jahre 1636 aus Koprivnica (Star. XXX) weist auch zweimal<br />
[paskum^ voliu?n) -um auf.<br />
Das Beispiel auf -um^ welches wir nur durch das Zuhören aber<br />
nicht durch das Fragen gewonnen haben, ist z j'äpum. Die Endung<br />
-um haben wir auch in Jabuceta-Babotok gehört in den Beispielen zjednum<br />
zt7ium, guskum. Sonst aber haben wir nur ein -om gehört und