23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Beiträge zur serbokroatischen Dialektologie. 309<br />

die Tracht und die Gebräuche, doch diese sterben allmählich aus. Was<br />

sonst die Gebräuche anbelangt, gibt es vieles allen gemeinsames, ja selbst<br />

dieselben Lieder werden bei derselben Gelegenheit gesungen, so z. B.<br />

zur Hochzeit:<br />

^Sprevodi me, Gj'uro, do dvora mojegah<br />

» yKak hi te sprevodil? ne poznam ti dvora !*< usw.<br />

aus Hlebine, oder •»Sejali smo hazulka«- (siehe: Zbor. za nar. ziv i obic.<br />

juzn. Slov. svez I. Seite 192, 193) werden auch in Virje gesungen.<br />

oder<br />

Sprevod'' mene, dragi, do dvora moj'ega;<br />

Kak hi te sprevodil^ kat ti za nje neznam.<br />

Moj'e tije dvore leko spoznavati^<br />

Moj'i so ti dvori le^po ogrädqni<br />

Smiljkom i hosilkom i z horovom gräriom usw.<br />

SeJaVl smo hazülka<br />

Pelinka divojka^<br />

Peliti hrala listoper^<br />

Ma zelena svila (?) usw.<br />

Zur Osternzeit wird in Virje -^kolo*. gespielt und in kolo werden<br />

meistens Liebeslieder gesungen, doch es kommt in ihnen gewöhnlich ein<br />

junak und seine luha vor und jedes Lied fängt mit den Worten<br />

Dusa moj'a, oj divqj'ka !<br />

an. Ich will hier nur den Anfang von zwei solchen Kolo-Liedern anführen<br />

:<br />

oder<br />

Vino pij'e Pandzurica.,<br />

S njime pije tursko momöe^<br />

S njime pije, S njim govori:<br />

Boga tebi, Pandzurica,<br />

Prelepo ti luho imai usw.<br />

Preletela jas7ia zvezda<br />

Preko dvora mlad-Mihajla.<br />

Ustaj, ustaj^ mlad-Mihajlu,<br />

Tvoj pajdaiic kona poji,<br />

A tvojjadhii zed^n stoji usw.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!