23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

178 Casimir Nitsch,<br />

M. Lorentz, il faudrait lier en un groupe le tclieque, le polonais et le bas<br />

sorabe qui ont change, contrairement au haut sorabe et au polabe, chaque<br />

l apres les dentales en lu (bas sorabe dlüjki — haut sorabe doihi). Ces<br />

deux groupements sont pourtant impossibles et montrent oii conduit une<br />

pddantesque application meme d'un juste principe. La döpalatalisation<br />

de 17' ne peut avoir une grande valeur, car les exemples de cette voyelle<br />

sont peu nombreux d'oü il r^sulte que les modifications auxquelles eile<br />

s'est soumise dans une partie du pays n'^taient pas suivies du partage<br />

territorial en deux parties aussi difförentes qu'elles n'aient pu se developper<br />

ensemble encore apres ce fait. — Le changement du telt en tolt est un<br />

phönomene tres semblable : bien qu'il se soit accompli entierement dans le<br />

polabe et partiellement seulement dans le russe, le sorabe, le polonais et<br />

vraisemblablement aussi dans le kasub, on ne peut n^anmoins conclure<br />

que le polabe s'est söpare le premier de tous ses parents. — II faut encore<br />

remarquer que le polonais loloke^ cite par M. K., ne peut pas figurer<br />

comme exemple de ce proces, car il n'existe pas; la juste forme est ivloke<br />

avee l'o analogique aux autres mots: d'apres le moA.h\e> plecie — plotq<br />

on a forme ä wlecze une forme nouveUe toloke.<br />

La d^palatalisation des voyelles devant les dentales dui'es est donc<br />

avee la<br />

tendance ä conserver les voyelles nasales et avec le changement<br />

du sl. com. r en ar la preuve de l'existence d'une epoque lechique. Considörant<br />

les faits plus röcents, on peut noter deux tendances communes<br />

ä tout ce territoire, bien qu'elles se soient accomplies apres la Separation<br />

g^ographique du polabe et du kasub -polonais. La premiere c'est le<br />

changement dans le polabe des y, i devant les /, r en ä : täl^ sdr, pdf,<br />

ddra, ce qui est parallele aux formes polonaises «er, uderzyc et aux<br />

dialectiques (dejä dans le vieux polonais) 5e7, parce que Vd correspond<br />

souvent au polonais e. Enfin, le changement de l'ä en o est un fait<br />

qui n'est connu que dans les langues l^chiques, mais il s'est accompli si<br />

tard que la longueur s'est conservee dans le polabe dans d'autres conditions<br />

que dans le polonais, notamment sous et devant le nouvel accent.<br />

Ce changement est tres recent et on le voit par des documents historiques<br />

dans lesquels l'o n'existe pas avant le XVIP siecle (cf. Listy filologick^,<br />

XXXIII, 394).<br />

^<br />

II.<br />

Une autre question träs importante pour le polabe c'est la depalatalisation<br />

des consonnes devant les voyelles palatales, proces accompli dans<br />

l'6poque post^rieure ä celle de la depalatalisation des voyelles devant les

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!