23.02.2018 Aufrufe

Slavische Philologie - Archiv

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Quelques remarques sur la langue polabe. 177<br />

phdnomene.<br />

II est clair que ce proces est plus ancien que la depalatalisation<br />

de toutes les autres & en a ou a, parce que le changement d'un ä non<br />

palatale (dans tous ces cas nous pourrions attendre a, non VI) en i n'est<br />

pas possible. Je ne peux non plus donner une loi absolument pröcise,<br />

mais j'appelle l'attention sur les consonnes suivantes apres cet i de Vh.<br />

Ce sont: le primitif s [oisäi etc.), palatale döjä ä l'dpoque slave commune,<br />

et Vn devant i oü l'on peut comprendre aisöment que Vn est plus capable<br />

de la qualite palatale que les autres consonnes et que cela peut exister<br />

plus facilement devant i que devant h qui, comme le montre son histoire<br />

dans les diverses langues slaves, n'etait pas si palatale.<br />

Ainsi on pourrait<br />

expliquer räibinik et väkninik<br />

;<br />

quant ä stäudinäc^ il parait naitre sous<br />

l'influence de *studwiica. Pour zaitine oü ce n'est pas seulement Vi ä<br />

cote de Vä dans nücäne qui est frappant, mais aussi l'existence meme<br />

d'une voyelle ä cotö de lesne^ verne^ on peut admettre la forme primitive<br />

du Suffixe -hn-j'o comme dans le russe zitnij\ tandis que les autres adjeetifs<br />

de ce type avaient le snffixe -tw-o; l'influence de I'accent n'est pas<br />

admissible, si l'on compare : russe lesnöj — polabe Usne^ r. noönöj —<br />

p. nücäne et r. zitnij — p. zaitine^ r. vSrnyJ— p. verne. Enfin^n^a^<br />

n'est pas clair,<br />

mais Vi se trouve dans ce mot aussi dans le vieux slave<br />

et dans les divers dialectes modernes. Un semblable proces de palatalisation<br />

de Vh sous l'influence<br />

de la suivante syllabe palatale se voit dans<br />

t'id, lüüt et nüdit^ bien que les conditions ne soient pas exactement les<br />

memes. On peut comparer aussi viodil et vüdin avec les nouveaux *<br />

devant les palatales, non avec a, comme p. e. dans krodäl. — Quant ä<br />

l'existence de Vir du r ä c6t6 de l'ordinaire är, ce qui semble etre<br />

parallele au proces ci-dessus demontrö et qui descend certainement d'une<br />

epoque tres ancienne, je ne peux donner aucune explication.<br />

S. Le changement du sl. com. 7' en l dans le polabe est seien<br />

M. Lorentz un fait phonötique qui temoigne absolutement contre la proche<br />

parente entre cette langue et le polonais. Mais, bien que ce proces soit<br />

im des plus anciens (ce que je prouve dans le deuxifeme chapitre de ce<br />

travaü), on ne peut lui donner une trop grande valeur. Cet /' montre<br />

dans toutes les langues slaves une forte tendance ä se changer en 7: il<br />

n'y a pas de langue oü nous n'aurions pas au moins de ses traces et on<br />

ne peut donc joindre les langues russes,<br />

slaves möridionales et le polabe<br />

qui on fait entierement cette modification en un groupe plus proche,<br />

contrairement au polonais, tcheque et sorabe. Si l'on voulait consid^rer<br />

chaque changement commun comme signe de parente, comme le veut<br />

<strong>Archiv</strong> für slavische <strong>Philologie</strong>. XXIX. 12

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!