31.01.2018 Aufrufe

Contura Frühling/Sommer 2013 Deutsch

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Hätten Sie das gewusst?<br />

Zahlenkarussell<br />

29 Auflagen gibt es vom Kinderbuch «Schellen-Ursli» der Bündner Autorin Selina<br />

Chönz – über 2000000 Mal ging das Bilderbuch mit den Zeichnungen von Alois Carigiet<br />

bereits über die Ladentheke. 3 Sprachen spricht man in Graubünden: <strong>Deutsch</strong>,<br />

Italienisch und Rätoromanisch. Seit 1938 gilt Romanisch als 4. Landessprache, und<br />

seit 2001 ist Rumantsch Grischun offizielle Amtssprache im Kanton. Den Dicziunari<br />

Rumantsch Grischun, das bündnerromanische Wörterbuch, gibt es seit 1939 – inzwischen<br />

wird der 13. Band produziert. Im Jahr 1919 wurde die Lia Rumantscha als Dachorganisation<br />

aller romanischen Vereine gegründet: Sie fördert die rätoromanische<br />

Sprache und Kultur. Seit 1854 wandern die Churer Schulkinder 1 Mal im Jahr bei der<br />

«Maiensässfahrt» Ende Mai mit ihren Lehrern zu den umliegenden Maiensässen. Im<br />

Februar 1948 wurde Brechts «Antigone des Sophokles» im Stadttheater Chur uraufgeführt.<br />

Am 01.08.1914 wurde der Schweizerische Nationalpark in Zernez gegründet.<br />

Die Wiederansiedlung des Steinbocks im Kanton Graubünden begann im Jahr 1920.<br />

Als Wappentier erscheint der Steinbock erstmals auf einem Dokument von 1291,<br />

seit 1933 gehört das einstige Emblem des Gotteshausbundes offiziell zum Bündner<br />

Kantonswappen. Seit 2012 hat Graubünden seine eigene (inoffizielle) Hymne:<br />

die Steinbock-Polonaise, intoniert von den kultigen Steinböcken Gian und Giachen.<br />

ALLEGRA-Triebzug 3511<br />

19

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!