05.07.2017 Aufrufe

CityGuide2017

Der beliebte Einkaufsführer mit interessanten Tipps zu Kultur, Freizeit und Sehenswürdigkeiten für die Bremer Innenstadt.

Der beliebte Einkaufsführer mit interessanten Tipps zu Kultur, Freizeit und Sehenswürdigkeiten für die Bremer Innenstadt.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die Bremer City<br />

CityGuide 2017<br />

Der Bremer Einkaufsführer<br />

Sightseeing<br />

Übernachten<br />

Erreichbarkeit Termine<br />

Kulturtipps<br />

Shopping Guide Viertel<br />

Überseestadt Bummeln<br />

Altstadt<br />

Stadtplan<br />

City Tipps<br />

bremen-city.de


Willkommen in der Bremer City! Der CityGuide ist Ihr zuverlässiger<br />

Begleiter durch Innenstadt unserer schönen Hansestadt. Mit ihm<br />

in der Tasche finden Sie im Handumdrehen, wonach Sie suchen.<br />

Welcome! The CityGuide is your reliable companion for downtown Bremen.<br />

Keep it with you and you’ll find what you’re looking for in a flash.<br />

Bremer verraten ihre persönlichen Tipps zum Kennenlernen<br />

der City. / Bremen’s residents disclose their personal tips<br />

on how to get to know the downtown area.<br />

Seiten / pages<br />

13, 35, 54, 113, 115, 121, 125, 128/129 & 146<br />

Baumstraße<br />

Eduard-Schopf-Allee<br />

Am Weserterminal<br />

Weser<br />

Auf dem Dreieck<br />

Hans-Böckler-Straße<br />

Korffsdeich<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Oldenburger Straße<br />

Lloydstraße<br />

Hohentorsheerstraße<br />

N<br />

Ellmerst<br />

raße<br />

Rosenkranz<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

Museumsgarten<br />

Bgm-Hildebrand- Str.<br />

Stephanibrücke<br />

Stephanibrücke<br />

Beck’s und<br />

Haake-Beck<br />

Besucherzentrum<br />

Hohentorstr.<br />

Hohentorstr.<br />

Ortsamt<br />

Auf dem Kamp<br />

Volkshaus<br />

Große<br />

S<br />

Landwehrstraße<br />

Marina Bremen<br />

Weser<br />

ortillienstraße<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Meta-Sattler-Straße<br />

Landwehrstraße<br />

StephanitorStephaniwall<br />

Vor<br />

Am Deich<br />

Neustadt<br />

Neustadtswall<br />

Utbremer Utbremer Straße Straße<br />

Struckmannstraße<br />

An der Weserbahn<br />

Berufsschulen<br />

H<br />

Diepenau<br />

H<br />

H<br />

Radio<br />

Bremen<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Doventor Doventor<br />

VHS<br />

Langemarckstr.<br />

Gr. Annenstraße<br />

Gr. Johannisstr.<br />

Südbad<br />

Juiststraße<br />

Juiststraße<br />

Nordwestknoten<br />

Doventorsteinweg<br />

Grafenstraße<br />

Geeren<br />

Stadtgraben<br />

Töferbohmstr<br />

Kalkstraße Kalkstraße<br />

Faulenstraße<br />

Hinter der Mauer<br />

Westerstraße<br />

Nicolaistraße<br />

Abbentorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

Ölmühlenstr<br />

Langenstr.<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Kl. Annenstr.<br />

Doventorsdeich<br />

Hankenstraße<br />

City Airport<br />

Bremen<br />

Shakespeare<br />

Company<br />

Taxi<br />

H<br />

Teerhof<br />

Am Am Deich Deich<br />

Osterstraße<br />

Abbentorstr<br />

Weserburg<br />

Museum<br />

für moderne Kunst<br />

Jacobistraße<br />

Am<br />

Brill<br />

H<br />

Martinistr.<br />

Langenstr.<br />

Kastanienstr.<br />

Am Wall<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Am Deich<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Friedrich-Rauers-Straße<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Breitenweg<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

H<br />

Herbststraße<br />

Wandrahm<br />

Am<br />

Ansgaritorstr.<br />

Hutfilterstraße<br />

Pieperstr.<br />

2. Schlachtpf.<br />

Weserpromenade Weserpromenade Schlachte Schlachte<br />

Alexander<br />

von<br />

Humboldt<br />

WC<br />

Herrlichkeit<br />

H<br />

Mühle am Wall<br />

citylab<br />

Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

Plantage<br />

Findorff-Tunnel<br />

H<br />

H<br />

Am Wall<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Langenstraße<br />

Franziuseck<br />

Findorff<br />

Falkenstraße<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Taxi<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

H<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Halle 7<br />

Kulturzentrum<br />

Schlachthof<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Tiefer<br />

Admiralstraße<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Obernstraße<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Werderstr Werderstr<br />

C.Ronning-Str.<br />

Sögestraße<br />

Hochstraße<br />

Birkenstraße<br />

Marktplatz<br />

Altstadt<br />

Contrescarpe<br />

WC<br />

Balgebrückstr.<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Seenotretter<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Herdentor<br />

Am Wall<br />

H<br />

Sandstr.<br />

Taxi<br />

Glocke<br />

Dechanatstr.<br />

Findorffstraße<br />

Hillmannstr.<br />

Bischofs<br />

straße<br />

Schnoor<br />

Weser<br />

Bürgerweide<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

Radstation<br />

Reisebusse<br />

Taxi<br />

Linienverkehr<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Breitenweg<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Taxi<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Theater am<br />

Haus<br />

Goetheplatz<br />

Doventorscontrescarpe<br />

H<br />

Am Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

St. Stephani-<br />

Kirche<br />

Weser-<br />

Tower<br />

Domsheide<br />

H<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

Neustadtswall-<br />

anlagen<br />

Berufsbildungszentrum<br />

Arbeitsamt<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Hanseatenhof<br />

Jugendherberge<br />

Stadtbibliothek<br />

Altenwall Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Richtweg<br />

Polizei<br />

Baumwollbörse<br />

Schüsselkorb<br />

bollwerk<br />

ephanitorsbollwerk<br />

Papenstr.<br />

Papenstr.<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Martinianleger<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

Wüstestätte<br />

Wüstestätte<br />

Hauptbahnof<br />

Messe<br />

Bremen<br />

Congress<br />

Centrum<br />

Bremen<br />

ÖVB-Arena<br />

Taxi<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Postamt 5<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Grünenweg<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

straße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Meinkenstr.<br />

r Cont escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

Taxi<br />

Taxi<br />

An der Weide<br />

Fedelhören<br />

Mozartstraße<br />

H<br />

Im Bürgerpark<br />

Hollerallee<br />

H<br />

Parkstraße<br />

H<br />

H<br />

Blumenthal-Straße<br />

Adlerstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Hollersee<br />

Slevogtstraße<br />

Slevogtstraße<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Reederstraße<br />

Park Hotel<br />

Hermann-Böse-Straße<br />

Rembertiring<br />

Goebenstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Bürgerpark<br />

Schwachhausen<br />

Parkallee<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

H<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

Runken<br />

der In<br />

Kreuzstraße<br />

P<br />

Am<br />

H<br />

H<br />

Am<br />

Sielw


CityGuide 2017<br />

Inhalt Contents<br />

Rund um den Markt Around the marketplace 4<br />

Entlang der Weser Along the Weser 20<br />

Schnoor 26<br />

Fußgängerzone Pedestrian zone 46<br />

Domshof- & Katharinen-Passage 84<br />

Schüsselkorb & Am Wall 104<br />

Fedelhören 114<br />

Bahnhofsvorstadt 118<br />

Viertel The Quarter 120<br />

Überseestadt 124<br />

Liebe Bremerin, lieber Bremer, liebe Besucherin, lieber Besucher,<br />

in der Bremer Innenstadt geht es an vielen Stellen mit großen Schritten<br />

voran. Exemplarisch lässt sich das am Domshof erleben. Hier entsteht in<br />

einem historischen Bankgebäude eine neue Passage mit einem attraktiven<br />

Kaufhaus und einer Markthalle. Eine weitere Aufwertung erfährt der Platz<br />

durch den Neubau der Bremer Landesbank. Neue Ideen und Konzepte gibt<br />

es auch im „citylab“ am Ansgaritor zu entdecken – ein kreativer Ort für<br />

Start-up-Unternehmen und Zwischennutzungskonzepte. Das City Gate-<br />

Projekt wird die Umgebung des Bahnhofs deutlich aufwerten und besser<br />

mit der Innenstadt verbinden. An der Martinistraße in enger Nachbarschaft<br />

zur Böttcherstraße werden mit einem Hotelprojekt und dem Neubau des<br />

Firmengebäudes von Kühne und Nagel zeitgemäße architektonische Impulse<br />

gesetzt. Stadtentwicklung ist niemals abgeschlossen. Gemeinsam mit<br />

der Kaufmannschaft wird der Bremer Senat auch in den kommenden Jahren<br />

konsequent für eine attraktive Innenstadt arbeiten.<br />

Bürgermeister Dr. Carsten Sieling<br />

Präsident des Senats der Freien Hansestadt Bremen<br />

Kulturtipps Arts & Culture 128<br />

Adressen & Termine Adresses & Dates 138<br />

Übernachten Staying Overnight 142<br />

Erreichbarkeit Accessibility 148<br />

Schnellfinder Quickfinder 154<br />

Piktogramme Pictograms<br />

Dear Bremen Residents, Dear Visitors,<br />

downtown Bremen is moving forward. At Domshof a historical bank building<br />

will house a new shopping arcade with an attractive department store and<br />

covered market and the new Bremer Landesbank building adds a stylish<br />

touch. At Ansgaritor “citylab” is a creative site for start-ups and temporary<br />

use concepts. The City Gate project will upgrade the railway station area.<br />

A hotel project and the new Kühne und Nagel building lend a contemporary<br />

architectural impetus to Martinistrasse. In the coming years Bremen’s state<br />

government will continue to provide for an attractive town centre.<br />

Mayor Dr. Carsten Sieling<br />

President of the Senate of the Free Hanseatic City of Bremen<br />

2<br />

Kundentoilette<br />

Customers Restroom<br />

Babywickelraum<br />

Babychanging Room<br />

Änderungsservice<br />

Tailoring Service<br />

Englisch<br />

English<br />

Spanisch<br />

Spanish<br />

EC-Karte<br />

Cash (EC) Card<br />

American Express<br />

Barrierefrei<br />

Accessible<br />

Reperaturservice<br />

Repair Service<br />

Lieferservice<br />

Delivery Service<br />

Französisch<br />

French<br />

Niederländisch<br />

Dutch<br />

Visa-Karte<br />

Visa-Card<br />

Diners Club<br />

Fahrstuhl<br />

Lift<br />

Maßanfertigung<br />

Custom-Made<br />

Bestellservice<br />

Order Service<br />

Italienisch<br />

Italian<br />

Russisch<br />

Russian<br />

MasterCard<br />

Bremer Geschenkgutschein<br />

/ coupon<br />

3


ße<br />

Jacobistraße<br />

Martinistr. Martinistr.<br />

Langenstr.<br />

unst<br />

of<br />

eich<br />

raße<br />

Am<br />

Brill<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Schlachte<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Am Deich<br />

rich-Ebert-Str.<br />

H<br />

Taxi<br />

Rund um den Markt<br />

Ansgari<br />

Around the marketplace<br />

H<br />

Quartier<br />

Hutfilterstraße<br />

Hutfilterstraße<br />

Pieperstr.<br />

Pieperstr.<br />

Weserpromenade Weserpromenade Schlachte Sch<br />

chte<br />

2. Schlachtpf.<br />

Alexander<br />

von<br />

Humboldt<br />

Ansgaritorstr.<br />

WC<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Martinianleger<br />

Herrlichkeit<br />

citylab<br />

Hanseatenhof<br />

Kahlenstr.<br />

Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

H<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Wachtstr.<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Knochenhauerstr.<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Sögestraße<br />

Sögestraße<br />

Marktplatz<br />

Altstadt<br />

Taxi<br />

T<br />

Tiefer<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Balgebrückstr.<br />

Balgebrückstr.<br />

H<br />

Dechanat<br />

Decha<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

Schüssel-<br />

Schüssell-<br />

korb korb<br />

Papen-<br />

Papen-<br />

str. str.<br />

Baumwollbörse<br />

H<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Glocke<br />

Am Am Wall<br />

Wall<br />

Sandstr.<br />

Dechanatstr.<br />

Bischofs<br />

straße<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Buchtstraße<br />

Am Am Wall Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Polizei<br />

Doms-<br />

H<br />

heide<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Stadtbibliothek<br />

erbaut. Die<br />

H„heimlichen“ Wahrzeichen der Hansestadt sind allerdings die<br />

Franziuseck<br />

Werderstr<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

scarpe<br />

Herdentor<br />

Schnoor<br />

Weser<br />

Wüstestätte<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Richtweg<br />

Der Bremer Roland steht als Symbol für Freiheit und Marktrecht und zählt<br />

seit 2004 zusammen mit dem Bremer Rathaus zum UNESCO Weltkulturerbe.<br />

Das Rathaus wurde im Spätmittelalter im Stil der Weser-Renaissance<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Bremer Stadtmusikanten auf der Westseite des Rathauses. Seit 1953 steht<br />

dort eine Bronzeplastik von Esel, Hund, Katze und Hahn aus dem Märchen<br />

der Gebrüder Grimm. Sehenswert ist auch der St. Petri Dom.<br />

Vom Marktplatz geht auch die berühmte Böttcherstraße ab. Der Kaufmann<br />

Seenotretter<br />

Ludwig Roselius erwarb 1902 die gesamte Straße und schuf mit Hilfe der<br />

Architekten Runge und Scotland und dem Bildhauer Bernhard Hoetger ein<br />

einzigartiges Ensemble aus expressionistischer Backsteinarchitektur. Dreimal<br />

am Tag erklingt ein Glockenspiel aus 30 Meißener Porzellanglocken und<br />

wechselnde Bildtafeln erzählen die Geschichte der berühmtesten Ozeanbezwinger.<br />

Gleich nebenan liegt die älteste Bremer Straße, die Langenstraße. Das<br />

schönste Haus ist die ehemalige Stadtwaage aus dem 16. Jahrhundert. Auf<br />

der öffentlichen Waage musste jeder Händler seine Ware wiegen lassen.<br />

The Bremen Roland symbolizes freedom and market rights and, together with<br />

the Bremen Town Hall, has been part of the UNESCO World Heritage since<br />

2004. The Town Hall was built in Weser Renaissance style in the late Middle<br />

Ages. But the bronze Bremen Town Musicians on the west side of the Town<br />

Hall are the “secret” landmark of the Hanseatic City. The bronze sculpture of<br />

the donkey, dog, cat and rooster from the fairy tale by the Brothers Grimm has<br />

been there since 1953. The St. Petri Dom is also worth seeing.<br />

The famous Böttcherstrasse also branches off Market Square. Merchant Ludwig<br />

Roselius acquired the entire street in 1902 and created a unique ensemble<br />

of expressionist brick architecture with the help of architects Runge and<br />

Scotland and sculptor Bernhard Hoetger. A carillon of 30 Meissen porcelain<br />

bells chimes three times a day while alternating wooden panels depict<br />

pioneering seafarers and aviators.<br />

Nearby is Bremen’s oldest street, Langenstrasse. The most beautiful edifice is<br />

the 16th century Stadtwaage (former weighing house). Every trader had to<br />

weigh his goods on the public scales.<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

straße<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

Bleicherstraße<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Kohlhökerstraße<br />

Taxi<br />

Mozartstraße<br />

Fedelhören<br />

H<br />

Adlerstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Rembertiring<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

Reederstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

H<br />

Am Dobben<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

Prangenstraße<br />

• Der Abstand zwischen den Knien des Rolands beträgt<br />

genau eine Bremer Elle, das sind 55,372 cm. Die frühere<br />

Masseinheit Norddeutschlands wird heute immer noch<br />

unter „LMR“ in Wissenschaft und Technik verwendet.<br />

• Im Sommer 2016 wurde das Dach des Bremer Rathauses<br />

mit neuen glänzenden Kupferplatten ersetzt, die in<br />

ca. 20 Jahren wieder eine grüne Patina bekommen.<br />

• Im Bremer Ratskeller lagert der älteste Fasswein<br />

Deutschlands.<br />

• The distance between Roland’s knees is exactly a<br />

Bremen ell, or 55.372 cm, formerly a unit of measure.<br />

• In summer 2016 the roof of the Bremen Town Hall was<br />

replaced with copper plates that will turn green again<br />

in about 20 years.<br />

• The oldest wine cask in Germany is stored in the Bremen<br />

Ratskeller.<br />

4 5


St. Petri Dom<br />

Am Dom<br />

Sandstraße 10-12<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/36 50 40<br />

+49 (0) 421/36 50 4 25<br />

kanzlei@stpetridom.de<br />

www.stpetridom.de<br />

Mo. - Fr. 11 - 17 Uhr, Sa. 10 - 14 Uhr, So. 14 - 17 Uhr<br />

Juni - August immer bis 18 Uhr geöffnet<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Langenstraße + Violenstraße + Mitte<br />

Mehr als 1200 Jahre Geschichte<br />

in Bremens „Guter Stube“<br />

Der St. Petri Dom erhebt sich seit 789 in<br />

der Bremer Innenstadt. Seitdem wurde er<br />

vielfach neu gestaltet. Die letzte große Renovierung<br />

in den 1970er Jahren befreite<br />

das Bauwerk von letzten Kriegsschäden<br />

und frischte die Malerei auf. Funde aus<br />

mittelalterlichen Bischofsgräbern sind heute<br />

im Dom-Museum zu bewundern. Fünf<br />

bedeutende Orgeln und eine hochkarätige<br />

Kirchenmusik laden ein zu kirchenmusikalischen<br />

Erlebnissen.<br />

A history of more than 1200 years<br />

in Bremen’s “parlour”<br />

St. Petri Dom has towered over Bremen<br />

town centre since 789. It has been rebuilt<br />

several times since then. The last major<br />

restoration in the 1970s removed the last<br />

remaining damage from the war and<br />

touched up the painting. Visitors can marvel<br />

at finds from mediaeval bishop’s graves<br />

in the Dom Museum. Five outstanding organs<br />

and top-class church music invite you<br />

to experience religious music in a unique<br />

setting.<br />

Café Classico<br />

Am Markt 17/18<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/178 46 94<br />

www.classico-bremen.de<br />

Täglich / daily 8 Uhr – open end<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

Das Kaffeehaus am Markt<br />

Zum Kaffee serviert das Café Classico<br />

seinen Gästen selbst gemachte Kuchenund<br />

Eisspezialitäten. Auch Frühstück und<br />

Mittagessen gehören zum Angebot. 100<br />

Gäste finden im Innenbereich Platz. Stehtische<br />

ermöglichen Gästen mit wenig Zeit, in<br />

gepflegter Atmosphäre einen Snack zu sich<br />

zu nehmen. Dazu kommen 40 Außenplätze<br />

mit freiem Blick auf den Roland und das<br />

Rathaus.<br />

The coffee house at Market Square<br />

Along with coffee Café Classico serves its<br />

guests home-made cake and ice-cream<br />

specialities. It also offers breakfast and<br />

lunch meals. The café seats 100 guests<br />

inside. Bar tables allow people who have<br />

little time to enjoy a snack in a cultivated<br />

atmosphere. In addition, there are 40<br />

outdoor seats with a clear view of Roland<br />

and the Town Hall.<br />

Kapitel 8 – Evangelisches<br />

Informationszentrum<br />

Domsheide 8<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 78 220<br />

kapitel8@kirche-bremen.de<br />

www.kapitel8.de<br />

Mo. - Fr. 11 - 17 Uhr,<br />

Sa. 11 - 14 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Langenstraße +<br />

Violenstraße + Mitte<br />

Sie haben Fragen zur evangelischen<br />

Kirche – Wir informieren Sie!<br />

Hier bekommen Sie schnell und unkompliziert<br />

Auskunft zu Fragen über Gott und die<br />

Welt, z. B. über Ferienaktionen für Jugendliche,<br />

Bildungsurlaube und Workshops,<br />

Kirchenmusik und Chöre, christliche Stadtführungen<br />

und betreutes Wohnen im Alter,<br />

Initiativen und Glaubensdinge. Sie können<br />

bei uns wieder Mitglied in der evangelischen<br />

Kirche werden, sich freiwillig engagieren,<br />

christliche Geschenkartikel kaufen, Ausstellungen<br />

und Vorträge in unseren Räumen<br />

besuchen.<br />

If you have any questions about the<br />

Protestant Church – we will assist you!<br />

Here you can get information on questions<br />

about everything and anything: about holiday<br />

activities for young people, educational<br />

leave and workshops, church music and<br />

choirs, Christian city tours and assisted living<br />

for the elderly, initiatives and questions<br />

of faith. You can also become a member of<br />

the Protestant Church here, do volunteer<br />

work, buy Christian gift items as well as attend<br />

exhibitions and lectures in our rooms.<br />

Raths-Apotheke<br />

Am Markt 11<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 10-33/-34<br />

+49 (0) 421/337 84 17<br />

bestellung@raths-apotheke.net<br />

Mo. - Fr. 8 - 19 Uhr,<br />

Sa. 9.30 - 17 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Gesundheit!<br />

Der Standort der Bremer Raths-Apotheke<br />

wurde seit dem Spätmittelalter nicht verändert.<br />

Ohne mit der Tradition zu brechen, ist<br />

sie heute nach modernsten Aspekten ausgerichtet.<br />

Man berät Sie gern in Fragen zur<br />

Gesundheit, zu Arzneimitteln und Naturheilkunde,<br />

aber auch in Fragen zur Hautpflege<br />

und Kosmetik. Die hier selbst hergestellte<br />

Kosmetik mit natürlichen Inhaltsstoffen ist<br />

geeignet für empfindliche Haut.<br />

To your health!<br />

The location of Bremen’s Raths-Apotheke<br />

has not been changed since the late Middle<br />

Ages. Without breaking with tradition, the<br />

pharmacy operates according to modern<br />

principles today. The staff will be glad to<br />

advise you on matters concerning health,<br />

medication and natural healing as well as<br />

on skin care and cosmetics. The cosmetic<br />

articles produced by the pharmacy with<br />

natural ingredients are suitable for sensitive<br />

skin.<br />

Vichy · Widmer · Roche Posay · Avene<br />

Spirig · Eucerin · Eubos · Weleda<br />

6 7


Bremer Ratskeller<br />

Am Markt<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 16 76<br />

+49 (0) 421/33 78 121<br />

info@ratskeller-bremen.de<br />

www.ratskeller-bremen.de<br />

täglich / daily 11 - 24 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Herzlich Willkommen<br />

an einem einzigartigen Ort<br />

Im Bremer Ratskeller vereinen sich über<br />

600 Jahre Geschichte mit moderner Gastronomie.<br />

Wir verwöhnen mit norddeutschen<br />

Klassikern und moderner Küche, herzlichem<br />

Service, rustikalem Ambiente und einer<br />

einzigartigen Weinauswahl. Der Ratskeller<br />

gilt als das köstliche Fundament des zum<br />

Weltkulturerbe gehörenden Rathauses. Eine<br />

Geschenkidee: Eventmenüs z. B. Krimidinner,<br />

Dinner in Concert oder das Bremen<br />

Musical „Nachts in Bremen“.<br />

Welcome to a unique place<br />

The Bremen Ratskeller combines over 600<br />

years of history with modern gastronomy.<br />

We will spoil you with classic northern German<br />

dishes and modern cuisine, friendly<br />

service, a rustic ambience and a unique<br />

selection of wines. The Ratskeller is considered<br />

to be the exquisite foundation of<br />

the Town Hall, a World Heritage site. Here<br />

are some gift ideas: event menus, such as a<br />

murder mystery dinner, dinner in concert or<br />

the Bremen Musical „Nachts in Bremen“ .<br />

HACHEZ Chocolatier<br />

Am Markt 1<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/339 88 98<br />

+49 (0) 421/339 88 99<br />

Mo. - Fr. 10 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Feine Chocolade-Kreationen für Genießer<br />

In einem ehemaligen Kontorhaus mit einzigartiger<br />

Biedermeier-Architektur bietet die<br />

renommierte Bremer Chocolade Manufaktur<br />

HACHEZ Chocolade-Kreationen von ganz<br />

besonderer Qualität an. Sorgfältig ausgewählte<br />

Kakaobohnen und andere natürliche<br />

Zutaten sind das Geheimnis der edlen<br />

Chocoladen und Pralinés. Darüber hinaus<br />

findet man bei HACHEZ hochwertige Kaffee-<br />

und Teesorten, Gebäck und exklusive<br />

Präsente.<br />

Exquisite chocolate creations<br />

for connoisseurs<br />

The famous Bremen chocolate maker<br />

HACHEZ offers chocolate creations of a<br />

very special quality in a former office building<br />

with unique Biedermeier architecture.<br />

Carefully selected cocoa beans and other<br />

natural ingredients are the secret behind<br />

the premium chocolates and pralines. In<br />

addition, you can find high-quality coffee<br />

and tea, biscuits and pastries as well as<br />

exclusive gift ideas at HACHEZ.<br />

Kiefert<br />

Bahnhofsvorplatz,<br />

Bahnhofstraße,<br />

Unser Lieben Frauen Kirchhof<br />

Die Wurst kommt von Kiefert!<br />

Täglich frisch werden die leckeren Salate,<br />

Frikadellen, Koteletts, Schnitzel, Bratlinge<br />

und belegten Brötchen in der Kiefert-<br />

Küche hergestellt und von dort aus in die<br />

Verkaufsfilialen geliefert, denn die Frische<br />

der Waren ist bei Kiefert seit 85 Jahren<br />

oberstes Gebot. An allen Standorten in der<br />

City können Sie so mit einem herzhaften<br />

Imbiss schnell etwas gegen den kleinen<br />

oder großen Hunger unternehmen.<br />

A. Stockhinger & Sohn –<br />

Bratwurstglöck’l<br />

Unser Lieben Frauen Kirchhof<br />

28195 Bremen<br />

Die Gute vom Rost<br />

Der Pavillon auf dem Liebfrauenkirchhof ist<br />

bereits ein heimliches Wahrzeichen der<br />

Bremer Innenstadt und die freundlichen<br />

Damen des Bratwurstglöck’ls gehören zu<br />

den meistfotografierten Frauen der Hansestadt.<br />

Die Spezialität des Hauses: Die Rostbratwurst<br />

– auch „die Gute vom Rost“<br />

genannt. Beim Bratwurstglöck’l stehen Arbeiter<br />

neben Geschäftsmännern und der<br />

Bürgerschaftsabgeordnete neben Touristen.<br />

The sausage comes from Kiefert!<br />

Delicious salads, Frikadellen (German hamburgers),<br />

cutlets, schnitzels, veggie burgers<br />

and open sandwiches are made fresh every<br />

day in the Kiefert kitchen. From there they<br />

are delivered to the sales outlets – after all,<br />

freshness has been top priority at Kiefert<br />

for 85 years. You can thus quickly satisfy<br />

your appetite, whether large or small, with a<br />

hearty snack at all locations in the centre.<br />

The speciality from the grill<br />

The pavilion at Liebfrauenkirchhof has already<br />

become an insider’s landmark of<br />

downtown Bremen and the friendly ladies<br />

at Bratwurstglöck’ls are among the most<br />

photographed women in the Hanseatic city.<br />

The speciality of the house is grilled sausage<br />

– also known as “the speciality from<br />

the grill”. At Bratwurstglöck’l workers stand<br />

next to businesspeople and local members<br />

of parliament next to tourists.<br />

+49 (0) 421/135 41<br />

+49 (0) 421/171 610<br />

info@martin-kiefert.de<br />

Bahnhofsvorplatz:<br />

Mo. - Do. 5.45 - 23 Uhr,<br />

Fr. 5.45 - 0 Uhr, Sa. 7.30 -<br />

1 Uhr, So. 7.30 - 23 Uhr<br />

Pavillon Bahnhofstraße/<br />

Eingang Philosophenweg:<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 20 Uhr, Sa. 11 -<br />

20.30 Uhr, So. 11.30 - 18.30 Uhr<br />

Unser Lieben Frauen Kirchhof 27:<br />

Mo. - Do. 7 - 21 Uhr, Fr. 7 - 22 Uhr,<br />

Sa. 8 - 22 Uhr, So. 10 - 21 Uhr<br />

+49 (0) 421/339 88 04<br />

Mo. - Sa. 9.30 - 22.30 Uhr,<br />

So. 11 - 19.30 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

8 9


Trollbeads-Store<br />

Unser Lieben Frauen<br />

Kirchhof 13/14<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/334 59 126<br />

bremen@trollbeads-germany.de<br />

www.trollbeads.com<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Anne Tolisch –<br />

Die Kartoffel<br />

Unser Lieben Frauen Kirchhof 1<br />

28195 Bremen<br />

Trollbeads<br />

Neu in Bremens City. Trollbeads, das Orginal<br />

aus Dänemark. Die Geschichte der<br />

orginellen und einzigartigen Trollbeads<br />

begann 1976 in Dänemark. Der allererste<br />

Bead, später Namensgeber der Trollbeads-<br />

Kollektion, war ein kleiner Bead, der mit<br />

nicht weniger als sechs Gesichtern verziert<br />

war. Heute sind es 600 Beads von denen<br />

jeder eine eigene Geschichte hat. Besuche<br />

uns und lass Dich inspirieren und erzähl<br />

uns Deine Geschichte.<br />

Trollbeads<br />

New in downtown Bremen. Trollbeads, the<br />

original from Denmark. The history of the<br />

original and unique Trollbeads began in<br />

Denmark in 1976. The very first bead, later<br />

the eponym of the Trollbeads collection,<br />

was a small bead that was ornamented<br />

with no fewer than six faces. Today there<br />

are 600 beads, each of which has its own<br />

story. Visit us, get inspiration and tell us<br />

your story.<br />

Trollbeads · Schmuck · Beads · Murano<br />

Silberschmuck · Goldschmuck<br />

Leckeres rund um die Knolle<br />

Wir verarbeiten nur Kartoffeln aus kontrolliertem<br />

Anbau und garantieren stets frische<br />

Produkte unter Verwendung rein pflanzlicher<br />

Öle. Donnerstags und samstags finden<br />

Sie uns auf dem Wochenmarkt in Findorff.<br />

Zur Freimarktszeit im Oktober stehen wir<br />

auf dem Historischen Markt Unser Lieben<br />

Frauen Kirchhof und zum Weihnachtsmarkt<br />

vor dem Hauptbahnhof.<br />

Delicious variations of the tuber<br />

We use only potatoes from controlled agriculture<br />

and guarantee fresh products made<br />

purely with vegetable oils. Thursdays and<br />

Saturdays you will find us at the weekly<br />

market in Findorff. During Freimarkt in October<br />

we are at the Historical Market Unser<br />

Lieben Frauen Kirchhof and during the<br />

Christmas Market season in front of the<br />

central railway station.<br />

Einkaufen und Genießen im Herzen Bremens<br />

Do. + Sa.: Wochenmarkt Findorff,<br />

Freimarkt: Unser Lieben Frauen<br />

Kirchhof, Weihnachtsmarkt:<br />

vor dem Hauptbahnhof<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Langenstraße 2 – 4<br />

www.kontorhaus-bremen.de<br />

10


Bremer Touristik-Zentrale<br />

Ultimative Sightseeing-Tipps<br />

The ultimate tips for sightseeing<br />

Corinna Boetzel<br />

Projektmanagerin bei der CityInitiative<br />

Project Manager at CityInitiative<br />

Alle Infos, die Sie brauchen!<br />

Ob Hotelbuchungen, Pauschalreisen,<br />

Stadtführungen, Betreuung von Busgruppen<br />

oder Kongressplanung – die<br />

Bremer Touristik-Zentrale (BTZ) liefert<br />

kompletten Service aus einer Hand. In<br />

den Tourist-Informationen gibt es Informationen<br />

zu allen Sehenswürdigkeiten,<br />

Veranstaltungstickets, Souvenirs sowie<br />

die Möglichkeit, Hotelzimmer, Schifffahrten<br />

und Audiotouren zu buchen.<br />

Mehr unter www.bremen-tourismus.de.<br />

All the information you need!<br />

Whether for hotel reservations, package<br />

holidays, guided tours, bus groups or<br />

conference planning, Bremer Touristik-Zentrale<br />

(BTZ) provides complete<br />

service from a single source. The tourist<br />

information offices can tell you all<br />

you need to know about sights, tickets<br />

for events, souvenirs and help you<br />

book hotel rooms, river cruises and<br />

audio guided walks. Further details at<br />

www.bremen-tourism.de.<br />

12<br />

+49 (0) 421/30 800 10<br />

+49 (0) 421/30 800 36<br />

www.bremen-tourismus.de<br />

Tourist-Informationen<br />

Marktplatz/Langenstraße:<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 9.30 - 17 Uhr,<br />

So. 10 - 16 Uhr<br />

Hauptbahnhof:<br />

Mo. - Fr. 9 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. + So. 9.30 - 17 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Von den Türmen des Doms genieße ich den Ausblick auf unsere schöne<br />

Altstadt von oben. Die Bremer City ist kompakt und von oben kann man<br />

sehen, wie nah alle Sehenswürdigkeiten beieinander sind. Im Kopfsteinpflaster<br />

vor der Bremer Bürgerschaft befindet sich das Bremer<br />

Loch – eine Spendenbüchse, die bei jeder Münze eine Tierstimme der<br />

Bremer Stadtmusikanten ertönen lässt. Das gefällt nicht nur den<br />

Kindern. Ich bekomme Kaffeedurst und gehe runter zur Böttcherstraße,<br />

die direkt vom Marktplatz abgeht. Hier gibt es guten Kaffee. Schließlich<br />

residierte hier einst Ludwig Roselius, Erfinder des koffeinfreien<br />

Kaffees, mit seiner Firma Kaffee HAG.<br />

Ich betrete die Böttcherstraße und höre bereits die erste von 10 Melodien<br />

des berühmten Glockenspiels. Es ist 12 Uhr und das erste Lied<br />

des Tages erklingt. Auf rotierenden Holztafeln werden am Glockenturm<br />

bekannte Ozeanbezwinger dargestellt – von den Wikingern bis zum Flug<br />

der Bremen 1928 und den Luftschiff-Pionieren. Überhaupt ist die Böttcherstraße<br />

Kultur pur. Von der Architektur über die Museen Böttcherstraße<br />

mit meiner geliebten Paula Modersohn-Becker bis zum Filmkunsttheater<br />

Atlantis im 1. Stock des gleichnamigen Hauses.<br />

From the Cathedral tower I enjoy the view of our delightful Old Town.<br />

Downtown Bremen is compact and from above you can see how close all<br />

the sights are to each other. In the cobblestones in front of the Bremen<br />

Bürgerschaft (state parliament) is the Bremen hole – a place for donations<br />

where the animal voice of one of the Bremen Town Musicians is<br />

heard every time a coin is inserted. A pleasant surprise not only for<br />

children. I feel like having a cup of coffee so I hurry over to Böttcherstrasse,<br />

which branches off from Market Square. Here there is good<br />

coffee, after all this is where Ludwig Roselius, the inventor of decaffeinated<br />

coffee (Kaffee HAG), once resided.<br />

When I enter Böttcherstrasse, it is 12 noon and I hear the first of 10<br />

melodies played by the famous carillon. Well-known seafarers and aviators,<br />

such as the Vikings and the dirigible pioneers, are depicted on<br />

rotating wooden panels on the tower. Böttcherstrasse is pure culture.<br />

From the architecture and the Böttcherstrasse museums with my beloved<br />

Paula Modersohn-Becker right through to the Atlantis cinema on<br />

the first floor of the building of the same name.<br />

13


licht & wohnen<br />

Martinistraße 29<br />

28195 Bremen<br />

Persönliche Beratung steht<br />

bei licht & wohnen an erster Stelle<br />

Von der passenden Beleuchtung, über das<br />

gemütliche Sofa, bis hin zum Sessel und<br />

dem Wohnaccessoire. Wir sind die richtigen<br />

Partner um Ihre 4 Wände so schön wie<br />

möglich zu gestalten – und das auch noch<br />

zu den richtigen Preisen. Besuchen Sie uns<br />

in der Martinistraße 29, direkt in der Bremer<br />

City. Wir freuen uns über Ihren Besuch<br />

und beraten Sie gerne!.<br />

Personal assistance has top priority<br />

at licht & wohnen<br />

From the right lighting to a cosy sofa right<br />

through to armchairs and home accessories.<br />

We are the right partner for making<br />

your 4 walls as attractive as possible – and<br />

at a reasonable price. Drop by at Martinistrasse<br />

29 in the middle of Bremen. We<br />

look forward to your visit and would be glad<br />

to assist you!<br />

REMEMBER<br />

Böttcherstraße 7<br />

28195 Bremen<br />

Lifestyle<br />

Der REMEMBER-Shop in der Böttcherstraße<br />

7 ist der erste Laden weltweit, in dem ausschließlich<br />

die bunten und phantasievoll<br />

designten Produkte der Firma REMEMBER<br />

verkauft werden. Die bekannte Marke ist<br />

allen Freunden ausgefallener Geschenke<br />

ein Begriff. Im REMEMBER-store ist das<br />

gesamte Sortiment vorhanden – zum sofort<br />

anfassen und gleich mitnehmen. Als Geschenk<br />

für sich selber oder Aufmerksamkeit<br />

für andere.<br />

Lifestyle<br />

The REMEMBER shop at Böttcherstrasse 7<br />

is the first store in the world that exclusively<br />

sells the colourful and imaginatively designed<br />

products made by REMEMBER. The<br />

brand is well-known to everyone who likes<br />

unusual gifts. The REMEMBER store carries<br />

the entire selection – ready to pick up<br />

and take with you right away. As a present<br />

for yourself or for others.<br />

+49 (0) 421/330 60 87<br />

+49 (0) 421/330 60 89<br />

info@lichtundwohnen24.de<br />

www.lichtundwohnen24.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 17 Uhr<br />

Martinistraße – Linie 25<br />

Pressehaus<br />

Tecnolumen · Nordlux · Zuiver · Vita<br />

Lucide · Top Light · Philips · Actona<br />

Kare · Invicta<br />

+49 (0) 421/338 82 23<br />

+49 (0) 421/338 82 99<br />

remember@boettcherstrasse.de<br />

www.boettcherstrasse.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr,<br />

So. 11 - 16 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

Sieben-Faulen-Laden<br />

Böttcherstraße 9<br />

28195 Bremen<br />

Souvenirs<br />

Der Sieben-Faulen-Laden befindet sich im<br />

Haus der Sieben Faulen, benannt nach<br />

einer alten bremischen Sage. Direkt am<br />

Eingang zur Böttcherstraße ge legen, finden<br />

Touristen hier eine große Auswahl an Postkarten<br />

und Bremen-typischen Mitbringseln.<br />

Aber auch viele Geschäftsleute finden in<br />

dem schönen Eckladen repräsentative<br />

Bremen-Geschenke: von den Bremer Stadtmusi<br />

kanten bis zum klassischen Zinnteller.<br />

Souvenirs<br />

The Sieben-Faulen-Laden is a shop located<br />

in the House of the Sieben Faulen, named<br />

after an old legend in Bremen. Near the entrance<br />

to Böttcherstraße, tourists will find a<br />

large selection of postcards and typical Bremen<br />

souvenirs. However, many people here<br />

on business also discover representative<br />

gifts in the lovely corner shop: from the Bremen<br />

Town Musicians to classic tin plates.<br />

Bremer Bonbon<br />

Manufaktur<br />

Böttcherstraße 8<br />

28195 Bremen<br />

… einfach handgemacht<br />

Hier im Handwerkerhof der Böttcherstraße<br />

herrscht Betriebsamkeit: Durch die großen<br />

Fenster blickt man direkt in die Manufaktur,<br />

wo im Kupferkessel die Bonbonmasse<br />

gekocht wird. Und dann noch dieser süße<br />

Duft. Mit etwas Glück kann man sogar die<br />

noch warmen Bonbons probieren. Der pittoreske<br />

Laden ist Verführung pur und erste<br />

Adresse für hochwertiges Hüftengold. Das<br />

Durch probieren der verschiedenen bunten<br />

Bonbonsorten ist ausdrücklich erwünscht.<br />

Sweets for my sweet …<br />

On Böttcherstrasse your mouth will water as<br />

you watch the candy experts at work at<br />

Bremer Bonbon Manufaktur. Viewed through<br />

the windows, the artisans there create<br />

everything from sugar to sweets and bonbons<br />

before your very eyes.<br />

+49 (0) 421/338 82 27<br />

+49 (0) 421/338 82 99<br />

info@boettcherstrasse.de<br />

www.boettcherstrasse.de<br />

Mo. - Sa. 9.30 - 19 Uhr,<br />

So. 11 - 16 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

+49 (0) 421/36 49 12 31<br />

www.bremer-bonbon-manufaktur.de<br />

Mo. - Sa. 11 - 18 Uhr,<br />

So. 12 - 17 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

14 15


Werkschau-Laden<br />

Böttcherstraße 8-10<br />

28195 Bremen<br />

Das ist eine Schau!<br />

Wie zu Zeiten des Böttcherstraßengründers<br />

Roselius ist die Werkschau auch heute<br />

noch eng mit dem Kunsthandwerk verbunden.<br />

Hier gibt es angewandte Kunst und<br />

Design aus Glas, Holz, Keramik, Metall,<br />

Wachs, Papier und vielen trendigen Materialien.<br />

Darunter befinden sich begehrte<br />

Sammelobjekte, Unikate und Atelierstücke.<br />

Die Werkschau ist eine Ideenschmiede für<br />

das besondere Geschenk zu jedem Anlass.<br />

This is a show!<br />

As in the days of Böttcherstrasse founder<br />

Roselius, the Werkschau shop is still closely<br />

linked to arts and crafts. Here you will<br />

find applied art and design made of glass,<br />

wood, ceramics, metal, wax, paper and<br />

many trendy materials, including coveted<br />

collector’s items, unique objects and studio<br />

pieces. Werkschau is a source of ideas for<br />

special gifts for every occasion.<br />

Der Bremer Geschenkgutschein<br />

The Bremen gift voucher<br />

Jetzt neu in der Bremer City<br />

Now new in downtown Bremen<br />

+49 (0) 421/338 82 26<br />

+49 (0) 421/338 82 99<br />

Kosta Boda · Orrefors · Iittala · Eisch<br />

werkschau@boettcherstrasse.de<br />

Holmegaard · Borowski · Mats Jonasson<br />

www.boettcherstrasse.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr,<br />

So. 11 - 16 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

16<br />

BLB Immobilien GmbH<br />

Kleine Waagestraße 3<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 92 70<br />

+49 (0) 421/33 92 740<br />

info@blb-immobilien.de<br />

www.blb-immobilien.de<br />

Mo. - Do. 8.30 – 17.30 Uhr,<br />

Fr. 8.30 - 16 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Von Grund auf anders.<br />

Persönlich. Verbindlich. Transparent.<br />

Ihre individuellen Immobilienwünsche zu<br />

erfüllen, haben wir uns zum Ziel gesetzt –<br />

gleich, ob Sie eine Immobilie kaufen, verkaufen,<br />

mieten oder durch uns projektieren<br />

oder managen lassen möchten. Als Immobiliengesellschaft<br />

der Bremer Landesbank<br />

sind wir seit rund 40 Jahren ein kompetenter<br />

Partner für alle Fragen rund um die<br />

Immobilie.<br />

Fundamentally different.<br />

Personal. Forthcoming. Transparent.<br />

The goal we have set ourselves is to meet<br />

your individual property needs – no matter<br />

whether you wish to buy, sell or rent a piece<br />

of property or have us handle project planning<br />

or management. As a real estate company<br />

of Bremer Landesbank, we have been<br />

a competent partner in all property-related<br />

matters for about 40 years now.<br />

Das perfekte Geschenk: Der Bremer Geschenkgutschein! Er kann bei<br />

über 60 Annahmestellen von Einzelhandel über Gastronomie bis hin zu<br />

Kultur eingelöst und bei den Verkaufsstellen erworben werden. Mit diesem<br />

Gutschein kann sich der Beschenkte etwas nach seinem Belieben<br />

aussuchen: ein tolles Spielzeug, ein spannendes Buch, ein leckeres<br />

Essen, ein neues Paar Schuhe, eine trendige Brille … so bleibt garantiert<br />

kein Wunsch offen.<br />

Der Schenkende kann den Bremer Geschenkgutschein ganz bequem<br />

bei vielen Verkaufsstellen in der Bremer Innenstadt erwerben. Die teilnehmenden<br />

Geschäfte finden Sie im CityGuide durch das Icon und<br />

tagesaktuell auf bremen-city.de und in der Bremen City App. Weitere<br />

Infos: bremen-city.de<br />

The perfect gift: the Bremen gift voucher! It can be cashed in at over<br />

60 places from retail shops and restaurants right through to cultural<br />

venues and can be obtained at many points of sale. Persons receiving<br />

this voucher can pick out whatever they like: a wonderful toy, an exciting<br />

book, a delicious meal, a new pair of shoes, trendy glasses … thus<br />

ensuring that every wish is fulfilled.<br />

The Bremen gift voucher is easily available at many places in downtown<br />

Bremen. You will find the participating shops in the CityGuide by looking<br />

for the icon and also, updated every day, at bremen-city.de and in<br />

the Bremen City app. Further information at bremen-city.de<br />

17


Buchhandlung STORM<br />

Langenstraße 11<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 15 23<br />

+49 (0) 421/32 57 27<br />

storm@storm-bremen.de<br />

www.storm-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Sturmerprobt – Storm Bücher<br />

Bei STORM finden Sie ein ausgewähltes<br />

Sortiment mit den Schwerpunkten Literatur,<br />

Geschichte, Philosophie und Naturwissenschaften<br />

und eine große Auswahl an<br />

Hörbüchern. Auch Bremen-Bücher und das<br />

Thema Schifffahrt und Meer gehören zum<br />

Sortiment. Auf der Galerie mit Artikeln aus<br />

dem Programm von ZWEITAUSENDEINS<br />

gibt es Musik-CDs, Filme, Bildbände und<br />

Literatur zu besonders günstigen Preisen.<br />

Braving the storm – Storm books<br />

At STORM you will find a select range of<br />

books with the focus on literature, history,<br />

philosophy, natural sciences and a large selection<br />

of audio books. Books about Bremen,<br />

shipping and the sea are also available.<br />

On the gallery there are items from<br />

ZWEITAUSENDEINS, including CDs, films,<br />

illustrated books and literature, at exceptionally<br />

low prices.<br />

Zweitausendeins · Die Andere Bibliothek<br />

Felix Meiner Verlag · mare Verlag<br />

WESER-KURIER<br />

Pressehaus<br />

Martinistraße 43<br />

28195 Bremen<br />

WESER-KURIER Mediengruppe<br />

Der WESER-KURIER ist die führende Tageszeitung<br />

in der Metropolregion Bremen. Täglich<br />

berichten wir über das Wichtigste aus<br />

Bremen, der Region, Deutschland und der<br />

Welt. In unserem Kundenzentrum im Pressehaus<br />

erhalten Sie alle Serviceleistungen<br />

rund um Ihr Zeitungsabonnement. Sie können<br />

attraktive Leserreisen buchen, Eintrittskarten<br />

für Konzerte, Theater, Musicals<br />

und Werder kaufen oder im Shop Bücher,<br />

Werder-Fan-Artikel, Bremensien und viele<br />

weitere Artikel finden.<br />

WESER-KURIER Media Group<br />

The WESER-KURIER is the leading daily<br />

newspaper in the greater Bremen metropolitan<br />

region. Every day we report on the most<br />

important news in Bremen, the region, Germany<br />

and the world. At our Customer Centre<br />

in Pressehaus you will receive all services<br />

related to your newspaper subscription.<br />

You can book attractive tours for readers,<br />

buy tickets for concerts, theatre, musicals<br />

+49 (0) 421/36 71 65 99 and the Werder football team. In our Shop<br />

+49 (0) 421/36 71 10 95 you will find books, magazines, items related<br />

to Bremen, Werder fan products and<br />

kundenzentrum@weser-kurier.de<br />

many more.<br />

www.weser-kurier.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa. 9.30 - 14 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Martinistraße – Linie 25<br />

Pressehaus<br />

Lidl<br />

Langenstraße 25-29<br />

28195 Bremen<br />

Mo. - Sa. 8 - 21 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Pressehaus<br />

Unsere Filialen sind<br />

das Aushängeschild unseres Erfolges<br />

In dieser LIDL-Filiale bieten wir unseren<br />

Kunden über 1.600 verschiedene Artikel<br />

des täglichen Bedarfes in guter Qualität zu<br />

den besten Preisen an. Neben vielen günstigen<br />

Markenartikeln und Qualitäts-Eigenmarken<br />

wird das Sortiment durch eine große<br />

Auswahl an Bio-Produkten und Fairtrade-<br />

Waren sowie durch täglich frisches Obst &<br />

Gemüse und Brot- und Backwaren ergänzt.<br />

Our outlets are the<br />

showpieces of our success<br />

At this LIDL store we offer our customers<br />

over 1,600 different articles for their daily<br />

needs in good quality and at the best prices.<br />

Besides many inexpensive brand items<br />

and quality in-house brands, the product<br />

range is supplemented by a large selection<br />

of organic products and fair trade articles<br />

as well as fruit, vegetables, bread and bakery<br />

products that are fresh every day.<br />

bootsausbildung.com |<br />

Sportboot- und Segelschule<br />

Martinistraße 68<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/49 89 795<br />

+49 (0) 421/43 49 97 73<br />

kontakt@bootsausbildung.com<br />

www.bootsausbildung.com<br />

Telefonzeiten / Telephone occupied<br />

from: Mo. - Fr. 9 - 14 Uhr<br />

Am Brill – Linie 1, 2, 3, 25, 26<br />

Am Brill<br />

Wassersportausbildung mit Tiefgang<br />

Seit Jahren bilden wir erfolgreich Segler<br />

und Motorbootfahrer aus und bieten Aufbaukurse<br />

und Yachtreisen in heimischen<br />

sowie ausländischen Gewässern an. Unser<br />

Angebot umfasst die theoretische und praktische<br />

Ausbildung für die Standardführerscheine<br />

für See- und Binnengewässer sowie<br />

für die weiterführenden Küstenschifferund<br />

Hochseeschifferscheine oder Funkzeugnisse.<br />

Vorerfahrungen sind nicht notwendig.<br />

In-depth training for recreational boating<br />

We have been successfully training sailors<br />

and motorboat operators for many years and<br />

offer advanced training courses and yacht<br />

trips in domestic and foreign waters. We<br />

provide theoretical and practical training<br />

for standard operator licences for offshore<br />

and inland waters as well as for the advanced<br />

yacht master coastal and yacht<br />

master ocean licences and long-range radio<br />

certificates. No previous experience is necessary.<br />

Delius Klasing Verlag · Parasail · Chums<br />

18 19


t<br />

der Muggenburg<br />

aße<br />

Am Kaffee-Quartier<br />

An der Reeperbahn<br />

Ladestraße<br />

Am Hohentorshafen<br />

Volkshaus<br />

Entlang der Weser<br />

Berufsbildungszentrum<br />

Arbeitsamt<br />

Along the Weser<br />

Berufsschulen<br />

H<br />

H<br />

Weizenkampstraße<br />

Weizenkampstraße<br />

Baumstraße<br />

Am Weserterminal<br />

Eduard-Schopf-Allee<br />

Weser<br />

dem Auf Dreieck<br />

Hans-Böckler-Straße<br />

Korffsdeich<br />

Weser-<br />

Tower<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Oldenburger Oldenburger Straße<br />

Straße<br />

Lloydstraße<br />

Hohentorsheerstraße<br />

Hohentorsheerstraße<br />

Bgm-Hildebrand-<br />

Rosenkranz<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

Museumsgarten<br />

Stephanibrücke<br />

Stephanibrücke<br />

Beck’s und<br />

Haake-Beck<br />

Besucherzentrum<br />

Große<br />

Hohentorstr.<br />

Hohentorstr.<br />

Ortsamt<br />

Auf dem Kamp<br />

S<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Weser<br />

ortillienstraße<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Stephaniwall<br />

StephanitorStephaniwall<br />

Vor Stephanitor<br />

Marin<br />

a Bremen<br />

Marina Bremen<br />

Am Deich<br />

Neustadt<br />

Neustadtswall<br />

Neustadtswall<br />

St. Stephani-<br />

Kirche<br />

An der Weserbahn<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Doventorscontrescarpe<br />

H<br />

Radio<br />

Bremen<br />

Diepenau<br />

Diepenau<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Langemarckstr.<br />

Langemarckstr.<br />

Gr. Annenstraße<br />

Gr. Gr. Johannisstr.<br />

Johannisstr.<br />

e<br />

Nordwestknot<br />

Doventor Doventor<br />

Grafenstraße<br />

VHS<br />

Kalkstraße<br />

Kalkstraße<br />

Töfe<br />

rbohmstr<br />

f<br />

Geeren<br />

Geeren<br />

Faulenstraße<br />

Faulenstraße<br />

Hinter der Mauer<br />

Westerstraße<br />

Doventorsteinweg<br />

Stadtgraben<br />

Töferbohmstr<br />

Nicolaistraße<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Abbentorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

Neuenstraße<br />

Ölmühlenstr<br />

Langenstr.<br />

Langenstr.<br />

Kl. Annenstr.<br />

Doventorsdeich<br />

Hankenstraße<br />

Taxi<br />

T<br />

H<br />

Teerhof<br />

Teerhof<br />

Am Am Deich<br />

Deich<br />

Osterstraße<br />

Osterstraße<br />

Abbentorstr<br />

Abbentorstr<br />

Weserburg<br />

Museum<br />

für moderne Kunst<br />

City Airport<br />

Bremen<br />

Jacobistraße<br />

Am<br />

Brill<br />

Langenstr.<br />

Am Wall<br />

H<br />

Martinistr.<br />

Martinistr.<br />

Schlachte<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Am Am Deich<br />

Deich<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Str.<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Friedrich-Rauers-Straße<br />

Breitenweg<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

Pieperstr.<br />

Pieperstr.<br />

H<br />

Am Wand Wandrahm<br />

H<br />

Hutfilterstraße<br />

Hutfilterstraße<br />

2. Schlachtpf.<br />

Weserpromenade Weserpromenade Schlachte<br />

chte<br />

Alexander<br />

von<br />

Humboldt<br />

WC<br />

Herrlichkeit<br />

Herrlichkeit<br />

rahm<br />

citylab<br />

Kahlenstr.<br />

Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Franziuseck<br />

Franziuseck<br />

Taxi<br />

T<br />

H<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

Findorff-Tunnel<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Wachtstr.<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

Sögestraße<br />

Sögestraße<br />

Dechanat<br />

Decha<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

H<br />

Dechanatstr.<br />

Reisebusse<br />

Linienverkehr<br />

Am Am Wall<br />

Wall<br />

Bischofs<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Marktplatz<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Taxi<br />

T<br />

Glocke<br />

Baumwoll-<br />

Doms-<br />

H<br />

H<br />

börse<br />

heide<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

Altstadt<br />

Werderstr<br />

H<br />

Tiefer Tiefer<br />

Birkenstraße<br />

Birkenstraße<br />

WC<br />

Balgebrückstr.<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Contrescarpe<br />

Contrescarpe<br />

Herdentor<br />

Herdentor<br />

Hillmannstr.<br />

Hillmannstr.<br />

Sandstr. Sandstr.<br />

Schnoor<br />

Schüssel-<br />

Schüssell-<br />

korb korb<br />

Stephanitors-<br />

Stephanitorsbollwerk<br />

bollwerk<br />

Papen-<br />

Papen-<br />

str. str.<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Martinianleger<br />

Wüste-<br />

Wüstestätte<br />

stätte<br />

straße<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Breitenweg<br />

Südbad<br />

Seenotretter<br />

„Sehen und gesehen werden“ ist das Motto an der Weserpromenade<br />

Schlachte vom Osterdeich bis in die Shakespeare Überseestadt. Cafés, Restaurants, Hochschule Biergärten<br />

und das Casino Bremen sind beliebte Treffpunkte am Abend. Tags-<br />

Company<br />

Bremen<br />

über laden Schiffe der Reederei Hal över zu Rundfahrten ein. Auf Hotelschiffen<br />

kann man übernachten, auf dem Theaterschiff Komödien erleben und<br />

auf dem Pannekoekschip und der Alexander von Humboldt essen und trinken.<br />

Samstags von April bis September findet der maritime Kajenmarkt mit<br />

Live Musik, Kunsthandwerkern, Weinständen und Fischspezialitäten statt.<br />

Im Stephanieviertel bieten jeden Freitag von 10 – 16 Uhr Bauern aus der<br />

Region hofeigene Produkte auf dem Bauernmarkt am Fangturm mit Blick<br />

auf die Weser an. Von der Dachterrasse des ehemaligen Kaufhauses Bamberger<br />

– heute die Volkshochschule Bremen – hat man einen tollen Blick.<br />

Entlang der Weser kann man interessante Radtouren und Spaziergänge<br />

unternehmen, zum Beispiel hinüber in die Überseestadt mit ihrer modernen<br />

Architektur, die nicht nur Büros und Wohnungen beherbergt, sondern auch<br />

angesagte Geschäfte, Restaurants, Clubs und Theater. Auf der anderen<br />

Weserseite in der Neustadt können Sternbilder im Olbers Planetarium oder<br />

die Seenotretter-Schiffe der DGzRS betrachtet werden.<br />

Falkenstraße<br />

Hochstraße<br />

Weser<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

H<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

Radstation<br />

Am Am Wall Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Altenwall<br />

Altenwall<br />

Taxi<br />

T<br />

Richtweg<br />

Richtweg<br />

Polizei<br />

Neustadtswall-<br />

anlagen<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Hanseatenhof<br />

Jugendherberge<br />

Stadtbibliothek<br />

Osterdeich<br />

Hauptbahnof<br />

Taxi<br />

T<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Bremen<br />

Taxi<br />

Postamt 5<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

ÖVB-Arena<br />

straße<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Kohlhökerstraße<br />

Taxi<br />

An der Weide<br />

Fedelhören<br />

Mozartstraße<br />

Taxi<br />

H<br />

H<br />

H<br />

Parkstraße<br />

Hollerallee<br />

Blumenthal-Straße<br />

H<br />

Heinrichstraße<br />

Adlerstraße<br />

Rembertiring<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Hermann-Böse-Straße<br />

Slevogtstraße<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Reederstraße<br />

Goebenstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Parkallee<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Bürgerpark<br />

Schwachhausen<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

H<br />

Parkstraße<br />

Am Barkhof<br />

Am Dobben<br />

Am<br />

Stern<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

H<br />

Franz-Liszt-Straße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

Prangenstraße<br />

“To see and be seen” is the motto on Weser Promenade Schlachte. Cafés,<br />

restaurants, beer gardens and the Bremen Casino are popular in the<br />

evening while boats offer tours during the day. You can sleep on hotel ships,<br />

watch comedies on the theatre ship and have a meal on the Pannekoekschip<br />

and the Alexander von Humboldt. Enjoy the maritime Kajenmarkt with<br />

live music from April to September.<br />

In the Stephani quarter farmers offer their products at the weekly market at<br />

Fangturm with a view of the Weser every Friday from 10 am to 4 pm. From<br />

the roof terrace of the former Bamberger department store (now the Bremen<br />

adult education centre) you have a fantastic view.<br />

You can go on interesting bike tours and walks along the Weser, such as to<br />

Überseestadt with its modern architecture that is home to both offices and<br />

apartments as well as trendy shops, restaurants, clubs and theatres. Across<br />

the river in Neustadt you can see constellations at Olbers Planetarium or the<br />

nearby sea rescue boats.<br />

• „Schlachte“ stammt vom niederdeutschen Wort „Slait“<br />

ab und bezeichnete im 13. Jahrhundert die Befestigung<br />

des Weserufers, die den Hansekoggen als Hafen diente.<br />

• Das älteste Stück Bremer Stadtmauer kann im Designhotel<br />

Überfluss besichtigt werden.<br />

• “Schlachte” stems from the Low German word<br />

“Slait” for the reinforcement of the Weser bank<br />

where Hanseatic cogs docked in the 13th century.<br />

• The oldest piece of the Bremen town wall<br />

can be seen in the Überfluss Hotel.<br />

20 21


Hal över Reederei<br />

Schlachte 2 · 28195 Bremen<br />

BREBAU<br />

Schlachte 12-13<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/34 96 20<br />

+49 (0) 421/34 96 295<br />

www.brebau.de<br />

Mo. - Do. 9 - 17 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Pressehaus<br />

Wohnungsbau mit Tradition<br />

Die BREBAU GmbH ist die zweitgrößte<br />

Wohnungsbaugesellschaft mit Sitz in Bremen.<br />

Sie ist mit rund 6.000 Mietwohnungen<br />

in 18 Stadtteilen zu Hause. Darüber<br />

hinaus steht das Unternehmen für eine lange<br />

Tradition im aktiven Bauträgergeschäft<br />

der Hansestadt. Mit ihrem Haupthaus an<br />

der Schlachte ist die BREBAU leicht zu erreichen;<br />

Hier bekommen Sie stets eine gute<br />

Beratung.<br />

Housing construction<br />

with a long tradition<br />

BREBAU GmbH is the second largest building<br />

society headquartered in Bremen. It<br />

maintains some 6,000 rental units in 18<br />

sections of the city. Over and above that,<br />

the company enjoys a long tradition in active<br />

real estate development in the Hansestadt.<br />

The main office on the Schlachte<br />

makes BREBAU easy to reach. And here<br />

you will always receive good support and<br />

advice.<br />

Bremen erleben – vom Wasser aus!<br />

Weser- und Hafenrundfahrten. Linienfahrten<br />

nach Bremerhaven, Oldenburg,<br />

Verden, Worpswede und Vegesack.<br />

Frühstücksfahrten, Schlemmerfahrten,<br />

Historische Lesumfahrt, Fahrten mit<br />

Musik und Tanz, Fahrten zum Weser-<br />

Stadion, Fähre zum Naherholungsgebiet<br />

Stadtwerder (Café Sand, Badestrand),<br />

Fähre zwischen Gröpelingen und Lankenau/Woltmershausen<br />

(Mai - Sept.). Alle<br />

Schiffe können auch gemietet werden.<br />

Experience Bremen – from the water!<br />

River- and Harbour Tours. Scheduled<br />

services to Bremerhaven, Oldenburg,<br />

Verden, Worpswede and Vegesack.<br />

Breakfast-Cruises, Dinner-Cruises, historical<br />

tour to the Lesum, evening tours<br />

with music and dance. Transfers to the<br />

Weser Stadium, ferry service to the<br />

recreational area in Stadtwerder (Café<br />

Sand, Beach) and between Gröpelingen<br />

and Lankenau/Woltmershausen (May -<br />

Sept.). All ships are available for charter.<br />

+49 (0) 421/33 89 89<br />

+49 (0) 421/33 89 881<br />

info@hal-oever.de<br />

www.hal-oever.de<br />

Büro: Mo. - Fr. 9 - 17 Uhr,<br />

Pavillion Martinianleger:<br />

täglich / daily 10 - 17 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

Pannekoekschip<br />

Admiral Nelson<br />

Schlachte Anleger 1<br />

28195 Bremen<br />

Pfannkuchen in 100 Variationen<br />

Der originalgetreue Nachbau einer Fregatte<br />

bietet Ruhe und Erholung inmitten der<br />

Stadt. Auf allen Decks kann man die Atmosphäre<br />

genießen und auf die Weser blicken.<br />

Mit Suppen, Salaten, Eisbechern und diversen<br />

Pfannkuchen ist für jeden Geschmack<br />

etwas dabei. Wir bieten Kindergeburtstage,<br />

Grünkohl-essen und<br />

Gruppenangebote an. Die Crew unter Kapitän<br />

Guido freut sich auf Ihren Besuch.<br />

Pancakes in 100 variations<br />

The faithful replica of a frigate offers rest<br />

and relaxation in the middle of the city. You<br />

can enjoy the atmosphere and the view of<br />

the Weser on all decks. There is something<br />

for every taste on board, including soups,<br />

salads, ice cream and various pancakes. We<br />

offer children’s birthday parties, “Grünkohl”<br />

(kale) meals and group activities. The<br />

crew under Captain Guido look forward to<br />

your visit.<br />

22<br />

+49 (0) 421/364 99 84<br />

+49 (0) 421/364 99 34<br />

info@admiral-nelson.de<br />

www.admiral-nelson.de<br />

Mai - Sept. + Dez.: täglich / daily<br />

12 - 22 Uhr, Okt., Nov. + Jan. - Apr:<br />

Mo. + Di. Ruhetag / day off, Mi., Do.,<br />

So. 12 - 21 Uhr, Fr. - Sa. 12 - 22 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

23


Spielbank Bremen<br />

Schlachte 26<br />

28195 Bremen<br />

Rechts der Weser – mitten im Leben<br />

Bremens erste Adresse in Sachen Entertainment:<br />

An topmodernen Automaten und<br />

Spieltischen für American Roulette, Black<br />

Jack und Poker findet man hier gepflegten<br />

Nervenkitzel in schickem Ambiente. Eine<br />

elegante Bar sorgt mit Drinks und Snacks<br />

für Stärkung während des Spielvergnügens.<br />

Besonders beliebt bei Besuchern von nah<br />

und fern: die vielfältigen Events und Sonderaktionen.<br />

Im historischen Kontorhaus an der<br />

Schlachte ist immer etwas los.<br />

On the right bank of the Weser –<br />

in the middle of it all<br />

Bremen’s top address for entertainment:<br />

here you will find the sophisticated thrill of<br />

state-of-the-art slot machines and gaming<br />

tables for American roulette, black jack and<br />

poker in a chic ambience. An elegant bar<br />

provides refreshment in the form of drinks<br />

and snacks while the guests enjoy the various<br />

games. A wide variety of events and<br />

special offers are especially popular among<br />

+49 (0) 421/32 90 00<br />

the visitors from near and far. There is always<br />

something going on in the historical<br />

+49 (0) 421/32 900 401<br />

Kontorhaus on Schlachte.<br />

www.spielbank-bremen.de<br />

Klassisches Spiel täglich / classic<br />

gambling games daily 15 - 3 Uhr,<br />

Automatenspiel täglich / machines daily 12 - 3 Uhr<br />

Am Brill – Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Pressehaus<br />

Kreiszeitung<br />

Verlagsgesellschaft<br />

Schlachte 2<br />

28195 Bremen<br />

Redaktion: +49 (0) 421/33 97 713<br />

+49 (0) 421/33 97 717<br />

redaktion.bremen@kreiszeitung.de<br />

Anzeigen: +49 (0) 421/33 97 718<br />

annette.grueschow@kreiszeitung.de<br />

www.kreiszeitung.de<br />

Kreiszeitung Syke<br />

Die Mediengruppe Kreiszeitung umfasst<br />

neun regionale Tageszeitungstitel zwischen<br />

Hunte, Weser und Wümme. Mit unseren<br />

Print- und Onlineausgaben mit Schwerpunkt<br />

auf der lokalen Berichterstattung<br />

sind wir der entscheidende Medien- und<br />

Werbepartner in der südlichen Region. Etwa<br />

80.000 Zeitungen und Supplements<br />

verlassen täglich unser Druckhaus in Syke.<br />

Kreiszeitung Syke<br />

The Kreiszeitung Media Group encompasses<br />

nine regional daily newspapers between<br />

the Hunte, Weser and Wümme Rivers. Our<br />

print and online issues focusing on local<br />

reports make us the key media and advertising<br />

partner in the southern region outside<br />

Bremen. About 80,000 newspapers and<br />

supplements leave our printing shop in<br />

Syke every day.<br />

Carl Ed. Schünemann KG<br />

Ausstellung und Verkauf,<br />

4. Etage<br />

Zweite Schlachtpforte 7<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/369 03 71<br />

+49 (0) 421/369 03 63<br />

info@schuenemann-haus.de<br />

www.schuenemann-verlag.de<br />

Mo. - Do. 8 - 17 Uhr, Fr. 8 – 16 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Am Brill – Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Pressehaus<br />

Bücher von Zuhause<br />

Vom Bremen-Krimi über den Küsten-Bildband<br />

bis zum plattdeutschen Kinderbuch:<br />

Beim Carl Schünemann Verlag erhalten Sie<br />

hochwertige Bücher mit Regionalbezug zu<br />

Bremen, Hamburg und Norddeutschland.<br />

Weitere Verlagsbereiche bilden unsere<br />

Sprach- und Fachzeitschriften. Wir freuen<br />

uns auf Ihren Besuch in unserem Shop.<br />

Oder bestellen Sie online und portofrei<br />

unter www.schuenemann-verlag.de.<br />

Books with a local setting<br />

From Bremen crime stories to illustrated<br />

books about the coast right through to children’s<br />

books in Low German. At Carl<br />

Schünemann Verlag you can find high-quality<br />

books with a regional focus on Bremen,<br />

Hamburg and northern Germany. Language<br />

magazines and journals form another focal<br />

point of our publishing house. We look forward<br />

to your next visit to our shop. Or simply<br />

order online without any postage expenses<br />

at www.schuenemann-verlag.de.<br />

DGzRS – Deutsche<br />

Gesellschaft zur Rettung<br />

Schiffbrüchiger<br />

Werderstraße 2<br />

28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/53 70 70<br />

+49 (0) 421/53 70 76 90<br />

info@seenotretter.de<br />

www.seenotretter-shop.de<br />

Wilhelm-Kaisen-Brücke<br />

Linie 4, 6, 8, 24<br />

Parkplätze vor der Tür (kostenpflichtig)<br />

/ parking spaces<br />

in front (subject to charge)<br />

Bremen – Stadt der Seenotrettung<br />

Die Deutsche Gesellschaft zur Rettung<br />

Schiffbrüchiger (DGzRS) ist in unseren Gebieten<br />

von Nord- und Ostsee für den Suchund<br />

Rettungsdienst zuständig. Sitz der<br />

DGzRS-Zentrale ist Bremen (Citynähe), wo<br />

Besichtigungen Mo. - Fr. nach vorheriger<br />

Anmeldung (0421/53 707-665/-534) möglich<br />

sind. Die gesamte Arbeit der Seenotrettung<br />

wird ausschließlich durch freiwillige<br />

Mitgliedsbeiträge und Spenden finanziert.<br />

Unterstützen darum auch Sie die<br />

Seenotretter.<br />

Bremen – headquarters<br />

for emergency sea rescue<br />

The German Maritime Search and Rescue<br />

Service (DGzRS) is responsible for sea rescue<br />

in our regions of the North and the Baltic<br />

Sea. The headquarters of the rescue<br />

service is in Bremen (near the centre),<br />

where tours are possible from mo. - fr. by<br />

prior arrangement (0421/53 707-665/-<br />

534). The entire work of the sea rescue service<br />

is soley financed by voluntary membership<br />

fees and donations. We therefore ask<br />

that you, too, support DGzRS.<br />

Spendenkonto / Account of donations<br />

Sparkasse Bremen<br />

IBAN: DE 36 2905 0101 0001 0720 16<br />

BIC: SBREDE22<br />

24 25


e<br />

r<br />

ah<br />

e<br />

Langenstraße<br />

chtpf.<br />

Domsheide<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

t.-Martiniirche<br />

ziuseck ziuseck<br />

traße<br />

H<br />

Altstadt<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr. Wachtstr.<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Werderstr<br />

Werderstr<br />

Sög<br />

Schnoor<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Marktplatz<br />

Tiefer Tiefer<br />

Taxi<br />

H<br />

Balgebrückstr.<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte Schlachte<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Glocke<br />

H<br />

Dechanatstr.<br />

Dechanat<br />

Decha<br />

Sandstr.<br />

straße<br />

Schnoor<br />

Baumwollbörse<br />

Wüste-<br />

Wüste-<br />

stätte stätte<br />

Bisc<br />

Violen<br />

nade<br />

Buchtstraße<br />

Buchtstraße<br />

Marterburg<br />

Am Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Stadtbibliothek<br />

Altenwall Altenwall<br />

Polizei<br />

Osterdeich<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Am Wall<br />

Kohlhökerstraße<br />

Meinkenstr.<br />

Meinkenstr.<br />

escarpe e r r<br />

Cont scarpe<br />

Taxi<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

Bleicherstraße<br />

H<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Eduard-Grunow-S<br />

Wulwesstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

H<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

B<br />

Seenotretter<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Weser<br />

Mozartstraße<br />

Deichstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Reederstraße<br />

Kreuzstraße<br />

In der Runken<br />

Prangenstraße<br />

Sielwall<br />

In Bremens ältestem Viertel wohnten früher Flussfischer und Schiffer. Heute<br />

ist der Schnoor Anziehungspunkt für Touristen und Bremern auf den Spuren<br />

der Geschichte. In dem autofreien Quartier lohnt sich das Schlendern durch<br />

kleinste Gassen, denn so manch tolles Geschäft ist gut versteckt. Egal ob<br />

Kunsthandwerker, Schmuck, Design, Pralinen oder Werbeschilder aus längst<br />

vergangenen Zeiten: Im Schnoor lässt sich immer wieder Neues entdecken.<br />

Vor allem die Kultur kommt hier nicht zu kurz. Im Bremer Geschichtenhaus<br />

wird die Historie der Hansestadt anhand von Geschichten und Gestalten<br />

zum Leben erweckt. Ein etwas anderes Theater ist das Theatro Magico mit<br />

einer schrillen Bühnenshow aus Comedy, Travestie und Varieté. Aber auch<br />

das Packhaustheater hat humorvolle Stücke mit tollen Schauspielern.<br />

In the past river fishermen and boatmen used to live in Bremen’s oldest<br />

section. Today Schnoor is an attraction for tourists and local residents following<br />

the traces of history. A stroll through the car-free district is worth<br />

your while especially because of the wonderful shops hidden away there. No<br />

matter whether handicrafts, jewellery, design, chocolates or advertising<br />

signs from the distant past: you can always discover something new in<br />

Schnoor.<br />

Culture in particular is given its due here. The history of the Hanseatic city<br />

is brought to life by way of stories and personalities in the Bremer Geschichtenhaus.<br />

Theatro Magico is a somewhat different theatre with extravagant<br />

stage performances that combine comedy with a travesty and variety show.<br />

In addition, the Packhaustheater presents humorous plays with great actors.<br />

• Der Begriff „Schnoor“ stammt vom plattdeutschen Wort<br />

„Snoor“ und bedeutet Schnur, denn die kleinen Häuser<br />

stehen so eng aneinander gereiht wie Perlen auf einer<br />

Schnur.<br />

• The name Schnoor was taken from the Low German<br />

word “Snoor” meaning string because the small houses<br />

are lined up close together as if on a string.<br />

26 27


Buchhandlung Geist<br />

am Schnoor<br />

Balgebrückstraße 16<br />

28195 Bremen<br />

Schmökern, Lernen, Erfahren<br />

In einer der ältesten Buchhandlungen Bremens<br />

ist der Name Programm, denn bei<br />

Geist am Schnoor erhalten Sie nicht nur ein<br />

ausgewähltes Buchsortiment, sondern haben<br />

darüber hinaus eine fachkompetente<br />

Adresse für die Schwerpunkte Fremdsprachen,<br />

Schule und Ausbildung sowie Theologie.<br />

Geist am Schnoor ist außerdem Depot<br />

der Büchergilde Gutenberg und bietet deren<br />

Mitgliedern eine umfassende Auswahl<br />

an Büchern und anderen Medien.<br />

Reading, learning, experiencing<br />

At Geist (German for spirit), one of Bremen’s<br />

oldest bookstores, the name says it<br />

all. After all, the shop in Schnoor not only<br />

provides you with a select assortment of<br />

books, but also competent assistance for all<br />

needs related to foreign languages, school<br />

and training as well as theology. Geist am<br />

Schnoor is additionally a depot of the book<br />

club Büchergilde Gutenberg and offers its<br />

members an extensive selection of books<br />

+49 (0) 421/32 71 73<br />

and other media.<br />

+49 (0) 421/32 57 33<br />

geist@schweitzer-online.de<br />

www.schweitzer-online.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr, Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Bremen Shop<br />

SchnoorTREPPE<br />

Balgebrückstraße 20<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/339 87 07<br />

+49 (0) 421/337 80 73<br />

schnoortreppe.bremen@gmail.com<br />

www.bremenshop-schnoortreppe.de<br />

Täglich / daily 11 - 18 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Spezialitäten aus Bremen<br />

Bremer schenken bremisch – privat oder<br />

geschäftlich – unsere Bremer Köstlichkeiten:<br />

Kaffee, Tee, Süßigkeiten, Gebäck,<br />

Bremer Knüppel, Schnoorbräu, Stadtmusikanten-Tropfen,<br />

Rolandschluck, Roten<br />

Bremer u. v. m. Das Angebot wird ständig<br />

aktualisiert. Passend dazu die bremische<br />

Verpackung: Folie, Papier, Korb oder Kiste<br />

ganz nach Ihren Wünschen – gern auch mit<br />

Versand! Sie gewinnen Zeit und Freunde.<br />

Specialities from Bremen<br />

The people of Bremen like to give others –<br />

as private or business gifts – their Bremen<br />

delicacies: coffee, tea, sweets, pastries,<br />

“Bremer Knüppel” (sausage), Schnoor<br />

beer, “Stadtmusikanten-Tropfen”, “Rolandschluck”,<br />

“Roter Bremer” (alcoholic beverages)<br />

and much more. The assortment is<br />

constantly updated. And, of course, the fitting<br />

Bremen packaging: foil, paper, basket<br />

or box exactly the way you want it – including<br />

shipment if you wish! You gain time and<br />

friends.<br />

FOTO BISCHOFF<br />

Balgebrückstraße 18<br />

28195 Bremen<br />

Ihr Fotofachgeschäft in Bremen<br />

Egal ob Hobbyfotograf oder Profi: Fotobegeisterte<br />

erwartet bei FOTO BISCHOFF ein<br />

breites Spektrum an Digitalkameras & Zubehör<br />

sowie ein erstklassiger Service. Wir<br />

drucken selbst und bieten auch Foto-Sofort-Druck<br />

an. Wir sichern Ihre Bilderschätze<br />

als Bild vom Bild und digitalisieren Ihre<br />

Dias, Super8-Filme und Videos. Nutzen Sie<br />

unsere Kompetenz auch für Ihre Pass- und<br />

Bewerbungsfotos oder besuchen Sie unsere<br />

Einzelschulungen und Workshops!<br />

Your pro photo shop in Bremen<br />

It makes no difference whether you are an<br />

amateur or professional. At FOTO BIS-<br />

CHOFF, enthusiasts will find a broad spectrum<br />

of digital cameras and accessories,<br />

augmented by first-class service. We can<br />

print your photos on site and also offer instant<br />

printing. We can make your treasures<br />

enduring as a photo of a photograph. We<br />

can also digitize your slides, super-8 movies<br />

and videos. Put our expertise to use for<br />

+49 (0) 421/32 38 89<br />

your passport and job application photos or<br />

+49 (0) 421/337 80 73 learn more by attending our private<br />

sessions or workshops!<br />

info@foto-bischoff.de<br />

www.foto-bischoff.de<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 9.30 - 14 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Katholischer Gemeindeverband<br />

Bremen<br />

Hohe Straße 8-9<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/3694 0<br />

www.kgv-bremen.de<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Der kleine Vatikan im Schnoor<br />

Die Gegend rund um die Propsteikirche<br />

St. Johann heißt auch „klein Vatikan“. Hier<br />

finden Sie viele katholische Einrichtungen:<br />

die ehemalige Franziskanerkirche aus dem<br />

14. Jahrhundert ist täglich von 9 bis 18.30<br />

Uhr geöffnet. Im AtriumKirche gibt es Cityseelsorge,<br />

Beratung und Information. Auch<br />

die Beratungsstelle „Offene Tür“, Einrichtungen<br />

der katholischen Jugendarbeit, die<br />

Hochschulgemeinde, das Kirchenamt, die<br />

Seemannsmission und ein Franziskanerinnen-Konvent<br />

sind in der Hohen Straße zu<br />

Hause. In der Kolpingstraße freut sich das<br />

Birgittenkloster mit Kapelle und Gästehaus<br />

auf Ihren Besuch.<br />

Little Vatican in Schnoor<br />

The area around the St. Johann provost<br />

church is also called “Little Vatican”. Here<br />

you will find many Catholic buildings and<br />

organizations: the former Franciscan<br />

church from the 14th century is open daily<br />

from 9 am to 6:30 pm. AtriumKirche houses<br />

the city pastoral counselling office. The<br />

“Open Door” counselling office, institutions<br />

involved in Catholic youth work, the<br />

Seaman’s Mission and a Franciscan convent<br />

have their home in Hohe Strasse.<br />

Birgitten kloster with chapel and guesthouse<br />

in Kolpingstrasse looks forward to<br />

your visit.<br />

28 29


Gasthof<br />

„Zum Kaiser Friedrich“<br />

Lange Wieren 13<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 64 29<br />

+49 (0) 421/32 31 93<br />

www.kaiserfriedrich.de<br />

Mo. - Sa. 12 - 23 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Norddeutsche Küche aus Tradition<br />

Früher fuhr Uwe Richter als Schiffskoch<br />

über die sieben Weltmeere. Heute serviert<br />

er seinen Gästen im Gasthof „Kaiser Friedrich“<br />

traditionelle norddeutsche Küche –<br />

von Labskaus über Kartoffelsuppe mit<br />

Krabben bis Knipp auf Schwarzbrot. Der<br />

„Kaiser Friedrich“ ist nicht nur ein Ort für<br />

gutes Essen, sondern auch einer, um die<br />

Bremer von ihrer geselligen Seite kennen<br />

zu lernen.<br />

Traditional northern German cuisine<br />

Uwe Richter used to sail the seven seas as<br />

ship’s cook. Now he serves his guests at<br />

“Kaiser Friedrich” traditional northern German<br />

cuisine – from Labs kaus to potato<br />

soup with shrimp and Knipp on black<br />

bread. “Kaiser Friedrich” is not only a place<br />

for good food, but also for getting to know<br />

the sociable side of people in Bremen.<br />

Bäckerei im Schnoor &<br />

Bremer Spezialitäten<br />

Am Landherrnamt 7<br />

28195 Bremen<br />

Bremer Spezialitäten im Schnoor<br />

Wir produzieren täglich frisch in der eigenen<br />

Backstube Original Bremer Klaben, Butterkuchen<br />

und Torten, Zwieback und Kaffeebrot,<br />

Schnoorkuller, Orangen makronen, Trüffel<br />

und Kluten (handhergestellt). Zur Weihnachtszeit<br />

stellen wir Wickelkuchen, Zimtsterne<br />

und Lebkuchen her. Dabei legen wir<br />

größten Wert auf natürliche Zutaten aus der<br />

Region. Dazu passen Münchhausen Kaffee,<br />

Hachez Schokolade, Bremer Babbeler und<br />

Meyer Junior als Präsente aus der Hansestadt.<br />

Bremen specialities in Schnoor<br />

We produce original Bremen Klaben (fruit<br />

cake), Butterkuchen and other cakes and<br />

pies, Zwieback and “coffee bread”, Schnoorkuller,<br />

orange macaroons, truffles and Kluten<br />

(hand-made chocolate-peppermint sticks)<br />

fresh every day. At Christmas time we make<br />

Wickelkuchen, cinnamon stars and gingerbread.<br />

We attach great importance to the<br />

use of natural ingredients from the region.<br />

In addition, Münchhausen coffee, Senatskonfitüre<br />

(jam), Hachez chocolate, Bremer<br />

+49 (0) 421/32 45 32<br />

+49 (0) 421/32 46 11<br />

Babbeler (candy sticks) and Meyer Junior<br />

make fitting gifts from the Hanseatic City.<br />

info@schnoorkonditorei.de<br />

www.schnoorkonditorei.de<br />

Mo. - Fr. 7 - 18 Uhr,<br />

Sa. 9.30 - 16.30 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Goldschmiede<br />

und Galerie W. Falz<br />

Am Landherrnamt 9/11<br />

28195 Bremen<br />

Die Gestaltung formt den Wert<br />

So wie die alten Häuser im Schnoor Geschichten<br />

erzählen, steckt auch in jedem<br />

der von Wolfgang Falz gefertigten Stücke<br />

eine eigene Entstehungs geschichte. Und<br />

sie sind alle Ausdruck seiner Philosophie:<br />

„Ich sehe den Wert eines Schmuckstücks<br />

nicht in der Anhäufung teurer Materialien,<br />

sondern in der gestalterischen Arbeit. Dabei<br />

müssen Material, Verarbeitung und Design<br />

eine harmonische Einheit bilden“, so Goldschmied<br />

Wolfgang Falz.<br />

Café Tölke<br />

Schnoor 23a<br />

28195 Bremen<br />

Gemütliche Kaffeekultur<br />

Mitten im Bremer Schnoorviertel liegt das<br />

Café Tölke. In gemütlicher Wiener Kaffeehaus-Atmosphäre<br />

lässt es sich gut bei<br />

Apfelstrudel, Sachertorte oder einer der<br />

zahlreichen Kaffeespezialitäten verweilen.<br />

Ob auf einem der heiß begehrten Sofaplätze<br />

oder auf den Außenplätzen vor dem<br />

Haus – lassen Sie sich verzaubern vom<br />

stimmungsvollen Ambiente vergangener<br />

Zeiten. Wiener Kaffeehauskultur – serviert<br />

mit Bremer Schnoor-Charme!<br />

+49 (0) 421/32 45 44<br />

+49 (0) 421/32 45 85<br />

Mo. - Fr. 10 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

The design forms the value<br />

Just as the old houses in Schnoor tell stories,<br />

each of the pieces produced by Wolfgang<br />

Falz has its own history. And they are<br />

all an expression of his philosophy: “I don’t<br />

see the value of a piece of jewellery in the<br />

combination of expensive materials, but in<br />

the creative work. The material, workmanship<br />

and design form a harmonious whole,”<br />

says goldsmith Wolfgang Falz.<br />

+49 (0) 421/32 43 30<br />

cafetoelke@web.de<br />

Täglich / daily 10 - 19.30 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Cosy coffeehouse culture<br />

Café Tölke is located in the middle of<br />

Bremen’s Schnoor district. In the cosy<br />

Viennese coffeehouse atmosphere you can<br />

enjoy apple strudel, Sachertorte and numerous<br />

other coffee specialities. Whether<br />

on one of the much coveted sofa seats or<br />

outside – indulge in an enchanting ambience<br />

reminiscent of past times. Viennese<br />

coffeehouse culture – served with the<br />

charm of Schnoor in Bremen.<br />

30 31


Little Mary’s<br />

Stavendamm 17<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/380 109 98<br />

+49 (0) 421/242 783 85<br />

info@little-marys.de<br />

www.little-marys.de<br />

Der Irish Pub im Bremer Schnoor<br />

Schon über 20 Jahre gibt es an dieser Stelle<br />

Bremens ältesten Irish Pub, doch nun ist<br />

nichts mehr wie es war. Antiquierte Gemütlichkeit<br />

ist frischem Grün, Karostoffen, edlen<br />

Tapeten und Lampen gewichen und nun<br />

präsentiert sich die moderne Version der<br />

irischen Gemütlichkeit. Eine große Getränkeauswahl,<br />

Sportereignisse auf Fernsehern<br />

und eine gemütliche Terrasse vollenden<br />

den irischen Genuss.<br />

Irish pub in Bremen’s Schnoor<br />

Bremen’s oldest Irish Pub has stood in this<br />

location for over 20 years. Today, however,<br />

nothing is how it used to be. The old-fashioned<br />

Irish cosiness of the past, has given<br />

way to a more up-to-date style, with green<br />

tones, checkered fabrics, classy wallpaper,<br />

and modern lightning. A wide selection of<br />

beverages is available, sporting events on<br />

multiple screens, and a comfortable terrace<br />

completes the modern Irish experience.<br />

Murphy’s Irish Stout · Murphy’s Irish Red<br />

Magners Irish Cider · Beck’s<br />

Sommer / summer: Mo. - Fr. ab / from 14 Uhr, Sa. + So. ab / from 12 Uhr; Winter:<br />

Di. - Fr. ab / from 17 Uhr, Sa. + So. ab / from 12 Uhr, Mo. geschlossen / closed<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

costume<br />

Stavendamm 12<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 990 80<br />

+49 (0) 421/33 990 80<br />

costume-otten@web.de<br />

Di. - Fr. 11 - 19 Uhr,<br />

Sa. 11 - 16 Uhr und nach<br />

Vereinbarung / by appointment<br />

Domsheide - Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Avantgardistische Klassik in Bremen<br />

Im Schnoor liegt vis à vis vom Cafè Tölke ein<br />

Kleinod für Designermode. Costume führt<br />

exklusiv in Bremen Damenmode und Accessoires<br />

von Designern belgischer Schule. Die<br />

Entwürfe von Maison Martin Margiela, Lutz<br />

Huelle, A.F. Vandevorst und Christian<br />

Wijnants wurden von der wichtigsten Modekritikerin<br />

der Welt, Suzy Menkes, als „honest<br />

fashion“ bezeichnet. Die Auswahl der<br />

Kollektionen ist untereinander kombinierbar<br />

und verliert auch nach Jahren nicht an<br />

Aktualität.<br />

Avant-garde classic in Bremen<br />

In Schnoor there is a treasure trove for<br />

designer fashion just across from Café<br />

Tölke. Costume carries exclusively in Bremen<br />

ladies’ fashion and accessories by<br />

designers of the Belgian school. Suzy Menkes,<br />

the most prominent fashion critic in<br />

the world, calls the designs of Maison<br />

Martin Margiela, Lutz Huelle, A.F. Vandevorst<br />

and Christian Wijnants “honest<br />

fashion”. The individual items of the collections<br />

can be combined with one another<br />

and lose none of their fashion appeal even<br />

years later.<br />

Maison Martin Margiela · Lutz Huelle<br />

A.F. Vandevorst · Christian Wijnants<br />

Albers Maritim<br />

Stavendamm 7<br />

28195 Bremen<br />

Maritimes Flair für drinnen und draußen<br />

Wer auf der Suche nach maritimen und<br />

originellen Geschenkideen oder Wohnaccessoires<br />

ist, wird im neuen Geschäftshaus<br />

von Albers Maritim im Schnoor fündig.<br />

Buddelschiffe, Petroleumlampe oder Tischwäsche,<br />

aber auch maritime und sportive<br />

Damen-, Herren- und Kinderbekleidung<br />

lassen nicht nur die Herzen von Wasserratten<br />

höher schlagen. Hochwertige Marken<br />

wie Sebago, Dalmard-Marine und Saint<br />

James runden das Angebot ab.<br />

Maritime flair for inside and outside<br />

If you’re seeking maritime and original gift<br />

ideas or home accessories, you’ll find what<br />

you’re looking for at the new Albers Maritime<br />

shop in Schnoor. Ships in a bottle,<br />

petroleum lamps, table linen as well as<br />

maritime and sporty ladies’, men’s and<br />

children’s fashion will not only make the<br />

hearts of boat lovers beat faster. High-quality<br />

brands like Sebago, Dalmard-Marine<br />

and Saint James round off the selection.<br />

Gero Bernsteinkontor<br />

Schnoor 25<br />

28195 Bremen<br />

Bernstein –<br />

ein faszinierendes Naturprodukt<br />

Das Gero Bernsteinkontor befindet sich in<br />

einem Schnoor-Haus aus dem 16. Jahr hundert.<br />

In diesem Ambiente aus Geschichte<br />

und Tradition widmet sich das Familienunternehmen<br />

dem naturgewachsenen und bis<br />

zu 50 Millionen Jahre alten Ostsee-Bernstein<br />

und seiner Verarbeitung. Nach eigenen<br />

Entwürfen werden in familienangehörigen<br />

und befreundeten Schmieden wundervolle<br />

Schmuck-Unikate hergestellt, denn jedes<br />

Stück Bernstein ist einzigartig.<br />

Amber – a fascinating natural product<br />

A Schnoor house dating from the 16th century<br />

is the home of Gero Bernsteinkontor. In<br />

this ambience of history and tradition the<br />

family enterprise dedicates itself to processing<br />

naturally developed Baltic Sea<br />

amber that may be up to 50 million years<br />

old. In family-owned and other cooperating<br />

workshops craft artists create wonderful<br />

and unique pieces of jewellery according to<br />

family designs – after all, every piece of<br />

amber is unique.<br />

+49 (0) 421/69 69 77 67<br />

+49 (0) 421/364 89 57<br />

+49 (0) 421/69 69 77 68<br />

+49 (0) 421/364 89 58<br />

Mo. - Fr. 11 - 18 Uhr<br />

info@bernsteinkontor-gero.de<br />

Sa. 11 - 16 Uhr<br />

www.bernsteinkontor-gero.de<br />

Domsheide<br />

Mo. - Sa. 10 - 18 Uhr,<br />

Linien 2, 3, 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

So. 11 - 18 Uhr<br />

Violenstraße +<br />

Domsheide<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

32 33


OLLIPAC<br />

Schnoor 21-22<br />

28195 Bremen<br />

Textile Reise in die Anden<br />

Günter Ollendorf präsentiert in seinem Geschäft<br />

hochwertige Mode und Accessoires<br />

aus peruanischer Alpaca- und Vikunia-Wolle<br />

sowie aus feinster Pima Baumwolle, die<br />

in Peru von Hand gepflückt wird. Kenner<br />

wissen längst, dass Alpaca so kuschelig ist<br />

wie Kaschmir und doch viel pflegeleichter<br />

und dass die T-Shirts von OLLIPAC einen<br />

unglaublichen Tragekomfort bieten. Auch<br />

Mode aus Leinen und Seide ist bei OLLI-<br />

PAC erhältlich.<br />

Ich spreche Platt<br />

I speak Platt<br />

Textile journey to the Andes<br />

In his shop Günter Ollendorf presents<br />

high-quality fashion and accessories made<br />

of Peruan alpaca and vicuña wool as well as<br />

of the finest pima cotton, which is handpicked<br />

in Peru. Connoisseurs have long<br />

known that alpaca is as soft and smooth as<br />

cashmere, yet much easier to take care of<br />

and that OLLIPAC T-shirts offer incredible<br />

wearing comfort. Linen and silk fashion is<br />

also available at OLLIPAC.<br />

+49 (0) 421/339 97 79<br />

info@ollipac.de<br />

www.ollipac.de<br />

Mo. - Sa. 11 - 18 Uhr,<br />

Alpaca 111 · Alpaca Best · MFH<br />

So. 13 - 18 Uhr<br />

Tom Gutie · Lanificio · Alvaro Barral<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Bremisch – wat is dat?<br />

Bremisch – what’s that?<br />

Bremisch ist ein Dialekt mit plattdeutschen Einsprengseln in Satzbau<br />

und Wörtern. Sie sind unterwegs in Bremen, treffen auf Einheimische<br />

und wollen sich beliebt machen? Dann üben Sie am besten ein paar<br />

Worte bremisch:<br />

„Moin!“ Guten Morgen / Guten Tag<br />

(Sagt man aber auch abends. Im Grunde immer verwendbar.)<br />

„Ischa‘n büsch‘n lütsch.”<br />

Das ist aber ein bisschen klein.<br />

Sonja Spörhase<br />

Redakteurin des CityGuide<br />

Editor of the CityGuide<br />

Plattdeutsch gehört zum Norden dazu: Etwa 2,5 Mio. Menschen sprechen<br />

Platt, deutlich mehr verstehen es. Ich bin mit Großeltern aufgewachsen, die<br />

Braunschweiger Platt gesprochen haben. Mein Mann ist ein echter Tagenbaren<br />

(in Bremen gezeugt/„tagen“ und geboren/„baren“). Das Lied „Dat du<br />

min Leevsten büst“ (Dass du mein Liebster bist), das wir gerne unseren<br />

Kindern vorsingen, hat unser Interesse an der Sprache neu geweckt.<br />

Vor kurzem haben wir das Institut für niederdeutsche Sprache im Schnoor<br />

41-43 für uns entdeckt. Die Kinder hatten dort riesigen Spaß mit Bilderbüchern<br />

und Spielen. Experten lesen vor, beantworten Fragen und zeigen<br />

die Bibliothek (montags bis freitags von 9 - 16.30 Uhr Tel.: +49 (0) 421 /<br />

32 45 35 / www.ins-bremen.de). „Kiek mal wedder in!”<br />

„Woll’n wir up‘n Swutsch?”<br />

Wollen wir um die Häuser ziehen / einen trinken gehen?<br />

„Hau ma’ ’n Schlach ran! / „Komm inne Puschen!“<br />

Beeile dich!<br />

„Das war’n netten Klönschnack.”<br />

Da haben wir uns schön ausführlich unterhalten.<br />

„Bist Du auch so’n Frostködel?”<br />

Frierst Du auch so schnell?<br />

Plattdeutsch (Low German) belongs to northern Germany. Around 2.5 million<br />

people speak Platt, a lot more understand it. I grew up with grandparents<br />

who spoke Braunschweig Platt. My husband is a genuine “Tagenbaren”<br />

(“tagen” = conceived in Bremen, “baren” = born). The song “Dat du min<br />

Leevsten büst” (That you are my sweetheart), which we are fond of singing to<br />

our children, revived our interest in the language.<br />

Recently we discovered the Institute for Low German at Schnoor 41-43. The<br />

children had great fun there with illustrated books and games. Experts read<br />

aloud, answer questions and show visitors the library (Mondays to Fridays<br />

from 9 am to 4:30 pm. Tel. +49 (0) 421 324535 / www.ins-bremen.<br />

de).“Kiek mal wedder in!” (Drop by again some time!)<br />

34 35


Schmuckatelier und Galerie<br />

Erich Hergert<br />

Schnoor 21-22 · 28195 Bremen<br />

Schnoor DESIGNHAUS<br />

Schnoor 10<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 00 58 69<br />

info@schnoor-designhaus.de<br />

www.schnoor-designhaus.de<br />

Mo. - Sa. 11 - 18 Uhr, So. 11 - 16 Uhr<br />

(saisonal, bitte vorab tel. erfragen / may<br />

vary seasonally – please call to enquire)<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Design aus Schweden<br />

für ein schönes Zuhause<br />

Schwedisches Design verbindet pure Schönheit<br />

mit Funktionalität. Das Schnoor DESIGN-<br />

HAUS ist eine exklusive Adresse für Liebhaber<br />

skandinavischer Glas- und Haushaltswaren,<br />

Tischkultur und Wohnaccessoires.<br />

Manufakturen wie Sagaform, Snö of Sweden,<br />

Färg & Form, Orrefors oder Kosta Boda<br />

zeigen, wie man hochwertige Materialien<br />

mit raffiniertem Design verbindet. Ob Mitbringsel<br />

oder Geschenk für sich selbst – das<br />

Schnoor DESIGNHAUS liefert tolle Ideen<br />

für jeden Geldbeutel.<br />

Design from Sweden for a beautiful home<br />

Swedish design combines pure beauty with<br />

functionality. The Schnoor DESIGNHAUS<br />

is an exclusive establishment for lovers of<br />

Scandinavian glassware and household<br />

items, exquisite tableware and home accessories.<br />

Brands like Sagaform, Snö of Sweden,<br />

Färg & Form, Orrefors and Kosta Boda<br />

show how high-quality materials are shaped<br />

to create an artful, sophisticated design.<br />

Whether you need a gift or want something<br />

for yourself – the Schnoor DESIGNHAUS<br />

provides superb ideas for every budget.<br />

Orrefors · Kosta Boda · Sagaform<br />

SEA · Glasbruk · Färg & Form<br />

Einfache Formen, edle Steine<br />

Seit 40 Jahren ist Erich Hergert mit seinem<br />

Atelier im Schnoor ansässig. Das<br />

Geschäft ist Schauraum und Werkstatt<br />

zugleich und gibt Einblicke in die gestalterischen<br />

und handwerklichen Möglichkeiten,<br />

die hochkarätiges Gold, kostbare<br />

Steine und Fundstücke aus vorchristlicher<br />

Zeit oder Gemmen aus dem<br />

19. Jh. bieten. Der Goldschmiedemeister<br />

ist für seine Arbeiten vielfach ausgezeichnet<br />

worden, u. a. mit dem Diamond<br />

International Award und dem Preis des<br />

Bremer Kunsthandwerks.<br />

Simple forms, elegant stones<br />

Simple forms, elegant stones Erich Hergert<br />

and his workshop have been in<br />

Schnoor for 40 years. The shop is both a<br />

showroom and workshop at the same<br />

time and provides insights into the potential<br />

for creativity and craftsmanship<br />

offered by high-carat gold, precious<br />

stones and finds from pre-Christian<br />

times or cameos from the 19th century.<br />

The master goldsmith has received several<br />

awards for his work, including the<br />

Diamond International Award and the<br />

Bremer Kunsthandwerk Prize.<br />

+49 (0) 421/32 36 42<br />

+49 (0) 421/339 89 87<br />

Mo. - Fr. 10 - 13 Uhr +<br />

15 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 10 - 14 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

„stein-zeit“ im Schnoor<br />

Wüstestätte 4<br />

28195 Bremen<br />

Die Vielfalt der Steine<br />

Wer besondere Mineralien, Fossilien und<br />

Schmuckstücke sucht, wird in dem kleinen<br />

Geschäft fündig. Seit mehr als 20 Jahren<br />

präsentieren Thomas und Ursula Helligrath<br />

dort ihre Ideen aus Stein. Von Steinschmuck-Unikaten<br />

über Fossi lienanhänger<br />

bis zu ausgefallenen Geschenken fertigen<br />

die „stein-zeit“-Experten ihre Schmuckstücke<br />

in der eigenen Werkstatt selbst an. Im<br />

Laden sind auch Rohmineralien, Trommelsteine<br />

und Handschmeichler erhältlich.<br />

The diversity of stones<br />

Anyone looking for special minerals, fossils<br />

and pieces of jewellery will find them in<br />

this small shop. Thomas and Ursula<br />

Helligrath have been presenting their ideas<br />

in stone there for over 20 years. From<br />

unique decorative stone items and fossil<br />

pendants all the way to unusual gifts, the<br />

“stein-zeit” experts make their stone gems<br />

themselves in their own workshop. You can<br />

also get raw minerals, tumbled stones and<br />

worry stones in the shop.<br />

+49 (0) 421/32 14 15<br />

+49 (0) 421/32 14 16<br />

webmaster@stein-zeit-bremen.de<br />

www.stein-zeit-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10.30 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr, So. 11 - 17 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

36 37


Räuberhaus<br />

Wüstestätte 2 · 28195 Bremen<br />

Teestübchen im Schnoor –<br />

Restaurant & Café<br />

Wüstestätte 1 · 28195 Bremen<br />

Ein echter Kinderladen<br />

Geschenke für Kinder sollen lange Freude<br />

machen. Damit das gelingt, empfiehlt<br />

sich das Räuberhaus als zuverlässige<br />

Quelle für hochwertiges Spielzeug, das<br />

einfach Spaß macht. Im Räuberhaus<br />

finden Eltern, Großeltern und Freunde<br />

Holzspielzeug, Kinderkonfektion, Reisespiele,<br />

Kinderbücher, Postkarten und<br />

vie les mehr. Gleichzeitig gilt es aufgrund<br />

des hier herrschenden Artenreichtums<br />

als Geheimtipp für Plüschtiere.<br />

A real children’s store<br />

Gifts for children should provide enjoyment<br />

for a long time. To make sure of<br />

this, we recommend you go to Räuberhaus<br />

for high-quality toys that are simply<br />

fun to play with. Parents, grandparents<br />

and friends will find wooden toys,<br />

children’s clothes, travel games, children’s<br />

books, postcards and much more<br />

at Räuberhaus. At the same time the<br />

species diversity available here makes it<br />

an inside tip for furry soft toys.<br />

+49 (0) 421/164 47 86<br />

info@breportal.de<br />

www.breportal.de<br />

Mo. - So. 11 - 18 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Living Puppets · Sigikid<br />

Goki · Holztiger · Bärenpresse<br />

Anker-Steine<br />

LECKER, REGIONAL,<br />

Bio und FAIR…<br />

… so wird im Restaurant im Teestübchen<br />

im Schnoor gebacken und gekocht. Ab<br />

10 Uhr werden durchgehend feine Teeund<br />

Kaffeespezialitäten, Kuchen und<br />

Frühstück serviert. Von mittags durchgehend<br />

bis in den späten Abend wird<br />

feine Küche geboten, bereichert durch<br />

die jahreszeitlichen Angebote zu Lande<br />

und aus dem Wasser. Allein, zu zweit,<br />

mit der Familie oder den Kollegen lädt<br />

das Teestübchen im historischen Ambiente<br />

zum Wohlfühlen ein.<br />

DELICIOUS, REGIONAL,<br />

organic and FAIR …<br />

… that’s how they bake and cook at the<br />

restaurant Teestübchen im Schnoor.<br />

From 10 in the morning they serve exquisite<br />

tea and coffee specialities, cake<br />

and breakfast. From midday to late in<br />

the evening guests can look forward to<br />

superb cuisine, supplemented by seasonal<br />

offerings from land and water.<br />

Whether alone, at a table for two, with<br />

your family or colleagues, Teestübchen<br />

im Schnoor invites you to a pleasurable<br />

experience in a historical setting.<br />

+49 (0) 421/32 38 67<br />

+49 (0) 421/520 97 28<br />

info@teestübchen-schnoor.de<br />

www.teestübchen-schnoor.de<br />

Di. - Sa. 10 - 22 Uhr,<br />

(Küche bis 21.30 Uhr geöffnet)<br />

So. + Mo. 10 - 18 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Ronnefeldt · Münchhausen<br />

Goufrais · Union Brauerei Bremen<br />

Hopfenfänger · Slow Food<br />

38 39


Schnoor Oase<br />

Wüstestätte 1a<br />

28195 Bremen<br />

Aushängeschilder einer anderen Zeit<br />

Keine 30 qm misst unser Laden. Doch Achtung,<br />

wer ihn betritt, kommt so schnell<br />

nicht wieder raus – so viel gibt es hier zu<br />

entdecken. Witziges, Verrücktes, Verspieltes<br />

und natürlich die einmalige Auswahl an<br />

Blechdosen, -schildern, -spielzeug und<br />

originellen Geschenkideen. Damit ist die<br />

Schnoor Oase in Bremen eine echte Sehenswürdigkeit.<br />

Probieren Sie auch Leckereien<br />

wie den Bremer Babbeler, den Kluten<br />

oder unsere Lakritz- & Ingwerspezialitäten.<br />

Showpiece of another era<br />

Our shop is less than 30 m 2 in size. But<br />

watch out, anyone who enters will not leave<br />

in a hurry – there’s so much to discover<br />

here. Funny, crazy, fanciful items and, of<br />

course, the unique selection of tins, metal<br />

signs and toys as well as original gift ideas.<br />

All of this makes Schnoor Oase a real attraction.<br />

And try such delicacies as Bremen<br />

Babbeler (candy sticks), Kluten (peppermint<br />

sweets) and our liquorice and ginger<br />

+49 (0) 421/32 59 56<br />

specialities.<br />

+49 (0) 421/32 59 56<br />

info@schnooroase.de<br />

www.schnooroase.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr,<br />

So. 10 - 18 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Restaurant „Kleiner Olymp“<br />

Hinter der Holzpforte 20 · 28195 Bremen<br />

Bremer Geschichtenhaus<br />

Wüstestätte 10<br />

28195 Bremen<br />

Das Bremer Geschichtenhaus<br />

im Schnoor<br />

Im St. Jakobus Packhaus begegnen Sie den<br />

historischen Berühmtheiten der besonderen<br />

Art: dem Stadtstreicher Heini Holtenbeen,<br />

dem schlagkräftigen Marktweib Lucie<br />

Flechtmann, der berüchtigten Giftmischerin<br />

Gesche Gottfried und – natürlich den<br />

Bremer Stadtmusikanten. Erfahren Sie in<br />

einer lebendigen Geschichtsinszenierung<br />

Bremer Stadtgeschichte zum Lachen und<br />

Mitmachen, zum Staunen und Verkosten!<br />

The Bremen house of history in Schnoor<br />

In the old St. Jakobus Packhaus you may<br />

encounter well known historical figures,<br />

such as Lucie Flechtmann, the famous<br />

Bremen fishwife, Heini Holtenbeen, a<br />

tramp with style, and the murderess Gesche<br />

Gottfried, known as the Angel from Bremen<br />

and – naturally the Bremen Town Musicians.<br />

Visit our Living Museum and enjoy<br />

learning about 350 years of town history.<br />

Please let us know in advance if you require<br />

+49 (0) 421/336 26 51 and English guide.<br />

+49 (0) 421/336 26 52<br />

www.bremer-geschichtenhaus.de<br />

Mo. 12 - 18 Uhr, Di. - So.<br />

11 - 18 Uhr, Letzte Führung um<br />

17 Uhr / Last guided tour at 5pm<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Restaurant & Cafe im Schnoor<br />

Das Bremer Traditionslokal zeigt sich in<br />

der Mischung der Gäste, denen man hier<br />

norddeutsche Küche und Bremer Spezialitäten<br />

serviert, sowie in der einzigartigen<br />

Atmosphäre. Stammgäste treffen<br />

hier seit 1963 auf Gäste aus aller Welt,<br />

die sich heute nicht nur zünftige Fischspezialitäten,<br />

sondern auch die reichhaltige<br />

Weinkarte und vor allem das<br />

hauseigene Schnoor-Bräu schmecken<br />

lassen.<br />

Restaurant & café in Schnoor<br />

The traditional Bremen restaurant stands<br />

out by virtue of the mixture of guests,<br />

who are served dishes from northern<br />

Germany and Bremen specialities, as<br />

well as by virtue of the unique atmosphere.<br />

Regular guests who have been<br />

coming here since 1963 encounter<br />

people from all over the globe who not<br />

only enjoy hearty fish specialities, but<br />

also the extensive wine list and above<br />

all the restaurant’s home-brewed Schnoor<br />

beer.<br />

+49 (0) 421/32 66 67<br />

+49 (0) 421/364 95 86<br />

reservierung@kleiner-olymp.de<br />

www.kleiner-olymp.de<br />

Täglich ab 11 Uhr geöffnet,<br />

Durchgehend warme Küche<br />

bis 23 Uhr (Karte in Englisch)<br />

Daily from 11am, hot meals<br />

served non-stop till 11pm<br />

(menu in English)<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Schnoor Bräu<br />

40 41


entenhoff Hofladen im Schnoor<br />

Marterburg 30/31 · 28195 Bremen<br />

Becker Schmuckwaren<br />

Silberschmuck<br />

Hinter der Holzpforte 3<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/835 40 71<br />

+49 (0) 421/835 40 72<br />

Mo. - Sa. 10.30 - 18 Uhr,<br />

So. 11 - 16 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Vielfalt in Silber<br />

Die junge Ausstrahlung des Materials, seine<br />

kühle Oberfläche kennzeichnen für viele<br />

Schmuckliebhaber die Besonderheit von<br />

Silber. Auch Sabine und Jens Becker haben<br />

eine Leidenschaft für Silberschmuck<br />

und zeigen diese in ihrem Geschäft mit einer<br />

großen Auswahl an Ringen, Ohrringen,<br />

Anhängern und Ketten. Bei der Auswahl<br />

des Sortiments wird auf eine Vielfalt verschiedener<br />

Stile geachtet, damit jede Kundin<br />

das Passende findet.<br />

Variety in silver<br />

The radiance of youth displayed by the material<br />

and its cool surface characterize the<br />

special quality of silver for many jewellery<br />

lovers. Sabine and Jens Becker also have a<br />

passion for silver jewellery and show this in<br />

their store with a broad selection of rings,<br />

earrings, pendants and necklaces. In choosing<br />

their product range, they attach importance<br />

to a variety of styles so everyone will<br />

find what he or she is looking for.<br />

Die mit den Bentheimer Schweinen<br />

In der Marterburg 30/31 haben wir<br />

einen kleinen Hofladen mit hofeigenen<br />

Wurst- und Fleischwaren von unseren<br />

Hühnern, Enten, Ziegen und Bentheimer<br />

Schweinen. Neu ist unsere Bauernmettwurst<br />

von Ziege, Ente oder Bentheimer<br />

Schwein. Auf Wunsch bieten wir<br />

Ihnen auch Party-Service bzw. Frühstücksplatten<br />

mit hofeigenen Produkten<br />

an. Wir betreiben seit 1838 bäuerliche<br />

Landwirtschaft mit artgerechter Tierhaltung.<br />

Hofbesichtigung nach Absprache.<br />

The people with the Bentheim pigs<br />

At Marterburg 30/31 we have a small<br />

farm shop with our own sausage and<br />

meat products from our chickens,<br />

ducks, goats and Bentheim pigs. A new<br />

item is our farmer’s Mettwurst sausage<br />

from goat, duck or Bentheim pig. On<br />

request we also offer you catering<br />

service and breakfast platters with our<br />

own products. We have been farming on<br />

the basis of husbandry oriented to<br />

animal welfare since 1838. Visits to the<br />

farm are possible by arrangement.<br />

+49 (0) 4236 / 247<br />

+49 (0) 176 / 97 10 65 25<br />

info@entenhoff.de<br />

www.entenhoff.de<br />

Di. - Sa. 10 - 18 Uhr,<br />

So. 12 - 18 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Galerie Afro Asiatica<br />

Inh. Ursula Stümper<br />

Marterburg 29<br />

28195 Bremen<br />

Schmuck und Kunsthandwerk<br />

im Schnoor<br />

Lassen Sie sich bei einem Besuch in diesem<br />

Geschäft von der Magie fremder Welten verzaubern.<br />

In mehr als 40 Jahren hat Ursula<br />

Stümper einen Reichtum an bemerkswerten<br />

Objekten Asiens und Afrika zusammen<br />

getragen. Nicht zuletzt werden Sie über die<br />

Vielfalt an Geschenkartikel und Schmuck<br />

staunen.<br />

Jewellery as well as arts<br />

and crafts in Schnoor<br />

Pay a visit to this shop and let yourself be<br />

enchanted by the magic of foreign worlds.<br />

In over 40 years Ursula Stümper has put<br />

together a rich and re mark able collection of<br />

objects from Asia and Africa. You will be<br />

amazed at the varie ty of gift articles and<br />

jewellery.<br />

+49 (0) 421/32 71 86<br />

afroasiatica@yahoo.de<br />

www.afroasiatica.de<br />

Mo. - Fr. 11 - 18 Uhr,<br />

Sa. 11 - 17 Uhr und nach<br />

Vereinbarung / and by appointment<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

42 43


Konditorei<br />

Café im Schnoor<br />

Marterburg 32<br />

28195 Bremen<br />

Süßes aus Meisterhand<br />

Hier bekommt man ganzjährig echte Bremer<br />

Süßigkeiten und Gebäckspezialitäten, wie<br />

Klaben, aber auch den als Bremer Kaffeebrot<br />

bekannten Butter-Zimt-Zwieback und<br />

Bremer Kluten. Hauseigene Spezialitäten,<br />

die sich sehr gut als Mitbringsel aus Bremen<br />

eignen. Das angeschlossene kleine<br />

Café er wartet seine Gäste gleich hinter<br />

einem Teil der alten Stadtmauer, die hier<br />

mitten durch den Raum verläuft.<br />

Masters of sweet specialities<br />

Here you can get genuine sweets and pastry<br />

specialities from Bremen all year round,<br />

such as Klaben (fruit cake), butter-cinnamon<br />

rusk bread, also known as Bremen<br />

coffee bread, and Bremen Kluten (chocolate-peppermint<br />

sticks). The shop’s own<br />

specialities are additionally popular as a<br />

souvenir from Bremen. The small café welcomes<br />

its guests just behind part of the old<br />

city wall, which runs through the middle of<br />

the room here.<br />

+49 (0) 421/32 45 32<br />

+49 (0) 421/32 46 11<br />

tosun.feinkost@arcor.de<br />

www.schnoorkonditorei.de<br />

Mo. - Sa. 8 - 18 Uhr,<br />

So. 12 - 18 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Weihnachtsträume<br />

Marterburg 45<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 32 62<br />

weihnachtstraeume@gmx.de<br />

www.weihnachtstraeume.de<br />

Mo. - So. 10 - 18 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Weihnachtsträume im Schnoor<br />

Seit 20 Jahren finden Sie im Weihnachtsladen<br />

schönen Christbaumschmuck und all<br />

jene weihnachtlichen Dekorationen, die man<br />

ansonsten vergeblich sucht. Das Ladengeschäft,<br />

welches mittlerweile Kultstatus<br />

besitzt, bietet Qualität und zeitlose Schönheit.<br />

Für alle, denen Weihnachten etwas<br />

bedeutet. Hingehen und staunen!<br />

Christmas in Schnoor<br />

the whole year round<br />

For 20 years now lovely Christmas tree ornaments<br />

and all the Christmas decorations<br />

you look for in vain elsewhere have been<br />

available at the Christmas store. The shop,<br />

which has meanwhile gained cult status,<br />

offers quality and timeless beauty. For<br />

everyone to whom Christmas means something.<br />

Take a look and marvel at the offerings!<br />

Flio-Design<br />

Hinter der Balge 1<br />

28195 Bremen<br />

Taschen „Made in Bremen“<br />

Im Herzen des Bremer Schnoors kreiert<br />

Flio-Design modische Taschen für jeden<br />

Anlass. Das charakteristische Material aller<br />

Flio-Taschen ist Kunstrasen, der besonders<br />

formstabil und strapazierfähig ist. Dank der<br />

hochwertigen Einzelanfertigung in unserer<br />

kleinen Taschenmanufaktur bieten wir unseren<br />

Kunden seit 2006 eine exzellente<br />

Qualität. Ergänzt wird unsere Kollektion<br />

durch ein reiches Angebot modischer Accessoires.<br />

Bags made in Bremen<br />

Flio-Design creates fashionable bags for<br />

every occasion in the heart of Schnoor in<br />

downtown Bremen. The characteristic material<br />

of all Flio bags is artificial grass,<br />

which keeps its shape and is extremely durable.<br />

Thanks to high-quality custom production<br />

in our small bag factory, we have<br />

been offering our customers excellent quality<br />

since 2006. Our collection additionally<br />

includes a broad selection of fashionable<br />

accessories.<br />

Goldschmiede<br />

Antje Obreiter<br />

Marterburg 55<br />

28195 Bremen<br />

Zauberhafte Handwerkskunst<br />

Sprudelnde Perlen, farbenfrohe Emailblüten,<br />

einzigartige Trauringe. Die Schmuckstücke,<br />

die Antje Obreiter in ihrer Werkstatt-Galerie<br />

fertigt und ausstellt, verzaubern den Tag.<br />

Dabei ist der Goldschmiedemeisterin die<br />

handwerkliche Präzision ebenso wichtig wie<br />

die Gestaltung – und die Abstimmung mit<br />

dem Kunden. Gerade bei Trauringen entsteht<br />

der jeweilige Entwurf im individuellen<br />

Beratungsgespräch.<br />

Captivating craftsmanship<br />

Sparkling pearls, colourful enamel flowers,<br />

unique wedding rings. The gems that Antje<br />

Obreiter creates and displays in her workshop<br />

gallery are captivating. For the master<br />

goldsmith precise craftsmanship is just as<br />

important as the design – and finding out<br />

exactly what the customer wants. Especially<br />

with wedding rings the individual design<br />

does not take shape until everything has<br />

been discussed in detail.<br />

+49 (0) 421/51 70 37 37<br />

+49 (0) 421/24 40 08 10<br />

info@taschenshop-flio.de<br />

schmuck@antjeobreiter.de<br />

www.taschenshop-flio.de<br />

www.antjeobreiter.de<br />

Mo. - So. 11 - 18 Uhr<br />

Mo. geschlossen / closed,<br />

Domsheide<br />

Di. - Fr. 11 - 14 Uhr und 15 -<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

18.30 Uhr, Sa. 11 - 16 Uhr<br />

Violenstraße +<br />

Domsheide<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

44 45


entorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

e<br />

Ölmühlenstr<br />

Langenstr. nstr.<br />

cke<br />

ankenst<br />

Hankenstraße<br />

Taxi<br />

T<br />

H<br />

Weserburg<br />

Museum<br />

für moderne Kunst<br />

nstr.<br />

rport<br />

n<br />

Fußgängerzone<br />

Pedestrian zone<br />

H<br />

Teerhof<br />

Teerhof<br />

Abbentorstr<br />

Jacobistraße<br />

Am<br />

Brill<br />

Martinistr.<br />

Martinistr.<br />

Langenstr.<br />

Am Wall<br />

H<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Schlachte<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

Hutfilterstraße<br />

Hutfilterstraße<br />

Pieperstr.<br />

Pieperstr.<br />

Weserpromenade W<br />

Schlachte<br />

2. Schlachtpf.<br />

citylab<br />

Kahlenstr.<br />

Kahlenstr.<br />

hm<br />

Taxi<br />

T<br />

H<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

Mühle am Wall<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

Am Am Wall<br />

Wall<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Sögestraße<br />

Sögestraße<br />

Marktplatz<br />

Contrescarpe<br />

Contrescarpe<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Hanseatenhof<br />

Schüssel-<br />

Schüssell-<br />

korb korb<br />

Papen-<br />

Papen-<br />

str. str.<br />

Herdentor<br />

Herdentor<br />

H<br />

H<br />

Bischofs<br />

nadel<br />

WC<br />

St. Petri<br />

Für viele Besucher Bremens beginnt die Altstadt bei der Dom berühmten Schweinegruppe<br />

am Anfang der Fußgängerzone St.-Martini- Sögestraße. Von Glocke hier aus gehen die<br />

1. Schlachtpf.<br />

großstädtisches Flair in die Hansestadt bringen.<br />

Auf der gegenüberliegenden Seite befindet sich der Eingang der LLOYD<br />

PASSAGE. Hier macht Shoppen auch bei typischem Schnoor<br />

Bremer Wetter Spaß,<br />

denn die großen Warenhäuser haben jeweils einen Eingang zur Passagenseite.<br />

Am Ende der Sögestraße beginnt die Obernstraße, die längste Einkaufs-<br />

H<br />

meile der Bremer City und Kern der Fußgängerzone, zu der auch noch<br />

Am Am Wall Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Richtweg<br />

Richtweg<br />

Taxi<br />

Alexander Kirche<br />

Einkaufsstraßen von Wall, Schüsselkorb und Knochenhauerstraße<br />

Baumwollbörse<br />

bieten. heide Nur Land-<br />

wenige<br />

Doms-<br />

ab, die eine<br />

Humboldt<br />

H<br />

H<br />

exquisite Mischung aus Boutiquen und Modehäusern<br />

gericht<br />

Schritte weiter gelangen Martinianleger<br />

dort gleich in die Domshof-Passage. Hier postamt haben sich Polizei<br />

Sie auf der linken Seite in die überdachte<br />

Haupt-<br />

Katharinen-Passage<br />

und von<br />

Geschäfte und Cafés angesiedelt, die mit ihren hochwertigen Produkten ein Stadtbibliothek<br />

Am Deich<br />

Osterstraße<br />

Am Deich<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Herrlichkeit<br />

Bürgermeister-Smidt-St<br />

Franziuseck<br />

Altstadt<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Werderstr<br />

Tiefer<br />

Birkenstraße<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Dechanatstr.<br />

Weser<br />

Hillmannstr.<br />

Sandstr.<br />

Wüstestätte<br />

straße<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

Pieperstraße, Papenstraße, Hanseatenhof und Ansgarikirchhof gehören.<br />

Mit dem citylab am Ansgarikirchhof ist ein neuer Hotspot für junge Start Ups<br />

eingezogen. Hier gibt es immer wieder Neues zu entdecken. Das Ansgari<br />

Quartier lädt aber auch zum Verweilen ein: temporäre Gärten und Sandkästen<br />

oder aber stimmungsvolle Beleuchtung zur Winterzeit lassen diesen<br />

Seenotretter<br />

Platz immer wieder neu erscheinen.<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

For many visitors to Bremen the Old Town starts at the famous group of pigs<br />

at the beginning of the Sögestrasse pedestrian zone. The shopping streets<br />

Wall, Schüsselkorb and Knochenhauerstrasse, offering an exquisite mix of<br />

boutiques and fashion shops, branch off from here. Only a few steps away<br />

you enter the covered Katharinen-Passage on the left and from there Domshof-Passage.<br />

Here you’ll find shops and cafés that give the Hanseatic city<br />

an urban flair with their high-quality products.<br />

On the opposite side is the entrance to LLOYD PASSAGE. Here you can enjoy<br />

shopping even in typical Bremen weather since the big department<br />

stores have an entrance on the covered mall side. The end of Sögestrasse is<br />

also the beginning of Obernstrasse, the longest shopping street in downtown<br />

Bremen and the core of the pedestrian zone, which also includes<br />

Pieperstrasse, Papenstrasse, Hanseatenhof and Ansgarikirchhof.<br />

The citylab at Ansgarikirchhof is a new hot spot for young start-ups. Here<br />

there’s always something new to discover. The Ansgari Quarter is also a nice<br />

place to linger: temporary gardens and sandboxes as well as the attractive<br />

lighting in winter lend the setting new splendour.<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Postamt 5<br />

straße<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

Bleicherstraße<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Kohlhökerstraße<br />

Taxi<br />

An der Weide<br />

Mozartstraße<br />

Fedelhören<br />

H<br />

H<br />

Adlerstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Rembertiring<br />

Wulwesstraße<br />

Par<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Alexanderstr.<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

Reederstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

H<br />

Am Dobben<br />

rkhof<br />

Fra<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

Prangenstraße<br />

• Die Sögestraße ist eine der ältesten Straßen der Stadt.<br />

„Söge“ bedeutet „Sau“ bzw. „Schwein“ und erinnert<br />

an Schweineherden, die hier entlang zur Bürgerweide<br />

getrieben wurden.<br />

• Im Mittelalter lebten in der Sögestraße vor allem Bäcker<br />

und Bierbrauer, in der Knochenhauerstraße waren die<br />

Schlachter ansässig.<br />

• Sögestrasse is one of the oldest streets in the city. “Söge”,<br />

meaning sow or pig, so the street recalls the swineherds<br />

that used to drive their pigs along here to Bürgerweide.<br />

• In the Middle Ages Sögestrasse was the home of many<br />

bakers and beer brewers while butchers were based in<br />

Knochenhauerstrasse.<br />

46 47


Peek&Cloppenburg<br />

Obernstraße 2-12<br />

28195 Bremen<br />

Qualität erleben.<br />

Willkommen in der Welt der Mode, Lifestyle<br />

und Leidenschaft. Als Markenspezialist<br />

bietet Peek&Cloppenburg Qualität, Vielfalt<br />

und höchste Kompetenz in allen Stilfragen.<br />

Von hochwertigen Basics über Designermarken<br />

bis hin zum Trendlabel: Bei der<br />

riesigen Auswahl von über 200 internationalen<br />

Marken ist für jeden Geschmack das<br />

Passende dabei.<br />

Experience quality.<br />

Welcome to the world of fashion, lifestyle<br />

and passion. As a brand specialist, Peek&-<br />

Cloppenburg offers quality, variety and topnotch<br />

competence in all questions of style.<br />

From high-quality basics to designer brands<br />

as well as trendy labels. With an enormous<br />

selection of over 200 international brands<br />

there is something for every taste.<br />

Karstadt Lebensmittel<br />

Obernstraße 5-33 · 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/334 76<br />

+49 (0) 421/334 78 99<br />

www.peek-und-cloppenburg.de<br />

www.vangraaf.com<br />

Mo. - Sa. 10 - 19.30 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Boss · Tommy Hilfiger · Marc O’Polo<br />

Superdry · Marc Cain · Polo Ralph Lauren<br />

Fred Perry · Drykorn · Naketano<br />

Marie Lund<br />

Karstadt<br />

Obernstraße 5-33<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/307 10<br />

+49 (0) 421/307 13 00<br />

www.karstadt.de<br />

Mo. - Sa. 9.30 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Alles unter einem Dach<br />

Karstadt vereint auf 32.000 qm über 5 Etagen<br />

im Herzen der Bremer City, das Einkaufserlebnis<br />

für die ganze Familie. Internationale<br />

aber auch eigene Exklusivmarken<br />

bereichern die Modevielfalt bei Ihrem Einkaufsbummel.<br />

Verwirklichen Sie Ihren Lifestyle,<br />

mit modischen Basics, Trendmode<br />

sowie aktuelle Looks in Beauty und Living.<br />

Kommen Sie zu Karstadt und lassen Sie<br />

sich inspirieren.<br />

Everything under one roof<br />

Karstadt provides a unique shopping experience<br />

for the entire family on 32,000 m 2<br />

of space spread over 5 floors in the heart of<br />

downtown Bremen. International as well as<br />

its own exclusive brands broaden the fashion<br />

variety for your shopping spree. Make<br />

your lifestyle become reality with fashionable<br />

basics, trendy fashion as well as current<br />

looks in beauty and living. Come to<br />

Karstadt and be inspired.<br />

Benefit · Phase Eight · White Stuff<br />

Desigual · Radley<br />

Die traditionsreiche Lebensmittel-<br />

Abteilung im Untergeschoß von<br />

Karstadt<br />

Ob Artikel des täglichen Bedarfs, Fisch,<br />

Fleisch, Käse-, Wurst-, oder Schinkenspezialitäten<br />

– an jeder Frische-Bedienungstheke<br />

werden Sie fachkundig beraten.<br />

Namhafte Weine sowie eine<br />

breite Auswahl an Rum, Gin und Whiskey<br />

sind ebenfalls erhältlich. Frisches<br />

Brot gibt es von Bäckermeister Haferkamp<br />

und in den Restaurants „Grätenfish“<br />

und „Sushi-Point“ können Sie<br />

erstklassige Qualität direkt vor Ort genießen.<br />

The traditional food department on<br />

the basement level at Karstadt<br />

Whether articles for daily needs, fish,<br />

meat, cheese, sausage or ham specialities<br />

– you receive professional assistance<br />

at every fresh produce counter. Wellknown<br />

wines as well as a broad selection<br />

of rum, gin and whisky are also available.<br />

There is fresh bread from Bäckermeister<br />

Haferkamp and in the “Grätenfish” and<br />

“Sushi-Point” restaurants you can enjoy<br />

top-class quality on the spot.<br />

+49 (0) 421/307 14 80<br />

+49 (0) 421/307 11 92<br />

bremen@perfetto.de<br />

www.karstadt–lebensmittel.de/<br />

store/54<br />

Mo. - Sa. 8 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte<br />

48 49


frenz … für’s Auge<br />

Obernstraße 26 · 28195 Bremen<br />

ECCO-Shop<br />

Obernstraße 18<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/168 75 55<br />

Schuhhaus-Wachendorf@t-online.de<br />

www.schuhe-wachendorf.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Violenstraße +<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Designed to move you!<br />

Nur 100 m vom Bremer Marktplatz entfernt,<br />

liegt Deutschlands größter ECCO-<br />

Shop – Ihre Adresse für herausragenden<br />

Service und kompetente Beratung. Geführt<br />

werden Damen- und Herrenschuhe, die<br />

weltweit für ihren Komfort und ihr ausgefallenes<br />

Design bekannt sind. Das Herrenangebot<br />

reicht von Business bis Sport und im<br />

Damenbereich von Pumps über Stiefel und<br />

Sandalen bis zu Trekkingschuhen.<br />

Designed to move you!<br />

Germany’s biggest ECCO shop, located only<br />

100 m from Bremen’s Marktplatz, is the<br />

premier address for outstanding service and<br />

competent advice. The shop carries ladies’<br />

and men’s shoes that are known worldwide<br />

for their comfort and striking design. The<br />

selection for men ranges from business to<br />

sports shoes and for ladies from pumps,<br />

boots and sandals all the way to trekking<br />

shoes.<br />

Frenz macht Ihnen schöne Augen<br />

Am Anfang steht eine exzellente Beratung.<br />

Eine Betreuung, die sich auch<br />

nach dem Brillenkauf fortsetzt. Und wir<br />

fertigen Ihnen Ihre Brille sogar mit individueller<br />

Fassung, schließlich entsprechen<br />

die Gläser ja auch Ihren persönlichen<br />

Anforderungen. Am Ende erhalten<br />

Sie ein „Gesamtkunstwerk“, das Ihnen<br />

und Ihren Augen nicht nur hilft, sondern<br />

auch vollkommen entspricht.<br />

Frenz gives you an eyeful<br />

At first you get excellent advice. The<br />

professional support then continues<br />

even after the purchase. We even make<br />

your glasses with individual frames ensuring<br />

that the lenses also meet your<br />

personal requirements. In the end you<br />

receive a “work of art” that not only<br />

helps you and your eyes, but also completely<br />

suits you.<br />

+49 (0) 421/277 07 07<br />

+49 (0) 421/277 07 08<br />

www.frenz.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Lindberg · Ray-Ban · Chanel · Tom Ford<br />

Götti · Mykita · Starck Eyes · Lunor<br />

Perlen & mehr<br />

Obernstraße 22/24, 1. Stock<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 48 50<br />

+49 (0) 421/32 85 74<br />

www.perlenundmehr.de<br />

Di. - Fr. 10 - 18 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Willkommen in der Welt der Zuchtperlen<br />

In zentraler City-Lage im 1. Stock können<br />

Sie bei Sabine Völckers in ruhiger und persönlicher<br />

Atmosphäre Ihr ganz individuelles<br />

Schmuckstück – nicht nur mit Perlen –<br />

aussuchen. Verführerische Schätze aus den<br />

Tiefen des Meeres, verarbeitet mit kühlem<br />

Silber und hochwertigem Gold, lassen keine<br />

Wünsche offen. Das Team von Perlen &<br />

mehr freut sich auf Ihren Besuch.<br />

Welcome to the world of pearls<br />

In the quiet, personal atmosphere at Sabine<br />

Völckers’ central downtown location<br />

on the first floor you can pick out your very<br />

individual piece of jewellery – not only with<br />

pearls. Tempting treasures from the depths<br />

of the sea, worked in cool silver and<br />

high-quality gold, leave nothing to be desired.<br />

The jewellery team at Perlen & mehr<br />

looks forward to your visit.<br />

bastian inverun · Bernd Wolf · Marco Polo<br />

Tezer<br />

50 51


Douglas Obernstraße<br />

Obernstraße 38-42<br />

28195 Bremen<br />

Your Partner in Beauty<br />

Douglas in der Obernstraße ist eine Beauty-<br />

Oase auf 600 qm. Hier können Sie sich<br />

zeigen lassen, wie man ein professionelles<br />

Make-up zaubert oder Pflegeprodukte optimal<br />

anwendet. Ob neueste Trends oder lieb<br />

gewonnene Klassiker – für die Bereiche<br />

Duft, Pflege, Make-up und Boutique bietet<br />

die Filiale den Kunden ein großzügiges Sortiment.<br />

Douglas your Partner in beauty!<br />

Justus Wohltmann<br />

Immobilien<br />

Obernstraße 39/43<br />

28195 Bremen<br />

Gewerbeimmobilien in Bremen<br />

und Umgebung<br />

Sie suchen gar nicht nach einem Laden,<br />

sondern nach dem passenden Ladengeschäft,<br />

einer Bürofläche oder Hausverwaltung<br />

in Bremen? Dann sind Sie bei der Firma<br />

Justus Wohltmann genau richtig. Wir<br />

sind spezialisiert auf Innenstadtimmobilien<br />

und kennen den Bremer Immobilienmarkt<br />

seit Jahrzehnten.<br />

Your Partner in Beauty<br />

Douglas in Obernstraße is a beauty oasis on<br />

an area of 600 square metres. Here customers<br />

are shown how to apply professional<br />

make-up or how to use care products optimally.<br />

Whether the latest trends or popular<br />

classics – the store offers you an extensive<br />

range of fragrance, care, make-up and boutique<br />

products. Douglas your Partner in<br />

beauty!<br />

Commercial real estate in<br />

and around Bremen<br />

If you are looking for a suitable retail store,<br />

office space or property management in<br />

Bremen, Justus Wohltmann is just the right<br />

place for you. We are specialized in downtown<br />

real estate and have been familiar<br />

with Bremen’s property market for decades.<br />

+49 (0) 421/131 23<br />

+49 (0) 421/169 09 43<br />

www.douglas.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

MAC · Urban Decay · NYX · Armani<br />

Givenchy · Guerlain · La Prairie · Sisley<br />

+49 (0) 421/140 00<br />

+49 (0) 421/146 08<br />

kontakt@justus-wohltmann.de<br />

www.justus-wohltmann.de<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

TAMARIS<br />

Obernstraße 58<br />

28195 Bremen<br />

Tamaris in der Obernstraße<br />

Frauen lieben Schuhe. Auch wir bei Tamaris<br />

lieben Schuhe. Daher stehen wir unseren<br />

Kundinnen bei der richtigen Auswahl<br />

zur Seite. Wir bieten der modebewussten<br />

Frau drei Segmente, die jeden Look ermöglichen<br />

und dabei doch sehr individuell<br />

sind. Ob Freizeitlook, Must-have der Saison<br />

oder klassisch schick, immer trägt man einen<br />

besonderen Lifestyle am Fuß. Zudem<br />

bekommen Sie bei uns auch die gewünschten<br />

Accessoires in Form von diversen unterschiedlichen<br />

Handtaschen.<br />

CHRIST<br />

Juweliere und Uhrmacher<br />

Obernstraße 53<br />

28195 Bremen<br />

Schmuckstücke für jede Gelegenheit<br />

Inspirierende Trends und It-Pieces, hochwertige<br />

Lifestylebrands und Designerkollektionen<br />

sowie zeitlos schöne Klassiker –<br />

CHRIST, Deutschlands führender Juwelier,<br />

lässt exklusive Schmuck- und Uhrenträume<br />

wahr werden. In stilvollem Ambiente präsentieren<br />

sich neben den CHRIST Eigenmarken<br />

namhafte Labels wie u. a. ARMANI,<br />

MICHAEL KORS, FOSSIL, THOMAS SABO,<br />

BRUNO SÖHNLE, RADO und TISSOT. Exklusiv<br />

für CHRIST entwirft Designerin Jette<br />

Joop ihre erfolgreichen Kollektionen.<br />

+49 (0) 421/16 52 36 60<br />

+49 (0) 421/277 07 08<br />

www.tamaris.de<br />

Mo. - Do. 10 - 19 Uhr,<br />

Fr. + Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Tamaris Store in Obernstrasse<br />

Women love shoes. We at Tamaris also love<br />

shoes. That’s why we help our customers<br />

make the right choice. We offer fashion-conscious<br />

women three segments that<br />

make any look possible and still remain<br />

very individual. Whether casual look, musthave<br />

of the season or classic chic, your feet<br />

always display a special lifestyle. At our<br />

store you will additionally find the accessories<br />

you need, such as a wide variety of<br />

handbags.<br />

+49 (0) 421/148 71<br />

+49 (0) 421/153 87<br />

bremen216@christ.de<br />

www.christ.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

A piece of jewellery for every occasion<br />

Inspiring trends and “must have” pieces,<br />

high-quality lifestyle brands, and designer<br />

collections – along with timelessly beautiful<br />

classics. CHRIST, Germany’s leading jeweler,<br />

brings upmarket dreams to life in jewelry<br />

and watches. In the shop’s stylish atmosphere<br />

you will find not only the CHRIST<br />

private brands, but also renowned labels<br />

including ARMANI, MICHAEL KORS,<br />

FOSSIL, THOMAS SABO, BRUNO SÖHNLE,<br />

RADO and TISSOT. Designer Jette Joop<br />

drafts her highly successful collection exclusively<br />

for CHRIST.<br />

52 53


Thalia-Buchhaus<br />

Obernstraße 44-54<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/16 83 43<br />

+49 (0) 421/16 83 44 00<br />

thalia.bremen-hansehof@thalia.de<br />

www.thalia.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr,<br />

ab 14. Nov. - 30. Dez. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Bücher, Medien und mehr<br />

Auf einer Fläche von 2.300 qm bieten wir<br />

ihnen neben Büchern eine große Auswahl<br />

an Dvds, Geschenkideen und Kalendern.<br />

Erleben sie unsere Kinderbuch- und Spielwarenabteilung,<br />

lassen Sie sich beraten zu<br />

unserem Tolino E-Book-Reader. Oder buchen<br />

Sie Ihre nächste Reise bei uns in der<br />

Dependence des Sonnenklar-Reisebüros.<br />

Lassen Sie Ihren Einkauf ausklingen in unserem<br />

schönen Cafe Centro im Obergeschoss<br />

mit Blick auf die City.<br />

Books, media and more<br />

We offer our visitors a landscape in a space<br />

of 2,300 qm. Here you will find books and<br />

thousand of other items, a large calendar<br />

range, included comprehensive advice on<br />

the Tolino E-Book-Reader. Our children's<br />

book section is also complemented by a<br />

very diverse toy department. The bookshop's<br />

comfortable atmosphere is rounded off by<br />

Cafe Centro on the first floor. You can even<br />

book your holiday with us. Sonnenklar Travel<br />

Agency has an outlet in our basement.<br />

Bruns GROSSE GRÖSSEN<br />

Hutfilterstraße 12-14<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/4 84 40 57<br />

+49 (0) 4214 84 40 59<br />

bremen@bruns-grosse-groessen.de<br />

www.bruns-grosse-groessen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill<br />

XXL Männermode – die große Auswahl<br />

Freizeit- und Businessbekleidung bekannter<br />

Marken für jeden Anlass präsentieren<br />

wir Ihnen in moderner Atmosphäre. Unser<br />

kompetentes Team berät Sie bei Ihrem Einkauf<br />

mit angenehmen XXL Kabinen, Kaffeelounge<br />

und unserem XXL Größensortiment<br />

auf einer großzügigen Verkaufsfläche! Sie<br />

erreichen uns über einen gläsernen Fahrstuhl,<br />

in der 1. Etage Hutfilterstraße 12-14,<br />

über dem DM-Markt. Besuchen Sie auch<br />

unseren Online-Shop www.bruns-grossegroessen.de.<br />

XXL men’s fashion – a huge selection<br />

We present renowned brands in leisure-time<br />

and business clothing – attire for every occasion<br />

– in a thoroughly modern atmosphere.<br />

Our expert team can help you select<br />

your purchases. Make use of the XXL fitting<br />

rooms, coffee lounge and our XXL range of<br />

fashions, all on a generously laid out sales<br />

floor. You reach us via a glass elevator, on<br />

the floor above the DM Shop in Hutfilterstrasse<br />

12-14. You can also visit our online<br />

shop at www.bruns-grosse-groessen.de.<br />

Tommy Hilfiger · Boss · S.Oliver · Camel Active<br />

Brax · Bugatti · Casa Moda · Wellensteyn<br />

Groß geraten<br />

Oversized<br />

54<br />

Aibo Extra<br />

Student<br />

Mit 1,97 m fällt es mir oft schwer, Klamotten in meiner Größe zu finden.<br />

Aber in dem Geschäft „Jeansdisco“ in der Martinistraße gibt es<br />

eine große Auswahl an Hosen und weit über die Länge 36 hinaus. Für<br />

Schuhe gehe ich zu „Hirmer Große Größen“. Dort haben sie ein kleines<br />

Sortiment an Schuhen in Übergröße und viele weitere Kleidungsstücke<br />

über XXL hinaus. Und direkt gegenüber bei Männermode Bruns hat<br />

man sich ebenfalls auf den größeren Menschen spezialisiert.<br />

At 6’-5½” in height, it is often difficult to find clothing in my size. But<br />

in the “Jeansdisco” shop on Martinistrasse there is a large selection of<br />

trousers well beyond a 36” inseam. When I’m looking for shoes, I check<br />

out Hirmer’s Large Sizes – where I will find a small selection of large<br />

shoes and many different items of clothing sized XXL and beyond. And<br />

Bruns men’s clothes across the way have also tailored their selection to<br />

taller people.<br />

idee.<br />

Creativmarkt Bremen<br />

Hutfilterstraße 24<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/168 99 720<br />

bremen@idee-shop.com<br />

www.idee-shop.com<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

Die Welt der Kreativität<br />

Entdecken Sie Ihre Kreativität im idee.<br />

Creativmarkt. Hier erhalten Sie alles, was<br />

das Bastler- und Künstlerherz höher schlagen<br />

lässt. Von Farben und Büchern über<br />

Stempel und Papier, bis hin zu Schmuck,<br />

Wolle und Bastelstoffe findet jeder Künstler<br />

und Bastler für sich die besten Materialien.<br />

Ausgeklügelte Dekorationen, pfiffige<br />

Bastelbeispiele und fertige Muster zum Anschauen<br />

und Ausprobieren entführen interessierte<br />

Besucher in die Kreativwelt.<br />

The world of creativity<br />

Discover your creativity at idee. Creativmarkt.<br />

There you can get everything that<br />

makes the hearts of do-it-yourselfers and<br />

artists beat faster. From paints and books<br />

to rubber stamps and paper right through to<br />

jewellery, wool and do-it-yourself materials,<br />

artists and do-it-yourselfers will find the<br />

best materials for their needs. Creatively<br />

designed decorations, canny do-it-yourself<br />

examples and ready-made patterns you can<br />

look at and try out will carry you away to the<br />

world of creativity.<br />

55


56<br />

Hirmer Grosse Grössen<br />

Hutfilterstraße 1-5<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/160 39 80<br />

+49 (0) 421/160 39 829<br />

bremen@hirmer-grosse-groessen.de<br />

www.hirmer-grosse-groessen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 9.30 - 18 Uhr<br />

Am Brill – Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill<br />

Sparkasse Bremen<br />

Am Brill 1-3<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/17 90<br />

+49 (0) 421/179 33 33<br />

mail@sparkasse-bremen.de<br />

www.sparkasse-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr, SB-Foyer<br />

im Forum 24 Stunden täglich /<br />

Self-service foyer in the forum<br />

24 hours a day<br />

Männermode – die passt.<br />

Hirmer Grosse Grössen bietet Ihnen eine<br />

große Auswahl an Männermode für jeden<br />

Anlass. Egal ob für Business oder Freizeit,<br />

Sommer oder Winter – bei uns finden Sie,<br />

was Sie brauchen. Das Größenspektrum<br />

reicht von XXL-8XL, 56-72, 28-38, 110-126<br />

und LT-3XT. Die kompetente Beratung unserer<br />

erfahrenen Verkäufer rundet das Einkaufserlebnis<br />

ab. Freuen Sie sich über viele<br />

internationale Top-Marken auf 750 qm in der<br />

Bremer City, nahe dem historischen Marktplatz.<br />

Men’s fashion – perfectly fitting.<br />

Hirmer Grosse Grössen offers you a broad<br />

selection of men’s fashion for every occasion.<br />

No matter whether for business or leisure,<br />

summer or winter – at our shop you’ll find<br />

what you need. The sizes range from XXL-<br />

8XL, 56-72, 28-38, 110-126 and LT-3XT.<br />

Competent assistance provided by our experienced<br />

sales staff rounds off the shopping<br />

experience. You can look forward to many top<br />

international brands on an area of 750 qm in<br />

downtown Bremen, near historical Marktplatz.<br />

Polo Ralph Lauren · Tommy Hilfiger<br />

Paul & Shark · Boss · Napapijri · Hackett<br />

FinanzCentrum Am Brill<br />

Unser FinanzCentrum Am Brill präsentiert<br />

sich in moderner Optik. Hier bieten wir Ihnen<br />

die gesamte Palette moderner Finanzdienstleistungen:<br />

• Geldautomaten, Überweisungsterminals<br />

+ Kontoauszugsdrucker im SB-Foyer<br />

• Kundenbetreuung im Forum<br />

• Kassengeschäft<br />

• Beratungsgespräche im BeratungsCentrum.<br />

Das TUI Reisebüro und das bremen4u-Café<br />

runden das Bild ab.<br />

Finance Centre Am Brill<br />

Our Finance Centre Am Brill displays a<br />

modern look. Here we offer you the whole<br />

range of modern financial services:<br />

• ATMs, money transfer terminals + bank<br />

statement printers in the self-service lobby<br />

• Customer support in the Forum<br />

• Cash desk transactions<br />

• Advisory talks at the consulting centre.<br />

The travel agency TUI Reisebüro and bremen4u<br />

Café round off the picture.<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Im Sparkassen-Parkhaus / in the building,<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

Ihr bestes Bett<br />

finden Sie bei<br />

Swiss Sense<br />

90 Tage<br />

Umtauschgarantie*<br />

Größter Boxspringspezialist<br />

in Europa<br />

Unsere Schlaf-Garantie<br />

Mehr als 75 Shops<br />

in Europa<br />

SwissSense.de<br />

Mehr als 100<br />

Modelle in der<br />

Kollektion<br />

Swiss Sense Deutschland GmbH<br />

Bremen<br />

Hutfilterstraße 24-26, tel. 0421 3015 8304<br />

Öffnungszeiten Montag bis Samstag: 10:00 – 19:00Uhr<br />

Inkl. Lieferung<br />

und Montage<br />

57<br />

* Mit Ausnahme von Ausstellungsstücken, Outlet-Modellen und/oder Online Bestellungen.


Ansgari Quartier<br />

Ansgari Quarter<br />

Anlieger des Ansgari Quartier<br />

Establishments in the Ansgari Quarter<br />

Willkommen im Ansgari Quartier, dem beliebten Einkaufs- und Gastronomieort<br />

der Bremer City mit besonderem Flair. Vor der Kulisse der<br />

wunderbaren Fassade der Handwerkskammer Bremen finden Sie<br />

besonders viele inhabergeführte Geschäfte, die mit einem ausgewähltem<br />

Sortiment überraschen. Kleidung oder Schuhe für modebewusste<br />

Frauen und Männer, trendige Accessoires, eine Beautybehandlung für<br />

Körper, Geist und Nägel sowie kreative Spielideen und Geschenke. Die<br />

Angebotspalette des Ansgari Quartiers ist groß. Und wenn beim<br />

Bummel durch das Ansgari Quartier der Magen knurrt, gibt es eine<br />

große Auswahl an lukullischen Genüssen von Pizza bis Hot Dog und<br />

von veganen Speisen bis zu indonesischem Kaffee und Spezialitäten.<br />

Seit 2009 ist die Gemeinschaft der Geschäftsleute und Immobilienbesitzer<br />

als Business Improvement District (BID) aktiv und sorgt für<br />

Abwechslung auf dem Ansgarikirchhof: Grüne Pflanzen, rote Sonnenschirme,<br />

City Gärten im Frühling, Frühschoppen-Konzerte und City<br />

Sandkästen im Sommer sowie eine stimmungsvolle Beleuchtung zur<br />

Winterzeit.<br />

Welcome to the Ansgari Quarter, the popular shopping and culinary<br />

centre in downtown Bremen with a special flair. You will find many<br />

owner-managed shops offering a surprisingly selective range of products<br />

in the wonderful setting created by the façade of the Chamber of Crafts.<br />

Clothing and shoes for fashion-conscious women and men, trendy<br />

accessories, beauty treatment for mind, body and nails as well as creative<br />

game ideas and gifts. The Ansgari Quarter provides a broad selection.<br />

And if your stomach starts rumbling while strolling through the<br />

Ansgari Quarter, there is a large variety of delectable delicacies from<br />

pizza to hot dogs right through to vegan meals, Indonesian coffee and<br />

specialities.<br />

The Business Improvement District (BID), an association of businesspersons<br />

and property owners, has been active since 2009 and<br />

provides for variety in the Ansgari Quarter: green plants, red sunshades,<br />

urban gardens in spring, “Frühschoppen” concerts and city sandboxes<br />

for children in summer as well as lighting that creates a special atmosphere<br />

in winter.<br />

ansgari-bid.de<br />

Bar Ristorante Italiano I Beauty Lounge by BACOS I BREPARK<br />

Calafant – Spielwelten aus Karton I EmSiKey Trendwear<br />

Fobi-X Die Bilderwerkstatt I Handwerkskammer Bremen<br />

HANSE SECURITY Bewachungsgesellschaft I Hirmer GROSSE<br />

GRÖSSEN I Hot Dog Factory I House of Indonesia I Kunstund<br />

Kulturverein callas-bremen e.V. I La Bottega da Mario<br />

PORTAM DRESSED I RISTEDT City Modehaus I Schuhhaus<br />

Wachendorf I Star Nails I Vengo die Gemüseküche<br />

58 59


RISTEDT – Mode erleben!<br />

Ansgaritorstraße 22 · 28195 Bremen<br />

BREPARK<br />

Ansgaritorstraße 16<br />

28195 Bremen<br />

Schnell und sicher ans Ziel<br />

In den sieben Parkhäusern der BREPARK<br />

mit insgesamt 4.340 Stellplätzen haben Sie<br />

die Möglichkeit, Ihr Auto sicher abzustellen<br />

und sich entspannt den vielen Angeboten<br />

der Bremer City zu widmen. Das Parkleitsystem<br />

sowie die BREPARK-App zeigen<br />

den Weg zu freien Stellplätzen. Mit dem<br />

ParkTicket PLUS können zwei Erwachsene<br />

und zwei Kinder während der Parkdauer<br />

kostenlos Bus und Bahn im Innenstadtbereich<br />

nutzen.<br />

+49 (0) 421/17 47 10<br />

+49 (0) 421/174 71 50<br />

info@brepark.de<br />

www.brepark.de<br />

Kundencenter<br />

Mo. - Fr. 8 - 16.30 Uhr,<br />

Mi. 8 - 17.30 Uhr<br />

Reach your destination<br />

quickly and safely<br />

The seven BREPARK parking garages with<br />

a total of 4,340 parking spaces offer you<br />

the opportunity of parking your car safely<br />

so you can devote yourself to the many<br />

offerings in the city centre in a relaxed<br />

mood. The parking control system and the<br />

BREPARK-App show you the way to available<br />

parking spaces. With the ParkTicket<br />

PLUS two adults and two children can use<br />

buses and trams in the downtown area free<br />

of charge during the parking time.<br />

Breparkhäuser / parking garages:<br />

Mitte, Pressehaus, Katharinenklosterhof,<br />

Am Brill, Violenstraße, Stephani, Ostertor/<br />

Kulturmeile<br />

Einladung zum Modespaziergang<br />

Kreativ, individuell und anspruchsvoll –<br />

so lässt sich das Modehaus Ristedt am<br />

passendsten beschreiben. Präsentiert<br />

werden charmanter Strick z. B. von Lieblingsstück,<br />

Herzensangelegenheit, Backstage,<br />

Riani sowie sportive Mode in großer<br />

Auswahl von Marc Cain, Drykorn, Mos<br />

Mosh, Please, Rich & Royal, Blonde No.<br />

8, Cambio oder Basler. Außerdem bietet<br />

das Modehaus Ristedt edle Outdoor-<br />

Mode von Creenstone, Como No.1 und<br />

Cinque sowie passende Accessoires von<br />

Plomo O Plata, Suri Frey oder Codello.<br />

Invitation to a fashion walk<br />

Creative, individual and sophisticated –<br />

this is the most apt description of Modehaus<br />

Ristedt. It presents charming knitwear,<br />

such as from Lieblingsstück, Herzensangelegenheit,<br />

Backstage and Riani, as<br />

well as a broad selection of sporty fashion<br />

from Marc Cain, Drykorn, Mos Mosh,<br />

Please, Rich & Royal, Blonde No. 8, Cambio<br />

and Basler. In addition, Modehaus<br />

Ristedt offers elegant outdoor fashion<br />

from Creenstone, Como No. 1 and Cinque<br />

as well as matching accessories from<br />

Plomo O Plata, Suri Frey and Codello.<br />

+49 (0) 421/1 31 75<br />

+49 (0) 421/17 18 47<br />

info@ristedt.de<br />

www.ristedt.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

Marc Cain · Drykorn · Mos Mosh<br />

Please · Cambio · Backstage<br />

Lieblingsstück · Blonde No. 8<br />

Hanse Security<br />

Bewachungsgesellschaft<br />

Hanseatenhof 5<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/17 00 70<br />

+49 (0) 421/17 00 40<br />

info@hanse-security.de<br />

www.hanse-security.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 18 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

Wir sind für Sie da. Mit Sicherheit!<br />

Unser Dienstleistungsspektrum umfasst: Objektschutz,<br />

Empfangs- und Pförtnerdienste,<br />

Werkschutz, City-Streife (Detektiv-Sharing,<br />

einmalig in Bremen), Doormen, Warenhausdetektive,<br />

Veranstaltungsdienste, Baustellenbewachungen,<br />

NSL, Alarmverfolgung und<br />

Revierdienste. Und was können wir für Sie<br />

tun?<br />

We are there to make sure<br />

you’re on the safe side!<br />

Our range of services includes: building protection,<br />

reception and gatekeeper services,<br />

factory protection, downtown patrolling (detective<br />

sharing, unique in Bremen), doormen,<br />

department store detectives, event<br />

services, construction site guarding, monitoring<br />

and alarm receiving centre, alarm<br />

tracking and patrol services. And what can<br />

we do for you?<br />

60 61


eautylounge bremen by Bacos<br />

Verwöhnung pur für Gesicht und Körper<br />

mit Wellness- und Kosmetikanwendungen<br />

wie Diamant Peeling, Profi<br />

Micro Needling, IPL Haarentfernung.<br />

beautylounge-bremen.de<br />

1<br />

2<br />

BLNKS<br />

Einzigartige Sneaker, die individuell<br />

an den Kunden und seine Wünsche<br />

angepasst und angefertigt werden.<br />

blnks.de<br />

CALAFANT<br />

Über 50 verschiedene Spielwelten<br />

aus Karton zum Bauen, Bemalen und<br />

Spielen. Auch Zeichenkurse und Kreativworkshops<br />

stehen auf dem Programm.<br />

calafant.de<br />

3<br />

Aus dem Lloydhof<br />

wurde das citylab<br />

Bewährtes neben ganz neuen Ideen –<br />

das ist das „citylab“ im ehemaligen<br />

Lloydhof. Das Zwischennutzungskonzept<br />

bringt frischen Wind in die Innenstadt.<br />

Bereits etablierte Angebote und<br />

Start-Ups, Existenzgründer und<br />

Pop-up-Stores laden zum<br />

Stöbern und Shoppen ein.<br />

Callas Bremen e.V.<br />

Temporäre Ausstellungen von Künstlern<br />

aus dem Bremer Raum. Wechselnde Kunst<br />

verschiedener Genres, Plastiken sowie<br />

Workshops über frühere Techniken.<br />

callas-bremen.de<br />

Die Kunsthandwerker<br />

Handgefertigten Unikate, egal ob<br />

Accessoires, Damen- oder Kindermode,<br />

Kuscheltiere, Tischwäsche,<br />

Wollprodukte oder Schmuck.<br />

5<br />

4<br />

Laborraum der CityInitiative Bremen<br />

Ein kreativer Möglichkeitsraum für Popup<br />

Stores, Workshops und ähnliches.<br />

Haben Sie eine Veranstaltungsidee oder<br />

suchen einen Raum für Ihre Ausstellung?<br />

bremen-city.de<br />

6<br />

WC<br />

7<br />

8<br />

Die ZENTRALE der PARTEI<br />

Das Eventcenter der Partei DIE PARTEI<br />

mit parodistischem Charakter in Bremen.<br />

In stilvollem Ambiente wird hier Politik<br />

zum Anfassen und Erleben gemacht.<br />

partei-bremen.de<br />

EmSiKey Trendwear<br />

Angesagte Trendwear für Jung und Alt.<br />

Schuhe, Accessoires, T-Shirts und<br />

Hoodies der Marken Carharrt, O’Neill,<br />

Vans, Reell und mehr.<br />

emsikey.de<br />

citylab-bremen.de<br />

62 63


FOBI-X – Die Bilderwerkstatt<br />

Fotos ausdrucken und direkt mit Scrapbooking-Zubehör<br />

verschönern oder die Fujifilm<br />

Instax Sofortbildkameras testen und kaufen.<br />

fobix-bilderwerkstatt.de<br />

9<br />

17<br />

PORTAM DRESSED<br />

Moderne Styles kombiniert mit zeitlosen<br />

Looks für modeinteressierte Männer.<br />

portam-dressed.de<br />

10<br />

Freigeist Eulennest<br />

Der Anti-Kater Drink aus Bremen.<br />

Eine Flasche nach der Party trinken<br />

und der nächste Tag beginnt ohne<br />

Kopfschmerzen.<br />

freigeist-drink.com<br />

SOWAS! Digital.Art.Work.<br />

Das Grafikatelier bietet Grafik-Design,<br />

Gestaltung, Layout, Druck/Produktion,<br />

Visitenkarten, Folienschriften,<br />

Vergrößerungen und vieles mehr an.<br />

bremen-werbung.de<br />

18<br />

House of Indonesia<br />

Gleich zweimal vertreten: Im Café mit<br />

indonesischen Spezialitäten entspannen<br />

oder handgearbeitete, indonesische<br />

Möbel, Kleidung und Accessoires shoppen.<br />

house-of-indonesia.de<br />

11<br />

Star Nails<br />

Egal ob bunt oder schlicht –<br />

Star nails bietet zahlreiche<br />

Varianten des Nageldesigns an.<br />

Sogar kleine Motive sind möglich.<br />

19<br />

Hot Dog Factory<br />

Hot Dogs, Burger und Falafel zum<br />

fairen Preis und nach eigenen Wünschen<br />

zusammenzustellen. Rindfleisch vom<br />

Schlachter aus der Region.<br />

12<br />

20<br />

Vengo – Die Gemüseküche<br />

Leckere vegane und vegetarische Küche<br />

zum Mitnehmen oder im gemütlichen<br />

Ladenlokal. Tolle Currys, Salate, Sandwiches,<br />

frisch gepresste Säfte und mehr.<br />

vengo-bremen.de<br />

13<br />

Bar Ristorante Italiano<br />

Pizza wie in Italien: dünn & kross,<br />

leckere Antipasti, Fisch- und Fleischgerichte<br />

und ein schneller und preiswerter<br />

Mittagstisch. Mit Außenterrasse.<br />

Wedderbruuk Werkstattladen<br />

An- und Verkauf von Vintage Möbeln der<br />

50er, 60er und 70er Jahre.<br />

Accessoires, technische Geräte und<br />

Designstücke sind hier zu finden.<br />

wedderbruuk.de<br />

21<br />

Malbec<br />

Die Wein & Tapasbar bietet tolle<br />

spanische und argentinische Köstlichkeiten<br />

und dazu die passenden Weine<br />

an. Ein Besuch lohnt sich immer.<br />

malbec-weinbar.de<br />

14<br />

22<br />

wein.heimat<br />

Eine Weinhandlung der nächsten<br />

Generation: Ausschließlich Weine<br />

von jungen deutschen Winzern<br />

werden hier verkauft.<br />

deineweinheimat.de<br />

15<br />

OXZY<br />

Die neuesten Modetrends für<br />

Jung & Alt, z. B. die Kollektionen von<br />

Jack & Jones, aber auch Accessoires<br />

und Parfum gehören zum Sortiment.<br />

oxzy.de<br />

Nur Manufaktur<br />

Bremer Produkte und Köstlichkeiten<br />

wie Kaffee, BBQ-Saucen oder upgecycelte<br />

Wohnaccessoires. Handcrafted<br />

in Bremen.<br />

nur-manufaktur.de<br />

16<br />

Jetzt neu in<br />

allen Geschäften<br />

des citylab:<br />

Der Bremer<br />

Geschenkgutschein!<br />

citylab-bremen.de<br />

citylab-bremen.de<br />

64 65


EmSiKey<br />

Ansgaritorstraße 14<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/178 31 70<br />

+49 (0) 421/178 31 80<br />

info@emsikey.de<br />

www.emsikey.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr, im<br />

Dezember Mo.-Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Herdentor – Linie 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

Am Wall – Linie 1, 20, 26, 27, 63<br />

Mitte + Am Brill<br />

Famous Streetwear im citylab<br />

„The best of“ bekommt man bei EmSiKey<br />

auf über 175 qm cool präsentiert. Eine tolle<br />

Auswahl an T-Shirts, Hoodys, Jeans oder<br />

Sneakers lassen die Herzen höher schlagen.<br />

Die absoluten Topmarken wie O’Neill,<br />

Billabong, Carhartt, Urban Classics und<br />

Reell, bis hin zu Vans und Hummel runden<br />

das Sortiment ab. Bei kühlen Getränken<br />

kann außerdem entspannt nach Accessoires,<br />

wie Gürtel, Portemonnaies und den<br />

neuesten Caps gestöbert werden.<br />

Famous streetwear at citylab<br />

At EmSiKey “The best of” is presented to<br />

you in cool style on over 175 sqm of space.<br />

A great selection of T-shirts, hoodies, jeans<br />

and sneakers makes your beat faster. The<br />

absolute top brands, including O’Neill, Billabong,<br />

Urban Classics and Reell all the<br />

way to Vans and Hummel, round off the<br />

broad assortment. In addition, you can relax<br />

with a cool beverage while taking a look<br />

at such accessories as belts, wallets and<br />

the latest caps.<br />

Carhartt · Billabong · O’Neill · Vans<br />

Hummel · Quiksilver · Reell · Roxy<br />

Dickies<br />

CALIDA Store<br />

Hanseatenhof 10<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/168 39 61<br />

store.bremen@calida.com<br />

www.calida.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

CALIDA - NATURALLY ME<br />

Beste Schweizer Qualität, exzellente Verarbeitung<br />

und absolutes Wohlbefinden – dafür<br />

steht CALIDA seit 75 Jahren. Für nachhaltige<br />

Produkte mit herausragendem<br />

Tragekomfort und perfekter Passform, ideal<br />

zum Kombinieren für einen ganz individuellen<br />

Stil. Das Sortiment umfasst Tag- und<br />

Nachtwäsche, Loungewear, Strickteile und<br />

Swimwear für lebensfrohe Menschen, die<br />

sich in ihrer Haut wohlfühlen möchten.<br />

CALIDA - NATURALLY ME<br />

For over 70 years, CALIDA has been synonymous<br />

with the very best Swiss quality, superb<br />

craftsmanship and absolute comfort.<br />

CALIDA is dedicated to producing sustainable<br />

products that fit perfectly, are a pleasure<br />

to wear and can be mixed and matched<br />

to suit the customer’s individual style. Our<br />

range includes daywear, sleepwear, loungewear,<br />

knit items and swimwear in all the<br />

latest styles and classic designs for people<br />

with a lust for life who want to feel comfortable<br />

in their skin.<br />

Calida · Tagwäsche · Nachtwäsche<br />

Lingerie · Loungewear · Swimwear<br />

Kunst- und Kulturverein<br />

callas-bremen e.V.<br />

Ansgaritorstraße 3<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/89 76 51 55<br />

j.krumland@callas-bremen.de<br />

www.callas-bremen.de<br />

Mi. - Sa. 15 - 20 Uhr<br />

außer an Feiertagen<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill + Hochgarage am Wall<br />

Das Haus der phantastischen Kunst<br />

Der Kunst- und Kulturverein callas-bremen<br />

e.V. hat mit seiner Galerie bundesweit eine<br />

erste Einrichtung etabliert, die ausschließlich<br />

die Werke von europäischen Künstlern<br />

des Phantastischen Realismus, des Modernen<br />

Surrealismus und der anspruchsvollen<br />

realistischen Malerei zeigt. In neun Ausstellungen<br />

jährlich sind sowohl Werke von<br />

international bekannten Künstlern als auch<br />

von ambitionierten Nachwuchskünstlern aus<br />

dem Bremer Umland zu sehen.<br />

The house of fantastic art<br />

The gallery set up by Kunst- und Kulturverein<br />

callas-bremen e.V. is the first that<br />

exclusively displays the works of European<br />

artists of Fantastic Realism, Modern Surrealism<br />

and sophisticated realistic painting.<br />

Visitors are able to view works of both internationally<br />

known artists and ambitious upand-coming<br />

artists from the region around<br />

Bremen at nine exhibitions annually.<br />

Dinea Café & Restaurant<br />

in der GALERIA Kaufhof<br />

1. Etage, Papenstraße 5<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/30 95 310<br />

+49 (0) 421/30 95 311<br />

www.dinea.de<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 20 Uhr,<br />

Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße<br />

Linie 2, 3<br />

Mitte + Am Brill<br />

DINEA Café & Restaurant in Bremen –<br />

So individuell wie Ihr Tag!<br />

Das Bremer DINEA Café & Restaurant in der<br />

GALERIA Kaufhof – inmitten der LLOYD<br />

PASSAGE. Wie die Stadt Bremen insgesamt,<br />

bemüht sich DINEA um ein harmonisches<br />

Miteinander von Modernität und Traditionsreichtum.<br />

Je nach Saison bieten wir,<br />

neben zeitgemäßen Köstlichkeiten, auch<br />

regionale Spezialitäten wie Grünkohl, Knipp<br />

oder „Beer'n, Bohn un Speck“. Außerdem:<br />

Bei DINEA wird täglich frischer Fisch wie<br />

z. B. Lachs und Scholle gebraten.<br />

DINEA Café & Restaurant in Bremen –<br />

as distinctive as your day!<br />

Bremen’s DINEA Café & Restaurant is located<br />

in the GALERIA Kaufhof department<br />

store, right at the middle of LLOYD PAS-<br />

SAGE. Just like the City of Bremen as a<br />

whole, DINEA strives to achieve a harmonious<br />

mix of rich tradition and modernism.<br />

Depending on the current season, we offer<br />

– in addition to contemporary delicacies –<br />

regional specialties like green cabbage,<br />

Knipp (pork and grain sausage), or “Beer’n,<br />

Bohn un Speck” (beer, beans and bacon).<br />

And to top it off: Fried daily at DINEA is<br />

freshly caught fish such as salmon and<br />

plaice.<br />

66 67


Am Wall<br />

Mittendrin – Alles drin!<br />

Right in the middle!<br />

Bremens Beste Meile<br />

The best of Bremen’s malls<br />

H<br />

Mühle am Wall<br />

H<br />

Am<br />

Brill<br />

H<br />

Martinistr.<br />

Hutfilterstr.<br />

Schlachte<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

Pieperstr.<br />

WC<br />

Citylab<br />

Papenstr.<br />

Kahlenstr.<br />

Taxi<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

H<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

C.Ronning-Str.<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Sögestraße<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

H<br />

Auf mehr als 60.000 m² bietet Ihnen die LLOYD PASSAGE H<br />

heidegroße<br />

Böttcherstraße<br />

Marktplatz<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

nadel<br />

H<br />

H<br />

Herdentor<br />

Domshof<br />

H<br />

Sandstr.<br />

Wallboulevard<br />

Hanseatenhof<br />

St.-Martini-<br />

Taxi<br />

Glocke<br />

Kirche<br />

Baumwollbörse<br />

Doms-<br />

Marken: Ob Mode, Technik, Bücher, Lebensmittel oder Serviceangebote.<br />

Lassen Sie sich überraschen!<br />

With more than 60,000 m ² of floor area, LLOYD PASSAGE offers<br />

great brands – no matter whether you’re looking for fashions, electronics,<br />

books, foods or services. You’re sure to be amazed!<br />

Stadtgraben<br />

Schü selkorb<br />

Bischofs-<br />

Apotheke Lloyd Passage<br />

apri:co<br />

Asia Bistro Fuloc<br />

Card-Point<br />

Crazy Angels<br />

Die Sparkasse Bremen<br />

Edeka Citymarkt Bredow<br />

Faber & Faber Juwelier<br />

Galeria Kaufhof<br />

Gosch-Sylt<br />

Hansestadt Bremen Immobilien<br />

House of Gerry Weber<br />

Il Mio Restaurant<br />

Karstadt Lebensmittel<br />

Karstadt sports<br />

Karstadt Warenhaus<br />

lloydpassage.de<br />

King Shoe<br />

Lloyd Imbiss Johann Keuneke<br />

Mobilcom Debitel Shop<br />

Parfümerie Fabiani<br />

Parkhaus Mitte der BREPARK<br />

Ristorante Rossini<br />

Roland Fashion<br />

Saturn Electro<br />

Sidestep Footwear<br />

Stadtbäckerei Haferkamp<br />

Tabac & Pfeife<br />

Tally Weijl<br />

Telekom Shop<br />

Tenter's Backhaus<br />

Yves Rocher<br />

68 69


GALERIA Kaufhof<br />

Papenstraße 5<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/309 51<br />

+49 (0) 421/309 53 41<br />

www.galeria-kaufhof.de<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 20 Uhr,<br />

Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Am Brill<br />

Fashion & Lifestyle<br />

Mit einem starken Service und einem umfassenden<br />

Sortiment gehört Galeria Kaufhof<br />

zu den ganz großen Einkaufsstätten im Herzen<br />

von Bremen! Ob Mode, Sport, Haushalt<br />

oder Lifestyle – für jeden Lebensbereich<br />

bieten unsere Warenwelten ein topaktuelles<br />

Sortiment und internationale Marken. Ergänzend<br />

runden viele Servicepartner, unter<br />

anderem Saturn über 2 Etagen, 2 Restaurants<br />

und ein EDEKA Markt, das Einkaufserlebnis<br />

ab.<br />

Fashion & Lifestyle<br />

Thanks to professional service and an extensive<br />

range of products, Galeria Kaufhof<br />

is one of the top places for shopping in the<br />

heart of Bremen! Whether fashion, sports,<br />

household or lifestyle – our product worlds<br />

offer an absolutely up-to-date selection and<br />

international brands for every sphere of life.<br />

The many service partners, including Saturn<br />

on two levels, 2 restaurants and an EDEKA<br />

store, round off the shopping experience.<br />

Naketano · Wellensteyn · G-Star · Wrangler<br />

Adidas · Puma · Zwilling · WMF · Chanel<br />

Dior<br />

SATURN Electro-Handels GmbH<br />

Papenstraße 5 · 28195 Bremen<br />

In der GALERIA Kaufhof / in the building of GALERIA Kaufhof<br />

EDEKA-Citymarkt Bredow<br />

(in der GALERIA Kaufhof /<br />

in the building of GALERIA<br />

Kaufhof), Papenstraße 5<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/16 89 90 42<br />

www.edeka.de<br />

facebook.com/edeka.citymarkt.bredow<br />

Mo. - Sa. 8 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Am Brill<br />

Lebensmittel, Snacks und mehr …<br />

EDEKA-Einzelhändler Michael Bredow bietet<br />

ab 8 Uhr Frühstücksangebote, Snacks,<br />

eine Pastabar, eine Salatbar mit laufend<br />

frischen Salaten und Dressings, sowie eine<br />

Suppenbar mit frisch gekochten Suppen<br />

und Fertiggerichte für den ganzen Tag. Alles<br />

einfach sehr lecker! Den Coffee To Go<br />

gibt’s für einen Euro und selbstverständlich<br />

steht das komplette EDEKA-Sortiment zur<br />

Verfügung.<br />

Food, Snacks and more …<br />

Starting at 8am, EDEKA retailer Michael<br />

Bredow offers breakfast, snacks, a pasta<br />

bar, a salad bar with fresh salads and dressings<br />

at all times as well a soup bar with<br />

freshly made soups and ready-made meals<br />

for the whole day. Everything is simply delicious!<br />

Coffee to go only costs a euro and, of<br />

course, the complete EDEKA product range<br />

is at your disposal.<br />

Größte Auswahl der Stadt!<br />

Saturn ist auf 8.000 qm in der Galeria<br />

Kaufhof das Elektrofachgeschäft mit der<br />

größten Auswahl an Markenprodukten<br />

in den Bereichen Unterhaltungselektronik,<br />

Elektro-Haushaltsgeräte, CD/DVD,<br />

Spiele, Computer und Kommu nikation<br />

in Bremen. Zusätzlich zum Verkauf bietet<br />

Saturn verschiedene Dienstleistungen<br />

wie CD-Bestellungen, Finanzierungs-,<br />

Reparatur-, Liefer-, Einbau-, Entsorgungsund<br />

einen PC-Vorortservice.<br />

Largest selection in the city!<br />

On an area of 8,000 sqm in Galeria<br />

Kaufhof, Saturn is the specialist electrical<br />

store with the largest selection of<br />

brand products in entertainment electronics,<br />

electrical household appliances,<br />

CD/DVD, games, computers and<br />

communication equipment in Bremen.<br />

Saturn not only sells products, but also<br />

offers various services, such as ordering<br />

CDs, financing, repair, delivery, installation,<br />

disposal and an on-site PC service.<br />

+49 (0) 421/308 20<br />

+49 (0) 421/308 21 01<br />

www.saturn.de<br />

Mo. - Fr. 9.30 - 20 Uhr,<br />

Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Am Brill<br />

Samsung · Apple · Panasonic<br />

Siemens · Sony · Philips · Miele<br />

Bosch<br />

70 71


Gosch-Sylt<br />

Fischspezialitäten<br />

Lloyd-Passage/Eingang Karstadt,<br />

28195 Bremen<br />

Der Treffpunkt für nette Leute<br />

in der Lloydpassage!<br />

Seit Jahren Anlaufpunkt für unsere Gäste …<br />

Im kleinen Ableger von Sylt mitten in der<br />

Bremer Innenstadt können Sie neben den<br />

knackigen Fischbrötchen, den Thainudeln<br />

und unserem traditionellen Backfisch mit<br />

Kartoffelsalat auch leckere Riesengarnelen<br />

und Frischfischgerichte genießen … und<br />

schon erhascht Sie ein Hauch von Urlaub!<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch, Ihr<br />

Gosch-Sylt Team.<br />

The meeting place for<br />

friendly people in Lloyd Passage!<br />

A meeting point for our guests for years ...<br />

At the small branch from Sylt you can enjoy<br />

crispy fish rolls, Thai noodles and our traditional<br />

fried fish with potato salad, delicious<br />

prawns and fresh fish dishes ... and already<br />

you experience a holiday feeling! We look<br />

forward to seeing you. Your Gosch-Sylt<br />

Team.<br />

FABER & FABER<br />

Lloyd-Passage 6<br />

28195 Bremen<br />

Der Juwelier in der LLOYD PASSAGE<br />

Eine persönliche Atmosphäre und die einzigartige<br />

Beratung lassen den Kauf von<br />

hochwertigem Schmuck in Gold, Silber und<br />

Platin bei Faber & Faber zum Erlebnis werden.<br />

Wer das Besondere liebt, lässt sich die<br />

Trauringe oder den individuellen Schmucktraum<br />

entwerfen. Eine große Auswahl an<br />

Bilderrahmen, Leuchter etc. in Silber und<br />

Silber plated sind im Angebot. Wir freuen<br />

uns auf Ihren Besuch.<br />

The jeweller’s in LLOYD PASSAGE<br />

A personal atmosphere and unique service<br />

make the purchase of high-quality jewellery<br />

in gold, silver and platinum at Faber &<br />

Faber a real experience. Those looking for<br />

something special can have wedding rings<br />

or their individual dream jewellery designed<br />

tailor-made. The large selection includes<br />

silver and silver-plated picture frames, candlesticks,<br />

etc. We look forward to seeing<br />

you.<br />

Mo. - Sa. 8 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte<br />

+49 (0) 421/30 22 90<br />

+49 (0) 421/169 11 76<br />

info@juwelierfaberundfaber.de<br />

www.juwelierfaberundfaber.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte + Pressehaus<br />

Joh. Keuneke & Sohn<br />

Lloyd-Passage<br />

28195 Bremen<br />

Hier geht’s um die Wurst<br />

Bratwurst, Krakauer, Pommes frites, Frikadellen,<br />

Kartoffelsalat … Läuft Ihnen schon<br />

das Wasser im Mund zusammen? Die ständig<br />

frisch zubereiteten Waren vom Rost und<br />

aus der Pfanne, der Mittagstisch und nicht<br />

zuletzt die freundlich-familiäre Atmosphäre<br />

locken nicht nur Stammgäste in den Lloyd-<br />

Imbiss. Unbedingt probieren sollten Sie die<br />

herzhafte Bauernbratwurst, die im Lloyd-<br />

Imbiss mit süßem Senf serviert wird.<br />

Tabac & Pfeife<br />

Lloyd-Passage 4<br />

28195 Bremen<br />

Zigarren und Zeitschriften, handgerollt<br />

Im vorderen Teil werden Kunden bedient,<br />

die schnell eine Zeitung, Zeitschrift oder<br />

ein Päckchen Zigaretten kaufen oder ihren<br />

Lottoschein abgeben wollen. Im hinteren<br />

Teil warten edle Kostbarkeiten auf Genießer.<br />

Whisky-, Rum-, Pfeifen und Zigarrenliebhaber<br />

finden bei Tabac & Pfeife eine<br />

hervorragende Auswahl für jeden Anspruch,<br />

denn ein hauseigener, begehbarer Klimaraum<br />

ermöglicht die Bevorratung.<br />

Here it’s all about sausage<br />

Grilled sausage, Polish sausage, French<br />

fries, Frikadellen (German hamburgers),<br />

potato salad … Does this already make your<br />

mouth water? The food, always prepared<br />

fresh from the grill and from the pan, the<br />

lunch menu and not least of all the friendly,<br />

informal atmosphere not only attract regular<br />

guests to Lloyd-Imbiss. You should by<br />

all means try the hearty Bauernbratwurst<br />

served at Lloyd-Imbiss with sweet mustard.<br />

Cigars and magazines, hand-rolled<br />

In the front section customers are served<br />

who wish to buy a newspaper, magazine or<br />

a pack of cigarettes or hand in their lottery<br />

ticket. In the rear section exquisite treats<br />

await connoisseurs. Whisky, rum, pipe and<br />

cigar lovers will find an outstanding selection<br />

for every demand since an in-house,<br />

walk-in temperature-controlled room enables<br />

storage of top-quality products.<br />

+49 (0) 421/136 70<br />

Mo. - Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte<br />

+49 (0) 421/157 98<br />

+49 (0) 421/169 62 28<br />

info@geniesser-point.de<br />

www.geniesser-point.de<br />

Mo. - Fr. 8 - 19 Uhr,<br />

Sa. 9 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte<br />

Cohiba-Habanos · Davidoff · Dunhill<br />

Dupont · Vauen · Ardbeg-Whisky<br />

72 73


Sögestraße<br />

Anlieger der Sögestraße<br />

Establishments located in Sögestrasse<br />

Willkommen in der Sögestraße, Bremens ältester Einkaufsmeile und<br />

Verbindungsachse vom Hauptbahnhof in die Bremer City. Heute ist die<br />

Sögestraße eine der Haupteinkaufsstraßen Bremens und präsentiert<br />

ihren Besuchern ein herausragend vielfältiges Angebot. In der Sögestraße<br />

sind sowohl internationale Handelsketten als auch traditionsreiche<br />

Bremer Firmen und Juweliere ansässig. Hier finden Sie Markenqualität<br />

und kompetente Fachberatung in stilvollem Ambiente.<br />

Seit 2012 haben sich die Anlieger der Sögestraße zu einem „Business<br />

Improvement District“, dem BID Sögestraße, zusammengeschlossen.<br />

Zahlreiche Maßnahmen machen die beliebte Bummelmeile noch<br />

attraktiver. Für festliche Stimmung in der dunklen Jahreszeit sorgt eine<br />

strahlende Weihnachtsbeleuchtung. Ab Frühling schmücken 33 Lorbeerbäumchen<br />

die Straße vom Wall bis zur Obernstraße und verleihen<br />

ihr damit noch mehr Glanz. Ein Reinigungs- und ein Sicherheitsdienst<br />

sorgen verstärkt für Sauberkeit und Sicherheit der Fußgängerzone.<br />

Welcome to Sögestrasse, Bremen’s oldest shopping street and a link<br />

between the central railway station and the city centre. Today Sögestrasse<br />

is one of the main shopping streets in Bremen and presents an<br />

outstanding variety of products. Both international retail chains and<br />

local enterprises and jewellers with a long tradition are based in Sögestrasse.<br />

Here you will find brand quality and competent professional<br />

assistance in a stylish ambience.<br />

Since 2012 the establishments located in Sögestrasse formed a Business<br />

Improvement District called BID Sögestrasse. Numerous measures<br />

are being taken to make the popular shopping area even more attractive.<br />

New shining Christmas lights provide for a festive mood in winter<br />

time. From spring on 33 laurel trees decorate the street from Wall to<br />

Obernstrasse, thus enhancing its splendour. A cleaning and security<br />

service makes sure the pedestrian zone stays clean and safe.<br />

bid-soegestrasse.de<br />

Betty Barclay I Bijou Brigitte I BONITA I BRAX I Bremer Juwelier<br />

Creamlovers I Dittfeld – Mode in Leder I Döner & Frites I Douglas<br />

ELB I Foot Locker I Geox Shop I H&M I Hunkemöller I Jack &<br />

Jones I Juwelier Aram I Juwelier Ernst Meyer I Juwelier Grüttert<br />

Karstadt sports I Karstadt Warenhaus I Konditorei Cafè Knigge<br />

LIBERTY Damenmoden I NANU – NANA I Nordsee I o2 Shop<br />

Pandora Store I ROLAND-Fashion I Rituals I Runner's Point<br />

Salamander I Schlemmermeyer I Schuhhaus Meineke I Snipes<br />

Store I Stiesing Mode I Subway I SWAROVSKI Store I swb<br />

Kundencenter I Tchibo I TeeGschwendner I Telekom Shop<br />

Theo Wormland I Vodafone Shop I Wempe I WMF<br />

74 75


Roland Fashion<br />

Sögestraße 16-20 · 28195 Bremen<br />

Karstadt sports<br />

Sögestraße 22<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/307 15 05<br />

+49 (0) 421/307 11 05<br />

www.karstadtsports.de<br />

Mo. - Sa. 9.30 - 20 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Mitte<br />

Die ganze Welt des Sports<br />

Auf sechs Verkaufsetagen in der Sögestraße<br />

präsentiert Ihnen Karstadt sports die größte<br />

Auswahl an Sportartikeln in Bremen. Lassen<br />

Sie sich von unseren freundlichen<br />

Spezialisten für Ihre Sportart professionell<br />

beraten. Nutzen Sie auch unsere diversen<br />

Service-Angebote wie Golf-Simulator, Laufschuh-Analyse,<br />

Racket-Besaitung, Ski-/<br />

Snowboard-Service, Fußball-Beflockungsservice.<br />

Lassen Sie sich in unserem Geschäft<br />

über Ihren Einkauf gerne einen Global<br />

Blue Tax Free Beleg ausdrucken.<br />

The entire world of sports<br />

Karstadt sports presents Bremen’s largest<br />

selection of athletic items, on six sales floors<br />

on Sögestrasse. Get professional advice for<br />

your sports activities from our friendly specialists.<br />

You can also make use of a variety<br />

of services such as the golf simulator, running<br />

shoe analysis, stringing service for<br />

rackets, ski and snowboard service, soccer<br />

flocking service. Be sure to ask for a Global<br />

Blue Tax Free receipt for your purchases.<br />

Adidas · Nike · Alex · Moorhead · Asics<br />

Jack Wolfskin · Odlo · Puma · Wilson<br />

Mode mit Stil<br />

Im Herzen der Bremer City bietet Roland<br />

Fashion auf 1.000 qm eine große<br />

Auswahl internationaler Damen- und<br />

Herrenmodemarken für alle Altersklassen<br />

und Anlässe, darunter AIRFIELD,<br />

CAMBIO, BOSS, JOOP oder LA MARTI-<br />

NA. Roland Fashion lädt alle Modebegeisterten<br />

ein, sich in entspannter Atmosphäre<br />

vom exzellenten Service, der<br />

kompetenten Beratung des freundlichen<br />

Fachpersonals sowie der Qualität der<br />

Mode zu überzeugen.<br />

Fashion with style<br />

In the heart of Bremen Roland Fashion<br />

offers a large selection of international<br />

ladies’ and men’s fashion brands for all<br />

ages, including AIRFIELD, CAMBIO,<br />

BOSS, JOOP and LA MARTINA, on<br />

1,000 sqms of sales area. Roland Fashion<br />

invites all fashion enthusiasts to<br />

convince themselves of the excellent<br />

service, competent advice of the friendly<br />

specialized staff and the quality of its<br />

products in a relaxed atmosphere.<br />

+49 (0) 421/478 85 70<br />

+49 (0) 421/142 47<br />

www.roland-fashion.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Boss · Joop! · Airfield · Cambio<br />

La Martina · Closed · Sportalm<br />

Armani Jeans<br />

Dittfeld – Mode in Leder<br />

Sögestraße 30-32<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/131 01<br />

+49 (0) 421/147 05<br />

www.dittfeld-bremen.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Gut verstaut in schönen Taschen<br />

Dittfeld – Ihr Fachgeschäft für Lederwaren.<br />

Hier trifft man auf Topmarken für Gepäck,<br />

Business- und Handtaschen. Dittfeld zählt<br />

zu Deutschlands führenden Anbietern von<br />

Longchamp, man findet u.a. die Kollektionen<br />

von Rimowa, Tumi, Porsche Design<br />

und Travelite. Es gibt einen exzellenten<br />

Reparatur service, sollte dies kurzfristig<br />

nicht möglich sein, hat man dort hochwertige<br />

Leihkoffer, damit die Reise angetreten<br />

werden kann.<br />

Well stowed in beautiful bags<br />

Dittfeld – your specialist shop for leather<br />

goods. Here you will find top brands for<br />

handbags, business and travel luggage. Dittfeld<br />

numbers among Germany’s largest<br />

suppliers of Longchamp and, among other<br />

things, you will find the Rimowa, Tumi,<br />

Porsche Design and Travelite collections<br />

here. There is also an excellent repair service<br />

and in cases where repair is not possible<br />

at short notice, high-quality baggage is<br />

available on loan so you can set off on your<br />

trip without any worries.<br />

Longchamp · Rimowa · Liebeskind · Aigner<br />

Samsonite · Tumi · Patrizia Pepe · DKNY<br />

76 77


Douglas Sögestraße<br />

Sögestraße 31<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 32 37<br />

+49 (0) 421/337 84 23<br />

www.douglas.de<br />

Mo. - Sa. 9.30 - 19.30 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Your Partner in Beauty<br />

Neben einer breiten Auswahl aller internationalen<br />

Kosmetikfirmen finden Kunden hier<br />

hochexklusive Marken wie Molton Brown,<br />

Etro oder Creed. Auch Produkte der Douglas<br />

Eigen- und Exklusivmarken laden zum Ausprobieren<br />

ein. Kunden schätzen bei Douglas<br />

in der Sögestraße den herausragenden Service.<br />

Mit Duft- und Pflegeberatungen sowie<br />

professionellen Hautanalysen bietet Douglas<br />

ein umfassendes Beauty-Programm.<br />

Your Partner in Beauty<br />

Besides a broad selection of all international<br />

cosmetic brands, customers can find highly<br />

exclusive products here, such as from Molton<br />

Brown, Etro and Creed. In addition,<br />

Douglas invites you to try out its own and<br />

exclusive brands. Customers appreciate the<br />

excellent service at Douglas. With advice on<br />

fragrances and care as well as professional<br />

skin analyses Douglas offers a comprehensive<br />

beauty range.<br />

Etro · Creed · La Mer · La Prairie<br />

Guerlain · Sisley · Orlane · Annayke<br />

Schuhhaus Meineke<br />

Sögestraße 56 · 28195 Bremen<br />

Konditorei Café Knigge<br />

Sögestraße 42-44<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/130 60<br />

+49 (0) 421/130 68<br />

info@knigge-shop.de<br />

www.knigge-shop.de<br />

Mo. - Sa. 9 -18.30 Uhr,<br />

Sonn- und Feiertags /<br />

bank holidays 11 - 18 Uhr<br />

Obernstraße - Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Konditorei im Herzen Bremens<br />

Neben dem Frühstück ist besonders der<br />

Mittagstisch sehr beliebt. In der hauseigenen<br />

Konditorei werden Torten, Pralinen,<br />

Trüffel und der original Bremer Klaben täglich<br />

frisch herstellt. Bei Touristen erfreuen<br />

sich besonders die Marzipan-Stadtmusikanten<br />

und Bremens süße Spezialitäten<br />

größter Beliebtheit. Auf der Terrasse in der<br />

Sögestraße lässt es sich bei einem Kaffee<br />

aus der eigenen Kaffeerösterei vom Stadtbummel<br />

entspannen.<br />

A pastry shop in the heart of Bremen<br />

In addition to breakfast, lunch is very popular<br />

here. Cakes, chocolates, chocolate truffles<br />

and the original Bremen “Klaben” (a<br />

type of fruit cake) are made fresh every day<br />

in our pastry shop. Tourists are particularly<br />

fond of the marzipan Town Musicians and<br />

Bremen's sweet specialities. On the terrace<br />

in Sögestrasse you can relax from your<br />

shopping spree over a cup of coffee from<br />

our own coffee roastery.<br />

Ein ganzes Haus voller Schuhe …<br />

erwartet Sie im Schuhhaus Meineke.<br />

Schuhe für die modebewusste Frau von<br />

Paul Green, Maripé, Tamaris, Gabor<br />

usw. Im 1. Obergeschoss: Wellness und<br />

Komfort, sowie Schuhe für lose Einlagen<br />

von Ara, Christian Dietz, Waldläufer,<br />

Finn Comfort, Wolky etc. Daneben<br />

Herrenschuhe u. a. von Ecco, Lloyd,<br />

Sioux, Mephisto, Galizio Torresi. Und<br />

als Clou für den besonderen Auftritt:<br />

Truman’s, Brunate, Gritti, Gabriele.<br />

An entire house full of shoes …<br />

awaits you at Schuhhaus Meineke. Shoes<br />

for fashion-conscious women from Paul<br />

Green, Maripé, Tamaris, Gabor, etc. On<br />

the first floor: wellness and comfort, as<br />

well as shoes for loose insoles made by<br />

Ara, Christian Dietz, Waldläufer, Finn<br />

Comfort, Wolky and others. Moreover,<br />

men’s shoes from Ecco, Lloyd, Sioux,<br />

Mephisto, Galizio Torresi, to name only<br />

a few. And as a highlight for special occasions:<br />

Truman’s, Brunate, Gritti and<br />

Gabriele.<br />

+49 (0) 421/960 613 0<br />

+49 (0) 421/960 613 16<br />

contact@schuh-meineke.de<br />

www.schuh-meineke.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19.30 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Peter Kaiser · Paul Green · Gabor<br />

Ara · Waldläufer · Brunate · Lloyd<br />

Clarks · camel active<br />

78 79


LIBERTY Damenmoden<br />

Sögestraße 27<br />

28195 Bremen<br />

Mode für mich!<br />

Frauen, die mitten im Leben stehen, haben<br />

Spaß an LIBERTY – an tragbaren Trends zu<br />

vernünftigen Preisen. Das Sortiment wird<br />

exklusiv nur in unseren Filialen geführt und<br />

wöchentlich aktualisiert. Bei uns finden Sie<br />

aktuelle, feminine Mode in den Größen 36<br />

- 48. Freuen Sie sich auf eine individuelle<br />

Beratung in angenehmer Atmosphäre!<br />

BIRKENSTOCK-Store<br />

Carl-Ronning-Straße 17<br />

28195 Bremen<br />

Spitzenqualität made in Germany<br />

In der Filiale auf der Carl-Ronning-Straße<br />

(Ecke Knochenhauerstraße) finden Sie eine<br />

Riesenauswahl an Klassikern sowie ausgewählte<br />

Modelle der Marke BIRKENSTOCK<br />

und Lizenzmarken Papillio und Birki’s.<br />

Überzeugen Sie sich selbst vom Einkaufsambiente<br />

und der fachlichen Kompetenz<br />

unseres freund lichen Verkaufspersonals.<br />

Fashion for me!<br />

Women who know what’s what enjoy LIB-<br />

ERTY – thanks to wearable trends at reasonable<br />

prices. The selection is offered exclusively<br />

at our retail shops and updated<br />

every week. We offer you up-to-date feminine<br />

fashion in sizes 36 - 48. You can look<br />

forward to individual assistance in a pleasant<br />

atmosphere!<br />

Top quality, made in Germany<br />

At the store in Carl-Ronning-Strasse (corner<br />

of Knochenhauerstrasse) you will find an<br />

enormous selection of classic shoes as well<br />

as selected BIRKENSTOCK models and licensed<br />

brands like Papillio and Birki’s.<br />

Come in and experience for yourself the appealing<br />

shopping atmosphere, professional<br />

competence and feeling of being the centre<br />

of attention.<br />

+49 (0) 421/32 01 79<br />

+49 (0) 421/32 01 76<br />

info@liberty-woman.com<br />

www.liberty-woman.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19.30 Uhr,<br />

Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Liberty Damenmoden<br />

Dreamstar<br />

+49 (0) 421/16 53 67 91<br />

+49 (0) 421/16 89 15 80<br />

retail@birkenstock.com<br />

www.birkenstock.com<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Herdentor –<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Mitte<br />

NANU-NANA<br />

Sögestraße 45<br />

28195 Bremen<br />

Glück to go<br />

Wer glaubt, dass man Glück nicht kaufen<br />

kann, war noch nie bei NANU-NANA: Hier<br />

gibt es gute Laune für alle sofort zum Mitnehmen.<br />

Bei uns finden Sie nicht nur witzige<br />

und ausgefallene Geschenkideen, sondern<br />

auch saisonale Highlights und aktuelle<br />

Wohnaccessoires. Sie bekommen alles rund<br />

um das kunstvolle Verpacken wie Geschenkpapier<br />

und Schleifen. Außerdem finden Sie<br />

für den gedeckten Tisch: Geschirr, Becher,<br />

Gläser, Besteck und vieles mehr.<br />

Café Stecker<br />

Knochenhauerstraße 14<br />

28195 Bremen<br />

Bremer Kaffeehaustradition<br />

„Die kleine Konditorei“ des Bremer Traditionshauses<br />

befindet sich in einem stilvollen<br />

Altbremer Haus in der Knochenhauerstraße.<br />

Hier werden im Biedermeier-Ambiente<br />

köstliche Kaffee-Spezialitäten und feinste<br />

Confiserie- und Konditorwaren angeboten.<br />

Motiv- sowie Hochzeitstorten bilden die<br />

Highlights bei entsprechenden Anlässen.<br />

Die Steckerfiliale „Raths-Konditorei“ am<br />

Marktplatz ist berühmt für ihre Schneemustorte.<br />

+49 (0) 421/339 80 66<br />

+49 (0) 421/339 80 68<br />

info@nanu-nana.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Fortune to go<br />

Anyone who believes that you can’t buy<br />

luck hasn’t yet dropped by NANU-NANA.<br />

Here you’ll find a good mood for everybody<br />

and ready to go. In our shop you will see not<br />

only clever and unusual gift ideas, but also<br />

seasonal highlights and accessories for residential<br />

areas. You will find everything you<br />

need to pack those items, including gift<br />

wrap and ribbons. Also on offer is everything<br />

you might ever need for the well-set table:<br />

crockery, cups, glasses, cutlery and much,<br />

much more.<br />

+49 (0) 421/125 93<br />

+49 (0) 421/154 92<br />

service@konditorei-stecker.de<br />

www.konditorei-stecker.de<br />

Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Mitte<br />

Bremen coffee house tradition<br />

“The small confectioner’s” at the traditional<br />

Bremen establishment is located in<br />

a stylish old Bremen house on Knochenhauerstrasse.<br />

Delicious coffee specialities<br />

and the finest confectionery and pastry<br />

products are offered here in cosy Biedermeier<br />

surroundings. The motif and festive<br />

wedding cakes form the highlights for corresponding<br />

occasions. Raths-Konditorei, a<br />

confectionery shop run by Stecker at Marktplatz,<br />

is famous for its “Schneemustorte”.<br />

Knochenhauerstraße: Mo. - Fr. 8 - 18.30 Uhr,<br />

Sa. 8 - 18 Uhr, So. 13 - 18 Uhr (Oktober -<br />

April), Raths-Konditorei: Mo. - Sa. 10 - 18 Uhr,<br />

So. 10 - 18 Uhr (Mai - Oktober),<br />

So. 13 - 18 Uhr (November - April)<br />

80 81


Gabor-Shop Bremen City<br />

Knochenhauerstraße 39/40 · 28195 Bremen<br />

KING KONG Superstore<br />

Knochenhauerstraße 20-25<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/878 22 95<br />

+49 (0) 421/878 22 96<br />

contact@kingkongsuperstore.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Mitte<br />

Streetwear<br />

Im King Kong Superstore finden Fashionista,<br />

die an junger Mode interessiert sind,<br />

nicht nur Klamotten, Schuhe und Accessoires<br />

etablierter Labels wie Carhartt, Cleptomanicx,<br />

Cheap Monday, Element oder<br />

Lee sondern auch speziellere, wie Wemoto,<br />

Stüssy oder Elvine. Außerdem hüpft das<br />

Sneakerherz bei der Auswahl an Modellen<br />

von Asics, Adidas, New Balance, Vans und<br />

Nike. Die Street wear experten beraten euch<br />

gerne und bieten regelmäßig Sonderverkäufe<br />

an, wo Ihr bis zu 80 % Rabatt ergattern<br />

könnt.<br />

Streetwear<br />

At the King Kong Superstore fashionista<br />

who are interested in young fashion will not<br />

only find outfits, shoes and accessories of<br />

established labels such as Carhartt, Cleptomanicx,<br />

Cheap Monday, Adidas, Element,<br />

Vans and Lee, but also special brands like<br />

Wemoto, Stüssy and Elvine. The streetwear<br />

experts will be glad to advise you and regularly<br />

have special offers, where you can get<br />

deals on items with up to 80 % discount.<br />

carhartt · cleptomanicx · obey · cheap<br />

monday · lee · adidas · vans · new balance<br />

Mehr Schuh geht nicht …<br />

Das größte Gabor-Angebot mitten in Bremen…<br />

mehr als 400 brandneue Modelle<br />

präsentieren wir in jeder Saison. Kommen<br />

Sie, wir zeigen Ihnen Ihre Lieblingsschuhe,<br />

passend zu Ihrem Outfit.<br />

Gabor, Gabor Comfort, Gabor Jollys,<br />

Rolling Soft, Gabor Bags, einzigartig in<br />

Mode, Passform und Qualität. Nur bei<br />

uns in Bremen: Die Auswahl an schönen<br />

Damenschuhen in Unter- und Übergrößen<br />

von Gr. 35 bis 46. Entdecken Sie<br />

Ihren Schuh …<br />

More shoe simply isn’t possible …<br />

The largest range of Gabor shoes in the<br />

middle of Bremen … we present more<br />

than 400 brand new models every season.<br />

Drop by, we will show you your<br />

favourite shoes, matching your outfit.<br />

Gabor, Gabor Comfort, Gabor Jollys,<br />

Rolling Soft, Gabor Bags, unique fashion,<br />

fit and quality. Only at our store in<br />

Bremen: the selection of beautiful ladies’<br />

shoes in extra small and extra<br />

large sizes from 35 to 46. Discover your<br />

shoe …<br />

+49 (0) 421/165 45 92<br />

+49 (0) 421/165 45 94<br />

info@gabor-bremen-city.de<br />

www.gabor-bremen-city.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Mitte<br />

Gabor · Gabor Comfort · Gabor Jollys<br />

Rolling Soft · Gabor Bags · Gabor<br />

Shoe-Care<br />

BoConcept Bremen<br />

Wegesende 2-4 /<br />

Knochenhauerstraße<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/89 77 65 60<br />

+49 (0) 421/89 77 65 699<br />

bremen@boconcept.de<br />

www.boconcept-bremen.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Mitte<br />

BoConcept bringt skandinavisches<br />

Flair in die Hansestadt<br />

BoConcept Bremen ist die richtige Adresse<br />

für moderne Möbel und Designmöbel in<br />

Bremen. Auf zwei Etagen bieten wir eine<br />

große Auswahl an dänischen Designermöbeln<br />

und Wohnaccessoires, die frei nach<br />

Ihren Wünschen kombiniert und zusammengestellt<br />

werden können. Besuchen Sie<br />

unseren Store – unsere erfahrenen Einrichtungsberater<br />

und Innenarchitekten helfen<br />

Ihnen in allen Einrichtungsfragen gerne<br />

weiter. Gerne machen wir auch einen Termin<br />

bei Ihnen zu Hause.<br />

BoConcept brings Scandinavian<br />

flair to the Hanseatic City<br />

BoConcept Bremen is the right address for<br />

modern and designer furniture in the Hanseatic<br />

City of Bremen. On two floors we offer<br />

a broad selection of Danish designer<br />

furniture and home accessories that can be<br />

combined any way you like. Visit our store<br />

– our experienced furniture specialists and<br />

interior designers will help you with all your<br />

furnishing needs. We would also be glad to<br />

arrange for an appointment in your home.<br />

82 83


ll<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

Hutfilterstraße<br />

Hutfilterstraße<br />

Pieperstr. Pieperstr.<br />

2. Schlachtpf.<br />

H<br />

H<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

lexander<br />

on<br />

umboldt<br />

WC<br />

Herrlichkeit<br />

B<br />

citylab<br />

Kahlenstr. Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Glocke<br />

Domsheide<br />

H<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Franziuseck<br />

H<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Werderstr<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

Am Am Wall<br />

Wall<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

H<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Sögestraße<br />

Sögestraße<br />

Marktplatz<br />

Taxi<br />

Baumwollbörse<br />

Tiefer<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Seenotretter<br />

Contrescarpe<br />

H<br />

Herdentor<br />

Bischofs<br />

Schüssel-<br />

Schüssell-<br />

korb korb<br />

Papen-<br />

Papen-<br />

str. str.<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Dechanatstr.<br />

Sandstr.<br />

Schnoor<br />

Weser<br />

Martinianleger<br />

Wüstestätte<br />

Vorstadt<br />

Domshof- & Katharinen-Passage<br />

H<br />

Taxi<br />

Altstadt<br />

Marterburg<br />

nadel<br />

straße<br />

Violen<br />

Buchtstraße<br />

Am Am Wall Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Richtweg<br />

Richtweg<br />

Hanseatenhof<br />

Polizei<br />

Stadtbibliothek<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Unter gläsernen Dächern, die den Domshof und die Sögestraße miteinander<br />

verbinden, lässt es sich exklusiv und vor Wind und Wetter geschützt<br />

shoppen. Hier finden Sie Schuhe, Kleidung, Taschen, Schmuck und<br />

Schreibwaren von höchster Qualität, deren Sortiment zum exklusiven Flair<br />

der Passagenarchitektur passt. Für die Pause zwischendurch sorgen kleine<br />

Bis-tros, Cafés und Restaurants, die Genussliebhaber begeistern.<br />

Under the glass roofs that connect Domshof to Sögestrasse you can shop in<br />

an exclusive setting come rain or shine. Here you will find shoes, clothing,<br />

bags, jewellery and stationery of the highest quality and with a selection<br />

that matches the upmarket flair of the architecture. Small bistros, cafés and<br />

restaurants that excite the hearts of gourmets are the perfect place for a<br />

break in between.<br />

Grünenweg<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Remberti Remberti<br />

straße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

Bleicherstraße<br />

Rembertiring<br />

Taxi<br />

Mozartstraße<br />

Fedelhören<br />

H<br />

H<br />

Adlerstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Rembertiring<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

Reederstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

H<br />

Am Dobben<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

• Dort, wo heute die Katharinenpassage ist, stand<br />

im Mittelalter das Katharinenkloster. Im Restaurant<br />

StadtWIRT kann heute im wieder hergestellten<br />

Kreuzgang und im Refektorium (Speisesaal des<br />

Klosters) gegessen und gefeiert werden.<br />

• Die Katharinenstraße verbindet nicht nur beide<br />

Passagen miteinander, sondern führt auch an der<br />

neu gestalteten Bremer Landesbank vorbei zum<br />

schönen Blumenmarkt rund um die Liebfrauenkirche<br />

am Unser Lieben Frauen Kirchhof.<br />

Prangenstraße<br />

• In mediaeval times Katharinenkloster was situated at<br />

the site of the Katharinen-Passage. At the StadtWIRT<br />

restaurant you can now eat and hold celebrations in<br />

the restored cloister and refectory.<br />

• Katharinenstrasse not only links the two malls, but also<br />

runs past the redesigned Bremer Landesbank to the<br />

lovely Flower Market around Liebfrauenkirche at Unser<br />

Lieben Frauen Kirchhof.<br />

84 85


Stiesing<br />

Sögestraße 35<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 57 70<br />

+49 (0) 421/33 57 753<br />

info@stiesing.de<br />

www.stiesing.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

„Every town has one unique store“<br />

Stiesing vereint für Bremen seit 1895 italienische<br />

Luxuslabel wie Ermenegildo Zegna<br />

und Etro mit englischer Klassik von Hackett,<br />

Crocket & Jones, Sportswear Themen<br />

von Closed, Stone Island & Moncler und<br />

den „Klassikern“ von van Laack & Hiltl. Entdecken<br />

Sie inhabergeführte Manufakturlabel,<br />

anlassgerechte Maßkonfektion und die<br />

individuelle Beratung eines charaktervollen<br />

Teams. „Feel unique at Stiesing“.<br />

“Every town has a unique store”<br />

Since 1895 Stiesing has been combining<br />

luxury Italian labels, such as Ermenegildo<br />

Zegna and Etro, with classic English fashion<br />

from Hackett, Crocket & Jones, sportswear<br />

themes from Closed, Stone Island and<br />

Moncler and the “classics” from van Laack<br />

& Hiltl. Discover labels of owner-managed<br />

manufacturers, clothing made-to-measure<br />

for every occasion and the individual advice<br />

offered by the professional staff.<br />

Hackett · Closed · Baldessarini · Tod’s<br />

Stone Island · Jacob Cohen<br />

genießbar –<br />

Werder Bäcker mal anders<br />

Sögestr. 37-39 · Katharinen-Passage · 28195 Bremen<br />

Stiesing Schuhe<br />

Katharinen-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 57 70<br />

+49 (0) 421/335 77 53<br />

info@stiesing.de<br />

www.stiesing.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Schuh + Co.<br />

Das Stiesing Schuhgeschäft liegt direkt an<br />

der Spitze der Katharinen-Passage, gegenüber<br />

dem Hauptgeschäft. Bei Schuh + Co.<br />

finden Sie Damen- und Herrenschuhe,<br />

Akten- und Handtaschen, Reisegepäck,<br />

Kleinleder und Gürtel, sowie alles rund um<br />

die Schuhpflege. Unsere Marken: Tod’s,<br />

Crockett & Jones, Santoni, Timberland,<br />

Moncler, Unützer, UGG, Mer du Sud, Red<br />

Wing, Candice Cooper, Hunter, Baldessarini,<br />

Fiorentini & Baker, Zeha Berlin und<br />

Mulberry.<br />

Schuh + Co.<br />

The Stiesing shoe store is located right at<br />

the top of Katharinen-Passage, opposite the<br />

main shop. At Schuh + Co. you will find ladies’<br />

and men’s shoes, briefcases and<br />

handbags, travel luggage, small leather articles<br />

and belts as well as a full range of<br />

products for shoe care. Our brands include<br />

Tod’s, Crockett & Jones, Santoni, Timberland,<br />

Moncler, Unützer, UGG, Mer du Sud,<br />

Red Wing, Candice Cooper, Hunter, Baldessarini,<br />

Fiorentini & Baker, Zeha Berlin und<br />

Mulberry.<br />

Tod’s · Prada · Mulberry · Crockett & Jones<br />

Santoni · Red Wing Shoe · UGG<br />

Nimm Platz und genieße!<br />

Frisch zubereitetes Essen … und das<br />

täglich! Die genießbar in der Katharinen-<br />

Passage verwöhnt ihre Gäste zu jeder<br />

Tageszeit mit Kaffeespezialitäten sowie<br />

klassischen Snacks, die durch raffinierte<br />

Kreationen und exquisite Zutaten neu<br />

definiert wurden. Über Sitzplätze zum<br />

Verweilen verfügt die genießbar sowohl<br />

im Innen- als auch im Außenbereich.<br />

Alle Speisen und Getränke können aber<br />

auch mitgenommen werden.<br />

Have a seat and enjoy!<br />

Freshly prepared food … every day! Located<br />

in Katharinen-Passage, genießbar<br />

spoils its guests at every time of the day<br />

with coffee specialities as well as classic<br />

snacks redefined by way of elaborate<br />

creations and exquisite ingredients. genießbar<br />

has seats where you can linger<br />

both inside and outside. But all dishes<br />

and beverages are also available as takeaway<br />

items.<br />

+49 (0) 421/40 89 57 40<br />

info@geniessbar-bremen.de<br />

www.geniessbar-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 7 - 19 Uhr,<br />

Sa. 7 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

86 87


StadtWIRT Bremen<br />

Katharinenklosterhof 7<br />

28195 Bremen<br />

Moderne deutsche Küche<br />

unter gotischen Bögen<br />

In den neu gestalteten Gewölben des alten<br />

Katharinenklosters bietet der „StadtWIRT“<br />

abwechslungsreiche deutsche Küche, die<br />

sich an regionalen Spezialitäten und der<br />

Frische der Saison orientiert. Abends lockt<br />

die „StadtBAR“ mit umfassender Wein- und<br />

Cocktailkarte. Neben den 290 Innenplätzen<br />

bieten zusätzlich 100 Außenplätze im<br />

Katharinenklosterhof eine – teilweise überdachte<br />

– Oase mitten in der City.<br />

Modern German cuisine<br />

under Gothic vaults<br />

In the redesigned vaults of the old Katharinenkloster<br />

“StadtWIRT” offers a wide variety<br />

of German cuisine focusing on regional specialities<br />

and fresh dishes in season. In the<br />

evening the “StadtBAR” entices guests with<br />

an extensive wine list and cocktail menu.<br />

Besides seating for 290 persons inside, the<br />

additional 100 seats outside in Katharinenklosterhof<br />

– some of them covered – form<br />

+49 (0) 421/69 64 32 32 an oasis in the middle of the city.<br />

+49 (0) 421/69 64 32 33<br />

info@stadtwirt-bremen.de<br />

www.stadtwirt-bremen.de<br />

Mo. - So. 11 - open end, Küche / kitchen:<br />

Mo. - Do. 11 - 22.30 Uhr, Fr. - Sa. 11 - 23 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof<br />

Robbe & Berking<br />

Katharinen-Passage<br />

28195 Bremen<br />

Manufaktursilber und<br />

Edelmetallwertanlagen<br />

Das 1874 gegründete Unternehmen ist<br />

Europas führender Hersteller echtsilberner<br />

und versilberter Bestecke und Tafelgeräte.<br />

Bis heute „Made in Germany“, durchläuft<br />

jedes Besteckteil in 925/000 Sterling-<br />

Silber oder 150 g Massivversilberung in der<br />

Flensburger Manufaktur 80-100 Hände.<br />

Darüber hinaus finden Sie hier Gold und<br />

Silber in verschiedenen Barrengrößen und<br />

auch als Münzen.<br />

Silver factory and precious metal assets<br />

Established in 1874, the company is Europe’s<br />

leading manufacturer of genuine silver<br />

and silver-plated cutlery and tableware.<br />

“Made in Germany” down to today, every<br />

piece of cutlery made of 925/000 sterling<br />

silver or 150 g of solid silver plating goes<br />

through 80-100 hands at the Flensburg<br />

factory. In addition, you can invest in gold<br />

and silver as bars of different sizes or as<br />

coins.<br />

+49 (0) 421/32 98 90<br />

+49 (0) 421/32 98 91<br />

bremen@robbeberking.de<br />

www.robbeberking.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

City-Service O. Engelke<br />

Katharinen-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/749 47<br />

+49 (0) 421/24 36 02 64<br />

kontakt@city-service-engelke.de<br />

www.city-service-engelke.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Schüsselkorb –<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Schuhmachermeister<br />

in dritter Generation<br />

Der City-Service unter Leitung von Schumachermeister<br />

Olaf Engelke bietet seinen<br />

Kunden neben erstklassigen Schuhreparaturen<br />

einen kompetenten Schlüsseldienst<br />

sowie einen Stempel-, Schilder- und Gravurservice<br />

an. Geben Sie Gegenständen aus<br />

Glas, Holz, Leder, Metall oder Schmuck eine<br />

persönliche Note. Qualität und individuelle<br />

Beratung stehen bei uns an erster Stelle.<br />

Master shoemaker<br />

in the third generation<br />

City-Service under the management of<br />

master shoemaker Olaf Engelke not only offers<br />

its customers top-class shoe repairs,<br />

but also a competent key service as well as<br />

a stamp, sign and engraving service. Give<br />

objects made of glass, wood, leather, metal<br />

or jewellery a personal touch. Quality and<br />

individual assistance have top priority here.<br />

ROECKL Handschuhe &<br />

Accessoires<br />

Katharinenklosterhof 7<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 70 07<br />

+49 (0) 421/32 62 02<br />

bremen@roeckl.com<br />

www.roeckl.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Qualität und Kompetenz –<br />

Damals wie heute<br />

Roeckl ist seit 1839 die führende Marke<br />

für Handschuhe und Premium-Accessoires.<br />

Eine eigene Manufaktur und 175 Jahre<br />

Kompetenz in der Verarbeitung hochwertiger<br />

Leder unterstreichen den Anspruch kompromissloser<br />

Qualität. In unserem Store in<br />

Bremen erwarten Sie feinste Lederhandschuhe,<br />

edle Tücher und Strick-Accessoires<br />

sowie exklusive Taschen und Kleinlederwaren.<br />

Wir freuen uns auf Sie.<br />

Quality and competence – down to today<br />

Roeckl has been the leading brand for<br />

gloves and premium accessories since<br />

1839. Its own production shop and 175<br />

years of competence in processing highquality<br />

leather underline the high standard<br />

of uncompromising quality. At our store in<br />

Bremen you can expect to find exquisite<br />

leather gloves, elegant scarves and knitted<br />

accessories as well as exclusive bags and<br />

small leather goods. We look forward to welcoming<br />

you soon.<br />

88 89


Per la Donna<br />

Katharinenklosterhof 7 · 28195 Bremen<br />

La Bottega<br />

Katharinenklosterhof 7<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/168 37 99<br />

Mo. - Sa. 8 - 20 Uhr,<br />

So. Ruhetag / day off<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

Mediterrane Köstlichkeiten<br />

Im Katharinenklosterhof finden Sie bei La<br />

Bottega ein reichhaltiges Angebot an original<br />

italienischen Gaumenfreuden. Starten<br />

Sie den Tag mit einem italienischem Frühstück<br />

und frischen Kaffeespezialitäten.<br />

Oder wählen Sie ab mittags aus dem Tagesangebot,<br />

vom Antipasti-Buffet oder aus der<br />

Menükarte. Genießen Sie dabei ein Glas<br />

Prosecco oder italienischen Wein und beobachten<br />

Sie das Treiben in der Passage.<br />

Sitzplätze finden Sie sowohl im Innenbereich<br />

als auch Außen.<br />

Mediterranean delicacies<br />

At La Bottega in Katharinenklosterhof you<br />

will find a wide variety of original Italian culinary<br />

delights. Start off the day with an<br />

Italian breakfast and fresh coffee specialities.<br />

Or, for lunch or dinner, choose from<br />

the menu of the day, from the antipasti buffet<br />

or à la carte. Enjoy a glass of prosecco or<br />

Italian wine with your meal and watch the<br />

hustle and bustle in the mall. There are<br />

seats inside as well as outside.<br />

Hier geht’s Ihnen seit<br />

über 20 Jahren an die Wäsche!<br />

Per la Donna ist seit 1995 eine feste<br />

Adresse für besondere Dessous, Lieblings-BH’s<br />

und luxuriöser Strand- und<br />

Bademode in der Bremer Innenstadt.<br />

Das inhabergeführte Fachgeschäft hilft<br />

Ihnen bei der Suche nach perfekter Lingerie,<br />

Bademode und passgenauer BH’s<br />

aus einem Größensortiment von über 60<br />

verschiedenen Größen in allen Cups. Besonderes<br />

Highlight: die edle Bademode<br />

mit perfekten Accessoires für Ihren Traumurlaub<br />

ist das ganze Jahr verfügbar.<br />

We’ve been getting on women’s<br />

skin for over 20 years now!<br />

Per la Donna has been a top location for<br />

special lingerie, your favourite bras and<br />

luxury beachwear and swimwear in<br />

downtown Bremen since 1995. The<br />

owner-managed specialty shop helps<br />

you to find the ideal lingerie, swimwear<br />

and perfectly fitting bras from a range of<br />

more than 60 different sizes in all cups.<br />

A special highlight is the luxury swimwear<br />

with perfectly matching accessories<br />

for your dream holiday, available<br />

year round.<br />

+49 (0) 421/25 81 69 40<br />

info@perladonna.de<br />

www.perladonna.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

AUBADE · MARIE JO · HANRO<br />

LISE CHARMEL · PRIMADONNA<br />

ANDRES SARDA<br />

Werder Bäcker Bünger<br />

Katharinen-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 86 35<br />

+49 (0) 421/133 13<br />

Mo. - Fr. 6 - 19 Uhr,<br />

Sa. 7 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb –<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Werder Bremen –<br />

lebenslang grün-weiß …<br />

Schon lange versorgt die Bäckerei Bünger<br />

hungrige Bremer an insgesamt zwei Standorten<br />

in der City mit frischen und leckeren<br />

Backwaren. Gewinnt Werder, hat der Bäcker<br />

gute Laune und hat der Bäcker gute<br />

Laune, dann gibt’s Köstlichkeiten aller Art.<br />

Werder Bremen – green-white for life …<br />

The Bünger bakery has been supplying<br />

hungry people in Bremen with fresh and<br />

delicious bakery products at two downtown<br />

locations for many years. If Werder wins,<br />

the baker is in a good mood and if the baker<br />

is in a good mood, there are all kinds of<br />

delicacies.<br />

90 91


Schreibkultur Bremen<br />

Katharinenklosterhof 5 · 28195 Bremen<br />

Butlers<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

BUTLERS – Alles Schöne für Ihr Zuhause<br />

Zuhause – das ist der Platz, an dem Menschen<br />

ihre freie Zeit mit Familie, Freunden<br />

oder allein genießen, an dem sie ganz sie<br />

selbst sein können, sich mit Dingen umgeben,<br />

die ihnen lieb sind. Und an dem sie<br />

ihrer Kreativität freien Lauf lassen: Beim<br />

Denken, Dekorieren, Einrichten, Kochen...<br />

Für all diese Menschen gibt es BUTLERS.<br />

Gute Ideen zum Mitnehmen. Inspirationen<br />

für Individualisten. Alles Schöne für Zuhause<br />

– Made for your home.<br />

BUTLERS – Made for your home<br />

If there’s one place where everything should<br />

be perfect, it’s home. Where people can enjoy<br />

time with family, friends or simply<br />

spend time alone. Where their creativity<br />

has free reign: in thinking, working, decorating,<br />

furnishing, cooking... BUTLERS is<br />

for all those who care about their home.<br />

Great ideas to go. Inspiration for individualists.<br />

Exquisite products – made for your<br />

home.<br />

+49 (0) 421/330 97 83<br />

info@butlers.com<br />

www.butlers.com<br />

www.facebook.com/butlers<br />

Mo. - Sa. 9 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Schreiben und Schenken mit Freude<br />

Schreibkultur Bremen steht für feines<br />

Papier und hochwertige Schreibgeräte.<br />

Hier finden Sie edle Lederaccessoires,<br />

Fotoalben, ausgesuchte Geschenkartikel<br />

und alles zum schönen Verpacken.<br />

Entdecken Sie exklusive Schreibgeräte,<br />

Uhren und Lederwaren in unserer Montblanc<br />

Boutique.<br />

Writing and giving with pleasure<br />

Schreibkultur Bremen stands for fine<br />

paper and high-quality writing instruments.<br />

Here you will find premium<br />

leather accessories, photo albums, select<br />

gift articles and lovely wrapping<br />

and packing material. Discover exclusive<br />

writing instruments, watches and<br />

leather goods in our Montblanc Boutique.<br />

+49 (0) 421/323 20 00<br />

+49 (0) 421/323 20 09<br />

info@schreibkultur-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Mitte<br />

Montblanc · Faber-Castell · Pelikan<br />

Cross · Lamy · Waldmann · Kaweco<br />

HALLHUBER<br />

Domshof-Passage<br />

Domshof 21a<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/338 79 21<br />

www.hallhuber.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 20 Uhr,<br />

Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb –<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

Mode von „breakfast to dinner“<br />

Auf zwei Etagen verteilt finden Sie die<br />

beiden trendigen und hochwertigen Kollektionen<br />

HALLHUBER und HALLHUBER<br />

DONNA, welche durch Accessoires ergänzt<br />

werden. Das breite Kollektionsspektrum<br />

reicht von Basic bis Trend und wird von<br />

eleganter Abendmode komplettiert. Das<br />

Hallhuber Sortiment bietet trendige und<br />

elegante Mode für jeden Anlass – von<br />

„breakfast to dinner“.<br />

Fashion from “breakfast to dinner”<br />

On two floors you will find the trendy, highquality<br />

HALLHUBER and HALL-HUBER<br />

DONNA collections as well as various accessories.<br />

The broad collection ranges from<br />

basic to the latest fashion and is rounded<br />

off by elegant evening fashion. The Hallhuber<br />

line offers trendy and elegant fashion<br />

for every occasion – from breakfast to dinner.<br />

92 93


Wolford<br />

Domshof-Passage<br />

Katharinenstraße 7<br />

28195 Bremen<br />

Sinnlicher Luxus<br />

In seiner über 65-jährigen Geschichte hat<br />

sich Wolford zum führenden Hersteller von<br />

exklusiver Strumpfmode, verführerischer<br />

Lingerie und anschmiegsamer Bodywear<br />

entwickelt. Die Leidenschaft für modische<br />

Exklusivität und zeitlosluxuriöse Eleganz<br />

sowie höchste Qualitätsstandards und unvergleichlichen<br />

Tragekomfort teilen unsere<br />

Kundinnen mit uns – jeden Tag, weltweit.<br />

Sensual Luxury<br />

In its more than sixty-five-year history, Wolford<br />

has become a leading manufacturer of<br />

exclusive hosiery, seductive lingerie and<br />

soft, figure-hugging bodywear. The passion<br />

for fashionable exclusivity and luxurious<br />

timeless elegance, combined with the highest<br />

standards of quality and unrivalled<br />

wearing comfort is shared with our customers<br />

all over the world, every day.<br />

van Laack Store Bremen<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

van Laack Store Bremen<br />

Auf einer Verkaufsfläche von 60 qm bietet<br />

der van Laack Store in Bremen hochwertigste<br />

Hemden und Blusen, die durch handwerkliches<br />

Können, Präzision und Liebe<br />

zum Detail den unverkennbaren und individuellen<br />

Stil der Marke van Laack prägen.<br />

van Laack Store Bremen<br />

On a retail area of 60 sqm the van Laack<br />

Store in Bremen offers top-quality shirts<br />

and blouses that display the unmistakable<br />

and individual style of the van Laack brand<br />

based on craftsmanship, precision and love<br />

of detail.<br />

+49 (0) 421/43 30 04 23<br />

+49 (0) 421/43 30 04 24<br />

www.wolford.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

+49 (0) 421/330 659 80<br />

vanlaack@stiesing.de<br />

www.vanlaack.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Die Platinschmiede<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

Klare Formen, edle Materialien<br />

In der Platinschmiede entstehen Schmuckstücke<br />

aus Platin, Gold, Silber und Edelsteinen<br />

sowie außergewöhnlich schöne<br />

Trauringe. Die Goldschmiede meisterin und<br />

Schmuckdesignerin Claudia Mintert arbeitet<br />

seit fast 25 Jahren mit klarer Form und<br />

handwerklicher Perfektion anspruchsvolle<br />

Schmuckstücke aus hochwertigen Materialien,<br />

welche passend zur Trägerin modisch,<br />

sportlich oder auch luxuriös sein können.<br />

Gutes Design ist innovativ und langlebig.<br />

Clear form, precious material<br />

Masterpieces of platinum, gold, silver and<br />

precious stones as well as extraordinarily<br />

beautiful wedding rings are created at<br />

Platinschmiede. For nearly 25 years now<br />

master goldsmith and jewellery designer<br />

Claudia Mintert has been fashioning sophisticated<br />

gems out of high-quality materials<br />

with clear form and handcrafted perfection<br />

while focusing on fashion, sportiness<br />

or luxury, according to the individual<br />

+49 (0) 421/336 53 05 customer. Good design is innovative and<br />

+49 (0) 421/336 53 05 enduring.<br />

platinschmiede@gmx.de<br />

www.platin-trauringe-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Görtz<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/339 96 58<br />

www.goertz.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 20 Uhr,<br />

Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

Elegante Pumps, coole Sneaker<br />

oder klassische Budapester …<br />

Seit über 140 Jahren steht Görtz für langlebige<br />

Qualität und einen ganz besonderen<br />

Service. In unseren rund 160 Filialen und<br />

dem Görtz Online-Shop bieten wir modische<br />

Inspiration und Vielseitigkeit. Ein umfangreiches<br />

Sortiment für Damen und Herren,<br />

ein vielfältiges Markenportfolio und die<br />

perfekten Schuhe und Accessoires für jede<br />

Saison ganz im Stil unserer Kunden und<br />

das mit der besten Beratung.<br />

Elegant pumps, cool sneakers<br />

or classic wingtips …<br />

For more than 140 years, now, Görtz has<br />

stood for lasting quality and very special<br />

service. In our 160 stores and in the Görtz<br />

online shop we offer fashionable inspirations<br />

and broad variety. A wide-ranging selection<br />

for women and men, a diversified<br />

portfolio of brands, and the perfect shoes<br />

and accessories for every season are quite<br />

in keeping with our customers’ styles, augmented<br />

by the finest assistance when shopping.<br />

Cox · Tommy Hilfiger · Drievholt<br />

UGG · Vagabond · Marco Polo · Maruti<br />

94 95


I·O casa del caffè<br />

Domshof-Passage<br />

Katharinenstraße 7<br />

28195 Bremen<br />

Italienisches Flair<br />

in der Domshof-Passage<br />

Lust auf mehr als nur Kaffee? Ob als Espresso,<br />

Latte Macchiato, Cappuccino oder<br />

Ristretto – I·O begeistert Kenner jedes Mal<br />

aufs Neue. Im I·O casa del caffè entdecken<br />

Sie italienische Lebensart im modernen<br />

Stil, genießen aromatische Kaffeespezialitäten<br />

und freuen sich auf ausgewählte<br />

Köstlichkeiten.<br />

Italian flair in Domshof Passage<br />

Feel like having more than just coffee?<br />

Whether as espresso, latte macchiato, cappuccino<br />

or ristretto – I·O is a delight for<br />

connoisseurs every time. In I·O casa del<br />

caffè you will discover the Italian way of life<br />

in a modern style while enjoying aromatic<br />

coffee specialities and select delicacies.<br />

Tee-Handels-Kontor<br />

Bremen<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

Premium-Tees in blau-weiß<br />

Vor mehr als 35 Jahren in Bremen gegründet<br />

ist das Tee-Handels-Kontor Bremen<br />

heute bundesweit bekannt für seine über<br />

150 hervorragenden Teesorten: Schwarze,<br />

Grüne und Weiße Tees mit und ohne Aromatisierung,<br />

außergewöhnliche Kräutertees<br />

oder Früchtetees mit Saftkonzentraten.<br />

Hier gibt es köstliches Gebäck, feine süße<br />

Brotaufstriche, attraktives Teegeschirr und<br />

alles, was man zur Teezubereitung braucht.<br />

Premium tea in blue-white<br />

Est. in Bremen more than 35 years ago,<br />

Tee-Handels-Kontor Bremen is known all<br />

over the country today for its over 150 outstanding<br />

varieties of tea: black, green and<br />

white teas with or without aromatization,<br />

extraordinary herbal teas or fruit teas with<br />

fruit concentrate. Here you will find tasty<br />

pastries, fine and sweet sandwich spreads,<br />

attractive tea sets and everything you need<br />

to prepare tea.<br />

Mo. - Fr. 7.30 - 19.30 Uhr,<br />

Sa. 8.30 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

+49 (0) 421/338 70 70<br />

bremen-dho@thk-bremen.de<br />

www.thk-bremen.de<br />

Admiral's Cup ® · Himmels Tau ®<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Entspannung<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

LACOSTE<br />

Domshof-Passage<br />

Domshof 22-23<br />

28195 Bremen<br />

Natürliche Eleganz<br />

und sportive Lässigkeit<br />

1933 von der französischen Tennislegende<br />

René Lacoste als Hersteller von Sportswear<br />

gegründet, gilt LACOSTE heute als international<br />

bekanntes Kult-Label für Lifestyle-<br />

Fashion. Die Marke mit dem Krokodil umfasst<br />

neben sportiven und klassischen Kollektionen<br />

für Damen, Herren und Kinder<br />

auch eine Accessoires-Linie. LACOSTE<br />

zeichnet sich durch höchsten Tragekomfort,<br />

erstklassige Materialien und einen hohen<br />

Anspruch an Qualität aus. Einzigartig<br />

seit über 80 Jahren.<br />

Natural elegance and sporty casualness<br />

Founded in 1933 by French tennis legend<br />

René Lacoste as a manufacturer of sportswear,<br />

LACOSTE is today an internationally<br />

renowned cult label for lifestyle fashion.<br />

Besides sporty and classic collections for<br />

women, men and children the brand with<br />

the crocodile includes also an accessories<br />

line. LACOSTE is characterized by maximum<br />

comfort, premium materials and a<br />

+49 (0) 421/337 89 38<br />

+49 (0) 421/337 89 39 high standard of quality. Unique for more<br />

then 80 years.<br />

bremen@lacoste.com<br />

www.lacoste.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Graf Cox<br />

der Trendjuwelier<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/835 27 30<br />

+49 (0) 421/835 27 31<br />

info@graf-cox.de<br />

www.graf-cox.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

Gestatten, mein Name ist Cox, Graf Cox<br />

Das Juweliergeschäft Graf Cox bietet eine<br />

hochherrschaftliche Auswahl und vereint die<br />

schönsten Marken der Schmuck- & Uhrenszene<br />

unter einem Dach: BERING, BOCCIA<br />

TITANIUM, ENGELSRUFER, NOMINATION,<br />

REBELIGION True Silver, LA VIIDA, STORY,<br />

THOMAS SABO, TeNo, MARINA GARCIA,<br />

Brillant Schmuck, ENDLESS, sowie Oversize-Uhren<br />

von TW-STEEL, HAEMMER und<br />

U-BOAT. Auswahl, Service und Look bestätigen<br />

das Gesamtkonzept.<br />

Allow me to introduce myself,<br />

my name is Cox – GRAF COX<br />

The GRAF COX jewellery shop offers a grand<br />

selection that combines the most beautiful<br />

brands on the jewellery and watch scene<br />

under one roof: BERING, BOCCIA TITANI-<br />

UM, ENGELSRUFER, NOMINATION, RE-<br />

BELIGION True Silver, LA VIIDA, STORY,<br />

THOMAS SABO, TeNo, MARINA GARCIA,<br />

Diamond Jewelery, ENDLESS, as well as<br />

oversize watches from TW-STEEL, HAEM-<br />

MER and U-BOAT. The selection, service<br />

and look substantiate the shop concept.<br />

Thomas Sabo · Haemmer · Engelsrufer<br />

Rebeligion · Bering · Boccia · Endless<br />

96 97


Confiserie Domshof<br />

Domshof 23 · 28195 Bremen<br />

Peter Horn<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/338 78 88<br />

+49 (0) 421/338 78 87<br />

behrens@peterhorn.de<br />

www.peterhorn.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Technik und Design<br />

in der Domshof-Passage<br />

Bei Peter Horn erhalten Sie die Top Marken<br />

der Unterhaltungselektronik wie Loewe,<br />

Metz oder Sonoro und eine Fachberatung<br />

mit Niveau. Neben vielen LCD-Fernsehern<br />

werden auch Designradios, kleine Anlagen<br />

und HiFi-Möbel gezeigt. Selbstverständlich<br />

wird alles geliefert, montiert und angeschlossen.<br />

Sonderwünsche sind willkommen,<br />

denn unser Technikteam wird gerne<br />

gefordert.<br />

Technology and design<br />

in Domshof-Passage<br />

At Peter Horn you will find top brands in<br />

entertainment electronics, including Loewe,<br />

Metz and Sonoro, and receive top-notch<br />

qualified advice. Besides many LCD television<br />

sets, designer radios, small systems<br />

and hi-fi furniture are also available. It goes<br />

without saying that everything is delivered,<br />

installed and connected for you. Special requests<br />

are welcome since our technical<br />

team likes a challenge.<br />

Loewe · Metz · Panasonic<br />

Samsung · Tivoli · Sonoro<br />

Feine Lebensart<br />

Die Bremer Confiserie Domshof ist seit<br />

fast 10 Jahren als Botschafter der feinen<br />

Lebensart bekannt. Als Leysieffer<br />

Premiumpartner mit erlesenen Schokoladen-Kompositionen,<br />

feinsten Gebäckund<br />

Tortenspezialitäten und frisch zubereiteten<br />

Dessertspeisen heißen wir<br />

Sie in unserem neuen „Genießerbereich“<br />

herzlich willkommen. Lassen Sie<br />

sich zu überraschenden Gaumenerlebnissen<br />

verführen. Wir freuen uns auf Sie!<br />

Refined lifestyle<br />

Confiserie Domshof in Bremen has been<br />

known for its cultivation of an exquisite<br />

lifestyle for nearly 10 years now. As a<br />

Leysieffer premium partner, we welcome<br />

you to the new “Gourmet” section in our<br />

shop with choice chocolate compositions,<br />

pastry and cake specialities of the finest<br />

quality and freshly prepared desserts.<br />

Enjoy the temptation of surprising experiences<br />

for your palate with top-quality<br />

products. We look forward to seeing you!<br />

+49 (0) 421/17 18 06<br />

+49 (0) 421/43 60 597<br />

info@confiserie-domshof.de<br />

www.confiserie-domshof.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

LEYSIEFFER · CLUIZEL<br />

FRANCOIS-DOUCET<br />

M. Niemeyer Cigarren<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/338 70 00<br />

www.niemeyer-cigarren.de<br />

Mo. - Fr. 8 - 19 Uhr,<br />

Sa. 9 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

Feine Tabakwaren seit 1864<br />

Neben einem breiten Sortiment an feinen<br />

Tabakwaren und edlen Accessoires finden<br />

Kunden in diesem Tabakwaren-Fachgeschäft<br />

eine riesige Auswahl an hochwertigen Cigarren<br />

aus einem begehbaren Humidor, sowie<br />

das passende Zubehör, wie z.B. Cutter,<br />

Cigarrenetuis, Humidore, etc. Auch Peifenraucher<br />

kommen selbstverständlich auf Ihre<br />

Kosten. Darüber hinaus werden Kaffeespezialitäten<br />

der Rösterei Münchhausen,<br />

diverse Pressetitel, eine Lottoannahmestelle<br />

sowie Fahrkarten der BSAG angeboten.<br />

Fine tobacco products since 1864<br />

In addition to a wide range of tobacco products<br />

and the complementing accessories,<br />

customers will find a huge selection of<br />

cigars presented in an accessible humidor<br />

in this tobacco store. Pipe smokers are<br />

welcome as well, of course, and will find<br />

everything they need. Moreover, there are<br />

coffee specialties, newspapers & magazines<br />

as well as tickets for the local public transport<br />

provider BSAG available.<br />

Davidoff · Dunhill · Habanos<br />

Münchhausen Kaffee · Lotto Bremen<br />

BSAG<br />

98 99


Teichert’s feine Papiere<br />

Domshof-Passage<br />

28195 Bremen<br />

Stilvoll unterwegs!<br />

Sie finden bei uns eine Auswahl wunderschöner,<br />

gut verarbeiteter Taschen hiesiger<br />

Designer (Volker Lang, Wolfgang Riebesehl,<br />

Canvasco) für den Tag und den Abend!<br />

Dazu Portemonnaies, Kosmetik- und Stiftetuis,<br />

sowie iPhone- und iPadhüllen! Ein<br />

kleines feines Papeterieprogramm, ausgefallene<br />

Geschenke für jeden Anlass sowie<br />

saisonal wechselnde Accesoires runden das<br />

Programm ab!<br />

Out and about in style!<br />

In our shop you will find a selection of<br />

splendid, well-crafted bags by local designers<br />

(Volker Lang, Wolfgang Riebesehl, Canvasco)<br />

for both day and night! We also have<br />

wallets, cosmetic and pencil cases as well<br />

as iPhone and iPad cases! A small exquisite<br />

range of stationary products, out-of-theordinary<br />

gifts for every occasion as well as<br />

seasonally changing accessories round off<br />

our selection.<br />

Tenter’s Backhaus<br />

Schüsselkorb 36<br />

28195 Bremen<br />

Ihr Bäcker in Bremen<br />

Tenter’s Backhaus 2.0 – Neuer Wind, frische<br />

Ideen! Es lohnt sich hier wieder vorbeizuschauen.<br />

Viele neue Produkt-Klassiker<br />

und leckere Snacks, Fair Trade Kaffee.<br />

Lassen Sie sich verwöhnen.<br />

Your bakery in Bremen<br />

Tenter’s Backhaus 2.0 – A wind of change<br />

and fresh ideas! It’s worth your while to<br />

drop by again here. Many new classic<br />

products, delicious snacks and fair trade<br />

coffee. Spoil yourself!<br />

+49 (0) 421/32 34 31<br />

+49 (0) 421/337 97 27<br />

www.teicherts.de<br />

Volker Lang · Wolfgang Riebesehl<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Canvasco · Semikolon · Giftcompany<br />

Sa. 10 -18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

+49 (0) 421/339 99 59<br />

mail@tenters-backhaus.de<br />

www.tenters-backhaus.de<br />

Mo. - Fr. 6.30 - 19 Uhr, Sa. 8 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

mai-mai<br />

Domshof 22<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/27 60 76 55<br />

www.mai-mai-gmbh.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 20 Uhr<br />

Schüsselkorb –<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof +<br />

Violenstraße<br />

It’s good asian food<br />

Frische Zutaten, authentische asiatische<br />

Küche und aufmerksamer Service in einem<br />

modernen Ambiente zu günstigen Preisen<br />

sind unser Markenzeichen. Wir bieten Ihnen<br />

ein breites Angebot asiatischer Kochkunst<br />

mit Einflüssen aus China, Vietnam,<br />

Thailand und Japan. Von Suppen über Vorspeisen<br />

wie Frühlingsrollen, bis hin zur gebratenen<br />

Ente „Chop Suey“ – es bleiben<br />

keine Wünsche offen. Wir würden uns freuen<br />

Sie als Gast begrüßen zu dürfen.<br />

It’s good asian food<br />

Fresh ingredients, authentic Asian cooking<br />

at reasonable prices and attentive service in<br />

a modern ambience are our trademark. We<br />

offer you a broad range of Asian cuisine<br />

with influences from China, Vietnam, Thailand<br />

and Japan. From soups to appetizers<br />

like spring rolls, right through to roast duck<br />

“Chop Suey” – our dishes leave nothing to<br />

be desired. We look forward to welcoming<br />

you as a guest.<br />

Weihnachtsmarkt<br />

und Schlachte-Zauber<br />

21.11. – 23.12.2016 / 27.11. – 23.12.2017<br />

100<br />

101


Seit über 600 Jahren wird im Bremer Ratskeller deutsche Weinkultur<br />

gelebt und gepflegt. Mit circa 1.200 verschiedenen Sorten präsentiert<br />

der Bremer Ratskeller ein weltweit einmaliges Sortiment deutscher<br />

Spitzenweine. Seit 2004 bildet der Bremer Ratskeller gemeinsam mit<br />

dem Rathaus und dem Roland das Bremer UNESCO-Welterbe.<br />

Blicken Sie im Rahmen einer Kellerführung hinter die Kulissen der<br />

Weinkellerei. Streifen Sie durch die labyrinthischen Gänge und<br />

bestaunen neben aktuellen Jahrgängen Weinschätze aus den<br />

vergangenen Jahrhunderten. Erfahren Sie auf kurzweilige Art<br />

wissenswertes über deutschen Wein und verkosten ausgewählte<br />

Weine in einem einzigartigen Ambiente.<br />

Regelmäßig finden Fixtermine statt, die ideal für Einzelanmeldungen<br />

oder kleine Gruppe sind. Gerne bieten wir Ihnen nach Absprache auch<br />

individuelle Kellerführungen an. Informieren Sie sich bei uns<br />

außerdem über unsere neue offene Führung „Keller Kieken“.<br />

Kontakt: kellerfuehrung@ratskeller.de<br />

In unseren beiden Filialen – an der Rückseite des Bremer Rathauses<br />

und im Weserpark – erhalten Sie fachliche Beratung bei Ihrer<br />

Weinauswahl. Gerne nehmen wir Ihre Bestellung auch telefonisch<br />

oder in unserem Onlineshop entgegen.<br />

Bremer Ratskeller<br />

Weinhandel seit 1405<br />

Schoppensteel 1<br />

28195 Bremen<br />

Tel: 0421/ 33 77 88<br />

Fax: 0421/ 33 77 8 78<br />

www.ratskeller.de<br />

102 103


e<br />

r<br />

eister-Smidt-Straß<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Postamt 5<br />

Schüsselkorb & Am Wall<br />

Mühle am Wall<br />

Birkenstraße<br />

Contrescarpe<br />

Contrescarpe<br />

Hillmannstr.<br />

Breitenweg<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

An der Weide<br />

H<br />

Parka<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Barkhof<br />

Franz-L<br />

i<br />

H<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Knochenhauerstr.<br />

-<br />

YD<br />

SSAGE<br />

ernstraße<br />

ernstraße<br />

traße<br />

ttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Wachtstr.<br />

aisen-Brücke<br />

aisen-Brücke<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Sögestraße<br />

Sögestraße<br />

Marktplatz<br />

Altstadt<br />

i-<br />

Werderstr<br />

Taxi<br />

T<br />

Tiefer<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Balgebrückstr.<br />

Balgebrückstr.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

H<br />

Dechanat<br />

Decha<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

Schüssel-<br />

Schüssell-<br />

korb korb<br />

Herdentor Herdentor<br />

Baumwollbörse<br />

H<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Glocke<br />

Am Am Wall<br />

Wall<br />

Sandstr.<br />

Dechanatstr.<br />

H<br />

Bischofs<br />

straße<br />

Schnoor<br />

Violen<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Buchtstraße<br />

Am Am Wall Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

Richtweg<br />

Richtweg<br />

Polizei<br />

Doms-<br />

H<br />

heide<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

Stadtbibliothek<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Grünenweg<br />

Grünenweg<br />

Rembertiring<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Remberti<br />

straße<br />

straße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Fedelhören<br />

Meinkenstr.<br />

Meinkenstr.<br />

Die Straßen Schüsselkorb, Museumstraße und Bischofsnadel verbinden<br />

Kunsthalle<br />

die Fußgängerzone und den Domshof mit Bremen den exklusiven, meist inhabergeführten<br />

Geschäften und Galerien am Wall. Wer Gerhard- auf der Suche nach dem<br />

Taxi<br />

H<br />

Marcks-<br />

Besonderen ist, ist in diesem Quartier genau an der richtigen Theater Adresse. am Auf<br />

Haus Goetheplatz<br />

Marterburg<br />

Altenwall<br />

jeden Fall sollten Sie sich Zeit zum Bummeln nehmen. Zahlreiche Fachgeschäfte<br />

für Mode, von Dessous und Porzellan bis zu Juwelieren und Delikatessläden<br />

reihen sich in bester Lage aneinander.<br />

Hier<br />

Seenotretter<br />

finden Sie auch die Bremer Outdoormeile mit Timberland und Jack<br />

Wolfskin am Schüsselkorb sowie zwei Unterwegs Stores, am Domshof und<br />

in in der Verlängerung der Violenstraße. Abgerundet wird das Angebot<br />

durch einladende Restaurants, Cafés und Bars am Wall mit Blick auf die<br />

grünen Hochschule Wallanlagen.<br />

Bremen<br />

Weser<br />

Wüstestätte<br />

Osterdeich<br />

Am Wall<br />

Contr e<br />

Cont r escarpe<br />

scarp<br />

Bleicherstraße<br />

The streets Schüsselkorb, Museumstrasse and Bischofsnadel link the<br />

pedestrian zone and Domshof to the exclusive, mostly owner-managed<br />

shops and galleries on Am Wall. Anyone looking for something special has<br />

come to precisely the right place in this quarter. In any case you should take<br />

the time for a leisurely stroll. Numerous shops specialized in fashion, from<br />

lingerie and porcelain to jewellers and delicatessens, are lined up next to<br />

one another in an ideal location.<br />

Here you will also find Bremen’s centre for outdoor needs with Timberland<br />

and Jack Wolfskin on Schüsselkorb as well as two Unterwegs stores, at<br />

Domshof and in the extension of Violenstrasse. The selection is rounded off<br />

by inviting restaurants, cafés and bars on Am Wall with a view of the green<br />

Wallanlagen.<br />

Mozartstraße<br />

Remb<br />

Adlerstraße Adlerstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Rembertiring<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Fedelhören<br />

Reederstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

H<br />

H<br />

Wort „Schüttkoven“ entstanden. Im Mittelalter wurde<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

Am Dobben<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

• Der Name „Schüsselkorb“ ist aus dem plattdeutschen<br />

Vor dem Steintor<br />

das herrenlose (verschüttgegangene) Vieh von der Bürgerweide<br />

bis zur Abholung durch den rechtmäßigen Besitzer<br />

hier in einem Stall (Koven) untergebracht.<br />

• Der „Knurrhahn“ am Schüsselkorb ist das älteste Fischrestaurant<br />

der Stadt. Empfehlenswert ist auch sein Imbiss<br />

mit Fish & Chips, Fischbrötchen, Fischfrikadellen und<br />

Menüs.<br />

• Die Wallanlagen gegenüber dem Einkaufsboulevard am<br />

Wall sind eine kleine Oase der Ruhe. Vor über 200 Jahren<br />

lagen hier die Befestigungsanlagen Bremens. Als diese<br />

überflüssig waren, wurde hier ein Ort für Erholung und<br />

Kultur geschaffen.<br />

Prangenstraße<br />

• The name “Schüsselkorb” comes from the Low German<br />

word “Schüttkoven”. In the Middle Ages the stray (lost)<br />

cattle from Bürgerweide were kept here in a shed (Koven)<br />

until they were picked up by the legal owner.<br />

• “Knurrhahn” on Schüsselkorb is the oldest fish restaurant<br />

in the city. Its snacks like fish & chips, fish rolls, fish cakes<br />

and daily menus can also be recommended.<br />

• Wallanlagen, the park area across from the shopping<br />

boulevard Am Wall, is an oasis of tranquillity. More than<br />

two hundred years ago Bremen’s fortifications stood here.<br />

When they became superfluous, they gave way to a place<br />

for recreation and culture.<br />

104 105


Mey Store Bremen<br />

Schüsselkorb 17, 28195<br />

Bremen<br />

Mey Bodywear<br />

Wäsche und mehr: Made in Albstadt,<br />

Schwäbische Alb, Deutschland. Der Mey<br />

Store Bremen ist die perfekte Adresse für<br />

Dessous, Damen- und Herren-, Tag- und<br />

Nachtwäsche. Die Marke Mey steht für Innovation,<br />

Anspruch und Verantwortungsbewusstsein.<br />

Unser Team vor Ort freut sich<br />

auf Ihren Besuch und wird Sie gerne mit<br />

Herz, Kompetenz und Begeisterung beraten.<br />

Bringen sie den CityGuide mit und Sie<br />

erhalten eine kleine Überraschung.<br />

Mey Bodywear<br />

Under garments and more, made in the<br />

town of Albstadt on the Swabian Alb in Germany.<br />

The Mey shop in Bremen is the<br />

perfect address for lingerie, underwear for<br />

men and women, foundation garments and<br />

sleepwear. The Mey brand stands for innovation,<br />

quality and a sense of responsibility.<br />

Our local team is looking forward to your<br />

visit and will be happy to advise you with<br />

eagerness, expertise and enthusiasm. Presenting<br />

your copy of CityGuide will be re-<br />

+49 (0) 421/364 986 95<br />

+49 (0) 421/364 986 96 warded with a surprise.<br />

store.bremen@mey.de<br />

www.mey.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

JACK WOLFSKIN STORE<br />

Schüsselkorb 15/16<br />

28195 Bremen<br />

Draussen zu Hause<br />

Unweit der Sögestraße finden Sie im JACK<br />

WOLFSKIN STORE Bremen auf ca. 300 qm<br />

eine große Auswahl aus der aktuellen Kollektion<br />

des führenden Outdoor-Unternehmens<br />

Europas. Ganz gleich, ob es um den<br />

geeigneten Schuh, die passende Funktionsbekleidung<br />

oder das Anpassen Ihres Trekking-Rucksacks<br />

geht, das qualifizierte und<br />

geschulte Fachpersonal berät Sie gern und<br />

kompetent.<br />

At home outdoors<br />

Not far from the Sögestrasse, see JACK<br />

WOLFSKIN STORE Bremen on about 300<br />

square meter a large selection of the leading<br />

outdoor company in Europe. Wether it<br />

comes to the proper shoe, the appropiate<br />

functional clothing or costumize your trekking<br />

backpack that qualified and trained<br />

professional staff can help you.<br />

+49 (0) 421/460 59 59<br />

+49 (0) 421/460 59 60<br />

store.bremen@jack-wolfskin.com Jack Wolfskin · Outdoor · Funktionswww.jack-wolfskin.com<br />

bekleidung · Regenjacke · Wanderschuhe<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Zelte<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

The House of<br />

Villeroy & Boch<br />

Schüsselkorb 12a/14<br />

28195 Bremen<br />

Tischkultur der besonderen Art!<br />

Ganz gleich, ob es um Geschirr, Kristall, Besteck<br />

oder Geschenkartikel sowie Wohnaccessoires<br />

geht, „The House of Villeroy &<br />

Boch“ hat für jeden Geschmack genau das<br />

Richtige. Lassen Sie sich von unserem Service<br />

und kompetenter Beratung inspirieren.<br />

Genießen Sie außerdem die Vorteile unserer<br />

Kundenkarte, der Privilege Card. Ein<br />

Besuch lohnt sich immer – wir freuen uns<br />

auf Sie!<br />

Timberland<br />

Schüsselkorb 26/27<br />

28195 Bremen<br />

Est. 1973. Best then. Better now.<br />

Timberland bietet Freizeitmode in Premiumqualität.<br />

Angefangen hat die US-Firma in<br />

den 70er Jahren mit dem berühmten Yellow<br />

Boot, dem ersten wasserdichten Lederstiefel.<br />

Seitdem wurde und wird das Sortiment<br />

ständig erweitert. Auf 120 qm bietet Timberland<br />

in der Bremer City bequeme Schuhe<br />

und Freizeitbekleidung für Damen, Herren<br />

und Kinder sowie hochwertige Accessoires<br />

und Uhren.<br />

Tableware of a special kind!<br />

No matter whether it comes to dishes, crystal,<br />

silverware, gift articles or home accessories,<br />

“The House of Villeroy & Boch” has<br />

just the right item for every taste. Let yourself<br />

be inspired by our service and competent<br />

advice. And also enjoy the advantages<br />

of our customer card, the Privilege Card. A<br />

visit is always worth your while – we look<br />

forward to seeing you!<br />

Est. 1973. Best then. Better now.<br />

Timberland offers casual fashion of premium<br />

quality. The American company started<br />

in the 1970s with the famous Yellow Boot,<br />

the first water-resistant leather boot. Since<br />

then the range has been and still is constantly<br />

extended. On 120 square metres of<br />

space Timberland offers comfortable shoes<br />

and casual wear for ladies, men and children<br />

as well as top-quality accessories and<br />

watches.<br />

+49 (0) 421/696 766 71<br />

+49 (0) 421/696 766 73<br />

bremen@villeroy-boch.de<br />

www.meinvundb.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

+49 (0) 421/277 01 50<br />

+49 (0) 421/277 01 51<br />

timberland-store@bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Timberland · Earthkeepers · Primaloft<br />

Schüsselkorb<br />

Smartwool · Goretex<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

106 107


Filia di Tessuti<br />

Am Wall 141<br />

28195 Bremen<br />

Die „Tochter der Stoffe“<br />

Das Geschäft Am Wall ist ein Tochterunternehmen<br />

unseres Großhandels für hochwertige<br />

Stoffe aus Italien. Wir führen ausgewählte<br />

Stoffe der neuesten Kollektionen<br />

von Webern und Druckern in Como und<br />

Biella. Bei uns bestellen Modedesigner und<br />

Opernhäuser aus ganz Europa. Im Sortiment<br />

sind neben Baumwolle, Viskose und<br />

Jersey auch Stoffe aus Spitze und Seide,<br />

Kaschmir und Wolle, Jacquard und Brokat.<br />

Ruth Rodiek ist gerne auch telefonisch für<br />

Sie erreichbar.<br />

The “Daughter of Fabrics”<br />

The store on Am Wall is a subsidiary of our<br />

wholesaler for high-quality fabrics from Italy.<br />

We carry select materials of the latest<br />

collections of weavers and printers in Como<br />

and Biella. Fashion designers and opera<br />

houses all over Europe order from us. Our<br />

product range includes cotton, viscose and<br />

jersey as well as fabrics made of lace and<br />

silk, cashmere and wool, jacquard and brocade.<br />

Ruth Rodiek will be glad to assist<br />

+49 (0) 151/507 67 573<br />

you, just give her a call.<br />

ruth.rodiek@ewetel.net<br />

www.filia-di-tessuti.de<br />

Di. - Fr. 11 - 18 Uhr,<br />

Sa. 11 - 16 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Beschlaghaus am Wall<br />

Am Wall 153-156<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/277 00 77<br />

+49 (0) 421/277 00 78<br />

www.beschlaghaus.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 18 Uhr, Sa. 10 - 14 Uhr<br />

+ nach Vereinbarung / by arrangement<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Exklusive Architekturelemente<br />

Das Beschlaghaus am Wall biete mehr als<br />

nur exklusive Türbeschläge. Wir fertigen für<br />

Sie auch individuelle Kleinserien in Manufakturarbeit.<br />

In unserem Sortiment finden<br />

Sie auch gestalterische Highlights an Architekturelementen<br />

für Ihr Haus.<br />

Exclusive architectural elements<br />

Beschlaghaus am Wall offers more than<br />

just exclusive door hardware. We also custom-make<br />

for you small individual batches<br />

hand-crafted to your needs. Our selection<br />

of products additionally includes architectural<br />

elements with creative highlights for<br />

your house.<br />

Olivari · Strassacker · DOM · VIPP:<br />

FROST · HEWI · Radius<br />

swb-Kundencenter<br />

Am Wall/Sögestraße<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/359 35 90<br />

+49 (0) 421/359 22 33<br />

www.swb-gruppe.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr<br />

swb-Telekommunikation:<br />

Mo. - Fr. 9 - 19 Uhr, Sa. 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Bequem aus einer Hand –<br />

Energie und Telekommunikation<br />

swb stellt durch jahrzehntelange Erfahrung<br />

und die Nutzung neuester Technik die zuverlässige<br />

und preiswerte Versorgung mit<br />

Strom, Erdgas, Wärme, Trinkwasser sowie<br />

Telekommunikation für Bremer Kunden sicher.<br />

Hinzu kommen Beratungsangebote zu<br />

Energieeinsparmöglichkeiten und Förderprogrammen<br />

u. v. m. im swb-Kundencenter<br />

in der City.<br />

Conveniently from a single source –<br />

Energy and Telecommunication<br />

Based on decades of experience and use of<br />

state-of-the-art technology, swb ensures reliable<br />

and reasonably priced supply of electricity,<br />

natural gas, heat and drinking water<br />

as well as telecommunication services for<br />

customers in Bremen. In addition, advice on<br />

energy-saving measures and support programmes,<br />

among other things, are provided<br />

at the swb customer centre in downtown<br />

Bremen.<br />

D. F. Rabe & Co.<br />

Am Wall 153-156<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 50 79<br />

+49 (0) 421/32 52 37<br />

rabe@rabe-am-wall.de<br />

www.rabe-am-wall.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr,<br />

Adventssamstage 10 - 18 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Guter Stil nicht nur<br />

auf der gedeckten Tafel<br />

Seit 177 Jahren wird bei D. F. Rabe & Co.<br />

mit Porzellan, Silber und Kristall gehandelt.<br />

Weltbekannte Manufakturen wie Meissen,<br />

KPM Berlin, Royal Copenhagen, Herend und<br />

Fürstenberg, bremisches Silber von Wilkens<br />

und Koch & Bergfeld oder Kristalle aus<br />

Theresienthal sind hier ebenso erhältlich<br />

wie klassisches Steingut. Einen interessanten<br />

Kontrast bilden die Marken Dibbern,<br />

Riedel, Alessi und Stelton sowie Bestecke<br />

von Pott.<br />

Set the table in style<br />

D. F. Rabe & Co. has been trading in porcelain,<br />

silver and crystal for 177 years. Worldfamous<br />

brands, such as Meissen, KPM Berlin,<br />

Royal Copenhagen, Herend and Fürstenberg,<br />

Bremen silver from Wilkens und Koch<br />

& Bergfeld and crystal from Theresienthal<br />

are available here as well as classic crockery.<br />

An interesting contrast is provided by<br />

articles from Dibbern, Riedel, Alessi and<br />

Stelton as well as cutlery from Pott.<br />

Meissen · KPM Berlin · Royal Copenhagen<br />

Herend · Dibbern · Fürstenberg · Wilkens<br />

108 109


schnitträume • WOLLE<br />

Am Wall 164<br />

28195 Bremen<br />

Für alle modebegeisterten Kreativen<br />

Bei uns bekommen Sie Maßhemden und<br />

-blusen sowie Maßpullover des Bremer Labels<br />

„privatvergnügen“. Außerdem Naturgarne<br />

in vielen Farben und Qualitäten. Neu:<br />

WOLLE trifft schnitt. Exklusiv verstrickte<br />

Naturgarne verarbeitet mit edlen Stoffen<br />

werden zu außergewöhnlichen Kleidungsstücken.<br />

For all fashion-conscious creative spirits<br />

At our shop you can purchase custom-made<br />

shirts and blouses as well as tailor-made<br />

sweaters crafted by the Bremen-based<br />

brand “privatvergnügen”. This in addition<br />

to natural yarns in many shades and qualities.<br />

And this is new: WOLLE is joining<br />

forces with schnitt, your tailors for bespoke<br />

garments. Upmarket woven natural yarns<br />

are joined with cherished textiles to create<br />

exceptional pieces of clothing.<br />

Bettenhaus Uwe Heintzen<br />

Am Wall 165-167 · 28195 Bremen<br />

Bettenhaus Uwe Heintzen<br />

+49 (0) 172/419 51 88<br />

privatvergnügen · Manos del Uruguay<br />

+49 (0) 162/137 40 07<br />

Rosy Green · Ito – Fine Yarn from Japan<br />

post@schnittraeume.de<br />

www.schnittraeume.de, www.wolleamwall.de<br />

Mo. - Sa. 10 - 14 Uhr, Mi. 17 - 20 Uhr<br />

sowie nach Vereinbarung / by appointment<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Licht Am Wall<br />

Am Wall 165<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 18 13<br />

+49 (0) 421/32 38 06<br />

info@lichtamwall.com<br />

www.lichtamwall.com<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr, Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Herdentor + Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

Maßgeschneiderte Lichtkonzepte<br />

Seit 1850 steht das Traditionsgeschäft am<br />

Wall 165 sowohl für exklusives klassisches,<br />

als auch für ausgefallen hochmodernes<br />

Lichtdesign. Unsere Lichtplaner erstellen<br />

ein optimal abgestimmtes Konzept für Ihre<br />

Wohn- und Geschäftsräume.<br />

Custom-tailored illumination concepts<br />

Since 1850 now this retailer at Wall 165,<br />

steeped in artisanal tradition, stocks both<br />

sophisticated classical fixtures as well as<br />

thoroughly modern and unusual lighting<br />

designs. Our illumination engineers will be<br />

happy to create a perfectly harmonized<br />

concept for your residental or business<br />

premises.<br />

Occhio · Artemide · Tobias Grau · Lieht<br />

Poulsen · Nimbus · Elesi Luce<br />

Gesund schlafen, entspannt erwachen<br />

Im Bettenhaus Uwe Heintzen finden Sie<br />

rückenfreundliche Bettsysteme für einen<br />

unbeschwerten Schlaf. Durch eine<br />

spezielle Bedarfsanalyse und ausgefeilte<br />

Anmessverfahren bekommen Sie hier<br />

individuell angepasste Lattenroste und<br />

Matratzen. Aber auch in den Bereichen<br />

Heimtextil und Schlafzimmermöbel finden<br />

Sie bei uns eine große Auswahl.<br />

Unsere Beratung ist zertifiziert von der<br />

„Aktion Gesunder Rücken e. V.“.<br />

Sleep healthy, wake up relaxed<br />

At Bettenhaus Uwe Heintzen you will find<br />

back-friendly bed systems for troublefree<br />

sleep. Thanks to a special analysis<br />

of your needs and sophisticated measurement<br />

methods, you get individually<br />

adapted slatted frames and mattresses<br />

here. But we also have a large selection<br />

to offer in home textiles and bedroom<br />

furniture. Our specialized staff has been<br />

certified by “Aktion Gesunder Rücken”<br />

(“Healthy Back Campaign e. V.”).<br />

+49 (0) 421/32 73 07<br />

+49 (0) 421/32 74 39<br />

info@bettenhaus-heintzen.de<br />

www.bettenhaus-heintzen.de<br />

Di. - Sa. 10 - 19 Uhr<br />

Schüsselkorb<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Katharinenklosterhof<br />

Treca-Interiors · Lattoflex · Everflex<br />

Dormleute · Röwa · Marc O’Polo<br />

Fischbacher · Schloßberg · Elegante<br />

Daunenreinigung<br />

110 111


Medienagentur iunctim<br />

Bischofsnadel 6<br />

28195 Bremen<br />

Lösungen, die Sie begeistern!<br />

Mitten in Bremens City bietet Ihnen die<br />

iunctim Medienagentur alles für Ihre maßgeschneiderte<br />

Medienpräsenz. Angefangen<br />

von der Entwicklung eines einzigartigen Logos<br />

über die Gestaltung Ihrer Broschüren<br />

bis hin zu Ihrem Internetauftritt und Online-Shop.<br />

iunctim ist Ihre Agentur für Internet,<br />

Design und PR. Fundierte Beratung,<br />

kreative Konzepte und nachhaltige Technik<br />

sind für uns selbstverständlich.<br />

Solutions that will excite you!<br />

In the centre of Bremen iunctim offers you<br />

everything for tailored media presence.<br />

From development of a unique logo and design<br />

of your brochures all the way to your<br />

Internet presentation and online shop.<br />

iunctim is your agency for Internet, design<br />

and PR. Sound advice, creative concepts<br />

and sustainable technology are a matter of<br />

course for us.<br />

Bremen und die Mode<br />

Bremen and fashion<br />

SieMatic am Wall<br />

Am Wall 175-177<br />

28195 Bremen<br />

112<br />

+49 (0) 421/336 59 001<br />

info@iunctim.com<br />

www.iunctim.com<br />

Mo. - Do. 9.30 - 17 Uhr,<br />

Fr. 9 - 15 Uhr<br />

Schüsselkorb – Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof + Violenstraße<br />

+49 (0) 421/244 763 17<br />

info@siematic-am-wall.de<br />

www.siematic-am-wall.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Schüsselkorb + Herdentor<br />

Linie 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

Katharinenklosterhof<br />

Ihr SieMatic Exklusiv-Studio in Bremen<br />

In unserem SieMatic Küchenstudio zeigen<br />

wir Ihnen Designer Küchen mit erfinderischen<br />

Lösungen, die dabei helfen, dass das<br />

Kochen mehr Spaß und das Leben angenehmer<br />

macht. In unverwechselbarem Stil<br />

präsentiert und auf der Grundlage der Sie-<br />

Matic Stilwelten Pure, Urban, und Classic<br />

eingerichtet. Sie finden bei uns die neuesten<br />

Ausstattungs- und Zubehörtrends und<br />

einen Überblick über mögliche Materialien<br />

und Designs für Ihre Küchenmöbel und Arbeitsplatten.<br />

Your exclusive SieMatic studio in Bremen<br />

In our SieMatic kitchen studio you can see<br />

designer kitchens with inventive solutions<br />

that help to make cooking more fun and life<br />

more pleasant. Presented in a distinctive<br />

style and furnished in line with SieMatic's<br />

worlds of design: Pure, Urban and Classic.<br />

On top of that, you will find the latest<br />

trends in kitchen equipment and accessories<br />

and an overview of possible materials<br />

and designs for your kitchen furniture and<br />

worktops.<br />

SieMatic · Bora · Gaggenau · Miele<br />

Siemens · Dornbracht · Blanco · Eisinger<br />

Gutmann · Liebherr<br />

Sigrid Schumacher<br />

PROTOTYPE.Schumacher<br />

In Bremen gibt es sehr gute Multilabelstores, deren Inhaber ihre persönliche<br />

Vision von Mode inszenieren und hervorragend beraten. Der<br />

heißeste Tipp für ausgefallene Mode ist momentan die exklusive Straße<br />

Fedelhören. Avantgardistische Designer wie Comme des Garcons, Dries<br />

van Noten und Y3 werden von Jens Krueger kuratiert („Krueger“, Fedelhören<br />

107). „PROTOTYPE.Schumacher“ (Fedelhören 99) führt neben<br />

der eigenen Kollektion mit Tages- und Abendmode sowie Korsetts, eine<br />

legendäre Auswahl an Modeschmuck von Ayala Bar, Langani, Otazu,<br />

vintage Christian Dior, Jean Paul Gaultier ...<br />

Wer sich für belgische Designer wie Maison Martin Margiela und A. F.<br />

Vandevorst interessiert, ist im Schnoor bei „Costume“ (Stavendamm<br />

12) richtig. Bei „Ann Karlusch“ (Schwachhauser Heerstraße 86),<br />

„Stiesing“ (Sögestraße 35) und Modehaus RISTEDT (Ansgaritorstraße<br />

22) sind bekannte Labels in bremischer Auswahl vertreten: sportlichklassische<br />

Businessbasics und wettertaugliche Kleidung. „L´Uomo“<br />

(Knochenhauerstraße 41) ist die Destination für Frauen, die femininelegante<br />

Designermode suchen. Versace, Balmain oder Alexander<br />

McQueen bringen großstädtisches Flair an die Weser.<br />

In Bremen there are very good multilabel stores, whose owners present<br />

their personal vision of fashion and give excellent advice. The hottest tip<br />

for exceptional fashion at the moment is the exclusive street Fedelhören.<br />

Avant-garde designers like Comme des Garcons, Dries van Noten and Y3<br />

are curated by Jens Krueger (“Krueger”, Fedelhören 107). “PROTOTYPE.<br />

Schumacher” (Fedelhören 99) not only carries its own collection of<br />

daytime and evening fashion as well as corsets, but also a legendary<br />

selection of fashion jewellery from Ayala Bar, Langani, Otazu, vintage<br />

Christian Dior, Jean Paul Gaultier …<br />

For those interested in Belgian designers such as Maison Martin Margiela<br />

and A. F. Vandevorst, “costume” (Stavendamm 12) in Schnoor is just<br />

the right place. “Ann Karlusch” (Schwachhauser Heerstrasse 86),<br />

“Stiesing” (Sögestrasse 35) and Modehaus RISTEDT (Ansgaritorstraße<br />

22) offer a Bremen selection of well-known labels: sporty-classic business<br />

basics and clothing for any kind of weather. “L’Uomo” (Knochenhauerstrasse<br />

41) is the right destination for women seeking feminineelegant<br />

designer fashion. Versace, Balmain and Alexander McQueen<br />

bring a big city flair to the Weser.<br />

113


Postamt 5<br />

f<br />

cal<br />

ter<br />

en<br />

rhardrcksus<br />

Grünenweg<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Fedelhören<br />

H<br />

Rembertiring<br />

Rembertiring<br />

Remberti Remberti<br />

straße straße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Kohlhökerstraße<br />

Fedelhören<br />

Adlerstraße<br />

Adlerstraße<br />

Rembertiring<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Ostendorpstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Vom Bremer Dom aus geht man über den Domshof, durch die Bischofsnadel,<br />

passiert die grünen Wallanlagen und findet sich schon nach wenigen<br />

Metern direkt im Fedelhören wieder. Seit Generationen wird hier ein ex-<br />

H<br />

quisiter Mix aus inhabergeführten Geschäften präsentiert.<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

H<br />

Am Am Dobben Dobben<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Mathildenstraße<br />

H<br />

Tür der Geschäfte parken, sondern auch entspannt draußen sitzen, da die<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

Bleicherstraße<br />

An der Weide<br />

114<br />

Taxi<br />

Mozartstraße<br />

H<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Reederstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

In der Runken<br />

Humboldtstraße<br />

Der Fedelhören gilt traditionell als Antiquitätenmeile. Doch längst haben<br />

sich hier renommierte Modedesigner und Kunsthandwerker angesiedelt.<br />

In jüngster Zeit gab es einen spannenden Sortimentswechsel und der<br />

Fedelhören gilt als Geheimtipp für Menschen, die das Besondere schätzen.<br />

Hochwertige Mode, einzigartige Schmuckobjekte, ausgesuchte Antiquitäten,<br />

Besonderes für Haus und Garten – die Palette der Anregungen ist<br />

unendlich.<br />

Im Fedelhören kann man nicht nur entspannt shoppen und sogar vor der<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

kleine Straße mit Blick auf die Türme des Bremer Doms ruhig gelegen ist.<br />

From the Bremen Cathedral you walk across Domshof, through<br />

Bischofsnadel, pass through the green Wallanlagen Kulturzentrum and then after a few<br />

metres you will find yourself directly in Fedelhören. Lagerhaus For generations there<br />

has been an exquisite mix of owner-managed shops here.<br />

Traditionally Fedelhören is considered the street of antiques. However,<br />

renowned fashion designers and artisans started locating here long ago.<br />

Recently there has been a change in the range of items offered and Fedelhören<br />

is now regarded as an insider tip for people who appreciate<br />

exceptional objects. High-quality fashion, unique pieces of jewellery, select<br />

antiques, special items for home and garden – the selection is boundless.<br />

Prangenstraße<br />

In Fedelhören you can not only shop in a relaxed atmosphere and even park<br />

in front of the shops, but also sit at ease outside since the small street with<br />

a view of the towers of the Bremen Cathedral is in a quiet location.<br />

• Der Fedelhören führt über den Rembertiring zum Dobben.<br />

Auch der zweite Straßenabschnitt ist einen Bummel wert.<br />

Die Straße wurde neu gestaltet und beherbergt viele neue<br />

Geschäfte und das Restaurant „Das schwarze Schaf“.<br />

• Fedelhören runs via Rembertiring to Dobben. It is also<br />

worthwhile to stroll through the second section of the<br />

street. It was redesigned and contains many new shops<br />

and the restaurant “Das schwarze Schaf”.<br />

Kontrast Männermode<br />

Fedelhören 98<br />

28203 Bremen<br />

+49 (0) 421/339 81 44<br />

www.kontrast-maennermode.com<br />

www.fedelhoeren.de<br />

Di. - Fr. 12 - 19 Uhr<br />

Sa. 11 - 16 Uhr<br />

Schüsselkorb + Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Rövekamp<br />

Erstklassige Männermode mit Stil<br />

Hochklassige, moderne und bestverarbeitete<br />

Herrenbekleidung ist bei Kontrast Männermode<br />

zu finden. Internationale Lieferanten<br />

garantieren nur die beste Qualität und<br />

Originalität, wie Q1 Manufaktur, MOMA,<br />

Jeycoleman, Hamaki-Ho oder MMX Germany.<br />

Modebegeisterte Männer kommen hier<br />

in den Genuss eines erstklassigen Service<br />

mit hochwertiger Bekleidung.<br />

Stylish and top-class men’s fashion<br />

At Kontrast Männermode you will find firstclass,<br />

modern and the best-made men’s<br />

fashion. International suppliers guarantee<br />

only top quality and originality, such as Q1<br />

Manufaktur, MOMA, Jeycoleman, Hamaki-Ho<br />

and MMX Germany. Fashion-conscious men<br />

get top-class service and high-quality clothing<br />

here.<br />

Q1 · Phil Petter · Seldom · Hamaki-Ho<br />

Cowboysbag · Sand · Masons · Paul v. Alpen<br />

Süße Bremer Spezialitäten<br />

Sweet Bremen specialities<br />

Katharina Dittmann<br />

Buchhalterin<br />

Accountant<br />

Bonbonkocher Albert Friedrich Bruns erfand 1886 den Bremer Babbeler,<br />

eine pfefferminzhaltige Zuckerstange. Ein Wintergebäck ist der<br />

Bremer Klaben aus Hefeteig mit vielen Rosinen gebacken. Bremer Kluten<br />

bestehen aus Pfefferminz-Fondant und werden zur Hälfte mit<br />

Schokolade umhüllt. Diese Spezialitäten finden Sie in Konditoreien,<br />

Souvenirgeschäften und Warenhäusern in der Bremer City.<br />

Candy maker Albert Friedrich Bruns invented Bremen Babbeler in<br />

1886, a sugar stick containing peppermint. A winter pastry is Bremen<br />

Klaben, made with a yeast batter and lots of raisins. Bremer Kluten are<br />

composed of peppermint fondant and are half covered with chocolate.<br />

And Mayer Junior has been making the best chocolate marshmallows<br />

since the times of our great-grandfathers. You will find these specialities<br />

in confectionery and souvenir shops or department stores in downtown<br />

Bremen.<br />

115


PROTOTYPE. Schumacher<br />

Fedelhören 99 · 28203 Bremen<br />

Am Dobben<br />

H<br />

Willkommen<br />

im<br />

Fedelhören<br />

23<br />

Uni HiFi<br />

Multimedia<br />

Zwischen Rembertiring und Dobben glänzen<br />

nicht nur die Altbremer Häuser mit ihrem Stil,<br />

sondern auch jeder Laden mit seinem ganz<br />

eigenen Charme. Entdecken Sie ihn.<br />

Antik & Schön<br />

Antiquitäten<br />

Keramik Atelier<br />

Keramik<br />

61<br />

47<br />

Ira.tional<br />

Second Hand<br />

AntikWert<br />

Objektive<br />

Werteinschätzung<br />

45<br />

44<br />

Terra-Optimo<br />

Pauschal &<br />

Individuell<br />

Bremer Designermode und<br />

atemberaubende Schmuckauswahl!<br />

Kleider von PROTOTYPE. Schumacher<br />

sorgen auf Fashion Weeks für Furore.<br />

Ob Business Outfit, exklusive Bademode,<br />

Brautkleid, Korsett oder rasantes<br />

Abendkleid – alles ist prêt à porter oder<br />

als individuelle Anfertigung zu haben.<br />

In der Schmuckabteilung werden die<br />

neuesten Créationen von 53 Designern,<br />

sowie Originale von Art Déco bis Fifties<br />

präsentiert.<br />

Designer fashion from Bremen and<br />

a breathtaking selection of jewellery!<br />

Clothing from PROTOTYPE. Schumacher<br />

causes a sensation at Fashion Weeks.<br />

Whether a business outfit, exclusive<br />

swimwear, a wedding gown, corset or a<br />

racy evening dress – everything is available<br />

prêt à porter or as an individual<br />

made-to-measure outfit. The latest creations<br />

by 53 designers as well as originals<br />

from Art Deco to the fifties are presented<br />

in the jewellery department.<br />

+49 (0) 421/364 95 90<br />

+49 (0) 421/37 28 38<br />

www.prototype-schumacher.com<br />

Mo., Di., Do., Fr. 11 - 19 Uhr,<br />

Mi. 14 - 19 Uhr, Sa. 11 - 17 Uhr<br />

Schüsselkorb + Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Rövekamp<br />

Ayala Bar · Langani<br />

Jean Paul Gaultier · Michael Kors<br />

Revanche de la Femme<br />

Atelier Hoffmann<br />

Restaurierung<br />

giraffo GmbH<br />

Werbeagentur<br />

Elektro Andy<br />

Elektrik<br />

82<br />

73<br />

69<br />

72<br />

31<br />

30<br />

36<br />

39<br />

Rosanna Sabaini<br />

Schmuck &<br />

Schuhe<br />

Das Schwarze Schaf<br />

Restaurant<br />

In Toskana<br />

Genuss & Kultur<br />

Galerie Roche<br />

Kunsthandel &<br />

Restaurierung<br />

Rembertiring<br />

116 117


k<br />

H<br />

rff-Tunnel<br />

Falkenstraße<br />

Falkenstraße<br />

H<br />

ster-Smidt-Straße<br />

midt-Straße<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

nochenhauerstr.<br />

D<br />

AGE<br />

straße<br />

e<br />

H<br />

herstraße<br />

Wachtstr.<br />

en-Brücke<br />

Werderstr<br />

C.Ronning-Str.<br />

C.Ronning-Str.<br />

Hochstraße<br />

Hochstraße<br />

Birkenstraße<br />

Birkenstraße<br />

Contrescarpe<br />

Contrescarpe<br />

Herdentor<br />

Herdentor<br />

Reisebusse<br />

Linienverkehr<br />

Am Am Wall Wall<br />

Herdentorwallstraße<br />

Herdentorwallstraße<br />

Schü<br />

Hillmannstr.<br />

Hillmannstr.<br />

Radstation<br />

Breitenweg<br />

Breitenweg<br />

Hauptbahnof<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

H<br />

Taxi<br />

T<br />

Richtweg Richtweg<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

Taxi<br />

T<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Grünenweg<br />

Grünenweg<br />

Taxi<br />

T<br />

Postamt 5<br />

Rembertiring<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Remberti<br />

An der Weide<br />

straße<br />

straße<br />

Fedelhören<br />

H<br />

Blumenthal-Straße<br />

Blumenthal-Straße<br />

H<br />

Hermann-Böse-Straße<br />

Adlerstraße<br />

Adlerstraße<br />

Slevogtstraße<br />

Slevogtstraße<br />

Goebenstraße<br />

Schwachhausen<br />

Parkallee<br />

Parkallee<br />

Außer der Schleifmühle<br />

Fedelhören<br />

H<br />

Bahnhofsvorstadt. Durch ihre zentrale Lage ist sie der ideale Standort für<br />

WC<br />

Unser Hotels Lieben und Messeveranstaltungen an der Bürgerweide. In wenigen Gehminuten<br />

Domshof gelangen Sie entweder zu Fuß vom Bahnhofsvorplatz in die<br />

Frauen Kirche<br />

Rathaus<br />

Sögestraße<br />

Marktplatz<br />

ltstadt<br />

Bischofs<br />

St. Petri<br />

H<br />

Dom<br />

Die Bahnhofsvorstadt ist bekannt als Vergnügungsmeile: vom gastronomischen<br />

Unterhaltungstheater FRITZ über die Kinos City 46 und CinemaxX<br />

Taxi<br />

Glocke<br />

Baumwollbörsheide<br />

Doms-<br />

H<br />

H<br />

und das Bremer Landgericht<br />

Musical Theater bis hin zu Bars und Clubs am Breitenweg<br />

und in der Hauptpostamt<br />

Polizei<br />

Bahnhofstraße. Besonders empfehlenswert ist die Fußgängerzone<br />

am Hillmannplatz. Stadtbibliothek<br />

Hier haben sich Restaurants angesiedelt, die für<br />

Tiefer<br />

Balgebrückstr.<br />

Dechanatstr.<br />

straße<br />

Violen<br />

Kunsthalle<br />

Bahnhofsvorstadt, the central Bremen station district, Taxi extends from the train station<br />

H<br />

Gerhardto<br />

Wallanlagen. Thanks to its central Marcks- Theater location, am it is an ideal site for hotels<br />

Haus Goetheplatz<br />

and trade show events at Bürgerweide. You can walk from the central<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Schüsselkorb<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Sandstr.<br />

Marterburg<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Ostertorswallstraße<br />

ihre Cocktails beliebt sind.<br />

Schnoor<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Bahnhofsvorstadt<br />

Seenotretter<br />

Weser<br />

Wüstestätte<br />

Am Wall<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Am Wall<br />

Kohlhökerstraße<br />

ÖVB-Arena<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

Mozartstraße<br />

Taxi<br />

H<br />

Parkstraße<br />

Hollerallee<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Rembertiring<br />

Eduard-Grunow-Straße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Reederstraße<br />

Ostendorpstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Weberstraße<br />

Bürgerpark<br />

Vom Bremer Hauptbahnhof bis hin zu den Wallanlagen erstreckt sich die<br />

Bremer Altstadt oder Sie nutzen Straßenbahnen und Busse der Bremer<br />

Straßenbahn AG (BSAG).<br />

station to the Old Town in just a few minutes or take trams and buses operated<br />

by Bremer Straßenbahn AG (BSAG).<br />

Bahnhofsvorstadt is known as an entertainment centre: from the gastronomic<br />

theatre FRITZ, the cinemas City 46 and CinemaxX as well as the Bremer<br />

Musical Theater all the way to bars and clubs on Breitenweg and in Bahnhofstrasse.<br />

We especially recommend the pedestrian zone at Hillmanplatz.<br />

There you will find restaurants popular for their cocktails.<br />

118<br />

Kreuzstraße<br />

In der Runken<br />

• Auf dem Bahnhofsplatz entsteht zurzeit das „City Gate“ –<br />

zwei dreiecksförmige Gebäuden nach dem Entwurf des<br />

Züricher Architekten Max Dudler. Im Erdgeschoss werden<br />

auf 12.000 qm Geschäfte und Restaurants einziehen.<br />

• Currently the “City Gate” – two triangular buildings designed<br />

by Zurich architect Max Dudler – is under construction<br />

in front of the central station. On the ground floor an area<br />

of 12,000 sqm will be available to shops and restaurants.<br />

H<br />

Parkstraße<br />

Parkstraße<br />

Am Am Barkhof Barkhof<br />

H<br />

Am Am Dob Dobben<br />

Am<br />

Stern<br />

Feldstraße<br />

Mathildenstraße<br />

Humboldtstraße<br />

Sielwall<br />

Linienstraße<br />

H<br />

Franz-Liszt-Straße<br />

Fehrfeld<br />

Besselstraße<br />

Vor dem Steintor<br />

Prangenstraße<br />

pep up Werbegestaltung<br />

GmbH & Co. KG<br />

Breitenweg 29-33<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/37 60 460<br />

+49 (0) 421/37 60 470<br />

pepup@pep-up.de<br />

www.pep-up.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr<br />

Hauptbahnhof – Linie 1, 2, 4, 6,<br />

8, 10, 20, 24, 25, 26, 27, 28, 63<br />

Kundenparkplätze, Parkplätze<br />

unter der Hochstraße<br />

KPS Verlagsgesellschaft<br />

Weser Report<br />

Contrescarpe 75 A<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/366 61 02<br />

www.weserreport.de<br />

Neu:<br />

Das Bremen-Blog – aktuelle<br />

Nachrichten aus Bremen und<br />

umzu auf www.weser.report<br />

Daily news on the<br />

Bremen Blog www.weser.report<br />

pep up WOW-Effekt Garantie!<br />

Die Kreativität entfaltet sich weiter…<br />

pep up ist umgezogen. Die charmanten<br />

Räumlichkeiten erstrahlen in neuem Glanz<br />

im Breitenweg 29-33 und begrüßen Sie<br />

beim Reinschauen in dem gemütlichen LA-<br />

DEN FÜR INDIVIDUALISTEN. Nach wie vor<br />

erfreuen wir unsere Geschäfts- & Privatkunden<br />

mit unbegrenzter Kreativität in Sachen<br />

Weihnachtsbeleuchtung, Dekoration, Beschriftungen,<br />

Veranstaltungen, Ballons &<br />

Promotion. Neue Leistungen, die wir anbieten,<br />

sind Textildruck & Grafikdesign. Wir<br />

freuen uns auf Sie!<br />

pep up WOW effect guarantee!<br />

Creativity knows no bounds…<br />

pep up has moved. The charming premises<br />

shine in new splendour at Breitenweg 29-<br />

33 and invite you to take a look around our<br />

cosy new SHOP FOR INDIVIDUALISTS. As<br />

always, we delight our business and private<br />

customers with our boundless creativity<br />

when it comes to Christmas lights, decoration,<br />

lettering, events, balloons and promotion.<br />

Two new services we offer are textile<br />

printing and graphic design. We look forward<br />

to seeing you!<br />

Aktuell und auflagenstark<br />

Die KPS Verlagsgesellschaft ist einer der<br />

größten Verlage von Anzeigenzeitungen und<br />

Special-Interest-Magazinen in Norddeutschland<br />

mit Sitz in Bremen. Hier erscheint u.a.<br />

2 x wöchentlich der Weser Report, die auflagenstärkste<br />

Anzeigenzeitung mit aktuellen<br />

News aus Bremen und der Umgebung.<br />

Unter www.weserreport.de können der<br />

Weser Report und alle Lokalausgaben im<br />

Internet in vollem Umfang als kostenloses<br />

E-Paper gelesen werden. Täglich aktuelle<br />

Nachrichten gibt es auf unserem Blog.<br />

Up-to-date and with a large circulation<br />

KPS Verlagsgesellschaft is one of the largest<br />

publishers of freesheets and special interest<br />

magazines in northern Germany with<br />

headquarters in Bremen. Among others, the<br />

Weser Report, the freesheet with the highest<br />

circulation containing news from Bremen<br />

and the surrounding area, appears here<br />

twice a week. At www.weserreport.de the<br />

Weser Report and all local issues can be<br />

read in full on the Internet as free e-papers.<br />

119


e<br />

r<br />

ll<br />

Contr e<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

scarpe<br />

heater am<br />

oetheplatz<br />

erstraße<br />

ökerstraße<br />

Viertel<br />

The Quarter<br />

Taxi<br />

H<br />

Mozartstraße<br />

Heinrichstraße<br />

Ostertorsteinweg<br />

Sankt-Pauli-Str.<br />

Deichstraße<br />

Os<br />

Wulwesstraße<br />

Wulwesstraße<br />

Alexanderstr.<br />

Albrechtstraße<br />

Viertel<br />

Reederstraße<br />

Auf den Häfen<br />

Weberstraße<br />

Weberstraße<br />

Kreuzstraße<br />

H<br />

Kulturzentrum<br />

Lagerhaus<br />

In der Runken<br />

H<br />

Sielwall<br />

Sielwall<br />

Mathilde<br />

Humboldtstraße<br />

Linienstraße<br />

Linienstraße<br />

f ld<br />

Fehrfe<br />

Fehrfeld<br />

Besselstra<br />

Steintor<br />

dem Vor<br />

Prangenstraße<br />

„Das Viertel“ – anders<br />

Leben – anders Einkaufen<br />

Theater am Goetheplatz,<br />

Wulwesstraße, Sielwall,<br />

Brunnenstraße, St.-Jürgen-<br />

Straße – Linie 2, 3, 10<br />

Parkfläche / parking place<br />

Hohenpfad und / and<br />

Lübecker Str. und Parkhaus /<br />

and car park Ostertor/Kulturmeile<br />

Für alle, die das Besondere wollen<br />

Über 290 Fachgeschäfte mit einem abwechslungsreichen<br />

Angebot aus vielen Branchen<br />

erwartet den Besucher auf der „Meile“,<br />

dem Straßenzug Ostertorsteinweg/Vor<br />

dem Steintor. Wenige Minuten Fußweg vom<br />

Marktplatz entfernt kann der Besucher in<br />

das Flair des Viertels eintauchen, das Leben<br />

in den zahlreichen Cafe‘s und Kneipen genießen<br />

sich an der Gründerzeitarchitektur<br />

erfreuen und das Außergewöhnliche finden.<br />

Alle wichtigen Informationen finden Sie unter<br />

www.dasviertel.de<br />

For everyone who<br />

wants something special<br />

More than 290 specialty stores with a diversified<br />

range, drawn from many different<br />

sectors, are awaiting the visitor on the<br />

“Shopping Mile” – the Ostertorsteinweg<br />

and the Vor dem Steintor streets. Just a few<br />

minutes on foot from the Marktplatz (Market<br />

Square), visitors can immerse themselves<br />

in the flair of the quarter, simply enjoy<br />

life in numerous cafes and pubs, delight<br />

in the architecture of the late 19th century,<br />

and find something very, very unusual.<br />

You will find all the major information at<br />

www.dasviertel.de<br />

Von den Bremern liebevoll schlicht und einfach „Viertel“ genannt, ist dieses<br />

Quartier das Szeneviertel der Hansestadt. Kunst und Kultur, Imbisse,<br />

Bars und Restaurants sowie eine Vielzahl individueller Shops machen das<br />

Viertel zu „dem“ Treffpunkt für Tag und Nacht, Familien und Singles,<br />

Nachtschwärmer und Künstler. Einzigartigkeit ist hier Programm, denn so<br />

bunt wie das Publikum ist auch das umfangreiche Angebot mit nahezu<br />

300 Geschäften und Lokalen. Ein „Muss“ für alle Bremen-Besucher.<br />

Simply and endearingly called “Viertel” by the residents of Bremen,<br />

this quarter is the “in scene” in the Hanseatic City. Art and culture,<br />

snack bars, restaurants and bars as well as numerous individual shops<br />

make the Viertel “the” meeting place for day and night, family and<br />

singles, night owls and artists. The key element here is uniqueness for<br />

the people here are as much a colourful mix as the extensive selection<br />

available at the nearly 300 shops, establishments and venues.<br />

A “must” for all visitors to Bremen.<br />

120<br />

• Zum Viertel gehört auch die Kulturmeile am Wall mit<br />

der Stadtbibliothek Bremen, der Kunsthalle Bremen,<br />

dem Theater Bremen am Goetheplatz, dem Wilhelm<br />

Wagenfeld Haus und dem Gerhard-Marcks-Haus.<br />

• The Viertel also includes the cultural district Am Wall<br />

with the Bremen Municipal Library, the Bremen Kunsthalle<br />

(Art Gallery), the Bremen Theatre am Goetheplatz, the<br />

Wilhelm Wagenfeld House and the Gerhard Marcks House.<br />

Viertel<br />

The Quarter<br />

Sabine Pietruske<br />

Studentin Student<br />

Kunterbunt, außergewöhnlich, originell – Im Bremer Viertel ist immer<br />

was los und es ist immer auf seine Art und Weise besonders. Ich gehe<br />

gerne zu den Fensterkonzerten im „Litfass“ oder mach es mir im<br />

Hochbett mit einer alten Bravo Zeitschrift im „Wohnzimmer“ bequem.<br />

Das Frühstück im Piano oder Rotkäppchen ist auch sehr lecker. Besonders<br />

die kleinen Stores und Boutiquen haben es mir angetan. Hier<br />

bummele ich gerne mal durch und schaue was es Neues gibt. Für<br />

Familien ist gegenüber vom Goethetheater ein großer Spielplatz, wo<br />

sich die Kleinen austoben und die Eltern entspannen können.<br />

Diverse, extraordinary, original – in Bremen’s “Viertel” (Quarter) there’s<br />

always something going on and it’s always special in its own way. I like<br />

to go to the window concerts at “Litfass” or make myself comfortable<br />

with an old Bravo magazine in the loft bed at “Wohnzimmer”. Breakfast<br />

at “Piano” or “Rotkäppchen” is also very tasty. I’m especially fond of<br />

the small stores and boutiques. I enjoy looking around there to see<br />

what’s new. For families there is a big playground across from Goethetheater<br />

where the young tots can romp around and the parents can relax.<br />

121


FUN FACTORY STORE<br />

Bremen<br />

Ostertorsteinweg 12<br />

28203 Bremen<br />

+49 (0) 421/57 89 08 03<br />

bremen-store@FUNFACTORY.com<br />

www.FUNFACTORY.com<br />

Mo. - Sa. 11 - 19 Uhr<br />

Wulwesstraße / Ulrichsplatz<br />

Linie 2, 3<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Hochwertige Lovetoys MADE IN BREMEN<br />

Farbenfroh, stilvoll und anregend für alle<br />

Sinne – so soll Liebesspielzeug aussehen!<br />

FUN FACTORY stellt seit über 20 Jahren<br />

designprämierte Vibratoren, Pulsatoren,<br />

Dildos und Liebeskugeln aus medizinischem<br />

Silikon und mit kraftvollen Motoren<br />

her. Im Herzen Bremens finden sich auf 70<br />

hellen Quadrat metern alle Produkte der<br />

FUN FACTORY, kompetente Beratung,<br />

erotische Spiele und anregende Literatur.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

High-quality lovetoys MADE IN BREMEN<br />

Colourful, stylish and stimulating for all<br />

senses – that’s how lovetoys should look!<br />

For more than 20 years, FUN FACTORY<br />

produces vibrators, pulsators, dildos and<br />

SMARTBALLS made from medical grade<br />

silicone and with powerful motors – many<br />

of which have been awarded with design<br />

prizes. In the heart of Bremen, all FUN<br />

FACTORY products, qualified service, erotic<br />

games and books can be found on 70<br />

bright square metres. We are looking forward<br />

to seeing you!<br />

Ilse-Moden<br />

Ostertorsteinweg 44-46 · 28203 Bremen<br />

men’s wear –<br />

von Lysander<br />

Ostertorsteinweg 44<br />

28203 Bremen<br />

Ihr Herrenausstatter in Bremen<br />

Seit 25 Jahren ist von Lysander der Anlaufpunkt<br />

für Herren in punkto Business-, Freizeit-<br />

und Hochzeitskleidung. Wir führen<br />

sowohl die aktuellsten Messeneuheiten als<br />

auch eigene Kollektionen. Unser langjährig<br />

geschultes Personal hat den Blick für Ihren<br />

Typ und findet die passende Mode für Sie.<br />

Unser Angebot umfasst Anzüge, Saccos,<br />

Hemden, Jeans, Jacken, Leder, Schuhe<br />

und Accessoires wie Manschettenknöpfe,<br />

Plastrons oder Krawatten in unserer umfangreichen<br />

Hochzeitsabteilung.<br />

Your menswear shop in Bremen<br />

For 25 years now, Lysander has been the<br />

destination for men shopping for business,<br />

casual and formal wear. We stock both our<br />

own collections and the items shown at recent<br />

fashion fairs. Our personnel, drawing<br />

on many years of experience, has an eye for<br />

your taste and style and will select fashions<br />

that suit you perfectly. Our line includes<br />

suits, sports coats, shirts, jeans, jackets,<br />

+49 (0) 421/36 49 315 leather garments, shoes and, in our extensive<br />

wedding department, accessories including<br />

cufflinks, plastrons and ties.<br />

info@von-lysander.de<br />

www.von-lysander.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 17 Uhr<br />

Theater am Goetheplatz – Linie 2, 3<br />

Hinter dem Haus und Ostertor/<br />

Kulturmeile / behind the building<br />

and Ostertor/Kulturmeile<br />

Otto Kern · Benvenuto · Strellson<br />

Doris Hartwich · Wilvorst<br />

Mode für Bräute, Ball und Business<br />

Als Fachgeschäft für Braut-, Tages- und<br />

Abendmode ist Ilse-Moden weit über<br />

die Stadtgrenze hinaus bekannt. Das<br />

helle Haus präsentiert in der unteren<br />

Etage exklusive und individuelle Tagesmode<br />

für Freizeit und Business, während<br />

der rote Teppich im Obergeschoss<br />

bereits bei der Anprobe von Galaroben<br />

und Brautkleidern für festliche Stimmung<br />

sorgt. Ilse-Moden, im Herzen des<br />

Bremer Viertels, feiert in diesem Herbst<br />

46jähriges Jubiläum.<br />

Fashion for brides, balls and business<br />

Ilse-Moden is well-known as a specialist<br />

shop for bridal, day and evening fashion<br />

even far beyond the city limits. The<br />

bright building presents exclusive and<br />

individual day fashion for leisure and<br />

business on the lower floor while the red<br />

carpet on the upper floor puts ladies in<br />

a festive mood as they try on the gala<br />

robes and bridal dresses. Ilse-Moden,<br />

located in the heart of Bremen’s “Viertel”,<br />

celebrates its 46th anniversary this<br />

autumn.<br />

+49 (0) 421/32 33 10<br />

+49 (0) 421/337 95 10<br />

www.ilse-moden-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Theater am Goetheplatz<br />

Linie 2, 3<br />

Hinter dem Haus und Ostertor/<br />

Kulturmeile / behind the building<br />

and Ostertor/Kulturmeile<br />

Windsor · Max Mara · Thomas Rath<br />

Barbara Schwarzer · Pronovias · Renzo<br />

122 123


Überseestadt<br />

Schuppen 1<br />

Europahafen<br />

Schuppen 2<br />

Hoerneckenstraße<br />

Stephanikirchenweide<br />

Speicher I<br />

Kellogg's<br />

Speicher II<br />

Konsul-Smidt-Straße<br />

H<br />

Hansator<br />

Überseestadt<br />

Woltmershauser Landstraße<br />

Akazienstraße<br />

Simon-Bolivar-Starße<br />

Zwischenahner Straße<br />

H<br />

Hohentorshafen<br />

Nordstraße<br />

Auf der Muggenburg<br />

H<br />

Neptunstraße<br />

Am Kaffee-Quartier<br />

An der Reeperbahn<br />

Ladestraße<br />

Am Hohentorshafen<br />

Hansestraße<br />

Eduard-Schopf-Allee<br />

Am Weserterminal<br />

Auf dem Dreieck<br />

Korffsdeich<br />

St. Stephani-<br />

Kirche<br />

Weser-<br />

Tower<br />

Weizenkampstraße<br />

Baumstraße<br />

Weser<br />

Hans-Böckler-Straße<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Oldenburger Straße<br />

Lloydstraße<br />

Hohentorsheerstraße<br />

Ellmerst<br />

raße<br />

Bgm-Hildebrand- Str.<br />

Rosenkranz<br />

Museumsgarten<br />

Hohentorstr.<br />

Auf dem Kamp<br />

Volkshaus<br />

Große<br />

S<br />

Landwehrstraße<br />

Weser<br />

ortillienstraße<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Meta-Sattler-Straße<br />

Landwehrstraße<br />

Vor StephanitorStephaniwall<br />

Marina Bremen<br />

Nur 25 Gehminuten vom Roland entfernt erreicht man die Überseestadt<br />

entlang der Uferpromenade Schlachte. Am Eingang des neuen Quartiers<br />

haben sich Szenerestaurants, Hotels und Theater angesiedelt. Inmitten<br />

einer maritimen Kulisse ist rund um den neuen Europahafen eine attraktive<br />

Flaniermeile entstanden. Schicke Einzelhandelsgeschäfte, Szene-Gastronomie,<br />

eine Obst- und Whiskybrennerei, eine Silberschmiede und das Besucherzentrum GOP<br />

Beck’s und<br />

Haake-Beck<br />

Varieté-Theater sind hier zu finden. Für Oldtimer-Fans lohnt sich ein<br />

kostenfreier Besuch im Schuppen Eins, dem Zentrum für Automobilkultur<br />

und Mobilität.<br />

Neustadt<br />

Wer etwas über die Geschichte der Bremer Häfen erfahren möchte, sollte<br />

einen Abstecher zum denkmalgeschützten Speicher XI mit dem Hafenmuseum<br />

am Holz- und Fabrikenhafen machen. Hier ist auch das Infocenter<br />

Überseestadt untergebracht, in dem ein Modell den Masterplan Überseestadt<br />

veranschaulicht.<br />

Stephanibrücke<br />

From the Roland statue you can get to Überseestadt along the Schlachte<br />

promenade on foot in only 25 minutes. Trendy restaurants, hotels and Ortsamt theatres<br />

have located between Weser Tower and the “Coffee Quarter”. An attractive<br />

area for strolling has been created in the midst of a maritime setting<br />

around the new Europahafen and marina. Chic retail shops, hip restaurants,<br />

a distillery, a silversmith and the GOP Varieté-Theater have located next to<br />

the marina. And a free visit to Schuppen Eins, the centre for automobile<br />

culture and mobility, is worthwhile for fans of vintage cars.<br />

Anyone interested in finding out more about the history of the Bremen ports<br />

should pay a visit to Speicher XI, classified as a historical monument, with<br />

the Harbour Museum in Holz- and Fabrikenhafen. The Infocenter Überseestadt,<br />

in which a model illustrates the master plan, is also located here.<br />

Am Deich<br />

Neustadtswall<br />

Utbremer Straße<br />

Struckmannstraße<br />

An der Weserbahn<br />

Berufsschulen<br />

H<br />

H<br />

Radio<br />

Bremen<br />

Diepenau<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Langemarckstr.<br />

Gr. Annenstraße<br />

Gr. Johannisstr.<br />

Südbad<br />

VHS<br />

Überseestadt<br />

Marketingverein e. V.<br />

Nordwestknoten<br />

Doventorsteinweg<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Neustadtswallanlagen<br />

Berufsbildungszentrum<br />

Arbeitsamt<br />

Doventor<br />

Juiststraße<br />

Waller Ring, Eduard-Schopf-Allee,<br />

Europahafen, Konsul-Smidt-Straße,<br />

Speicher XI – Linie 3, 20, 26<br />

Speicher I, Konsul-Smidt-Straße,<br />

Europahafen<br />

Grafenstraße<br />

Kalkstraße<br />

Töferbohmstr<br />

Geeren<br />

Hanseatenhof<br />

Jugendherberge<br />

Nicolaistraße<br />

Stadtgraben<br />

Faulenstraße<br />

Hinter der Mauer<br />

Westerstraße<br />

Langenstr.<br />

H<br />

Abbentorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

Ölmühlenstr<br />

Hankenstraße<br />

Abbentorstr<br />

Jacobistraße<br />

Martinistr.<br />

Langenstr.<br />

Am Wall<br />

Breitenweg<br />

H<br />

citylab<br />

Erleben Sie die Überseestadt im Wandel<br />

… auf eigene Faust mit dem Überseestadt-<br />

Plan (erhältlich in den Tourist-Informationen<br />

Langenstraße /Marktplatz und Hauptbahnhof<br />

sowie im Infocenter Über seestadt) oder auf<br />

einer Mini-Bus-Tour in den Sommermonaten.<br />

Auf der Website finden Sie alle Infos<br />

zu Veranstaltungen, Entdeckungstouren,<br />

Kultur, Einkaufen und Gastronomie. Ein<br />

Besuch im Infocenter Überseestadt und<br />

Hafenmuseum lässt die Entwicklung des<br />

alten Hafenquartiers lebendig werden. Das<br />

vielseitige Angebot der Überseestadt Halle 7<br />

Findorff<br />

finden<br />

Kulturzentrum<br />

Sie unter dem Menüpunkt Schlachthof<br />

Messe<br />

„Freizeit Bremen & Tourismus“<br />

auf www.ueberseestadt.de.<br />

Bürgerweide<br />

Congress<br />

Centrum<br />

Bremen<br />

Experience Überseestadt in transition<br />

… on your own with the ÜberseestadtPlan<br />

(available at the Tourist Information Office<br />

on Langenstrasse/Marktplatz or at the central<br />

railway station (Hauptbahnhof) as well<br />

as at the Infocenter in Überseestadt) or on<br />

a minibus tour during the summer months.<br />

You will find complete information on<br />

events, discovery tours, culture, shopping<br />

Wüstestätte<br />

and gastronomy at the Website. A visit to<br />

the Infocenter Überseestadt Radstation and Harbour<br />

Museum brings alive the development Hauptbahnof<br />

the varied<br />

of<br />

the old port quarter. You will find<br />

H<br />

Reisebusse<br />

Taxi<br />

leisure activities in Linienverkehr Überseestadt under the<br />

menu item Leisure & Tourism on Taxi the website<br />

www.ueberseestadt.de.<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Herdentorwallstraße<br />

Dechanatstr.<br />

Findorffstraße<br />

Kl. Annenstr.<br />

Doventorsdeich<br />

Kastanienstr.<br />

Brill<br />

Ansgari<br />

Taxi<br />

H<br />

Quartier<br />

H<br />

Annika Mysegades<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Teerhof<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Ansgaritorstr.<br />

Pieperstr.<br />

2. Schlachtpf.<br />

Herbststraße<br />

Am Wandrahm<br />

Hutfilterstraße<br />

Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

Plantage<br />

Findorff-Tunnel<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

C.Ronning-Str.<br />

Sögestraße<br />

Tiefer<br />

Admiralstraße<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Birkenstraße<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Balgebrückstr.<br />

Schüsselkorb<br />

Stephanitorsbollwerk<br />

Papenstr.<br />

Herdentor<br />

Hillmannstr.<br />

Am Wall<br />

Sandstr.<br />

Bischofs<br />

straße<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

H<br />

Weserburg<br />

WC<br />

H<br />

Das Nachtleben Museum in Bremen ist breit gefächert. Unser Lieben Als Bremer fallen einem<br />

für moderne Kunst<br />

Frauen Kirche<br />

als erstes die Schlachte, das Viertel oder die Domshof Discomeile am Breiten-<br />

Rathaus<br />

weg ein. Das Stubu am Breitenweg ist ein absoluter Klassiker, wo auf<br />

Marktplatz<br />

verschiedenen Dancefloors WC jede St. Petri<br />

Altstadt Musikrichtung vom Pur Hit Mix über<br />

Dom<br />

Latin, zu Black und House St.-Martini- gespielt wird. Das La Viva ist bei Studenten<br />

Taxi<br />

Glocke<br />

Alexander Kirche<br />

für freien Eintritt am Freitag und die von<br />

Baumwollbörsheide<br />

Studentenpartys Doms-<br />

Humboldt<br />

H beliebt. Das Q1<br />

H<br />

Landgericht<br />

in der Queerenstraße<br />

Martinianlegepostamt<br />

Polizei<br />

ist eine gute Adresse für gehobene Küche aus<br />

Haupt-<br />

angesagten Metropolen. Für feine Cocktails und hochwertige Spiri-<br />

Stadtbibliothek<br />

tuosen gehe ich gerne in den Blauen Fasan in der Langenstraße. Als<br />

Geheimtipp gilt die recht junge Barszene in der<br />

Schnoor<br />

Neustadt.<br />

Am Deich<br />

Osterstraße<br />

Am Deich<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Friedrich-Rauers-Straße<br />

Ausgehen<br />

Going Amout<br />

Waschechte Bremerin<br />

Born-and-bred in Bremen<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Herrlichkeit<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Franziuseck<br />

Taxi<br />

Falkenstraße<br />

Werderstr<br />

Hochstraße<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Contrescarpe<br />

Weser<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Taxi<br />

Gerhard-<br />

H<br />

Marcks-<br />

Night life in Bremen is quite varied. As a Bremer, you first think<br />

Theater am<br />

Haus<br />

of<br />

Goetheplatz<br />

Doventorscontrescarpe<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

Schlachte, the Viertel or the disco district on Breitenweg. Stubu on<br />

Breitenweg is an absolute classic venue that plays virtually every type of<br />

Seenotretter<br />

City music Airport from classics to Latin, Black and House on different dance<br />

Bremen floors. La Viva is popular among students because of free admission on<br />

Shakespeare Friday and the student parties. Q1 in Queerenstrasse is a good address<br />

Hochschule<br />

Company<br />

Bremen<br />

for sophisticated cuisine from “in” metropolises. For delicious cocktails<br />

and high-quality drinks I like to go to Blauer Fasan in Langenstrasse. The<br />

rather young bar scene in Neustadt is considered to be an insider tip.<br />

H<br />

Am Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Richtweg<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Taxi<br />

Postamt 5<br />

ÖVB-A<br />

straße<br />

Fed<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

Rembertirin<br />

Remberti<br />

Kohlhökerstraße<br />

An d<br />

Mozartstraße<br />

T<br />

124<br />

125


Einkaufen<br />

Essen & Trinken<br />

Entdecken und Wohlfühlen.<br />

Freizeit & Sport<br />

Entdeckungstouren<br />

Maritimes Flair<br />

Übernachten<br />

Kultur & Nightlife<br />

Weserfahrten<br />

Veranstaltungen<br />

Weitere Infos, Veranstaltungskalender sowie<br />

360°-Tour auf www.ueberseestadt.de<br />

Feinste arabische Speisen<br />

wie aus 1001 Nacht.<br />

Die Show-Sensation!<br />

Ihr Logenplatz<br />

an der Weser.<br />

Kaffeerösterei und Café,<br />

täglich geöffnet.<br />

Oldtimerzentrum mit gläsernen Werkstätten<br />

und Fahrzeugschau, Eintritt frei.<br />

Spezialitäten der italienischen,<br />

griechischen und türkischen Küche.<br />

Global Minds for a Global World.<br />

126 127


Kulturtipps<br />

Übersichtskarte auf Seite /<br />

map at page 152 + 153.<br />

Arts and Culture<br />

Mailin Haberland<br />

Studentin<br />

Wenn ich Semesterferien habe, besuche ich gerne kulturelle Veranstaltun-<br />

When I have semester break, I like to go to cultural events in my home<br />

gen in meiner Heimatstadt Bremen. Die Kulturdichte der Bremer Innenstadt<br />

ist herausragend. Mitten in der City finde ich zahlreiche Museen, die<br />

the middle of the city I can find numerous museums, the central library,<br />

town, Bremen. The cultural density of downtown Bremen is outstanding. In<br />

Zentralbibliothek, Konzerthäuser und Theater. Für Kunstliebhaber wie mich<br />

concert halls and theatres. Of special interest for art lovers like me are the<br />

bieten sich vor allem die Museen Böttcherstraße und die Kunsthalle<br />

Böttcherstrasse museums and Kunsthalle Bremen with their paintings and<br />

Bremen mit ihren Gemälden und Kunstobjekten aus aller Welt an.<br />

works of art from all over the world.<br />

Direkt neben dem Hauptbahnhof im Übersee-Museum tauche ich schon<br />

Ever since my childhood I have enjoyed immersing myself in the exciting<br />

seit meiner Kindheit gerne in die spannende Welt der Natur-, Handels- und<br />

world of natural history, ethnology and the history of trade at Übersee-<br />

Völkerkunde ein. Nur wenige Minuten mit der Straßenbahn oder dem Auto<br />

Museum, right next to the central railway station. It only takes me a few<br />

brauche ich zum Focke-Museum, das die Geschichte Bremens zeigt.<br />

minutes by tram or car to get to Focke Museum, which depicts the history<br />

of Bremen.<br />

128 129


Kunsthalle Bremen<br />

Am Wall 207<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 90 80<br />

+49 (0) 421/32 90 84 70<br />

info@kunsthalle-bremen.de<br />

www.kunsthalle-bremen.de<br />

Di. 10 - 21 Uhr,<br />

Mi. - So. 10 - 17 Uhr,<br />

ab 22.10.2016: Di. 10 - 21 Uhr,<br />

Mi. - So. 10 - 18 Uhr<br />

Meisterwerke aus über<br />

600 Jahren Kunstgeschichte<br />

Die Kunsthalle Bremen spannt in ihrer<br />

einzigartigen Sammlung einen Bogen von<br />

der Renaissance bis zur Gegenwart. Zu<br />

sehen sind Alte Meister, französischer und<br />

deutscher Impressionismus, klassische Moderne<br />

und Medienkunst sowie Zeichnungen<br />

und Druckgrafik. Zusätzlich finden regelmäßig<br />

wechselnde Sonderausstellungen<br />

statt. So präsentiert die Kunsthalle vom<br />

22. März bis 9. Juli 2017 „Franz Radziwill<br />

und Bremen“.<br />

More than 600 years of masterpieces<br />

In its unique collection of art Kunsthalle<br />

Bremen covers a spectrum from the Renaissance<br />

to the present. On display are Old<br />

Masters, French and German Impressionism,<br />

Classic Modern and media art as well<br />

as drawings and prints. In addition, regularly<br />

changing exhibitions take place here. From<br />

22 March to 9 July 2017, for instance,<br />

Kunsthalle presents “Franz Radziwill and<br />

Bremen”.<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Übersee-Museum Bremen<br />

Bahnhofsplatz 13<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/160 38 0<br />

+49 (0) 421/160 38 0<br />

office@uebersee-museum.de<br />

www.uebersee-museum.de<br />

Di. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa. + So. 10 - 18 Uhr<br />

Hauptbahnhof – Linie 1, 2, 4, 6,<br />

8, 10, 20, 24, 25, 26, 27, 28, 63<br />

Hillmannplatz + Bürgerweide<br />

Faszination. Ferne.<br />

Im Übersee-Museum Bremen können Sie in<br />

ferne Kontinente eintauchen und dabei deren<br />

faszinierende Kultur- und Naturräume<br />

mit einzigartigen Exponaten aus der ganzen<br />

Welt erleben. Lebendige Pflanzen und<br />

meisterhafte Dioramen tragen zur besonderen<br />

Atmosphäre des Übersee-Museums<br />

bei. Viele Stationen laden zum Ausprobieren<br />

ein – ein Museumserlebnis für alle Sinne!<br />

Fascination. Distant Places.<br />

In the Übersee-Museum Bremen you can<br />

immerse yourself in distant continents,<br />

where you will experience fascinating cultural<br />

spheres and natural areas with unique<br />

exhibits from around the world. Live plants<br />

and superb dioramas contribute to the special<br />

atmosphere of the Übersee-Museum.<br />

Many items have features visitors can try<br />

out for themselves – a museum experience<br />

for all senses.<br />

Museen Böttcherstraße<br />

Böttcherstraße 6-10<br />

28195 Bremen<br />

Zwei Museen unter einem Dach<br />

Die Museen Böttcherstraße sind kultureller<br />

und architektonischer Höhepunkt in der<br />

heimlichen Hauptstraße Bremens. Im Inneren<br />

erwarten Kunstliebhaber im Paula<br />

Modersohn-Becker Museum Gemälde der<br />

Pionierin der Moderne sowie die Sammlung<br />

des Bildhauers und Architekten Bernhard<br />

Hoetger. Das Ludwig Roselius Museum beherbergt<br />

Schätze vom Mittelalter bis zur<br />

Renaissance, darunter Werke von Lucas<br />

Cranach und Tilmann Riemenschneider.<br />

Two museums under one roof<br />

Museen Böttcherstraße are the cultural and<br />

architectural high point of Bremen’s secret<br />

main street. Inside the Paula Modersohn-<br />

Becker Museum paintings by the pioneer of<br />

the modern age as well as the collection of<br />

sculptor and architect Bernhard Hoetger<br />

await art lovers. The Ludwig Roselius Museum<br />

displays treasures from the Middle Ages<br />

to the Renaissance, including works by Lucas<br />

Cranach and Tilmann Riemenschneider.<br />

+49 (0) 421/338 82 22<br />

+49 (0) 421/338 82 33<br />

info@museen-boettcherstrasse.de<br />

www.museen-boettcherstrasse.de Paula Modersohn-Becker · Böttcherstraße<br />

Di. - So. 11 - 18 Uhr, öffentliche Bernhard Hoetger · Ludwig Roselius<br />

Führungen / public guided tours:<br />

So. 11.30 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 5, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

Weserburg | Museum<br />

für moderne Kunst<br />

Teerhof 20<br />

28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/59 83 90<br />

+49 (0) 421/50 52 47<br />

sekretariat@weserburg.de<br />

www.weserburg.de<br />

Di. - So. 11 - 18 Uhr,<br />

Do. 11 - 20 Uhr,<br />

Mo. geschlossen / closed<br />

Am Brill<br />

Linie 1, 2, 3, 25, 26, 27, 63<br />

Am Brill<br />

Das Museum im Fluss<br />

Inmitten der Weser, im Herzen der Hansestadt<br />

liegt die Weserburg, Bremens Museum<br />

für moderne Kunst. Das historische<br />

Domizil, die vier backsteinernen Speicherhäuser,<br />

machen das Haus zu einem außergewöhnlichen<br />

Kunstort. In den ständig<br />

wechselnden Präsentationen der renommierten<br />

Sammlungsbestände und großen<br />

Sonderausstellungen zeigt das Museum<br />

über vier Etagen die spannungsreichen<br />

Entwicklungen der Kunst der vergangenen<br />

50 Jahre bis heute.<br />

The Museum in the River<br />

Amid the Weser River, in the heart of the<br />

Hanseatic city is the Weserburg, Bremen’s<br />

Museum for Modern Art. The historical<br />

domicile, with its four brick warehouses, is<br />

an exceptional site for experiencing art. In<br />

the constantly changing presentation of its<br />

renowned collections as well as through<br />

special exhibitions, the museum fills its<br />

four floors with the fascinating developments<br />

of art from the last fifty years right<br />

up to today.<br />

130 131


Focke-Museum<br />

Schwachhauser Heerstraße 240<br />

28213 Bremen<br />

Bremer Geschichte verstehen<br />

Entdecken Sie Bremens Schätze – von Europas<br />

ältestem Pflug bis zur legendären<br />

Borgward Isabella. Erfahren Sie, was ein<br />

kleines Pfefferkorn über Bremens Handelsbeziehungen<br />

im Mittelalter verrät oder gehen<br />

Sie an Bord des Seenotkreuzers Paul<br />

Denker und fahren einen virtuellen Rettungseinsatz.<br />

Ein Mediaguide führt durch<br />

die Ausstellungen und gibt Informationen<br />

zu über 8.000 Exponaten im Schaumagazin.<br />

Bremen history comes alive<br />

Discover Bremen’s treasures – from Europe’s<br />

oldest plow to the legendary classic car<br />

Borgward Isabella. Learn what a tiny peppercorn<br />

reveals about Bremen’s trade relations<br />

in medieval times or go on a virtual<br />

rescue trip aboard the rescue boat Paul<br />

Denker. A media guide takes visitors<br />

through the exhibition and informs them<br />

about more than 8,000 exhibits in the<br />

show magazine.<br />

Bremer Philharmoniker<br />

Ticket-Service in der Glocke<br />

Domsheide 4/5<br />

28195 Bremen<br />

Das Orchester für Bremen<br />

Erleben Sie das philharmonische Orchester<br />

der Stadt mit großer Symphonik in einem<br />

der besten Konzertsäle der Welt. Starsolisten<br />

und bremische Spielfreude machen jede<br />

Aufführung – ob Konzert, AfterworkKonzert,<br />

Oper oder Kammermusik – zu einem einzigartigen<br />

Vergnügen. Online Karten kaufen<br />

auf www.bremerphilharmoniker.de.<br />

The Bremen Philharmonic<br />

The Bremen Philharmonic Orchestra has a<br />

long and distinguished history with a reputation<br />

as one of northern Germany’s boldest<br />

and most forward-looking orchestras. In one<br />

of the world’s best concert halls you can<br />

not only experience unique classical concerts,<br />

but also chamber music, after-work<br />

concerts, opera and a lot more. Buy tickets<br />

online at www.bremerphilharmoniker.de.<br />

+49 (0) 421/699 60 00<br />

+49 (0) 421/699 60 066<br />

www.focke-museum.de<br />

Di. 10 - 21 Uhr,<br />

Mi. - So. 10 - 17 Uhr<br />

Focke-Museum – Linie 4<br />

Bremer Landesmuseum für Kunst<br />

und Kulturgeschichte /<br />

Bremen state museum for art and<br />

cultural history<br />

+49 (0) 421/33 66 99<br />

ticketverkauf@glocke.de<br />

besucherservice@bremerphilharmoniker.de<br />

www.bremerphilharmoniker.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 18 Uhr,<br />

Sa. 10 - 15 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße<br />

Antikenmuseum<br />

im Schnoor<br />

Marterburg 55-58<br />

28195 Bremen<br />

Meisterwerke griechischer Vasenkunst<br />

Ausgestellt werden vor allem attische Weinund<br />

Ölgefäße aus der Sammlung Zimmermann,<br />

die zu den bedeutendsten ihrer Art<br />

in Deutschland zählt. Den Kern der einzigartigen<br />

Sammlung bilden die in Athen zwischen<br />

560 v. Chr. und 350 v. Chr. entstandenen<br />

schwarz- und rotfigurigen Vasen. Die<br />

Vielfalt der Bilderthemen bietet einen Einblick<br />

in die Kultur der Griechen, die für die<br />

Kulturgeschichte Europas von so prägendem<br />

Einfluss war.<br />

Masterful Greek vases<br />

Exhibited here are primarily Greek wine and<br />

oil amphorae from the Zimmermann Collection,<br />

considered to be among the most significant<br />

of its kind in Germany. The heart of<br />

this unique compilation is made up of the<br />

vases with black and red figures, created<br />

between 560 and 350 BC in Athens. The<br />

breadth of the topics in their illustrations<br />

offers insights into Greek culture, which<br />

had such a defining influence on Europe’s<br />

+49 (0) 421/63 93 540 cultural history.<br />

+49 (0) 421/63 93 541<br />

info@antikenmuseum.de<br />

www.antikenmuseum.de<br />

Sa. 12 - 17 Uhr, Jul. + Aug. geschlossen / closed,<br />

Mitte Dez. bis Anfang Jan. geschlossen / closed<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Theater Bremen GmbH<br />

Goetheplatz 1-3<br />

28203 Bremen<br />

+49 (0) 421/36 53 0<br />

pr@theaterbremen.de<br />

www.theaterbremen.de<br />

Theaterkasse / theatre ticket<br />

office: Mo. - Fr. 11 - 18 Uhr,<br />

Sa. 11 - 14 Uhr<br />

Theater am Goetheplatz<br />

Linie 2, 3<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Stadttheater mit<br />

überregionaler Bedeutung<br />

Das Theater Bremen versteht sich als ein<br />

öffentlicher Ort ästhetischen und politischen<br />

Nachdenkens über Probleme, Risiken,<br />

Freiheiten und Glücksmomente moderner<br />

Großstadterfahrung. Es umfasst vier<br />

Sparten: Musiktheater, Schauspiel, Tanz,<br />

Kinder- und Jugendtheater mit den vier<br />

Spielstätten Theater am Goetheplatz, Kleines<br />

Haus, Moks und Brauhauskeller.<br />

Local theatre with national significance<br />

Theater Bremen sees itself as a public<br />

place for aesthetic and political reflection<br />

on the problems, risks, freedoms and happy<br />

moments of modern big city experience. It<br />

comprises four genres: musical theatre,<br />

theatrical performance, dance as well as<br />

children’s and youth theatre at four venues,<br />

i.e. Theater am Goetheplatz, Kleines Haus,<br />

Moks and Brauhauskeller.<br />

132 133


Musical Theater Bremen<br />

Richtweg 7-13<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 37 59 0<br />

+49 (0) 421/33 37 63 6<br />

info@musicaltheater-bremen.de<br />

www.mehr.de/spielstätten/<br />

musicaltheater-bremen<br />

Abendkasse 2 Std., Haus-Einlass<br />

1 Std. vor Veranstaltungsbeginn /<br />

box office 2 hours, entrance<br />

1 hour in advance of event<br />

Theater … und Mehr!<br />

Hinter der gläsernen Fassade im Bremer<br />

Richtweg erwartet Sie eines der modernsten<br />

Theater Deutschlands. Getreu dem Leitbild<br />

„Theater … und Mehr!“ bietet das Musical<br />

Theater Bremen neben nationalen und internationalen<br />

Produktionen auf höchstem Niveau<br />

im eleganten Theatersaal und in seinem<br />

extravaganten Foyer eine hervorragende Location<br />

für Firmen- und Partyveranstaltungen<br />

jeder Art. Weitere Informationen gibt es<br />

unter www.musicaltheater-bremen.de.<br />

Theatre … and more!<br />

One of the most modern theatres in Germany<br />

awaits you behind the glass façade on Richtweg.<br />

According to its guiding principle,<br />

“Theatre … and more!”, the Musical Theater<br />

Bremen offers first-rate national and international<br />

productions in the elegant theatre<br />

auditorium as well as an outstanding location<br />

for company and party events of every<br />

kind in its extravagant foyer. Further information<br />

is available at www.musicaltheaterbremen.de.<br />

Hauptbahnhof – Linie 1, 2, 4, 6, 8,<br />

10, 20, 24, 25, 26, 27, 28, 63<br />

Rövekamp<br />

die neue botanika<br />

Deliusweg 40<br />

28359 Bremen<br />

Natur pur trifft Spiel & Spaß<br />

Gehen Sie mit der Natur auf Tuchfühlung:<br />

Lassen Sie sich hinreißen von farbenprächtigen<br />

Blüten, durchstreifen Sie asiatische<br />

Landschaften, wie die Bergwelten des Himalaya,<br />

und entdecken Sie interaktiv die<br />

Tricks und Kniffe der Pflanzen. In großen<br />

Schaugewächshäusern zeigt die botanika<br />

Ihnen auf 5.000 m² die Vielfalt der Pflanzen<br />

– mit über 300 Rhododendron-Arten,<br />

schillernden Kois, klugen Gibbons und farbenprächtigen<br />

Exoten.<br />

Pure nature meets fun & play<br />

Get close to nature: marvel at gloriously<br />

colourful blossoms, wander through Asian<br />

landscapes like the mountain worlds of the<br />

Himalayas, and discover interactively the<br />

tricks and stratagems of plants. In large<br />

greenhouses botanika presents a wide<br />

variety of plants on an area of 5,000 m 2 –<br />

including over 300 rhododendron species,<br />

iridescent kois, clever gibbons and brightly<br />

coloured exotic animals.<br />

+49 (0) 421/42 70 66 65<br />

+49 (0) 421/42 70 66 66<br />

info@botanika-bremen.de<br />

www.botanika-bremen.de<br />

Ganzjährig / all-the-year Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa., So., feiertags / on bank holidays<br />

10 - 18 Uhr; Park: täglich 7 Uhr bis Sonnenuntergang / daily 7am till sunset<br />

Bürgermeister-Spitta-Allee – Linie 4, 31<br />

Parkplätze am Park / car park enclosed<br />

Packhaustheater<br />

im Schnoor<br />

Wüstestätte 11<br />

28195 Bremen<br />

Ticketshop<br />

+49 (0) 421/79 08 600<br />

+49 (0) 421/794 793 21<br />

info@packhaustheater.de<br />

www.packhaustheater-im-schnoor.de<br />

Ticketshop Balgebrückstraße 8 (Domsheide):<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa. 10 - 16 Uhr<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße + Ostertor/Kulturmeile<br />

Das Packhaustheater<br />

Das Packhaustheater bietet Komödien, Musicals<br />

und Revuen – und das seit fast 36<br />

Jahren! Es darf sich daher mit Fug und<br />

Recht als „traditionsreichstes Komödienhaus“<br />

Bremens bezeichnen. An drei bis vier<br />

Tagen in der Woche laufen die energiegeladenen,<br />

komödiantischen Stücke, die einfach<br />

jeden zum Lachen bringen, getreu dem<br />

Motto: Wir bringen Bremen zum Lachen!<br />

Packhaustheater<br />

Packhaustheater offers comedies, musicals<br />

and revues – and has been doing so for<br />

nearly 36 years! It can therefore rightfully<br />

be called the comedy house with the longest<br />

tradition in Bremen. The energetic theatrical<br />

performances take place three to<br />

four days a week and simply make everyone<br />

laugh, according to the motto: We make<br />

Bremen laugh!<br />

StattReisen Bremen e.V.<br />

Rembertistraße 99<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/430 56 56<br />

+49 (0) 421/430 56 55<br />

info@stattreisen-bremen.de<br />

www.stattreisen-bremen.de<br />

Mo. - Do. 9.30 - 16.30 Uhr,<br />

Fr. 9.30 - 14 Uhr<br />

Rembertistraße<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Stadtführungen und mehr<br />

mit StattReisen<br />

Wollen Sie Bremen und die Region auf eine<br />

besondere Art kennenlernen? Dann begleiten<br />

Sie uns doch z. B. auf unseren Stadtführungen.<br />

300 feste Termine im Jahr (meist)<br />

ohne Anmeldung. Für Gruppen zu individuellen<br />

Terminen. Programm im Internet oder<br />

als Auslage im Stadtgebiet (z. B. Touristinformation).<br />

Regelmäßige Termine (Auswahl):<br />

• Der Nachtwächterrundgang:<br />

Fr. + Sa. (Mai - Sep.: 21.30 Uhr<br />

und Okt. - April: 20.30 Uhr) /<br />

Mi. + Do. (April - Dez.: 21 Uhr),<br />

Treffpunkt: Stadtmusikanten.<br />

• Inszenierter Innenstadtrundgang:<br />

jeden Samstag (April - Dez.), 15 Uhr,<br />

Treffpunkt: Domtreppen.<br />

• Bremer Unterwelten:<br />

jeden Samstag und Sonntag, 14.00 Uhr.<br />

Anmeldung erforderlich.<br />

Guided City Tours<br />

and more with StattReisen<br />

You can book our guided city tours in different<br />

languages for groups on individual<br />

dates.<br />

134 135


Bremer Volkshochschule<br />

Faulenstraße 69<br />

28195 Bremen<br />

Lernen in jeder Lebensphase<br />

Als größter Weiterbildungsträger im Land<br />

Bremen bietet die Bremer Volkshochschule<br />

ein hochwertiges und innovatives Kursangebot<br />

für Menschen aus aller Welt, erwerbstätig<br />

oder nicht, Rentner, Studenten und<br />

Auszubildende, passend für jede Lebensphase,<br />

berufliche Situation und jeden Geldbeutel.<br />

Learning in every phase of life<br />

As the biggest institution of further education<br />

and training in the federal state of Bremen,<br />

the Bremer Volkshochschule (adult<br />

education center) offers a wide selection of<br />

high-quality and innovative courses for people<br />

from all over the world, whether employed<br />

or not. The courses are thus also<br />

open to retired persons, students and trainees<br />

and are suitable for every phase of life,<br />

occupational situation and budget.<br />

ENERGY Bremen<br />

Erste Schlachtpforte 1<br />

28195 Bremen<br />

Live aus den Schlachte Studios<br />

ENERGY Bremen ist der einzige private Radiosender,<br />

der 24 Stunden am Tag live aus<br />

Bremen sendet. Mit News, Stories, Comedy<br />

und Musik ist der Sender in Bremen (89,8<br />

MHz), Bremerhaven (104,3 MHz), Oldenburg<br />

(103,5 MHz) und Umzu zu hören.<br />

ENERGY Bremen ist aber auch Ihre Werbeplattform<br />

in Bremen. Mit viel Kreativität<br />

entwickeln wir speziell auf Sie zugeschnittene<br />

Radio-Kampagnen.<br />

Live from the Schlachte Studios<br />

ENERGY Bremen is the only private radio<br />

station that broadcasts from Bremen 24<br />

hours a day. News, stories and comedy<br />

reach the listeners in Bremen (89.8 MHz),<br />

Bremerhaven (104.3 MHz), Oldenburg<br />

(103.5 MHz) and the surrounding area. But<br />

ENERGY Bremen is also your advertising<br />

platform in Bremen. With the focus on creativity,<br />

we develop radio campaigns especially<br />

for you.<br />

+49 (0) 421/361 123 45<br />

+49 (0) 421/361 32 16<br />

info@vhs-bremen.de<br />

www.vhs-bremen.de<br />

Mo., Di., Mi. 9 - 15 Uhr + Do. 9 - 18 Uhr<br />

Radio Bremen, Volkshochschule<br />

Linie 2, 3, 25<br />

Stephani<br />

+49 (0) 421/33 56 60<br />

+49 (0) 421/33 56 623<br />

radio@energy-bremen.de<br />

www.energy-bremen.de<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus<br />

Stadtbibliothek Bremen<br />

Zentralbibliothek<br />

Am Wall 201<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/361 44 65<br />

www.stabi-hb.de<br />

Mo., Di., Fr. 10 - 19 Uhr,<br />

Mi. 13 - 19 Uhr, Do. 9 - 19 Uhr,<br />

Sa. 10 - 17 Uhr<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Violenstraße +<br />

Ostertor/Kulturmeile<br />

Historische Fassade – moderner Kern<br />

Die Stadtbibliothek Bremen: Das Medienzentrum<br />

in der Stadt. Egal, ob Sie gerne die<br />

aktuellen Bestseller lesen, einen Blick in<br />

die internationalen Tageszeitungen werfen,<br />

die neuesten DVDs ausleihen möchten oder<br />

im Internet recherchieren wollen – die Zentralbibliothek<br />

der Stadtbibliothek Bremen<br />

hat für jeden das passende Angebot. Auf<br />

über 3 Etagen gibt es für Klein und Groß<br />

viel zu entdecken und erleben. Wir freuen<br />

uns auf Ihren Besuch.<br />

Historical façade – modern core<br />

Stadtbibliothek Bremen (Municipal Library):<br />

the media centre in the middle of town. No<br />

matter whether you like reading current<br />

bestsellers, want to take a look at international<br />

dailies, take out the latest DVDs or<br />

research on the Internet – the Central Library<br />

has something for everyone. There is a<br />

lot to discover and experience for young<br />

and old. We look forward to your visit.<br />

Medien · Bücher · CDs · DVDs · Veranstaltungen<br />

& Ausstellungen für Groß und Klein<br />

Kulturkirche St. Stephani<br />

Stephanikirchhof<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/303 22 94<br />

info@kulturkirche-bremen.de<br />

www.kulturkirche-bremen.de<br />

www.bremer-kantorei-stephani.eu<br />

Zu Veranstaltungen / at events +<br />

Di. - So. 11 - 17 Uhr<br />

Radio Bremen, Volkshochschule<br />

Linie 2, 3, 25<br />

Stephani<br />

Bremisch Evangelische Kirche<br />

Die Kulturkirche St. Stephani ist das Veranstaltungszentrum<br />

der Bremischen Evangelischen<br />

Kirche für alle kulturellen Sparten<br />

von Ausstellungen und Konzerten, über<br />

Theater, Film und Literatur u. v. m. Der helle<br />

Raum ist ein Ort des kulturellen Experiments<br />

und der spirituellen Sinnsuche. Das<br />

künstlerische Spektrum reicht vom klassischen<br />

Orgelwerk bis zur experimentellen<br />

Installation. Die Kantorei St. Stephani steht<br />

für ein hochkarätiges Konzert-Repertoire.<br />

Bremen Protestant Church<br />

Kulturkirche St. Stephani is the venue of<br />

Bremen’s Evangelical Church for all cultural<br />

genres from exhibitions and concerts to<br />

theatre, film and literature and much more.<br />

The bright room is a place for cultural experiments<br />

as well as the spiritual search for<br />

a deeper meaning. The cultural spectrum<br />

extends from classical organ works all the<br />

way to experimental installations. The St.<br />

Stephani Choir offers a top-notch concert<br />

repertoire.<br />

136 137


Adressen Adresses<br />

Adressen Adresses<br />

Theater Theatre<br />

Museen Museums<br />

Museen Museums<br />

bremer shakespeare company<br />

Theater am Leibnizplatz<br />

Postfach 10 66 65<br />

28066 Bremen<br />

+49 (0) 421/500 222<br />

www.shakespeare-company.com<br />

Fritz Bremen<br />

Herdentorsteinweg 39<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/36 36 36<br />

www.fritz-bremen.de<br />

GOP Varieté-Theater<br />

Am Weser-Terminal 4<br />

28217 Bremen<br />

+49 (0) 421/89 89 89 89<br />

www.variete.de<br />

Kulturzentrum Schwankhalle<br />

Buntentorsteinweg 112/116<br />

28201 Bremen<br />

+49 (0) 421/520 80 710<br />

www.schwankhalle.de<br />

Musical Theater Bremen<br />

Richtweg 7-13<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 37 590<br />

www.mehr.de/spielstaetten/<br />

musical-theater-bremen<br />

Packhaustheater im Schnoor<br />

Wüstestätte 11<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/790 86 00<br />

www.packhaustheaterim-schnoor.de<br />

Theater Bremen<br />

Goetheplatz 1-3<br />

28203 Bremen<br />

+49 (0) 421/36 53 333<br />

www.theaterbremen.de<br />

Theater Schnürschuh<br />

Buntentorsteinweg 145<br />

28201 Bremen<br />

+49 (0) 421/555 410<br />

www.schnuerschuh-theater.de<br />

Theaterschiff Bremen<br />

Tiefer 104<br />

Anleger 4 an der Schlachte<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/79 08 600<br />

www.theaterschiff-bremen.de<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Antikenmuseum im Schoor<br />

Marterburg 55-58<br />

28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/63 93 540<br />

www.antikenmuseum.de<br />

Sa. 12-17 Uhr, Führungen nach<br />

Vereinbarung, Juli + Aug. geschlossen,<br />

Mitte Dez. - Anfang Jan. geschlossen<br />

Bleikeller / Lead Cellar<br />

Rechts neben dem Dom<br />

on right of cathedral<br />

+49 (0) 421/36 50 40<br />

www.stpetridom.de<br />

April - Okt.: Mi. - Fr. 10 - 16.45 Uhr,<br />

Juli - Aug.: Mo. - Fr. 10 - 16.45 Uhr,<br />

Sa. 10 - 13.45 Uhr, So. 12 - 16.45 Uhr,<br />

von Juni - Sept. außer samstags bis<br />

17.45 Uhr<br />

Dom-Museum<br />

Im rechten Domquerschiff<br />

In the right transept of the cathedral<br />

+49 (0) 421/33 47 142<br />

www.stpetridom.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 16.45 Uhr, Sa. 10 -<br />

13.30 Uhr, So. 14 - 16.45 Uhr<br />

Focke-Museum / Bremer Landesmuseum<br />

für Kunst u. Kulturgeschichte<br />

Regional Museum for Art<br />

and Cultural History<br />

Schwachhauser Heerstraße 240<br />

28213 Bremen<br />

+49 (0) 421/699 60 00<br />

www.focke-museum.de<br />

Di. 10 - 21 Uhr,<br />

Mi. - So. 10 - 17 Uhr<br />

Gerhard-Marcks-Haus –<br />

das Bildhauermuseum im Norden<br />

The Sculptor’s Museum in the North<br />

Am Wall 208, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/98 97 520<br />

www.marcks.de<br />

Wiedereröffnung am 2. Okt. 2016<br />

Di., Mi. + Fr. - So. 10 - 18 Uhr,<br />

Do. 10 - 21 Uhr, Führungen / guided<br />

tours: Do. 18.30 Uhr + So. 12 Uhr<br />

Kunsthalle Bremen<br />

Am Wall 207, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 90 80<br />

www.kunsthalle-bremen.de<br />

Di. 10 - 21 Uhr, Mi. - So. 10 - 17 Uhr,<br />

ab 22.10.2016: Di. 10 - 21 Uhr,<br />

Mi. - So. 10 - 18 Uhr<br />

Museen Böttcherstraße -<br />

Paula Modersohn-Becker Museum +<br />

Ludwig Roselius Museum<br />

Böttcherstraße 6-10, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 88 222<br />

www.museen-boettcherstrasse.de<br />

Di. - So. 11 - 18 Uhr<br />

Übersee-Museum Bremen<br />

Völker, Handel und Natur<br />

Foreign nations, trade and nature<br />

Bahnhofsplatz 13, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/160 38 0<br />

www.uebersee-museum.de<br />

Di. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa. + So. 10 - 18 Uhr<br />

Weserburg I<br />

Museum für moderne Kunst<br />

Museum for Modern Art<br />

Teerhof 20, 28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/59 83 90<br />

www.weserburg.de<br />

Di. - So. 11 - 18 Uhr, Do. 11 - 20 Uhr<br />

Wilhelm Wagenfeld Haus –<br />

Design im Zentrum<br />

Museum for design in the city center<br />

Am Wall 209, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 999 33<br />

www.wilhem-wagenfeld-stiftung.de<br />

Di. 15 - 21 Uhr, Mi. - So. 10 - 18 Uhr<br />

Freizeit Leisure time<br />

Beck’s Besucherzentrum<br />

Am Deich 18/19, 28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/50 94 55 55<br />

www.becks.de/#besucherzentrum<br />

Mo. - Sa. Brauereitouren,<br />

auch exklusive Brauereitouren<br />

(deutsch + englisch)<br />

die neue botanika<br />

Deliusweg 40, 28359 Bremen<br />

+49 (0) 421/42 70 66 65<br />

ganzjährig Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr, Sa.,<br />

So., an Feiertagen 10 - 18 Uhr, Park:<br />

täglich 7 Uhr bis Sonnenuntergang<br />

CinemaxX<br />

Breitenweg 27, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 40/80 80 69 69<br />

www.cinemaxx.de/bremen<br />

Kinokasse: Mo. - Fr. 13 - 23.30 Uhr,<br />

Sa., So. + feiertags 12 - 23.30 Uhr<br />

Hal över Reederei<br />

Schlachte 2, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 89 89<br />

www.hal-oever.de<br />

Büro: Mo. - Fr. 9 - 17 Uhr,<br />

Pavillon Martinianleger:<br />

tägl. / daily 10 - 17 Uhr<br />

Kino „Atlantis Filmtheater”<br />

Böttcherstraße 4, 28215 Bremen<br />

+49 (0) 421/792550<br />

www.bremerfilmkunsttheater.de<br />

Kino „City 46”<br />

Birkenstraße 1, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/957 992 90<br />

www.city46.de<br />

Die Glocke –<br />

Das Bremer Konzerthaus<br />

Domsheide 6-8, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 66 99<br />

www.glocke.de<br />

Mo. - Fr. 10 - 18, Sa. 10 - 15 Uhr<br />

Bremer Geschichtenhaus im Schnoor<br />

St. Jacobus Packhaus<br />

Wüstestätte 10, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/336 26 51<br />

www.bremer-geschichtenhaus.de<br />

Mo. 12 - 18 Uhr, Di. - So. 11 - 18 Uhr<br />

Letzte Führung um 17 Uhr /<br />

Last guided tour at 5pm<br />

Planetarium – Olbers<br />

Hochschule Bremen, 28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/40 88 99 300<br />

www.planetarium.hs-bremen.de<br />

Spielbank Bremen<br />

Schlachte 26, 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/32 90 00<br />

www.westspiel.de/spielbanken/bremen<br />

Klassisches Spiel tägl. 15 - 3 Uhr<br />

Automatenspiel tägl. 12 - 3 Uhr<br />

Universum Bremen<br />

Wienerstraße 1a, 281359 Bremen<br />

+49 (0) 421/33 460<br />

www.universum-bremen.de<br />

Mo. - Fr. 9 - 18 Uhr,<br />

Sa., So. + feiertags 10 - 18 Uhr<br />

WUSEUM – Werder Bremen Museum<br />

Franz-Böhmert-Straße 1c,<br />

28205 Bremen<br />

+49 (0) 421/43 45 943 50<br />

Mo. - Fr. 12 - 17.45 Uhr<br />

Sa., So., feiertags 12 - 15.45 Uhr<br />

Jan. + Feb. täglich bis 15.45 Uhr<br />

www.werder.de/fankurve/<br />

stadionerlebnis/wuseum/<br />

138 Änderungen vorbehalten.<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

139


Termine Dates<br />

Veranstaltungen Events<br />

Messetermine Trade fair dates<br />

Termine Dates<br />

............... 2016 ...............<br />

14. – 30.10.<br />

Freimarkt<br />

30.10.<br />

Verkaufsoffener Sonntag<br />

in der Bremer City und im Viertel<br />

13 - 18 Uhr<br />

21.11. – 23.12.<br />

Weihnachtsmarkt<br />

und Schlachte-Zauber<br />

26.11. / 03.12. / 10.12. / 17.12.<br />

Advents-Shopping bis 22 Uhr<br />

in der Bremer City<br />

............... 2017 ...............<br />

06.01.<br />

Bremer Eiswette am Weserufer<br />

12. – 17.01.<br />

Sixdays Bremen<br />

6-Tage-Rennen in der ÖVB-Arena<br />

17. – 18.02.<br />

Bremer Karneval<br />

Europas größter Samba-Karneval<br />

07. – 23.04.<br />

Osterwiese<br />

09.04.<br />

Verkaufsoffener Sonntag<br />

in der Bremer City und im Viertel<br />

13 - 18 Uhr<br />

© BTZ Bremer Touristik-Zentrale<br />

© BTZ Bremer Touristik-Zentrale<br />

29.04. – 30.09.<br />

Kajenmarkt an der Schlachte<br />

jeden Samstag von 10 - 16 Uhr<br />

14. – 18.06.<br />

La Strada mit Verkaufsoffenem<br />

Sonntag (18.06.)<br />

18.06.<br />

Wallfest<br />

24.06.<br />

Bremen Oldtimer Classics<br />

150 Oldtimer auf dem Marktplatz<br />

05. – 09.07.<br />

Breminale am Osterdeich<br />

19.08.<br />

Eröffnung Musikfest Bremen<br />

16. – 24.09.<br />

Maritime Woche an der Weser<br />

13. – 29.10.<br />

Freimarkt<br />

29.10.<br />

Verkaufsoffener Sonntag<br />

in der Bremer City und im Viertel<br />

13 - 18 Uhr<br />

27.11. – 23.12.<br />

Weihnachtsmarkt<br />

und Schlachte-Zauber<br />

mit langen Adventssamstagen<br />

bis 22 Uhr<br />

................ 2016 ..............<br />

10. – 18.09.<br />

HanseLife<br />

Große Einkaufs- und Erlebnismesse<br />

© MESSE BREMEN/Jan Rathke<br />

04. – 06.11.<br />

ReiseLust<br />

Urlaubsmesse<br />

04. – 06.11.<br />

CARAVAN Bremen<br />

Die Messe für Caravans,<br />

Reisemobile und Camping<br />

04. – 06.11.<br />

Fisch & Feines<br />

Die Messe für nachhaltigen Genuss<br />

04. – 06.11.<br />

CRAFT BEER EVENT<br />

Biervielfalt erleben<br />

12. – 13.11.<br />

EuroModell Bremen<br />

Modellbau Fach- und<br />

Verkaufsausstellung<br />

18. – 20.11.<br />

Christmas & more<br />

und KUCHENLIEBE<br />

Advents- und Geschenkewelt<br />

und kreative Backstube<br />

18. – 20.11.<br />

BOTTLE MARKET<br />

… mein Whisk(e)y-Event<br />

............... 2017 ...............<br />

20. – 22.01.<br />

hanseBAU und Bremer Altbautage<br />

Alles fürs Bauen, Wohnen und<br />

Modernisieren<br />

03. – 05.02.<br />

Bremen Classic Motorshow<br />

Treffpunkt für Oldtimer-Enthusiasten<br />

11. – 12.03.<br />

DRAUSSEN und<br />

PASSION Sports Convention<br />

Fahrrad-, Extremsportund<br />

Outdoor-Messe<br />

18. – 19.03.<br />

HORIZON<br />

Die Messe für Studium<br />

und Abiturientenausbildung<br />

27. – 30.04.<br />

jazzahead!<br />

Messe und Treffpunkt<br />

der internationalen Jazz-Szene<br />

Aktuelle Termine finden Sie auf unserer Website bremen-city.de<br />

© MESSE BREMEN/Jan Rathke<br />

© MESSE BREMEN/Jan Rathke<br />

140 Änderungen vorbehalten.<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

141


Übernachten<br />

Staying Overnight<br />

Übersichtskarte auf Seite /<br />

map at page 152 + 153.<br />

ATLANTIC<br />

Grand Hotel Bremen<br />

Bredenstraße 2<br />

28195 Bremen<br />

First Class in allen Bereichen<br />

Das neue 4+ Sterne ATLANTIC Grand Hotel<br />

Bremen bietet min. 30 qm große Zimmer,<br />

einen Wellnessbereich, hoteleigenen Weinkeller<br />

sowie eine exklusive Veranstaltungsfläche,<br />

die Roof-Lounge mit umlaufender<br />

Dachterrasse. Im Restaurant „alto“ mit<br />

Wintergarten und großem Hofgarten sowie<br />

in der Smoker’s Lounge und der ATLANTIC<br />

Bar bieten wir Ihnen exklusive Speisen und<br />

Getränke.<br />

First class in every respect<br />

The new 4+ - star Grand Hotel ATLANTIC<br />

Bremen offers spacious rooms measuring<br />

30 sqm a wellness area, the hotel’s own<br />

wine cellar as well as Bremen’s exclusive<br />

Event Lounge with a roof terrace running<br />

around it. The restaurant „alto“ with conservatory<br />

and big “Hofgarten” provides delicious<br />

dishes. The Smoker‘s Lounge and<br />

the ATLANTIC bar offer a wide choice of<br />

delicious drinks.<br />

+49 (0) 421/62 06 20<br />

+49 (0) 421/62 06 25 00<br />

grandhotel@atlantic-hotels.de<br />

www.atlantic-hotels.de<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Obernstraße – Linie 2, 3<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Parkgarage ATLANTIC Grand Hotel Bremen<br />

Ist es nicht schön, sich in einer fremden Stadt von Anfang an zu Hause zu<br />

fühlen? Genießen Sie den vollen Komfort und den umsichtigen Service in<br />

einem der zahlreichen Hotels der Bremer City. Und das Beste ist, Sie können<br />

kommen und gehen, wie es Ihnen gefällt. Lassen Sie sich verwöhnen,<br />

egal ob Sie auf Geschäftsreise oder zu Ihrem Privatvergnügen in der<br />

schönen Stadt Bremen sind.<br />

Isn’t it great feeling at home in a strange city right from the beginning? Enjoy<br />

the full comfort and friendly service in one of the numerous hotels in the<br />

centre of Bremen. And best of all, you come and go whenever you feel like<br />

it. Let yourself be spoiled, no matter whether you are in the lovely town of<br />

Bremen on business or for your personal pleasure.<br />

142<br />

Best Western<br />

Hotel zur Post<br />

Bahnhofplatz 11<br />

28195 Bremen<br />

Alles unter einem Dach<br />

… und verkehrsgünstig gelegen! Das<br />

4-Sterne Best Western Hotel zur Post befindet<br />

sich gegenüber vom Hauptbahnhof und<br />

nur wenige Gehminuten von Innenstadt,<br />

Sehenswürdigkeiten und ÖVB Arena entfernt.<br />

Das Haus bietet 175 Zimmer mit kostenfreiem<br />

WLAN, Café & Confiserie, eine<br />

Hotelbar sowie Fitness & Wellness der Extraklasse:<br />

Swimming- und Whirlpool, Saunen,<br />

Cardiogeräte, Fitnesskurse, Massage<br />

und Kosmetik auf 1.600 qm.<br />

Everything under one roof<br />

… and at a convenient location! The 4-star<br />

Best Western Hotel zur Post is situated<br />

across the central railway station and only a<br />

few minutes by foot from the city centre,<br />

tourist sights and the ÖVB Arena. The hotel<br />

has 175 rooms with WiFi free of charge,<br />

café and confectioner’s, a bar as well as<br />

top-class fitness & wellness: swimming<br />

pool and whirlpool, saunas, cardio equipment,<br />

fitness courses, massage and cosmetics<br />

on an area of 1,600 sqm.<br />

+49 (0) 421/30 59 0<br />

+49 (0) 421/305 98 591<br />

info@zurpost.bestwestern.de<br />

www.hotel-zurpost-bremen.de<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Hauptbahnhof – Linie 1, 2, 4, 6,<br />

8, 10, 20, 24, 25, 26, 27, 28, 63<br />

Eigener Parkplatz und Tiefgarage /<br />

own parking lot and underground<br />

car par<br />

143


Hotel Classico<br />

Hinter dem Schütting 1A · 28195 Bremen<br />

Hotel Munte am Stadtwald<br />

Ringhotel<br />

Parkallee 299<br />

28213 Bremen<br />

Herzlich willkommen in<br />

Bremens Stadthotel im Grünen!<br />

Zentral und trotzdem naturnah, direkt<br />

am Stadtwald gelegen, verwöhnt Sie das<br />

4-Sterne-Hotel Munte mit 127 geschmackvoll<br />

eingerichteten Zimmern, 2 Restaurants,<br />

1 Hotelbar, stilvollem Ambiente &<br />

630 m² Wellnessbereich (4 Saunen, Sonnenraum,<br />

Außenbereich, Pool, Massagen &<br />

Kosmetik) sowie das „fitalis“ mit Personal<br />

Training und Fitnesskursen (Yoga, Walking<br />

etc.). Tagungs- und Banketträume für 2 -<br />

250 Personen stehen ebenso zur Verfügung.<br />

Bremen’s city hotel in greenery –<br />

central and yet close to nature<br />

Central and yet close to nature, located directly<br />

across from Stadtwald, the 4-star Hotel<br />

Munte will spoil you with 127 tastefully<br />

furnished rooms, 2 restaurants, the hotel<br />

bar, a stylish ambience and a 630 m 2 wellness<br />

section (4 saunas, sun room, outdoor<br />

area, pool, massages and cosmetics) as<br />

well as the “fitalis” with personal training<br />

+49 (0) 421/22 02 0<br />

and fitness courses (yoga, walking, etc.).<br />

+49 (0) 421/22 02 609 Conference and banquet rooms for 2 - 250<br />

persons are also available.<br />

info@hotel-munte.de<br />

www.hotel-munte.de<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Munte – Linie 22,<br />

UniversitätSüd/NW1 – Linie 6<br />

Eigener Parkplatz / own parking lot<br />

Ein zauberhaftes Hotel<br />

im Herzen von Bremen<br />

Das familiengeführte Boutique-Hotel<br />

kommt bei Geschäftsreisenden und Touristen<br />

aus der ganzen Welt so gut an,<br />

dass es vergrößert wird. In Kürze gibt es<br />

doppelt so viele individuell gestaltete<br />

Zimmer, in denen die Gäste in einem<br />

Ambiente aus Geschichte, klassischer<br />

Musik, Literatur und Design wohnen. Im<br />

Erdgeschoss kann man im Café Classico<br />

mit Blick auf Rathaus und Roland gemütlich<br />

frühstücken, Mittag essen und<br />

selbstgemachte Kuchenspezialitäten und<br />

Eis aus Biomilch genießen.<br />

An enchanting hotel<br />

in the heart of Bremen<br />

Hotel Classico differs from large hotel<br />

chains by virtue of its personal service<br />

and individual design of the rooms according<br />

to the motto: “Tradition meets<br />

the modern age”. The hotel stands out<br />

because of its location across from the<br />

Town Hall, sophisticated interior, friendly<br />

hotel management and “3-star superior”<br />

status. Guests can dine and enjoy<br />

coffee and cake in Café Classico.<br />

+49 (0) 421/244 008 67<br />

+49 (0) 421/178 46 96<br />

info@hotel-classico-bremen.de<br />

www.hotel-classico-bremen.de<br />

7.30 - 20 Uhr, danach telefonischer<br />

Kontakt möglich / afterwards<br />

contact by phone possible<br />

Domsheide<br />

Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Parkplätze in der Nähe des<br />

Hotels / Parking spaces near<br />

the hotel<br />

TRYP by Wyndham<br />

Bremen Airport<br />

Neuenlanderstraße 55<br />

28199 Bremen<br />

+49 (0) 421/52 26 80<br />

+49 (0) 421/52 26 84 88<br />

info@trypbremenairport.com<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Restaurant: Di. - Sa. 17 - 1 Uhr<br />

Schleiermacherstraße – Linie 6<br />

Parkplätze am Haus 8 €<br />

pro Nacht / parking spaces<br />

at the hotel 8 € per night<br />

4 Straßenbahnstationen<br />

in die historische Innenstadt<br />

Ideal gelegen zwischen Flughafen und der<br />

historischen Bremer Innenstadt heißen wir<br />

Sie herzlich willkommen. In 183 klimatisierten,<br />

gemütlichen Zimmern entspannen<br />

Sie nach der Besichtigungstour oder genießen<br />

Sie die Küche unseres Bistros oder einen<br />

unserer Drinks an der Bar. 5 Tagungsräume<br />

für je bis zu 35 Personen stehen<br />

bereit.<br />

4 stations by tram to<br />

the historic city center<br />

Perfectly located between the airport and<br />

the historic city center of Bremen, we<br />

warmly welcome you. Relax in one of our<br />

183 cosy and hotel rooms or enjoy something<br />

in our bistro restaurant or bar. 5 conference<br />

rooms for up to 35 persons are<br />

available.<br />

144 145


RAMADA Überseehotel<br />

Bremen<br />

Wachtstraße 27-29<br />

28195 Bremen<br />

Zentral am Marktplatz<br />

Das RAMADA Überseehotel ist zentral am<br />

Marktplatz gelegen. Nur wenige Gehminuten<br />

von allen Sehenswürdigkeiten wie<br />

Stadtmusikanten, Altstadtviertel „Schnoor“<br />

und Weserpromenade „Schlachte“ entfernt.<br />

124 geschmackvoll ausgestattete Zimmer<br />

bieten Ihnen allen Komfort für einen angenehmen<br />

Aufenthalt. Familienzimmer,<br />

Fahrradverleih und Sky-TV erweitern das<br />

Angebot. Haustiere sind ebenfalls willkommen.<br />

The number one at Marktplatz<br />

RAMADA Überseehotel is situated at Marktplatz.<br />

Only a few minutes away on foot from<br />

all sights, including the Bremen Town Musicians,<br />

the Old Town district of “Schnoor”<br />

and the “Schlachte” Weser promenade.<br />

124 tastefully decorated rooms offer you<br />

maximum comfort for a pleasant stay. Familiy<br />

rooms, bike rental and Sky-TV extend<br />

the offer. Pets are also welcome.<br />

elements pure<br />

FENG SHUI CONCEPT HOTEL<br />

Birkenstraße 15 · 28195 Bremen<br />

+49 (0) 421/360 10<br />

+49 (0) 421/360 15 55<br />

bremen@h-hotels.com<br />

www.h-hotels.com/bremen<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Domsheide – Linie 2, 3, 4, 6, 8, 24, 25<br />

Pressehaus oder Tiefgarage nebenan /<br />

or underground car park next door<br />

Herzhafte Bremische Spezialitäten<br />

Hearty Bremen specialities<br />

Christian Guttendörfer<br />

Student Student<br />

Möchten Sie typisch bremische Spezialitäten wie Labskaus und Knipp<br />

probieren, dann sollten Sie im Schnoor den Gasthof Zum Kaiser Friedrich<br />

ansteuern. Oder Sie essen in der Schüttinger Gasthausbrauerei<br />

in der Böttcherstraße leckeren Grünkohl mit Pinkel und nehmen<br />

anschließend in der urigen Kneipe Spitzen Gebel einen „Schluck aus<br />

der Lampe“.<br />

If you would like to try typical Bremen specialities like Labskaus and<br />

Knipp, you should head for the tavern Zum Kaiser Friedrich in Schnoor.<br />

Or eat delicious kale with “Pinkel” at the Schüttinger brewery pub in<br />

Böttcherstrasse and then have a “swig from the lamp” in the quaint<br />

tavern Spitzen Gebel.<br />

146<br />

Besonders individuell<br />

In diesem außergewöhnlichen Hotel wurde<br />

jedem der fünf Feng-Shui-Elemente<br />

eine eigene Etage gewidmet. Wasser,<br />

Metall, Erde, Feuer und Holz – jedes der<br />

Zimmer ist von einem der Elemente<br />

inspiriert und überzeugt gleichzeitig<br />

durch eine hochmoderne Ausstattung.<br />

Für Entspannung sorgt der Roof-Top-<br />

Wellnessbereich, für den richtigen Start<br />

in den Tag ein leckeres Frühstück mit<br />

hausgemachten Backwaren.<br />

Particularly exceptional<br />

In this unique hotel, an entire floor was<br />

dedicated to each of the five Feng Shui<br />

elements. Water, metal, earth, fire, and<br />

wood – each room is inspired by one of<br />

the elements and convinces with supermodern<br />

furnishings. The wellness area<br />

on the upper floor ensures relaxation,<br />

and a tasty breakfast with homemade<br />

pastries provides a great start to the day.<br />

+49 (0) 421/51 72 50<br />

+49 (0) 421/51 72 51 00<br />

info@elements-pure.de<br />

www.elements-pure.de<br />

Täglich 24 Stunden / 24 h daily<br />

Herdentor<br />

Linie 4, 6, 8, 24, 25<br />

Conti Park Hillmannstraße<br />

147


© Studio B GmbH<br />

Erreichbarkeit<br />

Accessibility<br />

Auf direktem Weg<br />

Die Bremer Innenstadt lässt sich mit jedem Verkehrsmittel problemlos<br />

erreichen. Egal ob Sie mit dem eigenen Auto oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln<br />

kommen, die Bremer City heißt Sie herzlich willkommen.<br />

Fahren Sie mit Straßenbahn oder Bus direkt zu den Sehenswürdigkeiten<br />

und Shoppingmeilen. Oder stellen Sie Ihr Auto stressfrei in einem der<br />

12 komfortablen Parkhäuser der Innenstadt unter. Die Bremer City ist<br />

als Umweltzone ausgewiesen. Auf den folgenden Seiten finden Sie mit<br />

dem Liniennetzplan der BSAG und dem Verzeichnis der Parkhäuser<br />

wichtige Informationen für Ihren direkten Weg in die Bremer City.<br />

Bf Walle Walle<br />

Utbremer Ring<br />

27 Weidedamm-Nord<br />

Bf Walle<br />

Waldau Walle Theater<br />

Utbremer Ring<br />

27 Weidedamm-Nord<br />

Waldau Theater (Li.20/26 nur Ri. Waller Ring)<br />

Stuttgarter Str.<br />

Hemmstr.<br />

(Li.20/26 nur Ri. Waller Ring)<br />

Stuttgarter 25 Str.<br />

Findorff<br />

Hemmstr.<br />

Findorff<br />

Gustavstr.<br />

Landshuter 25<br />

Gustavstr.<br />

Landshuter<br />

25<br />

Parkallee<br />

Str.<br />

Weidedamm-Süd<br />

25<br />

Parkallee<br />

Str.<br />

Weidedamm-Süd<br />

Eickedorfer Str.<br />

Kulenkampffall<br />

Linienübersicht Utbremer Str. (Ausschnitt)<br />

Eickedorfer Lohmannstrkampffallee<br />

8<br />

Str.<br />

Kulen-<br />

Utbremer Str.<br />

Lohmannstr.<br />

Wartburgstr.<br />

Nürnberger<br />

8<br />

Wartburgstr.<br />

Nürnberger<br />

Findorffallee<br />

Karl-<br />

Line Findorffallee<br />

Karl- overview Str.<br />

Str.<br />

Peters-Str. (extract)<br />

Herbststr.<br />

Busestr.<br />

Peters-Str.<br />

Herbststr.<br />

Busestr.<br />

Hansestr.<br />

St.-Magnus-<br />

Hansestr.<br />

August 2016<br />

St.-Magnus-Str.<br />

Haferkamp<br />

Crüsemannallee<br />

Theodor-<br />

Str.<br />

Haferkamp<br />

Heuss-Allee<br />

Bürgerpark<br />

Emmastr.<br />

Crüsemannallee<br />

Theodor- Heuss-Allee<br />

Emmas<br />

Johann-<br />

Bürgerpark<br />

Bulthauptstr.<br />

Johann- Bornemacher-<br />

Doventorsteinweg<br />

H.-H.-Meier-Allee<br />

Bulthauptstr.<br />

Bornemacher-<br />

H.-H.-Meier-All<br />

Str.<br />

Doventorsteinweg<br />

Daniel-v.-Büren-Str.<br />

Schwa<br />

Str.<br />

Daniel-v.-Büren-Str.<br />

Konsul-<br />

Schwachhausen<br />

hause<br />

Messe-<br />

Joseph-<br />

Konsul- Smidt-Str. Lloydstr.<br />

Joseph-<br />

Messe-<br />

20<br />

Haydn-Str.<br />

Smidt-Str. Lloydstr.<br />

Falkenstr.<br />

Brahmsstr.<br />

Zentrum<br />

20<br />

Zentrum<br />

Haydn-Str.<br />

Falkenstr.<br />

Brahmsstr.<br />

Am Stern<br />

Europahafen<br />

Am Stern<br />

Europahafen<br />

Doventor<br />

Eduard-<br />

Blumenthalstr.<br />

Doventor<br />

Eduard- Schopf-Allee<br />

Doventorstr.<br />

Blumenthalstr.<br />

Am Wall<br />

Schopf-Allee<br />

Doventorstr.<br />

63<br />

Hauptbahnhof<br />

Am Wall<br />

Hauptbahnhof<br />

Regio<br />

Metzer Str.<br />

BUS<br />

Regio<br />

63<br />

Metzer Str.<br />

BUS<br />

Radio Bremen<br />

Rembertistr.<br />

Radio Bremen<br />

Am Brill<br />

Rembertistr.<br />

Am Brill<br />

Obernstr.<br />

St.-Joseph-Stift<br />

St.-Joseph-Stift<br />

Obernstr.<br />

Herdentor<br />

Am Dobben<br />

Herdentor<br />

Am<br />

Bf Neustadt<br />

Dobben<br />

Bf Neustadt<br />

Martinistr.<br />

Hollerallee<br />

Holleralle<br />

Schüsselkorb<br />

Hohentorsplatstr.<br />

Westerstr.<br />

Dobbenweg<br />

Martini-<br />

Schüsselkorb<br />

Fried<br />

Hohentorsplatz<br />

Westerstr.<br />

Dobbenweg<br />

Parkstr.<br />

Friedrich-<br />

Parkstr.<br />

Domsheide<br />

25 Karl<br />

Hochschule Bremen<br />

Domsheide<br />

25 Karl-Str.<br />

Hochschule Bremen<br />

Klinikum<br />

Theater am<br />

KlinikumBremen-Mitte<br />

Theater am Goetheplatz<br />

Am Neuen<br />

Bremen-Mitte<br />

Goetheplatz<br />

Pappelstr. Am Neuen Markt<br />

Wilhelm-<br />

Wulwesstr.<br />

Pappelstr.<br />

Markt<br />

Wilhelm- Kaisen-Brücke Wulwesstr.<br />

Humboldtstr.<br />

63<br />

Kaisen-Brücke<br />

Humboldtstr.<br />

63 Neuenlander<br />

Str.<br />

Theater am Leibnizplatz<br />

Sielwall<br />

Neustadt<br />

Neuenlander<br />

Str.<br />

Östliche<br />

Delmestr.<br />

Rotes-Kreuz-Krankenhaus Sielwall Östliche<br />

Delmestr. (nicht Li. 150) Rotes-Kreuz-Krankenhaus<br />

Vorstadt<br />

Neustadt<br />

Theater am Leibnizplatz<br />

(nicht Li. 150) Gastfeldstr.<br />

Vorstadt<br />

Gastfeldstr.<br />

Schwankhalle<br />

Brunnenstr.<br />

Duckwitzstrmacherstr.<br />

St.-Jürgen-<br />

Schleier-<br />

Schwankhalle<br />

Brunnenstr.<br />

Duckwitzstrmacherstr.<br />

Schleier-<br />

Am<br />

BSAG-<br />

Meyerstr.<br />

Kirchweg<br />

St.-Jürgen- Str. Am Hulsbe<br />

BSAG- Zentrum Meyerstr.<br />

Kirchweg<br />

Str.<br />

Hulsberg<br />

Zentrum<br />

Dortmunder<br />

Gottfried-<br />

Dortmunder<br />

Gottfried-<br />

3<br />

Str.<br />

Menken-Str.<br />

Rosenpfad<br />

Menken-Str.<br />

3<br />

Str.<br />

Rosenpfad<br />

Weserstadion<br />

August-Hinrichs-Str.<br />

Weserstadion<br />

August-Hinrichs-Str. (nicht Li. 150)<br />

Neuenlander<br />

Am Dammacker<br />

(nicht Li. 150)<br />

Neuenlander Kämpe<br />

Am Dammacker Huckelriede<br />

Kämpe<br />

Willigstr. Huckelriede 26 27 51 53 Julius-<br />

Willigstr.<br />

26 27 51 53 Julius- Bamberger-Str.<br />

Cornelius- Paul-<br />

Kästnerstr.<br />

Bamberger-Str.<br />

Cornelius- Paul-<br />

Kästnerstr.<br />

52 Edzard-Str. Feller-Str. Stenumer<br />

Friedhof Fellendsweg<br />

51<br />

52 Edzard-Str. Feller-Str. Stenumer Str. Friedhof Huckelriede Fellendsweg<br />

51<br />

Flughafen<br />

Str.<br />

Huckelriede<br />

Flughafen<br />

Arsterdamm<br />

Sielhof<br />

Arsterdamm<br />

Sielhof<br />

Borgward<br />

(nicht Li. 150)<br />

Borgwardstr.<br />

(nicht Li. 150)<br />

Obervieland<br />

6 Flughafen-Süd<br />

Obervieland<br />

6 Flughafen-Süd<br />

Bruchhauser<br />

Str.<br />

Bruchhauser<br />

Str.<br />

Krimpelweg<br />

Krimpelweg<br />

Robert-<br />

Robert- Koch-Str.<br />

Brennin<br />

Koch-Str.<br />

Anna- Brenningstr.<br />

s<br />

Anna- Stiegler-Str.<br />

Stiegler-Str.<br />

Agnes-<br />

Agnes- Heineken-St<br />

Heineken-Str.<br />

Wolfskuhlenweg Klinikum Links<br />

4<br />

Wolfskuhlenweg Klinikum Links der Weser4<br />

Bahnhof German Railways<br />

der Weser 53 Kattenturm<br />

Kattenturm<br />

53<br />

Gem.-Zentrum<br />

(nicht Li. 150) Soester Kattenturm Str. KlinikumKattenturm<br />

51 Kattenturm-Mitte Gem.-ZentrumObervieland<br />

Service-Telefon +49 (0)180 (nicht Li. 150) Soester / 599 Str. KlinikumHaupteingang<br />

51 Kattenturm-Mitte 22 Obervieland<br />

29 52<br />

Haupteingang<br />

66 33<br />

Ochtum Park<br />

22 29 52<br />

Brinkum-Nord<br />

Alfred-Faust-Str.<br />

Brinkum-Nord IKEA/Marktkauf Ochtum 53 Park<br />

Alfred-Faust-Str.<br />

(Fahrplanauskunft advice and ticketing)<br />

IKEA/Marktkauf<br />

53 www.bahn.de<br />

Kattenescher Morsumer<br />

Am Schule<br />

Kattenescher Morsumer<br />

Am Schule<br />

Wolters<br />

Weg<br />

Str.<br />

Bahnhof Feldstr. 55 Brinkum/ZOB<br />

Wolters (nicht Li. 150) Weg Zone 100 Str.<br />

Bahnhof Feldstr. 55 Brinkum/ZOB<br />

T<br />

(nicht Li. 150)<br />

Zone 100 Zone 504<br />

T<br />

Zone 504<br />

20<br />

3<br />

3<br />

20<br />

26<br />

20<br />

1<br />

3<br />

3<br />

20<br />

8<br />

660<br />

660<br />

RE8, RE9, RS1, RS2<br />

10<br />

2<br />

2<br />

Weser<br />

1<br />

8<br />

28<br />

RE4, RB41<br />

IC, RE1, RE19, RB58, RS3, RS4<br />

24<br />

8<br />

26, 27<br />

RE8, RE9, RS1, RS2<br />

2<br />

2<br />

Weser<br />

10<br />

6<br />

25<br />

IC, RE1, RE19, RB58, RS3, RS4<br />

25<br />

24<br />

8<br />

26, 27<br />

28<br />

RE4, RB41<br />

101, 102, 150,<br />

120, 121, 226, 750<br />

6<br />

101, 102, 150, 120, 121, 226, 750<br />

25<br />

660<br />

25<br />

53<br />

28<br />

101, 102, 150, 120, 121, 226, 750<br />

26, 27<br />

101, 102, 150,<br />

120, 121, 226, 750<br />

101, 102, 150, 120, 226<br />

52<br />

660<br />

2<br />

3<br />

121, 750<br />

53<br />

26, 27<br />

101, 102, 150, 120, 226<br />

52<br />

3<br />

10<br />

121, 750<br />

8<br />

2<br />

6<br />

10<br />

630, 670<br />

8<br />

24<br />

Weser<br />

10<br />

22<br />

RB41<br />

630, 670<br />

Wätjenstr.<br />

Flughafen City Airport Bremen<br />

Service-Telefon +49 (0)421 / 559 50 www.airport-bremen.de<br />

BSAG Local Public Transport<br />

Service-Telefon +49 (0)1805 / 82 68 26 www.bsag.de<br />

The direct route<br />

It is easy to reach the centre of Bremen with any means of transportation.<br />

No matter whether you come by car or public transport, down-<br />

Service-Telefon +49 (0)421 / 1 40 14 www.taxi-ruf-bremen.de<br />

Taxi-Ruf Bremen Local Taxi Provider<br />

town Bremen welcomes you. Take the tram or bus directly to the sights<br />

and shopping centres. Or park your car stress-free in one of the convenient<br />

12 BREPARK downtown garages. The city centre is designated as an<br />

BREPARK Parkhäuser Multi-Storey Car Parks<br />

environmental zone. On the following pages you will find important<br />

Service-Telefon +49 (0)421 / 17 47 10 www.brepark.de<br />

information on the direct route to downtown Bremen, including tram<br />

and bus route map and a list of parking garages. And, of course, you<br />

also find out everything you want to know about the environmental zone.<br />

148 149<br />

6<br />

2<br />

24<br />

Weser<br />

10<br />

22<br />

22<br />

2<br />

1<br />

Wätjenstr.


Parkhäuser Multi-Storey Car Parks<br />

Parkhäuser Multi-Storey Car Parks<br />

1 Parkhaus Mitte<br />

liegt in absolut zentraler Citylage. Über die Treppenhäuser kommt man direkt<br />

in die Bremer Einkaufstraßen. Mit gläsernen Fahrstühlen gelangt man in die<br />

glasüberdachte LLOYD PASSAGE.<br />

has an absolutely central downtown location. You can walk directly to Bremen’s<br />

shopping streets via the stairs. By using the glass elevators, shoppers have<br />

access to the glass-covered LLOYD PASSAGE.<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

7 Tiefgarage Ostertor / Kulturmeile Underground Car Park<br />

liegt direkt an der Weser und ist über den Osterdeich ganz einfach zu erreichen.<br />

Es ist das Parkhaus für die Kulturmeile mit Theater am Goetheplatz,<br />

Kunsthalle und Gerhard-Marcks-Haus.<br />

is located right at the Weser and very easy to reach via Osterdeich. It is the<br />

parking garage for the cultural district with Theater am Goetheplatz, Kunsthalle<br />

and Gerhard-Marcks-Haus.<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

2 Parkhaus Katharinenklosterhof<br />

Speicher II<br />

Schuppen 1<br />

Europahafen<br />

Konsul-Smidt-Straße<br />

covered shopping street for sophisticated<br />

H<br />

demands.<br />

Schuppen 2<br />

Hoerneckenstraße<br />

Stephanikirchenweide<br />

H<br />

Hansator<br />

Nordstraße<br />

wird von den Bremerinnen und Bremern liebevoll „Katharina“ genannt. Von<br />

Auf der Muggenburg<br />

Neptunstraße<br />

Am Kaffee-Quartier<br />

An der Reeperbahn<br />

Hansestraße<br />

hier aus kommen H<br />

Speicher Sie direkt I in Bremens Passagenviertel und über die Bischofsnadel<br />

zum Wall, der überdachten Einkaufsstraße für gehobene Ansprüche.<br />

is endearingly called “Katharina“ by the people of Bremen. From here you can<br />

walk directly to the various shopping malls and via Bischofsnadel to Wall, the<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

3 Parkhaus Pressehaus<br />

Eduard-Schopf-Allee<br />

Am Weserterminal<br />

Weser<br />

Auf dem Dreieck<br />

Hans-Böckler-Straße<br />

Korffsdeich<br />

St. Stephani-<br />

Kirche<br />

Weser-<br />

Tower<br />

Oldenburger Straße<br />

Lloydstraße<br />

Ellmerst<br />

raße<br />

Bgm-Hildebrand- Str.<br />

Beck’s und<br />

Haake-Beck<br />

Besucherzentrum<br />

Hohentorstr.<br />

Ortsamt<br />

Auf dem Kamp<br />

Volkshaus<br />

erreicht man ganz einfach über die Martinistraße. Von hier aus sind es nur<br />

wenige Schritte zur Böttcherstraße, dem Schlachte-Boulevard oder dem Martinianleger.<br />

Über den rückwärtigen Überseestadt Ausgang gelangt man direkt zur Haupteinkaufsstraße<br />

Obernstraße.<br />

Kellogg's<br />

can be reached very easily via Martinistraße. From here it is only a few steps<br />

away from Böttcherstraße, Schlachte and Martinianleger. From the rear exit<br />

you can walk directly to the main shopping street Obernstraße.<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

4 Parkhaus Am Brill<br />

Woltmershauser Landstraße<br />

Akazienstraße<br />

Simon-Bolivar-Starße<br />

Zwischenahner Straße<br />

Hohentorshafen<br />

Ladestraße<br />

Am Hohentorshafen<br />

Weizenkampstraße<br />

Baumstraße<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Hohentorsheerstraße<br />

Rosenkranz<br />

Museumsgarten<br />

ist über die Bürgermeister-Smidt-Straße aus allen Richtungen leicht zu erreichen.<br />

Direkt am Parkhaus beginnt die Fußgängerzone der City. Nur wenige<br />

Schritte entfernt sind die Wallanlagen mit dem Mühlen-Café.<br />

can be easily reached from all directions via Bürgermeister-Smidt-Straße. The<br />

pedestrian zone in the city centre begins right at the parking garage. Wallanlagen<br />

and Mühlen-Café are only a few steps away.<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

5 Parkhaus Stephani<br />

Große<br />

S<br />

Landwehrstraße<br />

Weser<br />

ortillienstraße<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

Meta-Sattler-Straße<br />

Landwehrstraße<br />

Vor StephanitorStephaniwall<br />

Marina Bremen<br />

das schönste und modernste Parkhaus Bremens befindet sich im Stephaniviertel.<br />

Ein gläsernes, lichtdurchflutetes Treppenhaus führt die Besucher in Neustadt die<br />

Doventorstraße. Gleich nebenan befindet sich die Volkshochschule.<br />

Bremen’s nicest and most modern parking garage is in Stephaniviertel. A glass<br />

staircase bathed in light takes visitors to Doventorstraße. Right next door is the<br />

adult education centre (Volkshochschule).<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

6 Parkhaus Violenstraße<br />

Stephanibrücke<br />

befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Konzerthaus „Glocke“ und zum St.<br />

Petri Dom. Ebenfalls ganz in der Nähe befinden sich Gerichtsgebäude und<br />

Bremer Rathaus.<br />

is in immediate proximity to the “Glocke“ concert hall and to St. Petri Dom.<br />

The court building and the Bremen Town Hall are also nearby.<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

150<br />

Am Deich<br />

Neustadtswall<br />

Utbremer Straße<br />

Struckmannstraße<br />

An der Weserbahn<br />

H<br />

H<br />

Radio<br />

Bremen<br />

Diepenau<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Halle 7<br />

is the car park for events at ÖVB-Arena, Kongresszentrum Kulturzentrumand Messehallen. At<br />

Schlachthof<br />

Messe<br />

big events like Bremen’s Freimarkt the area is not available for parking<br />

Bremen<br />

purposes.<br />

Bürgerweide<br />

Congress<br />

Centrum<br />

Bremen<br />

Berufsschulen<br />

Langemarckstr.<br />

Gr. Annenstraße<br />

Gr. Johannisstr.<br />

Südbad<br />

Nordwestknoten<br />

Doventor<br />

VHS<br />

8 Parkplatz Bürgerweide Parking Lot<br />

Juiststraße<br />

Doventorsteinweg<br />

Grafenstraße<br />

Kalkstraße<br />

Töferbohmstr<br />

Geeren<br />

Nicolaistraße<br />

Stadtgraben<br />

Faulenstraße<br />

Hinter der Mauer<br />

Westerstraße<br />

Langenstr.<br />

Kl. Annenstr.<br />

H<br />

Abbentorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

Doventorsdeich<br />

Ölmühlenstr<br />

Hankenstraße<br />

H<br />

Teerhof<br />

Osterstraße<br />

Abbentorstr<br />

Jacobistraße<br />

Langenstr.<br />

Am Wall<br />

H<br />

Martinistr.<br />

Teerhofbrücke<br />

Kastanienstr.<br />

ist der Veranstaltungsparkplatz für die ÖVB-Arena, Kongresszentrum und Messehallen.<br />

Bei Großveranstaltungen, wie z. B. dem Bremer Freimarkt, steht die<br />

Fläche nicht für Parkzwecke zur Verfügung.<br />

Findorff<br />

Täglich / daily 0-24 Uhr<br />

5<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

City Airport<br />

Bremen<br />

Shakespeare<br />

Company<br />

Taxi<br />

Weserburg<br />

Museum<br />

für moderne Kunst<br />

Am Deich<br />

Am<br />

Brill<br />

Schlachte<br />

Am Deich<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Friedrich-Rauers-Straße<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Breitenweg<br />

Ansgaritorstr.<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

Pieperstr.<br />

H<br />

Herbststraße<br />

Am Wandrahm<br />

H<br />

Hutfilterstraße<br />

2. Schlachtpf.<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Alexander<br />

von<br />

Humboldt<br />

4<br />

WC<br />

3<br />

Herrlichkeit<br />

citylab<br />

Kahlenstr.<br />

1. Schlachtpf.<br />

Domsheide<br />

H<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Neustadtswallanlagen<br />

Berufsbildungszentrum<br />

Arbeitsamt<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Franziuseck<br />

Plantage<br />

Findorff-Tunnel<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Taxi<br />

H<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

H<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Obernstraße<br />

Langenstraße<br />

Falkenstraße<br />

C.Ronning-Str.<br />

H<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Domshof<br />

Rathaus<br />

Marktplatz<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Taxi<br />

Glocke<br />

Sögestraße<br />

Tiefer<br />

Admiralstraße<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Altstadt<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Werderstr<br />

Birkenstraße<br />

Balgebrückstr.<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Hochstraße<br />

Contrescarpe<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Seenotretter<br />

H<br />

Herdentor<br />

Herdentorwallstraße<br />

Dechanatstr.<br />

Findorffstraße<br />

www.brepark.de<br />

1<br />

2<br />

Reisebusse<br />

Linienverkehr<br />

Hillmannstr.<br />

Am Wall<br />

Sandstr.<br />

Baumwollbörse<br />

Schüsselkorb<br />

Stephanitorsbollwerk<br />

Papenstr.<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Martinianleger<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

Bischofs<br />

straße<br />

Schnoor<br />

Weser<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

Radstation<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Doventorscontrescarpe<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

H<br />

6<br />

Am Wall<br />

Ostertorswallstraße<br />

Altenwall<br />

Hanseatenhof<br />

Jugendherberge<br />

Polizei<br />

Stadtbibliothek<br />

Osterdeich<br />

Wüstestätte<br />

Hauptbahnof<br />

Taxi<br />

Richtweg<br />

Taxi<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

8<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Taxi<br />

Postamt 5<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

ÖVB-Arena<br />

straße<br />

Meinkenstr.<br />

Cont r escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

7<br />

Rembertiring<br />

Remberti<br />

Kohlhökerstraße<br />

151<br />

Taxi<br />

An der Weide<br />

Mozartstraße<br />

Taxi<br />

Fedelhören<br />

H<br />

Os<br />

S


Gröpelingen<br />

Gröpelinger .ger Heerstr<br />

remerhavener Stṙ<br />

uxhavener Str.<br />

.<br />

Übernachten Staying overnight<br />

A ATLANTIC Grand Hotel Bremen<br />

B BEST WESTERN Hotel zur Post<br />

C<br />

Nordstr.<br />

Hotel Classico<br />

Waller Ring<br />

Walle<br />

Osterfeuerberger<br />

euerberger<br />

Ring<br />

Waller Heerstr.<br />

Bremerhaven<br />

D Hotel Munte am Stadtwald – Ringhotel<br />

E TRYP by Wyndham Bremen Airport<br />

F<br />

RAMADA Überseehotel Bremen<br />

G elements pure FENG SHUI CONCEPT HOTEL<br />

Findorff<br />

BAB-Zubringer Übersee Überseestadt<br />

Utbremer Ring<br />

Fürther Str.<br />

Hemmstr.<br />

Bremen-Überseestadt<br />

Stadtwaldsee<br />

Stadtwald<br />

c<br />

Camping<br />

am Stadtwaldsee<br />

Universum<br />

D<br />

Hochschulring<br />

Wiener Str.<br />

Universitäts-Allee<br />

A 27 E 234<br />

Universität<br />

BAB-Zubringer<br />

Universität<br />

Horn-<br />

Lehe<br />

BAB-Zubringer<br />

Horn-Lehe<br />

Bremen-Horn-Lehe<br />

Horner Heerstr.<br />

Lilienthaler Heerstr.<br />

Borgfelder<br />

Leher Heerstr.<br />

Borgfeld<br />

Oberneulander<br />

Heerstr.<br />

Rockwinkler Heerstr.<br />

Eickedorfer Str.<br />

Konsul-Smidt-Str .<br />

Überseestadt<br />

Weser<br />

oltmershauser Str.<br />

Senator-<br />

Apelt-Str.<br />

Grolland<br />

B 75<br />

A 28<br />

Oldenburger Str.<br />

Duckwitzstr.<br />

Oldenburg<br />

Hansator<br />

Hansestr.<br />

Hans-Böckler-Str.<br />

Auf der Muggenburg<br />

Hohentorshafen<br />

Langemarckstr.<br />

Flughafendamm<br />

Oldenburger Str.<br />

Neuenlander Str .<br />

E<br />

A 281<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Meyerstr.<br />

Neuenlander Ring<br />

City Airport Bremen<br />

Ochtum<br />

Utbremer Str.<br />

16<br />

13<br />

Fa u le n s t r .<br />

Neustadt<br />

Hastedter-<br />

Daniel-v.-<br />

Büren-Str<br />

4<br />

Neuenland<br />

Kirchweg<br />

City<br />

r.<br />

Bgm.-Smidt-St<br />

Schlachte<br />

Am Wall<br />

Obernstr.<br />

Martinistr.<br />

Breitenweg<br />

Wilh.-<br />

Kaisen-<br />

Brücke<br />

Sögestr.<br />

Tiefer<br />

Kleine Weser<br />

Buntentorsteinweg<br />

Kornstr.<br />

Neuenlander Str.<br />

Richtweg<br />

Alten<br />

Wall<br />

Am Wall<br />

Buntentorsteinweg<br />

inweg<br />

Ostertorstr.<br />

Kattenturmer tenturmer Heerstr. Heerstr.<br />

Hollerallee<br />

A.d. Schleifmühle<br />

Rembertiring<br />

Woltmershausen<br />

Rembertistr.<br />

Bürgerpark<br />

Im Bürgerpark<br />

Bürgerpark<br />

Herm.-Böse-Str.<br />

Am Dobben<br />

Sielwall<br />

Vor<br />

Hollerallee<br />

Viertel<br />

Osterdeich<br />

Kulturtipps Arts and Culture<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Kunsthalle Bremen<br />

Museen Böttcherstraße<br />

Übersee-Museum Bremen<br />

Weserburg<br />

Focke-Museum<br />

Antikenmuseum im Schnoor<br />

Bremer Philharmoniker<br />

Theater Bremen<br />

Musical Theater Bremen<br />

dem<br />

Arster Damm<br />

Parkallee<br />

e<br />

Steintor<br />

Werdersee<br />

Schwachhauser Ring<br />

Wachmannstr.<br />

Heerstr.<br />

Bismarckstr.<br />

Habenhauser Landstr.<br />

BAB-Zubringer Br. Arsten<br />

BAB-Zub<br />

ubri<br />

10 Packhaustheater im Schnoor<br />

11 Die neue botanika<br />

12 StattReisen e. V.<br />

13 Bremer Volkshochschule<br />

14 Stadtbibliothek Bremen<br />

15 ENERGY Bremen<br />

16 Kulturkirche St. Stephani<br />

Schwachhauser<br />

Schwachhausen<br />

Hamburger Str.<br />

Am Hulsberg<br />

Osterdeich<br />

Weser-<br />

Stadion<br />

Habenhauser<br />

Brückenstr.<br />

Obervieland<br />

-<br />

Stresemannstr.<br />

Stader Str.<br />

Hastedter-<br />

Brücken-Str.<br />

Karl-Carstens-Brücke<br />

BAB Zubringer Br. Arsten<br />

Habenhausen<br />

Kirchbachstr.<br />

Bremen-<br />

Arsten<br />

5<br />

Schwachhauser Heerstr.<br />

Kurfürstenallee<br />

Hastedt<br />

Rhododendron-<br />

Park<br />

Messe<br />

Bremen<br />

ÖVB-Arena<br />

Bürgerweide<br />

Hauptbahnhof<br />

B<br />

3<br />

G<br />

9<br />

Altstadt 12<br />

2<br />

Markt<br />

A C 7<br />

15<br />

14<br />

F<br />

6<br />

10<br />

1<br />

8<br />

Hastedter-Osterdeich<br />

Gartenstadt<br />

Heerstr.<br />

Osnabrück<br />

Steubenstr.<br />

Alter<br />

Postweg<br />

Bgm.-Spitta-Allee<br />

J.-Brecht-Allee<br />

Hastedter<br />

Alter<br />

Postweg<br />

Malerstr.<br />

Bremen-Hemelingen<br />

Marcusallee<br />

Pfalzburger Str.<br />

BAB Zubringer<br />

Hemelingen<br />

Vahr<br />

Vahrer Str.<br />

Heerstr.<br />

11<br />

Kurt-Schumacher-Allee<br />

Bremen-Vahr<br />

GaloppRennbahn,<br />

GolfRange<br />

Ludwig-Roselius-Allee<br />

Vahrer Str.<br />

Sebaldsbrücker<br />

Hemelinger<br />

Bahnhof<br />

Christernstr.<br />

Hannoversche<br />

Str.<br />

Rich.-Boljahn-Allee<br />

Brüggeweg<br />

A 1 E 37<br />

Heerstr.<br />

Hannover<br />

Hemelingen<br />

Arberger Heerstr.<br />

Hamburg<br />

Achterdiek<br />

Arbergen<br />

Colshornstraße<br />

152 153


Schnellfinder Quickfinder<br />

Schnellfinder Quickfinder<br />

A<br />

A. Stockhinger & Sohn – Bratwurstglöck’l 9 I Albers Maritim 32<br />

Anne Tolisch – Die Kartoffel 10 I Antikenmuseum im<br />

Schnoor 132 I ATLANTIC Grand Hotel Bremen 143<br />

H<br />

HACHEZ Chocolatier 9 I Hal över Reederei 22 I HALLHUBER 93<br />

Hanse Security Bewachungsgesellschaft 61 I Hirmer Grosse<br />

Grössen 56 I Hotel Classico 144 I Hotel Munte am Stadtwald –<br />

Ringhotel 145<br />

B<br />

C<br />

Bäckerei im Schnoor & Bremer Spezialitäten 31 I Becker<br />

Schmuckwaren Silberschmuck 43 I Beschlaghaus am Wall 109<br />

Best Western Hotel zur Post 143 I Bettenhaus Uwe<br />

Heintzen 111 I BIRKENSTOCK–Store 81 I BLB Immobilien 16<br />

BoConcept Bremen 83 I bootsausbildung.com (Sportboot- und<br />

Segelschule) 19 I BREBAU 23 I Bremen Shop Schnoortreppe 29<br />

Bremer Bonbon Manufaktur 15 I Bremer Geschichtenhaus 40<br />

Bremer Philharmoniker 133 I Bremer Ratskeller 8<br />

Bremer Touristik-Zentrale 12 I Bremer Volkshochschule 136<br />

BREPARK 61/150/151 I Bruns GROSSE GRÖSSEN 55 I Buchhandlung<br />

Geist am Schnoor 28 I Buchhandlung STORM 18<br />

Butlers 93<br />

Café Classico 7 I Café Stecker 81 I Café Tölke 31 I CALIDA<br />

Store 67 I Carl Ed. Schünemann KG 24 I CHRIST Juweliere und<br />

Uhrmacher 53 I citylab 62-65 I City-Service O. Engelke 88<br />

Confiserie Domshof 98 I costume 33<br />

I<br />

J<br />

K<br />

I.O casa del caffè 96 I idee. Creativmarkt Bremen 55<br />

Ilse-Moden 123<br />

JACK WOLFSKIN STORE 107 I Joh. Keuneke & Sohn 72<br />

Justus Wohltmann Immobilien 53<br />

Kapitel 8 – Evangelisches Informationszentrum 6 I Karstadt 48<br />

Karstadt Lebensmittel 49 I Karstadt sports 77 I Katholischer<br />

Gemeindeverband Bremen 29 I Kiefert 8 I KING KONG<br />

Superstore 83 I Konditorei Café im Schnoor 44 I Konditorei Café<br />

Knigge 78 I Kontrast Männermode 115 I KPS Verlagsgesellschaft<br />

119 I Kreis zeitung Verlagsgesellschaft 25 I Kulturkirche<br />

St. Stephani 137 I Kunst- und Kulturverein callas-Bremen e.V. 66<br />

Kunsthalle Bremen 130<br />

D<br />

E<br />

„Das Viertel“ 121 I D.F. Rabe & Co. 109 I DGzRS – Deutsche<br />

Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger 25 I Die Platinschmiede<br />

94 I die neue botanika 135 I Dinea Café & Restaurant<br />

in der GALERIA Kaufhof 67 I Dittfeld – Mode in Leder 77<br />

Douglas Obernstraße 52 I Douglas Sögestraße 78<br />

ECCO-Shop 51 I EDEKA-Citymarkt Bredow 70 I elements pure<br />

FENG SHUI CONCEPT HOTEL 147 I EmSiKey 66 I ENERGY<br />

Bremen 137 I entenhoff Hofladen im Schnoor 42<br />

L<br />

M<br />

N<br />

La Bottega 91 I LACOSTE 96 I LIBERTY Damenmoden 80 I licht<br />

& wohnen 14 I Licht Am Wall 110 I Lidl 18 I Little Mary‘s 32<br />

M. Niemeyer Cigarren 99 I mai-mai 100 I Medienagentur<br />

iunctim 112 I men’s wear – von Lysander 122 I Mey Store<br />

Bremen 106 I Museen Böttcherstraße 130 I Musical Theater<br />

Bremen 134<br />

NANU-NANA 80<br />

F<br />

FABER & FABER 73 I Filia di Tessuti 108 I Flio-Design 44<br />

Focke-Museum 132 I FOTO BISCHOFF 28 I frenz …<br />

für’s Auge 50 I FUN FACTORY STORE 122<br />

O<br />

OLLIPAC 34<br />

G<br />

Gabor-Shop Bremen City 82 I GALERIA Kaufhof 70 I Galerie<br />

Afro Asiatica 43 I Gasthof „Zum Kaiser Friedrich“ 30<br />

genießbar – Werder Bäcker mal anders 87 I Gero Bernsteinkontor<br />

33 I Goldschmiede Antje Obreiter 45 I Goldschmiede und<br />

Galerie W. Falz 30 I Görtz 95 Gosch-Sylt Fischspezialitäten 72<br />

Graf Cox der Trendjuwelier 97<br />

Bremen City App:<br />

Apple App Store +<br />

Google Play Store<br />

154 155


H<br />

Hansato<br />

erseestadt<br />

P<br />

Landstraße<br />

ischenahner Straße<br />

2<br />

R<br />

S<br />

Hohentorshafen<br />

T<br />

U<br />

V<br />

W<br />

An der Reeperbahn<br />

Auf der Muggenburg<br />

Am Kaffee-Quartier<br />

gestaltung 119 I Per la Donna 90 I Perlen & mehr 51 I Peter H<br />

Eduard-Schopf-Allee<br />

Am Weserterminal<br />

Museumsgarten<br />

Olymp“ 41 I RISTEDT – Mode erleben 60 I Robbe & Berking 89 H<br />

Ladestraße<br />

Am Hohentorshafen<br />

Weizenkampstraße<br />

Baumstraße<br />

Weser<br />

Auf dem Dreieck<br />

Korffsdeich<br />

ckler-Straße<br />

Schnellfinder Quickfinder<br />

Oldenburger Straße<br />

Lloydstraße<br />

Bgm-Hild<br />

Hohentorstr.<br />

Ortsamt<br />

Auf dem Kamp<br />

Volkshaus<br />

Große<br />

S<br />

Weser<br />

ortillienstraße<br />

Neustadtscontrescarpe<br />

An der Weserbahn<br />

Packhaustheater im Schnoor 134 I Pannekoekschip Admiral<br />

Nelson 23 I Peek&Cloppenburg 48 I pep up Werbe-<br />

Horn 99 I PROTOTYPE. Schumacher 116<br />

Hohentorsheerstraße<br />

Rosenkranz<br />

Vor StephanitorStephaniwall<br />

Marina Bremen<br />

Am Deich<br />

Neustadtswall<br />

Berufsschulen<br />

RAMADA Überseehotel Bremen 146 I Raths-Apotheke 7<br />

Räuberhaus 38 I REMEMBER 15 I Restaurant „Kleiner<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Roeckl Handschuhe & Accessoires 89 I Roland Fashion 76<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Radio<br />

Bremen<br />

SATURN Electro-Handels GmbH 71 I Schmuckatelier und<br />

Galerie Erich Hergert 36 I schnitträume . WOLLE 110 I Schnoor<br />

DESIGNHAUS 37 I Schnoor Oase 40 I Schreibkultur Bremen 92<br />

Schuhhaus Meineke 79 I Sieben-Faulen-Laden Beck’s und 14 I SieMatic<br />

Haake-Beck<br />

am Wall 112 I Sparkasse Bremen 56 Besucherzentrum I Spielbank Bremen 24<br />

St. Petri Dom 6 I Stadtbibliothek Bremen 136 I StadtWIRT<br />

Bremen 88 I StattReisen Bremen e.V. 135 I „stein-zeit“ im<br />

Schnoor 37 I Stiesing 86 I Stiesing Schuhe<br />

Neustadt<br />

86 I swb-Kunden-center<br />

108 I Swiss Sense 56<br />

Stephanibrücke<br />

Tabac & Pfeife 73 I TAMARIS 52 I Tee-Handels-Kontor Bremen 97<br />

Teestübchen im Schnoor 39 I Teichert’s feine Papiere 100<br />

Tenter’s Backhaus 101 I Thalia-Buchhaus 54 I The House of<br />

Villeroy & Boch 106 I Theater Bremen 133 I Timberland 107<br />

Trollbeads-Store 10 I TRYP by Wydham Bremen Airport 145<br />

Diepenau<br />

Langemarckstr.<br />

Gr. Annenstraße<br />

Gr. Johannisstr.<br />

Übersee-Museum Bremen 131 I Überseestadt Marketingverein<br />

e.V. 125<br />

van Laack Store Bremen 95<br />

Südbad<br />

Weihnachtsträume 45 I Werder Bäcker Bünger 91 I Werkschau-<br />

Laden 16 I Weserburg I Museum für moderne Kunst 131<br />

WESER-KURIER Pressehaus 19 I Justus Wohltmann<br />

Immobilien 53 I Wolford 94<br />

Impressum / Publishing information<br />

Herausgeber / Publisher: CityInitiative Bremen Werbung e. V.,<br />

Tel.: +49 (0)421/16 55 55 1 I Leitung / Management: Dr. Jan-Peter<br />

Halves I Text & Redaktion / Text & Edition: Sonja Spörhase,<br />

Sabine Pietruske I Fotos / Photos: Titel / title BTZ Bremer Touristik-Zentrale,<br />

photocube, Studio Gielen, Anja Steffen, fotolia /ExQuisine,<br />

u. a. I Grafik & Design / Layout & Design: plan B Werbeagentur,<br />

Bremen I Druck / Print: Aumüller Druck, Regensburg 15. Auflage /<br />

The 15th Edition © CityInitiative Bremen Werbung e. V. Herbst 2016<br />

Doventor<br />

VHS<br />

Doventorsteinweg<br />

Grafenstraße<br />

Kalkstraße<br />

Töferbohmstr<br />

Geeren<br />

Hanseatenhof<br />

Jugendherberge<br />

Hinter der Mauer<br />

Westerstraße<br />

Stadtgraben<br />

Faulenstraße<br />

Freies WLAN Bremen<br />

Free WiFi Bremen<br />

Nicolaistraße<br />

Bgm-Smidt-Brücke<br />

Langenstr.<br />

Kl. Annenstr.<br />

H<br />

Abbentorswallstraße<br />

Neuenstraße<br />

Doventorsdeich<br />

Ölmühlenstr<br />

Hankenstraße<br />

H<br />

Teerhof<br />

Am Deich<br />

Osterstraße<br />

Abbentorstr<br />

Jacobistraße<br />

Am<br />

Brill<br />

Martinistr.<br />

Langenstr.<br />

Schlachte<br />

Teerhofbrücke<br />

Am Deich<br />

Am Wall<br />

Ansgari<br />

Quartier<br />

H<br />

Breitenweg<br />

Hutfilterstraße<br />

Pieperstr.<br />

H<br />

Am Wandrahm<br />

Ansgaritorstr.<br />

H<br />

2. Schlachtpf.<br />

Herrlichkeit<br />

citylab<br />

Kahlenstr.<br />

Obernstraße<br />

1. Schlachtpf.<br />

St. Petri<br />

Dom<br />

Glocke<br />

Domsheide<br />

H<br />

H<br />

Landgericht<br />

Hauptpostamt<br />

Polizei<br />

Stadtbibliothek<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Neustadtswallanlagen<br />

Berufsbildungszentrum<br />

Arbeitsamt<br />

St.-Martini-<br />

Kirche<br />

Franziuseck<br />

Findorff-Tunn<br />

H<br />

Wilh.-Kaisen-Brücke<br />

H<br />

Mühle am Wall<br />

Am Wall<br />

Knochenhauerstr.<br />

LLOYD<br />

PASSAGE<br />

Langenstraße<br />

Ansgaritorswallstraße<br />

Böttcherstraße<br />

Wachtstr.<br />

Werderstr<br />

C.Ronning-Str.<br />

WC<br />

Unser Lieben<br />

Frauen Kirche<br />

Tiefer<br />

Rathaus Domshof<br />

Hochschule<br />

Bremen<br />

Am Wall<br />

Herdentorwallstraße<br />

Unlimited access to the Internet with “Free-Key Bremen”<br />

Post a photo of the Town Musicians, call up the Bremen City App, share<br />

tweets or show a new outfit on Instagram and Snapchat – all of this is now<br />

possible via Wi-Fi free of charge in downtown Bremen.<br />

CityInitiative has developed a route on which visitors can move within a<br />

local network on the main shopping streets and in the most important<br />

sections. Simply select “Free-Key Bremen” from the WiFi list of your<br />

mobile device, enter your mobile phone number or e-mail address in the<br />

login mask, confirm the terms of business and you’re off and running!<br />

Birkenstraße<br />

Balgebrückstr.<br />

Contrescarpe<br />

Sögestr.<br />

Katharinen-<br />

Passage<br />

Schüsselkorb<br />

Stephanitorsbollwerk<br />

Papenstr.<br />

Domshof-<br />

Passage<br />

Herdentor<br />

Baumwollbörse<br />

H<br />

Bischofs<br />

St. Stephani-<br />

Kirche<br />

Weser-<br />

Tower<br />

Dechanatstr.<br />

Marktplatz<br />

Martinianleger<br />

Übersee-<br />

Museum<br />

Reisebusse<br />

Linienverkehr<br />

Hillmannstr.<br />

Sandstr.<br />

Schnoor<br />

straße<br />

Violen<br />

Marterburg<br />

Theodor-Heuss-Allee<br />

Radstation<br />

nadel<br />

Buchtstraße<br />

Breitenweg<br />

Ostertorswallstraße<br />

Altenwall<br />

Osterdeich<br />

Richtweg<br />

Kunsthalle<br />

Bremen<br />

Taxi<br />

ZOB/ VBN<br />

H<br />

Unbegrenzt ins Internet mit „Free-Key Bremen“<br />

Seenotretter<br />

City Airport Ein Foto von den Stadtmusikanten posten, die Bremen City App aufrufen,<br />

BremenTweets teilen oder das neue Outfit auf Instagram und Snapchat zeigen – das<br />

alles ist jetzt in der Bremer City per kostenfreiem WLAN möglich.<br />

Shakespeare<br />

Company<br />

Taxi<br />

Weserburg<br />

Museum<br />

für moderne Kunst<br />

Friedrich-Ebert-Str.<br />

Friedrich-Rauers-Straße<br />

Spielbank<br />

Bremen<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Alexander<br />

von<br />

Humboldt<br />

WC<br />

Falkenstraße<br />

Bürgermeister-Smidt-Straße<br />

Taxi<br />

Sögestr.<br />

Altstadt<br />

Taxi<br />

Hochstraße<br />

Weserpromenade Schlachte<br />

Weser<br />

Doventorscontrescarpe<br />

Bahnhofs-<br />

Vorstadt<br />

H<br />

Am Wall<br />

Taxi<br />

Wüstestätte<br />

Hauptbahnof<br />

Musical<br />

Theater<br />

Bremen<br />

Gerhard-<br />

Marcks-<br />

Haus<br />

Grünenweg<br />

Am Wall<br />

Taxi<br />

Postamt 5<br />

Theater am<br />

Goetheplatz<br />

157<br />

ÖVB<br />

Rembert<br />

Remberti<br />

straße<br />

F<br />

Kohlhökerstraße<br />

Meinken<br />

Cont r escarpe<br />

Bleicherstraße<br />

Die CityInitiative hat eine Route entwickelt, auf der sich Besucher auf den<br />

wichtigsten Shoppingstraßen und Quartieren in einem Netz bewegen können.<br />

Einfach „Free-Key Bremen“ aus der WLAN-Liste des Mobilgerätes auswählen,<br />

in der Anmeldemaske Handynummer oder E-Mail-Adresse ein geben,<br />

AGBs bestätigen und los geht’s.<br />

Taxi<br />

A


Statt<br />

Musikanten<br />

Willkommen an der Schlachte 26<br />

www.spielbank-bremen.de<br />

Spielbank Bremen – ein Unternehmen der WestSpiel-Gruppe ∂ Zutritt ab 18 Jahre. Bitte Identitätspapiere mitbringen.<br />

Glücksspiel kann süchtig machen. Hilfe erhalten Sie über die Spielerschutz-Hotline der WestSpiel-Gruppe (kostenfrei) 0800<br />

WESTSPIEL bzw. 0800 937877435 oder bei der Bundes-zentrale für gesundheitliche Aufklärung (kostenfrei) unter 0800 1372700.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!