12.12.2012 Aufrufe

5.1 Destillation, Bauteile Distillation, parts - BRATEQ

5.1 Destillation, Bauteile Distillation, parts - BRATEQ

5.1 Destillation, Bauteile Distillation, parts - BRATEQ

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>5.1</strong> <strong>Destillation</strong>, <strong>Bauteile</strong><br />

<strong>Distillation</strong>, <strong>parts</strong>


Vorbemerkungen Preface<br />

Die Gegenstromdestillation ermöglicht die Trennung von Gemischkomponenten<br />

mit geringen Siedepunktdifferenzen bis


Kolonnen Columns<br />

Eine silberverspiegelte, hochevakuierte Ummantelung verhindert Wärmeverluste.<br />

Verspiegelte Kolonnen sind zur Beobachtung mit Sichtstreifen<br />

versehen.<br />

Die verschieden starke Ausdehnung des Innen- und Außenrohres bei<br />

thermischer Belastung erfordert Dehnungsbälge. Unsere nach innen<br />

liegenden Bälge sind bruchgeschützt und zur Anbringung einer Außenmantelheizung<br />

besonders geeignet. Sie haben sich seit vielen Jahren<br />

besonders bewährt. Wir geben ihnen trotz schwieriger Fertigung den<br />

Vorzug vor anderen Bauarten.<br />

Jede Vakuummantelkolonne wird mit einer Temperatur von 200-220 °C<br />

geprüft.<br />

Bei der Vielzahl der möglichen Verbindungen von Geräteteilen versuchen<br />

wir den Bedürfnissen der Praxis gerecht zu werden, indem wir folgende<br />

Verbindungskombinationen anbieten:<br />

oben und unten Kegelschliffe (NS)<br />

oben Kegel- unten Kugelschliff (NS - S)<br />

oben und unten Kugelflansche (KF)<br />

Die Kegel- und Kugelverbindungen entsprechen DIN 12 242, 12 244, d.h.<br />

unsere Kugelschliffe sind nach Zollmaß gearbeitet. Bei größeren Anlagen<br />

sind Kugelflanschverbindungen (KF) die optimale Lösung. Unsere<br />

hohlen Kugelflansche KF 25 - 200 erlauben einen problemlosen Auf- und<br />

Abbau, sowie ein weitgehend adiabatisches Destillieren, ähnlich den<br />

Kolonnen mit eingearbeitenden Schliffen.<br />

A mirror-silvered high evacuated jacket prevents loss of heat.<br />

Silvered columns are provided with sight strips for observations.<br />

The differential expansion of the inner and outer tubes under thermal<br />

stress makes expansion bellows necessary. Our bellows, being on<br />

the inside, are protected against breakage, and particularly suited to<br />

the fitting of our heating jackets. They have been giving excellent<br />

service for many years, and in spite of the extra difficulties in<br />

fabrication, we prefer them to types of other construction.<br />

Every vacuum jacketed column is tested by us at a temperature of<br />

200 - 220 °C.<br />

There are many possible joints available for <strong>parts</strong> for plants; we try<br />

to meet practical requirements by offering the following combinations<br />

of joints:<br />

upper and lower conical joints (ST)<br />

upper conical and lower spherical joints (ST - S)<br />

upper and lower spherical flanges (KF)<br />

The conical and spherical joints conform to B.S. 572, 2761, ISO R<br />

383 and R 641. i.e. our spherical joints are dimensioned in inches.<br />

For larger units ball flange joints (KF) achieve the best solution. Our<br />

hollow spherical flanges KF 25 - 200 permit not only an easier<br />

assemblage and dismantling but also an extensive adiabatic<br />

distillation, similar to the columns with incorporated joints.<br />

Freier Querschnitt der ummantelten Verbindungen: Liberal cross section of the jacketed connections:<br />

Verbindung<br />

joints/ flange NS/ST 29/32 NS/ST 45/40 S 40 S 64 KF 25 KF 40 KF 50 KF 80 KF 100 KF 150 KF 200<br />

mm 2 190 530 210 710 325 800 1.400 3.300 5.000 14.000 22.700<br />

<strong>Bauteile</strong> mit KF 300 und größer können noch nicht mit hohlen Flanschen Components with KF 300 and larger can not yet be produced with<br />

hergestellt werden. Diese werden weiterhin mit Flanschen von QVF Mainz hollow flanges. These will be further supplied with flanges from QVF<br />

gefertigt. Mainz<br />

Auf Wunsch können Kolonnen und Zubehör auch mit anderen Verbindungen On request, columns and accessories can also be provided with<br />

hergestellt werden. other connections.<br />

Füllkörperkolonnnen Packed columns<br />

Füllkörperkolonnen vereinigen gute Trennwirkung mit großen Durchsätzen,<br />

kleinem Betriebsinhalt und geringen Druckverlust. Handhabung und Konstruktion<br />

lassen sie zur idealen und häufigsten Kolonne für die <strong>Destillation</strong> werden.<br />

Im unteren Teil der Kolonnen (5.800.0-4) ist ein trichterförmiger Füllkörperträger<br />

angebracht. Dieser vermeidet Stauungen und Randgängigkeit. Wir empfehlen bei<br />

Verwendung kleiner Füllkörper zunächst einige größere in den Trichter zu geben.<br />

Bei den Kolonnen 5.008.4 mit Durchmesser ab 80 mm ist statt der trichterförmigen<br />

Auflage ein Auflagering für Tragroste (5.017) vorgesehen.<br />

Packed columns combine good separation efficiency with high<br />

throughput, small hold-up with negligible pressure drop. Simple to use<br />

and of construction, they are ideal for distillation and are the most<br />

popular type. In the lower part of the column (5.800.0-4) a funnelshaped<br />

packing support is mounted. This arrangement avoids liquid<br />

hold-ups and by-passing at the edges. When small size packing is<br />

used, we recommend, that some larger material should first be placed<br />

on the support funnel. Columns 5.008.4/5 with a diameter of more than<br />

80 mm have instead of the funnel-shaped packing support a<br />

reinforcement for the supporting grid (5.017).<br />

<strong>5.1</strong> / 3


Füllkörperkolonnnen<br />

5.008 Füllkörperkolonnen mit silberverspiegeltem Packed column with silver coated high vacuum jacket<br />

Hochvakuummantel<br />

<strong>5.1</strong> / 4<br />

Bestellnummer/ Füllhöhe/ φ i Füllmenge/ Kopf- und Kolbenschliff<br />

code number effect. length packing socket and cone or ball<br />

mit zwei Kegelschliffen/ with two conical ground joints<br />

5.008.017 1.000 mm 15 mm 190 ml 2 NS/ST 29/32<br />

5.008.021 200 mm 20 mm 80 ml<br />

5.008.031 200 mm 25 mm 110 ml<br />

5.008.033 400 mm 220 ml<br />

5.008.035 600 mm 330 ml<br />

5.008.036 800 mm 440 ml<br />

5.008.037 1.000 mm 550 ml<br />

5.008.041 200 mm 30 mm 150 ml<br />

5.008.043 400 mm 290 ml<br />

5.008.044 500 mm 360 ml<br />

5.008.045 600 mm 440 ml<br />

5.008.047 1.000 mm 730 ml<br />

5.008.064 500 mm 50 mm 1.100 ml 2 NS/ST 45/40<br />

5.008.067 1.000 mm 2.200 ml<br />

mit Kegel- und Kugelschliff/ with conical- and spherical ground joints<br />

5.008.111 200 mm 15 mm 40 ml NS/ST 29/32 - S 40<br />

5.008.113 400 mm 80 ml<br />

5.008.118 1.200 mm 240 ml<br />

5.008.133 400 mm 25 mm 220 ml<br />

5.008.135 600 mm 330 ml<br />

5.008.143 400 mm 30 mm 290 ml<br />

5.008.145 600 mm 440 ml<br />

5.008.146 800 mm 590 ml<br />

5.008.147 1.000 mm 730 ml<br />

5.008.148 1.200 mm 880 ml<br />

mit zwei Kugelschliffen/ with two spherical ground joints<br />

5.008.267 1.000 mm 50 mm 2.200 ml 2 S 64<br />

mit zwei KF-Verbindungen/ with two KF-joints<br />

5.008.434 500 mm 30 mm 0,4 l 2 KF 40<br />

5.008.437 1.000 mm 0,8 l<br />

5.008.454 500 mm 50 mm 1,1 l 2 KF 50<br />

5.008.457 1.000 mm 2,2 l<br />

5.008.458 1.200 mm 2,6 l<br />

5.008.464 500 mm 65 mm 1,8 l<br />

5.008.467 1.000 mm 3,6 l<br />

5.008.474 500 mm 80 mm 2,7 l 2 KF 80<br />

5.008.477 1.000 mm 5,4 l<br />

5.008.484 500 mm 100 mm 4,1 l 2 KF 100<br />

5.008.487 1.000 mm 8,2 l<br />

5.017 Tragroste für Füllkörperkolonnen mit Auflagering Supporting grids for packed columns with reinforcement<br />

für Kolonnen mit/ for columns with KF mm 30 43 80 100<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

5.017.001 5.017.002 5.017.003 5.017.005


Kolonnen für Strukturpackungen Columns for structure packing<br />

Für Strukturpackungen benötigt man spezielle Füllkörperkolonnen. Der In order to use structure packing a special column is neces-<br />

Innendurchmesser der Kolonnen ist exakt dem Packungsdurchmesser sary. The inner diameter of the column must be exactly<br />

angepaßt. Unsere ummantelten Kugelflansche entsprechen ebenfalls adjusted to the packing diameter. Our jacketed flanges<br />

dieser Anforderung. correspond to these requirements.<br />

Füllkörperkolonnen für Strukturpackungen Packed columns for structure packing<br />

5.026 ohne Vakuummantel without vacuum jacket<br />

5.027 mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel with silvered high vacuum jacket<br />

Bestellnummer/ Füllhöhe/ φ i Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number effect. length socket and cone or ball<br />

mit zwei Kegelschliffen/ with two conical ground joints<br />

5.027.034 500 mm 25 mm NS/ST 29/32<br />

5.027.037 1.000 mm<br />

mit Kegel und Kugelschliff/ with conical and spherical ground joints<br />

5.027.137 1.000 mm 25 mm NS/ST 29/32 - S 40<br />

mit zwei KF-Verbindungen/ with two KF-joints<br />

5.026.434 5.027.434 500 mm 30 mm 2 KF 40<br />

5.027.437 1.000 mm<br />

5.026.454 5.027.454 500 mm 43 mm 2 KF 50<br />

5.026.457 5.027.457 1.000 mm<br />

5.027.474 500 mm 65 mm 2 KF 80<br />

5.026.477 5.027.477 1.000 mm<br />

5.027.484 500 mm 80 mm 2 KF 100<br />

5.026.487 5.027.487 1.000 mm<br />

5.027.494 500 mm 134 mm 2 KF 150<br />

5.026.497 5.027.497 1.000 mm<br />

5.027.504 500 mm 170 mm 2 KF 200<br />

5.027.507 1.000 mm<br />

Trennwandkolonnen Partitioned columns<br />

Bei Trennwandkolonnnen ist es möglich, Seitenprodukte in reiner Form<br />

zu entnehmen. Im mittleren Bereich oberhalb und unterhalb der Zulaufstelle<br />

und der Seitenentnahme ist eine Trennwand angebracht, die den<br />

Zulaufteil gegenüber dem Entnahmeteil abdichtet und in diesen Kolonnenteil<br />

eine Quervermischung von Flüssigkeits- und Brüdenströmen unterbindet.<br />

Hierdurch verringert sich bei der Auftrennung von Vielstoffgemischen<br />

die Zahl der insgesamt benötigten <strong>Destillation</strong>skolonnen. Da<br />

dieses System eine apparative Vereinfachung von thermisch gekoppelten<br />

<strong>Destillation</strong>skolonnen darstellt, weist es auch einen besonders<br />

niedrigen Energieverbrauch aus.<br />

5.030 Trennwandkolonnen für Strukturpackungen Partitioned columns for structure packing<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel with silver coated high vacuum jacket<br />

5.031 - do - mit unverspiegeltem Hochvakuummantel - do - with unsilvered high vacuum jacket<br />

mit zwei KF-Verbindungen<br />

Bestellnummer Füllhöhe φ i Kopf- und Kolbenschliff Stutzen<br />

code number length socket and ball branches<br />

5.030.454 5.031.454 500 mm 43 mm 2 KF 50 2 GL 18<br />

5.030.457 5.031.457 1300 mm 8 GL 18<br />

5.030.474 5.031.474 500 mm 65 mm 2 KF 80 2 GL 18<br />

5.030.477 5.031.477 1300 mm 8 GL 18<br />

5.030.484 5.031.484 500 mm 80 mm 2 KF 100 2 GL 18<br />

5.030.487 5.031.487 1300 mm 8 GL 18<br />

5.030.494 5.031.494 500 mm 134 mm 2 KF 150 2 GL 25<br />

5.030.497 5.031.497 1300 mm 8 GL 25<br />

5.030.504 5.031.504 500 mm 170 mm 2 KF 200 2 GL 25<br />

5.030.507 5.031.507 1300 mm 8 GL 25<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

Using a partitioned column enables the operator to takeoff<br />

high purity side products. The dividung wall, which is<br />

sealing off the feed from the take-off part avoids the<br />

crossmixing of liquid and vapour streams. The effect is,<br />

that the separation of multi- component mixtures is<br />

possiblewith less distillation columns. This construction<br />

means a simplification of thermal coupled distillation<br />

columns with an advantage in addition of a low energy<br />

consumption.<br />

<strong>5.1</strong> / 5


Trennwandkolonnen Partitioned columns<br />

5.033.0 Trennwand zum Einziehen in obige Kolonne Dividing wall<br />

Kolonnendurchmesser/ column diameter 43 mm 65 mm 80 mm 134 mm 170 mm<br />

per m 5.033.005 5.033.008 5.033.010 5.033.015 5.033.020<br />

5.033.1 Spezialdichtung zum Verbinden zweier Kolonnen Special sealing to connect two columns<br />

Kolonnendurchmesser/ column diameter 43 mm 65 mm 80 mm 134 mm 170 mm<br />

5.033.105 5.033.108 5.033.110 5.033.115 5.033.120<br />

5.033.2 Probenehmer zur Probeentnahme der gasförmigen/ Sampler for the sample withdrawal of gaseous/ liquid phase<br />

flüssigenPhase aus der Trennwandkolonne und Tem- from the partitioned column and temperature measurement.<br />

peraturmessung. Mit Kugel S, Ventil und Verschraubung With ball S, valve and screw connection for temperature<br />

für Temperaturfühler. probe.<br />

Bestellnummer/ für Kolonnen/ Verbindung Kolonne/ Ausgang/ Temperaturfühler/<br />

code number for columns connection column output temperature probe<br />

5.033.218 bis KF 100 Rohr/tube 8 mm für GL 18 S 13/2 3 mm<br />

5.033.225 KF 150 + KF 200 Rohr/tube 8 mm für GL 25 S 13/2 3 mm<br />

5.033.3 Zulauf- und Entnahmevorrichtung zum Einspeisen Feed and withdrawal device for feed and product<br />

und Produktentnahme aus einer Trennwandkolonne withdrawal from a partitioned column and temperature<br />

und Temperaturmessung. Mit Kugel S, Ventil und measurement. With ball S, valve and screw connection<br />

Verschraubung für Temperaturfühler for temperature probe.<br />

Bestellnummer/ für Kolonnen/ Verbindung Kolonne/ Ausgang/ Temperaturfühler/<br />

code number for columns connection column output temperature probe<br />

5.033.318 bis KF 100 Rohr/tube 10 mm für GL 18 S 13/5 3 mm<br />

5.033.325 KF 150 + KF 200 Rohr/ tube 10 mm für GL 25 S 19 3 mm<br />

Füllkörper Packing material<br />

Bei Verwendung einer Füllkörperkolonne hängt<br />

die Trennstufenhöhe und somit auch die gesamte<br />

Höhe der Kolonne weitgehend von der<br />

Beschaffenheit der verwendeten Füllkörper<br />

ab. Eine optimale wirksame Oberfläche und<br />

die Möglichkeit zu intensivem Kontakt zwischen<br />

flüssiger und dampfförmiger Phase<br />

machen die Leistungsfähigkeit einer<br />

Kolonnenfüllung aus. Auch soll innerhalb bestimmter<br />

Werte bei bestimmten Füllkörpern<br />

die Trennstufenhöhe nur wenig von der Belastung<br />

der Kolonne abhängen. Diese Zusammenhänge<br />

werden durch das Diagramm dargestellt.<br />

Schematische Darstellung der Abhängigkeit<br />

der Trennstufenhöhe (H.E.T.P.) vom<br />

Kolonnendurchsatz für Füllkörper mit verschiedenen<br />

Wirksamkeitsgraden.<br />

<strong>5.1</strong> / 6<br />

A Gewöhnliche Füllkörper<br />

(z.B. Raschigringe)<br />

B Füllkörper von mittlerer Wirk<br />

samkeit<br />

(z.B.. Pallringe)<br />

C Hochwirksame Füllkörper<br />

(z.B. Maschendrahtringe)<br />

H.E.T.P.<br />

0<br />

Durchsatz<br />

Throughput<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

A<br />

B<br />

C<br />

In a packed columnthe H.E.T.P., and<br />

consequently the total column height, is largely<br />

dependet of the proporties of the used packing<br />

material. The efficiency of a column packing<br />

is determined by its optimum effective surface<br />

area and the possibility of intimate contact<br />

between the liquid and vapour phases. With<br />

certain packing materials, and with certain<br />

limits, it is desirable that the H.E.T.P. is largely<br />

independent of the loading of the column. The<br />

diagramshows these relationships.<br />

Diagram showing the relationship between<br />

H.E.T.P. and column throughput using packing<br />

material of different efficiencies.<br />

A Ordinary packing material<br />

(e.g. Raschig rings)<br />

B Packing material of medium<br />

efficiency<br />

(e.g. Pall rings)<br />

C Packing material of high efficiency<br />

(e.g. wire mesh rings)


Füllkörper Packing materials<br />

Kolonnendurchmesser ø (mm)<br />

Column diameterr ø (mm)<br />

Bei einer Erhöhung des Durchsatzes muß also die wirksame<br />

Phasengrenzfläche zunehmen. Nach den bisherigen<br />

Erfahrungen der <strong>Destillation</strong>stechnik gehören Maschendrahtringe<br />

und Drahtwendeln in Edelstahl zu den wirksamsten<br />

Füllkörpern. Bei chemisch aggresiven Substanzen empfehlen<br />

wir unsere Wilson- spiralen aus Glas. Sie zeigen bei<br />

gleicher Belastbarkeit eine geringere Trennwirkung.<br />

Die Füllkörpergröße darf allgemein mit dem Kolonnendurchmesser<br />

zunehmen. Dabei ist allerdings zu beachten, daß<br />

auch die Trennstufenhöhe zunimmt. Die optimale Füllkörpergröße<br />

ergibt sich durch folgende Relation:<br />

Da die Betriebsdaten von Füllkörpern stark von der Gestalt<br />

und Größe sowie von den Betriebsbedingungen und den<br />

Eigenschaften der zu trennenden Gemische abhängig sind,<br />

können sichere Angaben nur für konkrete Fälle auf Grund von<br />

Tests gemacht werden. Die Diagramme verhelfen lediglich<br />

zu einer ersten Orientierung.<br />

Destillatmenge D (l/h)<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h)<br />

6<br />

5<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,1<br />

4 8 16 32 64 125 250 500 1013<br />

Arbeitsdruck P (mbar)<br />

Pressure P (mbar)<br />

ø 30 mm<br />

ø 80 mm<br />

ø 50 mm<br />

<strong>Destillation</strong>smenge D (l/h) in Abhängigkeit vom Arbeitsdruck<br />

p (mbar) für Kolonnendurchmesser 30 - 80 mm<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h) in dependence of working<br />

pressue<br />

p (mbar) for columns with a diameter of 30 - 80 mm<br />

Rücklaufverhältnis/ reflux ratio: R = 5 : 1<br />

Belastung/ boil-up rate: B = 75 %<br />

R = 10 : 1<br />

R = 5 : 1<br />

R = 2 : 1<br />

Destillatmenge D (l/h)<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h)<br />

BG<br />

When the throughput is raised, the efficiency interface between<br />

phases must increase. Experience to date shows that among the<br />

most effective column packings are SS 316 steel wire-mesh rings<br />

and wire helices. For chemical aggresive materials we recommend<br />

our Wilson helices. With an equal loading capacity their separation<br />

efficiency is lower.<br />

In general the size of the packing material can increase with increase<br />

in column diameter, but it should ne noted that the H.E.T.P. also<br />

increase. The optimal size of packing correspond to this relation:<br />

D D D:= ø i Kolonne/ column<br />

< d <<br />

12 8 d:= ø Füllkörper/ packing material<br />

p = 1013 mbar<br />

Since the operating data for packing materials are closely dependent<br />

on their shape and size, and also on the operation conditions and the<br />

properties of the mixture to be separated, reliable data for any<br />

particular case can only be given after tests habe been carried out.<br />

The graphs are only intendend to provide an approximate guide.<br />

Destillatmenge D (l/h)<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h)<br />

150<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

4 8<br />

Arbeitsdruck P (mbar)<br />

Pressure P (mbar)<br />

ø 200 mm<br />

ø 150 mm<br />

ø 100 mm<br />

ø 80 mm<br />

R = 2 : 1<br />

B = 75 %<br />

16 32 64 125 250 500 1013<br />

<strong>Destillation</strong>smenge D (l/h) in Abhängigkeit vom Arbeitsdruck<br />

p (mbar) für Kolonnendurchmesser 80 - 200 mm<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h) in dependence of working pressure<br />

p (mbar) for columns with a diameter of 80 - 200 mm<br />

Rücklaufverhältnis/ reflux ratio: R = 2 : 1<br />

Belastung/ boil-up rate: B = 75 %<br />

Auswahl eines geeigneten Kolonnendurchmessers bei vorgegebenen<br />

Destillatanfall und Rücklaufverhältnis unter Normaldruck.<br />

For selection of a suitable column diameter at a given<br />

distillation product and reflux ratio under normal working<br />

pressure.<br />

<strong>5.1</strong> / 7


Füllkörper Packing materials<br />

<strong>5.1</strong> / 8<br />

<strong>Destillation</strong>smenge D (l/h) in Abhängigkeit vom Arbeitsdruck p<br />

(mbar) für verschiedene Rücklaufverhältnisse (R:=2:1 - 10:1),<br />

einer Füllkörperkolonne Durchmesser 50 mm mit Maschendrahtringen<br />

4 x 4 mm (5.037.404), mit ca. 50 theoretischgen Böden.<br />

<strong>Distillation</strong> quantity D (l/h) in dependence of working pressure p<br />

(mbar) for vacuum reflux ratio (R:=2:1 - 10:1), packing column<br />

NW 50 with wire mesh rings 4x4 mm (5.037.404), approx. 50<br />

theoretical plates per meter.<br />

Destillatmenge D (l/h)<br />

<strong>Distillation</strong> quantitiy D (l/h)<br />

Arbeitsdruck P (mbar)<br />

Pressure P (mbar)<br />

Maschendrahtringe mit Steg, Wire mesh rings with cross-piece<br />

Edelstahl (SS 316) stainless steel (SS 316)<br />

Abmessungen/ dimensions mm 6 x 6 8 x 8 10 x 10 15 x 15<br />

Maschen/ meshes pro cm 2 1.500 1.500 530 237<br />

5.036.406 5.036.408 5.036.410 5.036.415<br />

Maschendrahtringe, doppelt gewickelt, Wire mesh rings, double wound<br />

Edelstahl (SS 316) stainless steel (SS 316)<br />

Abmessungen/ dimensions mm 2 x 2 3 x 3 4 x 4<br />

Maschen/ meshes pro cm 2 3.500 3.500 3.500<br />

5.037.402 5.037.403 5.037.404<br />

Drahtwendeln, eng gewickelt, Wire spirals, tight wound,<br />

Edelstahl (SS 316) stainless steel (SS 316)<br />

Abmessungen/ dimensions mm 2 x 2 4 x 4 5 x 5 6 x 6<br />

Wilson Spiralen aus Glas Wilson helices in glass<br />

20<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0,8<br />

0,6<br />

0,4<br />

0,3<br />

0,2<br />

0,1<br />

4 8<br />

Belastungsgrenze Boil-up max.<br />

R = 2 : 1<br />

R = 5 : 1<br />

R = 10 : 1<br />

Füllkörperkolonne ø 50<br />

Packed column ø 50<br />

16 32 64 125 250 500<br />

5.038.402 5.038.404 5.038.405 5.038.406<br />

Durchmesser/ diameter mm 3 4 7 12<br />

1013<br />

5.040.303 5.040.304 5.040.307 5.040.312


Strukturpackungen Structure packing<br />

Trennstufen je Meter (1/m)<br />

Trennstufen je Meter (1/m)<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

Kurvenparameter: Kopfdruck (mbar)<br />

950 mbar<br />

400 mbar<br />

25 mbar<br />

100 mbar<br />

4<br />

0,1 1<br />

F-Faktor (Pa<br />

10<br />

1/2 )<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

Die Strukturpackungen aus Metallgewebe wird<br />

inver- schiedenen Ausführungen hergestellt. Wir<br />

bieten Ihnen Typen mit einer spezifischen Oberfläche<br />

von 750 m 2/m 3 und 1900 m 2/m 3 an. Diese<br />

Packungen werden insbesondere den spezifischen<br />

Anforderungen gerecht, die das Trennen<br />

von thermisch instabilen Substanzen im Vakuum<br />

stellt. Dies wird vor allem durch ein Spezialgewebe<br />

mit Kapillarwirkung möglich, das in Form<br />

von gewellten Lamellen die Packungslagen bildet.<br />

Mit geringem Druckverlust und hoher Trennleistung<br />

arbeiten diese Packungen auch ausgezeichnet<br />

bei sehr kleinen Flüssigkeitsbelastungen.<br />

Diese Packungen werden aus Edelstahl 1.4404<br />

hergestellt, andere Materialien wie Hastelloy C4<br />

u.a. sind auf Anfrage lieferbar.<br />

Montz-Strukturpackung 750/ Montz structure packing 750<br />

Montz-Strukturpackung 1900/ Montz-structure packing 1900<br />

Kurvenparameter: Kopfdruck (mbar)<br />

100 mbar<br />

50 mbar<br />

0<br />

0,1 1<br />

F-Faktor (Pa<br />

10<br />

1/2 )<br />

Druckverlust je Meter (mbar/m)<br />

Druckverlust je Meter (mbar/m)<br />

10<br />

The structure packing made from wire gauze<br />

is produced in many versions. We offer the<br />

types with a specific surface from 750 m 2 /m 3<br />

and 1900 m 2 /m 3 . These packing in particular<br />

fulfils the special requirements demanded by<br />

the fractionation of thermally instable<br />

substances under vacuum. This is primarily<br />

achieved by a special wire mesh with a capillary<br />

effect whose corrugated lamellae form the<br />

packing layers. With its low pressure drop<br />

and its high separation efficiency type of<br />

packing is also ideal for very low liquid loads.<br />

The packing is made of stainless steel ASTM<br />

316 l, other materials like Hastelloy C 4 are<br />

available on request.<br />

Kurvenparameter: Kopfdruck (mbar)<br />

100 mbar<br />

50 mbar<br />

1<br />

0,1 1<br />

F-Faktor (Pa<br />

10<br />

1/2 )<br />

Kurvenparameter: Kopfdruck (mbar)<br />

1<br />

0,1 1<br />

F-Faktor (Pa<br />

10<br />

1/2 )<br />

Trennstufenzahl und Druckabfall in Abhängigkeit von der Number of theoretical plates and pressure drop vs. gas load<br />

Gasbelastung für Kolonnendurchmesser bis 200 mm for column diameter up to 200 mm<br />

Testgemisch: Chlorbenzol/ Ethylbenzol Test mixtures: chlorbenzene and ethylbenzene<br />

10<br />

100 mbar<br />

50 mbar<br />

<strong>5.1</strong> / 9


Strukturpackungen Structure packing<br />

5.042 Strukturpackungen für Kolonnenlänge 500 mm Structure-packing for column length 500 mm<br />

Durchmesser/ diameter mm 25 30 43 65 80 134 170<br />

Belastung/ throughput l/h 1 - 9,5 1,5 - 14 3 - 29 5 - 77 7 - 100 15 - 250 40 - 450<br />

Typ 750 5.042.354 5.042.374 5.042.384 5.042.394 5.042.404<br />

Typ 1900 5.042.524 5.042.534 5.042.554 5.042.574 5.042.584<br />

5.043 Strukturpackungen für Trennwandkolonnen Structure-packings for partitioned columns<br />

Durchmesser/ diametermm 43 65 80 134 170<br />

Belastung/ troughput l/h 1,4 - 29 3,8 - 77 5,6 - 113 12,3 - 245 31 - 600<br />

Typ 750 für Längen/ for length 500 mm 5.043.354 5.043.374 5.043.384 5.043.394 5.043.404<br />

1300 mm 5.043.358 5.043.378 5.043.388 5.043.398 5.043.408<br />

Typ 1900 für Längen/for length 500 mm 5.043.554 5.043.574 5.043.584 5.043.594 5.043.604<br />

1300 mm 5.043.558 5.043.578 5.043.588 5.043.598 5.043.608<br />

Vigreux-Kolonnen Vigreux columns<br />

<strong>5.1</strong> / 10<br />

Wesentlich günstiger als bei Füllkörperkolonnen liegen im Under vacuum conditions in a Vigreux column are much more<br />

Vakuum die Verhältnisse bei Vigreux-Kolonnen. Die Druck- favourablethan in a packed column. The pressure drop across a<br />

differenz ist äußerst gering. Vigreux column is extremly small, although its separating<br />

Sie weisen allerdings nur eine sehr geringe Trennwirkung auf. efficiency is very low.<br />

5.044 Vigreux-Kolonnen mit silberverspiegeltem Vigreux columns with silvered high vacuum jacket<br />

Hochvakuummantel<br />

Bestellnummer/ Wirksame Höhe/ ø Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number effective length socket and cone<br />

mit zwei Kegelschliffen with two conical ground joints<br />

5.044.001 200 mm 15 mm 2 NS/ ST 14/23<br />

5.044.002 300 mm<br />

5.044.021 200 mm 20 mm 2 NS/ ST 29/32<br />

5.044.023 400 mm<br />

5.044.023 400 mm<br />

5.044.026 800 mm<br />

5.044.027 1.000 mm<br />

5.044.031 200 mm 25 mm<br />

5.044.033 400 mm<br />

5.044.035 600 mm<br />

5.044.036 800 mm<br />

5.044.037 1.000 mm<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Siebbodenkolonnen nach Oldershaw Perforated plate columns Oldershaw type<br />

Die Siebbodenkolonne, die von C.F. Oldershaw (ind. Eng.<br />

Chem.Anal. 13, 265 (41)) ursprünglich zur Trennung von<br />

Kohlenwasserstoffgemischen in der petrochemischen Industrie<br />

konstruiert wurde, hat durch ihre außergewöhnliche Verbreitung<br />

allgemeine Verwendbarkeit in allen Sparten der chemischen<br />

Industrie und Wissenschaft bewiesen. Der Boden ist mit senkrecht<br />

angeordneten Löchern versehen. Der durch die Löcher<br />

aufsteigende Dampf läßt kein Kondensat in absteigender Richtung<br />

durch. Ein in der Mitte des Bodens angebrachtes Wehr mit<br />

Ablaufrohr hält den niedrigen Bodeninhalt konstant und gewährleistet<br />

eine gute Rücklaufverteilung.<br />

Technische Daten/ technical data:<br />

Flußbild einer Siebbodenkolonne, ein<br />

Kolonnentyp für hohe Durchsätze<br />

Flow diagram of a perforated plate column,<br />

a type of column with high throughput<br />

The perforated plate column, which was originally constructed by<br />

C.F. Oldershaw (ind. Eng.Chem.Anal. 13, 265 (41)) for the separation<br />

of hydrocarbon mixtures in the petrochemical industry, has<br />

widespread application and has demostrated its usefulness in all<br />

branches of chemistry, in the factory and the research laboratory.<br />

The plate is provided with vertical holes. The vapour rising through<br />

these holes allows no condensate to pass through in the opposite<br />

direction. A weir and overflow pipe mounted in the centre of the plate<br />

keep a constant low level liquid of on a plate and ensure good reflux<br />

distribution.<br />

Bodendurchmesser/ plate diameter mm 15 30 50 80 100 150 200<br />

Maximale Belastung/ max. throughput<br />

Iso-octan, ca./ iso-octane, approx. l/h 1 5 19 48 70 145 230<br />

Wirkungsgrad pro Boden/ efficiency per plate in %,<br />

bei totalem Rücklauf/ total reflux 66 66 65 61 60 60 55<br />

Arbeitsinhalt pro Boden/operating hold-up ml 0,5 2 6 15 25 70 125<br />

Bodenrückstand/ residual hold-up ml 0,05 0,15 0,4 1 1,6 3,5 6,7<br />

Druckverlust pro Boden/<br />

pressure drop per plate mbar 1,2 1,2 1,2 1,4 1,6 2,0 2,5<br />

Löcher pro Boden ca./ holes per plate approx. 33 80 300 770 1.150 2.200 3.500<br />

5.058 Siebbodenkolonnen nach Oldershaw, Perforated plate columns, Oldershaw type, without<br />

ohne Mantel with jacket<br />

5.059 Siebbodenkolonnen nach Oldershaw, mit Perforated plate columns, Oldershaw type, with silver<br />

silberverspiegeltem Hochvakuummantel coated high vacuum jacket<br />

Bestellnummer/ Bodenzahl/ Bodendurchm./ Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number number of plates plate diam. socket and cone or ball<br />

mit zwei Kegelschliffen with two conical ground joints<br />

5.058.041 5.059.041 5 30 mm 2 NS/ ST 29/32<br />

5.058.042 5.059.042 10<br />

5.059.046 30<br />

5.058.061 5.059.061 5 50 mm 2 NS/ ST 45/40<br />

5.058.062 5.059.062 10<br />

mit Kegel- und Kugelschliff with conical and spherical ground joints<br />

5.059.116 30 15 mm NS/ST 29/32 - S 40<br />

5.059.144 20 30 mm<br />

mit zwei Kugelschliffen with two spherical ground joints<br />

5.059.241 5 30 mm 2 S 40<br />

5.059.242 10<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

<strong>5.1</strong> / 11


Siebbodenkolonnen nach Oldershaw Perforated plate columns Oldershaw type<br />

5.058 Siebbodenkolonnen nach Oldershaw, Perforated plate columns, Oldershaw type,<br />

ohne Mantel without jacket<br />

5.059 Siebbodenkolonnen nach Oldershaw, Perforated plate columns, Oldershaw type,<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel with silver coated high vacuum jacket<br />

Bestellnummer/ Bodenzahl/ Bodendurchm./ Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number number of plates plate diam. socket and ball<br />

mit zwei KF-Verbindungen with two KF-joints<br />

5.059.441 5 30 mm 2 KF 40<br />

5.059.442 10<br />

5.059.445 25<br />

5.059.446 30<br />

5.058.451 5.059.451 5 50 mm 2 KF 50<br />

5.058.452 5.059.452 10<br />

5.058.454 5.059.454 20<br />

5.058.471 5.059.471 5 80 mm 2 KF 80<br />

5.058.472 5.059.472 10<br />

5.059.473 15<br />

5.058.481 5.059.481 5 100 mm 2 KF 100<br />

5.059.482 10<br />

5.058.491 5.059.491 5 150 mm 2 KF 150<br />

Siebbodenkolonnen mit Vakuummantel, jedoch unverspiegelt, Perforated plate columns with vacuum jacket, but not silver coated,<br />

Bestellnummer 5.060.xxx code number 5.060.xxx<br />

Kolonnen für wäßrige Systeme Columns for aqueous systems<br />

Für die <strong>Destillation</strong> wässriger Systeme beschreiben K.P.<br />

Dimick und M.S. Simone eine modifizierte Oldershawkolonne.<br />

Hohe Oberflächenspannung des Wassers bedingt<br />

größere Druckverluste in der Kolonne und die Bildung höherer<br />

Dampfblasen setzt die Belastbarkeit herab. Diese wird in<br />

der Siebbodenkolonne nach Dimick und Simone durch Vergrößerung<br />

der Lochdurchmesser und des Bodenabstandes<br />

kompensiert.<br />

Diese Siebbodenkolonnen sind hier nicht besonders aufgeführt.<br />

Sollten sie gewünscht werden, bitten wir Sie die Bestellnummern<br />

bei Kolonnen ohne Mantel von 5.058.xxx in<br />

5.067.xxx zu ändern; bei Kolonnen mit silberverspiegeltem<br />

Hochvakuummantel von 5.059.xx in 5.071.xxx.<br />

Glockenbodenkolonnen Bubble cap tray columns<br />

Viele halbtechnische und technische Kolonnen sind Glockenbodenkolonnen.<br />

Deshalb werden Messungen von Kolonnenparametern<br />

und <strong>Destillation</strong>en auch im Labormaßstab zweckmäßig<br />

in Glockenbodenkolonnen durchgeführt.<br />

Forderungen, die man an eine Laborglockenbodenkolonne<br />

stellt, wie hoher konstanter Wirkungsgrad über einen großen<br />

Belastungsbereich, ein vernünftiges Verhältnis von Bodeninhalt<br />

zu Durchsatz, wärmetechnisch richtig liegende Ablaufrohre<br />

und optimaler Substanzaustausch zwischen flüssiger<br />

und dampfförmiger Phase haben wir in unserer Schlitzglockenbodenkolonne<br />

vereinigt.<br />

<strong>5.1</strong> / 12<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

For distillation of aqueous systems K.P. Dimick and M.S. Simone,<br />

(ind. Eng.Chem. 44(52) 2487), describe a modified Oldershaw<br />

coulmn. The high surface tension of water causes greater pressure<br />

drops in the column and the formation of bigger vapour bubbles<br />

reduces the loading capacity. Dimick and Simone compensates this<br />

in their perforated plate column by increasing the diameter of the<br />

holes and the distance between the plates.<br />

This type of perforated plate columns is not listed separately in this<br />

catalogue. If required, then ordering columns without jacket, use<br />

5.067.xxx instead of 5.058.xxx and with silvered vacuum jacket<br />

5.071.xxx instead of 5.059.xxx.<br />

Many pilot plants and work scale columns are bubble cap columns.<br />

It is accordingly an advantage to carry out measurements of column<br />

parameters and to do test-destillations on a laboratory scale with<br />

bubble cap tray columns. Our design meets the demands a laboratory<br />

bubble cap column, such as high and constant efficiency over a wide<br />

range of loading, a reasonable relationship between tray hold-up and<br />

throughput, overflow pipes correct positioned for thermal efficiency<br />

and optimum material exchange between liquid and vapour phases.


Schlitzglockenbodenkolonnen Slit bubble cap tray column<br />

Die Kolonne mit der hohen Trennleistung<br />

Glockenböden hatten einen Wirkungsgrad von 0,35 - 0.8 (theoretische<br />

Böden / praktische Böden). Durch Optimierung von Flüssigkeitsund<br />

Dampfführung wurde die Phasengrenzfläche vergrößert und<br />

ein wesentlich höherer Wirkungsgrad erreicht.<br />

Speziell die Konstruktion mit 4 Ringschlitzen bei Kolonnendurchmesser<br />

150 mm und mehr bietet bei Kolonnen dieser Dimension<br />

eine hervorragende Trennleistung. Der Druckverlust bleibt bis zu<br />

höheren Belastungen konstant, dadurch günstige Belastungsbreite.<br />

Technische Daten/ technical data:<br />

Bodendurchmesser/ plate diameter mm 50 80 100 150 200<br />

Max. Belastung Benzol/Toluol, ca.<br />

max throughput benzene toluene, approx. l/h 8 19 50 108 170<br />

Wirkungsgrad pro Boden/ efficiency of tray<br />

bei einer Belastung von/ with a throughput of l/h 4 12 25 60 80<br />

in % bei totalem Rücklauf/ in % with total reflux 95 90 80 75 72<br />

Arbeitsinhalt pro Boden/ operating hold-up per plate ml 15 25 45 70 130<br />

Bodenrückstand/ residual hold-up per plate ml 1,2 3,2 5 10 20<br />

Flußbild einer Schlitzglockenbodenkolonne mit einem Innendurchmesser<br />

von 150, 200 oder 300 mm. Deutlich zu erkennen<br />

die beiden Ringglocken und die vier Ringschlitze<br />

Flow diagram of a slit bubble cap tray column with an inner<br />

diameter of 150, 200 or 300 mm. Both ring bubble caps and<br />

the four ring slits can be distinctly recognized.<br />

Flußbild einer Schlitzglockenbodenkolonnen<br />

mit einem Innendurchmesser von 50, 80<br />

oder 100 mm.<br />

Flow diagram of a slit bubble cap tray column<br />

with inner diameter of 50, 80 and 100 mm.<br />

5.077 Schlitzglockenbodenkolonnen, Slit bibble cap tray columns,<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel with silver coated high vacuum jacket<br />

Bestellnummer/ Bodenzahl/ Bodendurchm./ Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number number of plates plate diam. socket and ball<br />

mit zwei KF-Verbindungen<br />

5.077.451 5 50 mm 2 KF 50<br />

5.077.452 10<br />

5.077.454 20<br />

5.077.471 5 80 mm 2 KF 80<br />

5.077.473 15<br />

5.077.481 5 100 mm 2 KF 100<br />

5.077.482 10<br />

5.077.491 5 150 mm 2 KF 150<br />

5.077.501 5 200 mm 2 KF 200<br />

Schlitzglockenbodenkolonnen, mit Hochvakuummantel, Slit bubble cap tray columns with vacuum jacket,<br />

jedoch unverspiegelt, Bestellnummer 5.078.xxx but not silver coated, code number 5.078.xxx<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

The column with the exceptional excellent efficiency<br />

Bubble cap trays have an efficiency from 0.35 - 0.8 (theoretical<br />

plates/ effective plates). The liquid and vapour guidance becomes<br />

more favourable and therefore the phases limit area is larger and<br />

a substantilly higher efficiency is achieved.<br />

Particularly those columns with four ring slits having diam. of 150<br />

mm ore more, ofer an exceptional excellent efficiency. The loss<br />

of pressure remains up to higher throughput constant, therefore<br />

an advantageous throughput range.<br />

<strong>5.1</strong> / 13


Glockenbodenkolonnen Bubble cap tray columns<br />

<strong>5.1</strong> / 14<br />

Technische Daten/ Technical data:<br />

Bodendurchmesser/ plate diam. mm 35 50 80 100 150 200<br />

Max. Belastung Iso-oktan, ca./<br />

max. throughput iso-octane, approx. l/h 4,5 7,5 13 34 77 137<br />

Wirkungsgrad pro Boden/ efficiency of tray:<br />

bei einer Belastung von/ with a throughput of l/h 0,4 0,5 0,8 2,2 5 9<br />

in % bei totalen Rücklauf/ in % with total reflux 81 80 76 75 73 68<br />

Arbeitsinhalt pro Boden/ operating hold-up per plate ml 7 11 33 56 135 250<br />

Bodenrückstand/ residual hold-up per plate ml 0,4 0,8 2,1 3,3 7 13<br />

Flußbild einer Glockenbodenkolonne,<br />

ein in der Technik weit verbreiteter Kolonnentyp.<br />

Flow diagram of a bubble cap tray column,<br />

a column used to a wide extent in technical regions.<br />

5.092 Glockenbodenkolonnen, ohne Mantel Bubble cap tray columns, without jacket<br />

5.093 Glockenbodenkolonnen, Bubble cap tray columns,<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel with silver coated high vacuum jacket<br />

Bestellnummer/ Bodenzahl/ Bodendurchm./ Kopf- und Kolbenschliff/<br />

code number number of plates plate diam. socket and cone or ball<br />

mit zwei Kegelschliffen with two conical ground joints<br />

5.092.042 5.093.042 10 2 NS/ ST 29/32<br />

mit Kegel- und Kugelschliff with conical and spherical ground joints<br />

5.093.144 20 35 mm NS/ ST 29/32 - S 40<br />

mit zwei KF-Verbindungen with two KF-joints<br />

5.093.441 5 35 mm 2 KF 40<br />

5.093.446 30<br />

5.092.451 5.093.451 5 50 mm 2 KF 50<br />

5.093.452 10<br />

5.093.454 20<br />

5.092.471 5.093.471 5 80 mm 2 KF 80<br />

5.093.473 15<br />

5.092.481 5.093.481 5 100 mm 2 KF 100<br />

5.093.482 10<br />

5.092.491 5.093.491 5 150 mm 2 KF 150<br />

5.092.501 5.093.501 5 200 mm 2 KF 200<br />

Glockenbodenkolonnen, mit Hochvakuummantel, jedoch Bubble cap tray columns with vacuum jacket, but not<br />

unverspiegelt, Bestellnummer 5.096.xxx silver coated, code number 5.096.xxx<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Kolonnenhalterungen Column supports<br />

Destillierkolonnen, besonders mit Vakuummantel, sollten mechanischen<br />

Belastungen nicht unnötig ausgesetzt sein. Unsere Kolonnenhalterungen<br />

gewährleisten eine spannungsfreie Montage. Kolonnen unter 50 mm φ i<br />

haben mit Vakuummantel einem φ a von 70 mm, mit 50 mm φ i einen φ a von<br />

90 mm.<br />

<strong>Distillation</strong> columns, especially with vacuum jacket, should not be exposed<br />

to unnecessary mechanical stresses. Our column supports ensure strain<br />

free assembly. Columns having an φ a of 70 mm, with an φ i of 50 mm have<br />

an φ a of 90 mm.<br />

5.095 Kolonnenhalterungen mit Ausleger 200 x 12 mm Column supports with extension arm 200 x 12 mm<br />

für Mäntel/ for jackets mm 55 70 90 100<br />

5.095.605 5.095.607 5.095.609 5.095.610<br />

Temperaturmessung und Probeentnahme Temperature measurement<br />

entlang der Kolonne and sampling along the column<br />

Achtung!<br />

Einbau nur bei Neuanfertigung von Bodenkolonnen<br />

möglich.<br />

Anlagen zur Probedestillation von Vielstoffgemischen oder<br />

Demonstrationsanlagen erfodern Temparaturmeßstellen und<br />

Probeentnahmestellen an verschiedenen Zonen der Kolonne.<br />

Deren Lage wird durch Zahlenangaben festgelegt. Die<br />

Nummerierung der Böden beginnt unten, der Stutzen unter dem<br />

ersten Boden wird mit 0 bezeichnet. Für größere Anlagen, bei<br />

Füllkörperkolonnen und zur Einspeisung bei kontinuierlicher<br />

<strong>Destillation</strong>, empfehlen wir Kolonnenzwischenstücke.<br />

Bestellbeispiel:<br />

Oldershaw-Kolonne 30 mm ohne Mantel mit 10 Böden<br />

und Thermometerstutzen für Flüssigtemperaturmessung<br />

oberhalb des 4. Bodens:<br />

5.058.042 / <strong>5.1</strong>50.010/4<br />

Glockenbodenkolonne mit Vakuummantel, 10 Böden,<br />

1 Thermometerstutzen für Dampftemperaturmessung<br />

unter dem ersten Boden, einen weiteren oberhalb des<br />

dritten Bodens, 1 Probeentnahmestutzen oberhalb<br />

des fünften Bodens:<br />

5.093.452 / <strong>5.1</strong>50.008/0+3 / <strong>5.1</strong>50.035/5<br />

Attention !<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

Only in new production of plate<br />

columns possible.<br />

Plants for experimental distillation of multi-component mixtures<br />

or demonstration units require temperature measurements<br />

points and sample withdrawal points at different regions of<br />

the column. The position of the branch is indicated by a<br />

number. Trays are numbered from the bottom up, the number<br />

of the branch below the first tray is 0. We recommend column<br />

adapters for large units, packed columns and when feeding<br />

is done during continual distillation.<br />

Example orders:<br />

Oldershaw column 30 mm without jacket wit 10<br />

plates and thermometer branch for liquid temperature<br />

above the 4 th plate:<br />

5.058.042 / <strong>5.1</strong>50.010/4<br />

Bubble cap tray column 50 mm with vacuum jacket<br />

10 trays, 1 thermometer branch for vapour temperature<br />

below the the first tray, one above the 3 d<br />

tray, one tube for drawing off samples above the 5 th<br />

tray:<br />

5.093.452 / <strong>5.1</strong>50.008/0+3 / <strong>5.1</strong>50.035/5<br />

<strong>5.1</strong> / 15


Temperaturmessung und Probeentnahme Temperature measurement<br />

entlang der Kolonne and sampling along the column<br />

<strong>5.1</strong> / 16<br />

<strong>5.1</strong>50.035/8 <strong>5.1</strong>50.055/8 <strong>5.1</strong>50.028 <strong>5.1</strong>50.075/6<br />

<strong>5.1</strong>50.008/9 <strong>5.1</strong>50.025<br />

<strong>5.1</strong>50.080<br />

mit 2.011.350<br />

<strong>5.1</strong>50 Einbauten in Bodenkolonnen Installments in tray columns<br />

Thermometerstutzen Thermometer branches<br />

Verbindung zur Messung der Kolonnen/columns mm 15 - 50 80/100 150 200<br />

... Temperatur Einbaulänge Thermometer/ built-in length thermometer<br />

joint for measurement ohne Mantel/ without jacket mm 75 75 125 200<br />

of .... temperature mit Mantel/ with jacket mm 75 125 200 300<br />

GL 18 Dampf/ vapour ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.005 <strong>5.1</strong>50.006 <strong>5.1</strong>50.019 <strong>5.1</strong>50.020<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.008 <strong>5.1</strong>50.009 <strong>5.1</strong>50.025 <strong>5.1</strong>50.026<br />

Flüssig/ liquid ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.010 <strong>5.1</strong>50.011 <strong>5.1</strong>50.022 <strong>5.1</strong>50.023<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.015 <strong>5.1</strong>50.016 <strong>5.1</strong>50.028 <strong>5.1</strong>50.029<br />

Probeentnahme Sample withdrawal<br />

Kolonnen/ columns mm 15 - 50 80/100 150 200<br />

mit/with GL 14 Septum f. Spritze/ ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.030 <strong>5.1</strong>50.031 <strong>5.1</strong>50.032 <strong>5.1</strong>50.033<br />

septa for syringe mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.035 <strong>5.1</strong>50.036 <strong>5.1</strong>50.037 <strong>5.1</strong>50.038<br />

mit PTFE-Ventil ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.050 <strong>5.1</strong>50.051 <strong>5.1</strong>50.052 <strong>5.1</strong>50.053<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.055 <strong>5.1</strong>50.056 <strong>5.1</strong>50.057 <strong>5.1</strong>50.058<br />

mit S 13/2 ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.070 <strong>5.1</strong>50.071<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.075 <strong>5.1</strong>50.076<br />

mit KF 15 f. Flüssigkeiten/ liquid ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.140 <strong>5.1</strong>50.141 <strong>5.1</strong>50.142<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.150 <strong>5.1</strong>50.151 <strong>5.1</strong>50.152<br />

f. Dampf/ vapour ohne Mantel/ without jacket <strong>5.1</strong>50.160 <strong>5.1</strong>50.161 <strong>5.1</strong>50.162<br />

mit Mantel/ with jacket <strong>5.1</strong>50.170 <strong>5.1</strong>50.171 <strong>5.1</strong>50.172<br />

Zubehör für <strong>5.1</strong>50.070 - 076: Accessories for <strong>5.1</strong>50.070 - 076:<br />

<strong>5.1</strong>50.080 Vakuumvorlage mit S 13/2, T-Hahn und Schwanzhahn, Vacuum receiver with S 13/2, T-stopcock and plug outlet,<br />

Glasküken glass<br />

<strong>5.1</strong>50.081 -do- T-Hahn mit PTFE-Küken -do- T-stopcock with PTFE plug<br />

Zubehör für <strong>5.1</strong>50.140 - 173: Accessories for <strong>5.1</strong>50.140 - 173:<br />

<strong>5.1</strong>50.182 Entnahmeventil 6 mm, KF 15, Kern NS 19/26 Withdrawal valve 6 mm, KF 15, cone ST 19/26<br />

<strong>5.1</strong>50.183 Vakuumvorlage 50 ml, Hülse NS 19/26, 2 Ventile 6 mm Vacuum receiver 50 ml, socket ST 19/26, 2 valves 6 mm<br />

<strong>5.1</strong>50.185 Kugel KF 15 mit GL 14 und Septum Ball KF 15 with GL 14 and septa<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Kolonnenzwischenstücke Column adapters<br />

Bei schwierigen <strong>Destillation</strong>en oder großen Anlagen ist es<br />

bei kontinuierlichem, wie auch bei diskontinuierlichem Betrieb<br />

nötig, zur Dampf- oder Rücklauftemperaturmessung<br />

und Probeentnahme besondere <strong>Bauteile</strong> zwischen die Kolonnen<br />

einzusetzen.Bei kontinuierlicher <strong>Destillation</strong> kommen<br />

Einsätze für Zulauf und Zwischenentnahme hinzu. Hier<br />

stellen wir unser Programm an Zwischenstücken nach ihrer<br />

Funktion vor:<br />

In order to achieve vapour or reflux temperature measurement and<br />

sample withdrawal needed by difficult or large plants as well as with<br />

continuous or discontinuous distillation it is necessary to have<br />

structual members installed between the columns. When continuous<br />

distillation is being done additional adapters are needed for feeding<br />

and intermediate withdrawal. We would like to introduce our various<br />

adapters according to their functions as follows:<br />

<strong>5.1</strong>53.xxx für Dampftemperaturmessung und Zulauf for vapour temperature measurement and feed<br />

<strong>5.1</strong>54.xxx für Dampftemperaturmessung und Anschluß for vapour temperature measurement and connection<br />

Dünnschichtverdampfer for thin film evaporator<br />

<strong>5.1</strong>74.xxx für Rücklauftemperaturmessung und Probeentnahme for reflux temperature measurement and sampling<br />

<strong>5.1</strong>86.xxx für Dampf- und Rücklauftemperaturmessung, for vapour- and reflux temperature measurement,<br />

Probeentnahme und Zulauf sampling and feed<br />

<strong>5.1</strong>90.xxx zur Entnahme der Phasen aus Trennwandkolonnen for withdrawal of phases from partitioned wall column<br />

<strong>5.1</strong>95.xxx für kontinuierliche Flüssigkeitsentnahme for continuous liquid withdrawal<br />

<strong>5.1</strong>97.xxx zur Teilung des Rückflusses bei Trennwandkolonnen for dividing the reflux of partitioned wall column<br />

<strong>5.1</strong>53 Kolonnenzwischenstücke mit Stutzen für Column adapters with branches for vapour temperature<br />

Dampftemperaturmessung (GL18) und Zulauf measurement (GL 18) and feed<br />

ohne mit silberverspiegeltem Verbindungen/ Einbaulänge Thermometer/ Zulauf-<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ ohne Mantel/ mit Mantel/ stutzen/<br />

without with silvered high connections built-in length thermometer feed<br />

jacket vacuum jacket without jacket with jacket branch<br />

<strong>5.1</strong>53.104 2 NS/ ST 29/32 75 mm S 13/5<br />

<strong>5.1</strong>53.124 2 KF 40 75 mm S 13/5<br />

<strong>5.1</strong>53.025 <strong>5.1</strong>53.125 2 KF 50 75 mm 125 mm S 13/5<br />

<strong>5.1</strong>53.028 <strong>5.1</strong>53.128 2 KF 80 75 mm 125 mm S 19<br />

<strong>5.1</strong>53.030 <strong>5.1</strong>53.130 2 KF 100 125 mm 200 mm KF 15<br />

<strong>5.1</strong>53.035 <strong>5.1</strong>53.135 2 KF 150 125 mm 200 mm KF 15<br />

<strong>5.1</strong>54 Kolonnenzwischenstück mit seitlichem KF-Anschluß für Column adapters with lateral KF-connection for thin film<br />

Dünnschichtverdampfer und GL 18 zur Dampftemperaturmessung evaporator and GL 18 for vapour temperature measurement<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel/ Verbindungen/ seitl. KF/ Einbaulänge Thermometer/<br />

with silvered high vacuum jacket connections lateral KF built-in length thermometer<br />

<strong>5.1</strong>54.131 2 KF 50 KF 25 125 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.132 2 KF 50 KF 40 125 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.142 2 KF 80 KF 40 125 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.144 2 KF 80 KF 80 125 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.152 2 KF 100 KF 40 200 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.154 2 KF 100 KF 80 200 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.162 2 KF 150 KF 40 200 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.164 2 KF 150 KF 80 200 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.166 2 KF 150 KF 100 200 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.174 2 KF 200 KF 80 300 mm<br />

<strong>5.1</strong>54.176 2 KF 200 KF 100 300 mm<br />

<strong>5.1</strong>74 Kolonnenzwischenstück mit Stutzen zur Rücklauf Column adapters with branches for reflux temperature<br />

temperaturmessung (GL 18) und Probeentnahme für Septum measurement (GL 18) and sampling with septum or<br />

oder 5.033.2xx 5.033.2xx<br />

ohne mit silberverspiegeltem Verbindungen/ Einbaulänge Thermometer/ Probe-<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ ohne Mantel/ mit Mantel/ entnahme/<br />

without with silvered high connections built-in length thermometer sampling<br />

jacket vacuum jacket without jacket with jacket branch<br />

<strong>5.1</strong>74.104 2 NS/ ST 29/32 75 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.124 2 KF 40 75 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.025 <strong>5.1</strong>74.125 2 KF 50 75 mm 125 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.028 <strong>5.1</strong>74.128 2 KF 80 75 mm 125 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.030 <strong>5.1</strong>74.130 2 KF 100 125 mm 200 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.035 <strong>5.1</strong>74.135 2 KF 150 125 mm 200 mm GL 14<br />

<strong>5.1</strong>74.037 <strong>5.1</strong>74.137 2 KF 200 200 mm 300 mm GL 14<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

<strong>5.1</strong> / 17


Kolonnenzwischenstücke Column adapters<br />

<strong>5.1</strong> / 18<br />

<strong>5.1</strong>86 Kolonnenzwischenstücke mit Stutzen zur Dampf- und Column adapters with branches GL 18 for vapour and<br />

Rücklauftemperaturmessung (GL 18), Probeentnahme mit reflux temperature measurement, sampling with silicon<br />

Septum, Zulauf septum and feed<br />

ohne mit silberverspiegeltem Verbindungen/ Einbaulänge Thermometer/ Zulauf- Probe-<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ ohne Mantel/ mit Mantel/ stutzen/ entnahme/<br />

without with silvered high connections built-in length thermometer feed sampling<br />

jacket vacuum jacket withou jacket with jacket branch branch<br />

<strong>5.1</strong>86.104 2 NS/ ST 29/32 75 mm S 13/5 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.124 2 KF 40 75 mm S 13/5 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.025 <strong>5.1</strong>86.125 2 KF 50 75 mm 125 mm S 13/5 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.028 <strong>5.1</strong>86.128 2 KF 80 75 mm 125 mm S 19 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.030 <strong>5.1</strong>86.130 2 KF 100 125 mm 200 mm KF 15 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.035 <strong>5.1</strong>86.135 2 KF 150 125 mm 200 mm KF 15 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>86.037 <strong>5.1</strong>86.137 2 KF 200 200 mm 300 mm KF 15 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>90 Seitenabnahme Siphon zur Entnahme der gasförmigen/ Receiver with siphon for the withdrawal of gaseous/<br />

flüssigen Phase aus der Trennwandkolonne. Mit Stutzen liquid phase from the partition wall column. With branches<br />

Anschluß Kolonne, Entleerung GL 14, Belüftungsstutzen connectioncolumn, discharge GL 14, ventilation branch<br />

GL 18, Temperieranschluß GL 18 GL 18, branches for heating medium GL 18<br />

Bestellnummer/ Kühlfläche/ für Kolonnen/ Betriebsinhalt/ Anschluß Kolonne/<br />

code number cooling surface for columns oper. capacity connection column<br />

<strong>5.1</strong>90.425 0,015 m 2 bis KF 100 0,09 l S 13/5<br />

<strong>5.1</strong>90.430 0,018 m 2 KF 150 + KF 200 0,09 l S 19<br />

<strong>5.1</strong>95 Kolonnenzwischenstücke zur kontinuierlichen Flüssig- Column adapters for the continual liquid withdrawal of<br />

keitsentnahme von Zwischenprodukten und mit Stutzen intermediateproducts with branches for vapour temperature<br />

zur Dampftemperaturmessung (GL 18) und Entnahmekühler (GL 18) and for discharge condenser.<br />

ohne mit silberverspiegeltem Verbindungen/ Einbaulänge Thermometer/ Anschluß geeign.<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ ohne Mantel/ mit Mantel/ Kühler/ Magnet/<br />

without with silvered high connections built-in length thermometer connect. suitable<br />

jacket vacuum jacket without jacket with jacket condenser solenoid<br />

<strong>5.1</strong>95.030 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>30 2 KF 100 125 mm 200 mm KF 25 5.219.900<br />

<strong>5.1</strong>95.035 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>35 2 KF 150 125 mm 200 mm KF 25 5.219.900<br />

<strong>5.1</strong>95.037 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>37 2 KF 200 200 mm 300 mm KF 25 5.219.900<br />

<strong>5.1</strong>95.325 2 KF 50 125 mm KF 25 5.219.900<br />

<strong>5.1</strong>95.328 2 KF 80 125 mm KF 25 5.219.900<br />

Zubehör: Accessories:<br />

5.217.320 Destillatkühler, S 29, Kern NS 29/32, 200 mm Distillate condenser, S 29, cone ST 29/32, 200mm<br />

5.217.331 -do- 2 KF 25, Kühlfläche 1.900 cm 2 -do- 2 KF 25, cooling surface 1.900 cm 2<br />

5.217.391 Krümmer, 2 KF 25 Bend, 2 KF 25<br />

5.871.xxx DEST-STAR® zur Regelung des Ventils DEST-STAR® to control the discharge valve<br />

<strong>5.1</strong>97 Kolonnenzwischenstücke zum Verteilen des Rück- Column adapters with branches for dividing the reflux to both<br />

flusses auf beide Seiten der Trennwandkolonne, Thermo- <strong>parts</strong> of the partitioned column, thermometer branch GL 18<br />

meterstutzen GL 18<br />

ohne Mantel/ Verbindungen/ Probestutzen/<br />

without jacket connections sampling branch<br />

<strong>5.1</strong>97.025 2 KF 50 GL 14<br />

<strong>5.1</strong>97.028 2 KF 80<br />

<strong>5.1</strong>97.030 2 KF 100<br />

<strong>5.1</strong>97.035 2 KF 150<br />

<strong>5.1</strong>97.037 2 KF 200<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Kolonnenköpfe Column heads<br />

Der Kolonnenkopf dient zur Einstellung des Rücklaufverhältnisses.<br />

Wir bieten mehrere Arten von Kolonnenköpfen<br />

an, die entsprechend der jeweiligen <strong>Destillation</strong> eine<br />

optimale Rücklaufteilung gewährleisten. Besondere Sorgfalt<br />

legen wir auf eine gute Dimensionierung von Rückfluß und<br />

Destillatkühler.<br />

Elektromagnetisch gesteuerte Kolonnenköpfe regeln in Verbindung<br />

mit elektronischen Regelgeräten (Abteilung 5.2) das<br />

Rücklaufverhältnis nach Zeit. Sie haben gegenüber anderen<br />

Konstruktionen den Vorteil, daß sie ohne Hähne arbeiten, so<br />

daß eine Verschmutzung des Destillats durch Fett ausgeschlossen<br />

ist. Nur elektromagnetisch gesteuerte Kolonnenköpfe<br />

erlauben schnelles und reproduzierbares Einstellen<br />

des Rücklaufverhältnisses, unabhängig von der Belastung<br />

der Kolonne sowie der Viskosität und Oberflächenspannung<br />

des Destillats.<br />

Kolonnenkopf (Dampfteiler) Column heads (vapour dividing)<br />

Das Magnetventil verschließt in der Rücklaufstellung die<br />

Destillatentnahme und gibt gleichzeitig den Weg zum<br />

Rückflußkühler frei. Bei der Destillatentnahme wird der<br />

Rückflußkühler geschlossen und der Dampf in den Destillatkühler<br />

geleitet. Diese Bauart, praktisch ohne Totvolumen,<br />

verwirklicht exakt das am Steuergerät eingestellte Rücklaufverhältnis<br />

bei mittleren und kleinen Belastungen.<br />

Die <strong>Destillation</strong> von Heteroazeotropen ist mit diesen<br />

Dapmfteilern möglich. Der Kolonnenkopf ist für unsere Laborkolonnen<br />

bis Kolonnendurchmesser 50 mm geeignet.<br />

5.201 Dampfteiler, mit magnetgesteuertem Glasventil, Vapour dividing heads, with solenoid controlled glass valve,<br />

Thermometerstutzen GL 18, Rückflußkühler mit thermometer branch GL 18, reflux condenser with vacuum<br />

Vakuumanschluß (GL 18), Wasseranschluß GL 14, connection (GL 18), water connection GL 14 and ball S 29<br />

Kugel S 29 für Destillatkühler for distillate condenser<br />

ohne Mantel/ mit silberverspiegeltem Kolonnenschliff/ Einbaulänge Thermometer/<br />

Hochvakuummantel / ohne Mantel/ mit Mantel/<br />

without jacket with silvered high column joint built-in length thermometer<br />

vacuum jacket without jacket with jacket<br />

5.201.104 NS/ ST 29/32 75 mm 75 mm<br />

5.201.007 5.201.107 NS/ ST 45/40 75 mm 75 mm<br />

5.201.124 KF 40 75 mm 75 mm<br />

5.201.025 5.201.125 KF 50 75 mm 125 mm<br />

Einzelteile/ components:<br />

The column head serves for the adjustement of the reflux<br />

ratio. We offer several types of heads, which ensure an<br />

optimum split of the reflux in accordance with requirements<br />

of a particular distillation. We pay special attention to the<br />

proper demensioning of reflux and distillate condenser.<br />

Electromagnetically controlled column heads in conjunction<br />

with electronic controllers (part 5.2) regulate the reflux ratio on<br />

a time basis. Compared with other designs, they have the<br />

advantage of operating without cocks, so that any possibility<br />

of contamination of the distillate with grease is excluded. Only<br />

electromagnetically controlled column heads allow a rapid<br />

and reproducible adjustement of the reflux ratio independently<br />

of the loading of the column, or or the viscosity or surface<br />

tension of the distillate.<br />

In the reflux position, the magnetic valve closes the take-off to<br />

distillate and at the same time gives admission to the reflux<br />

condenser. When distillate is being taken off, the reflux<br />

condenser is closed, and the vapour passes to the distillate<br />

condenser. This type of construction with practically no dead<br />

space produce exact reflux set on the controller under medium<br />

and low loading conditions.<br />

The distillation of hetero azeotropes is possible with use of<br />

these vapour dividing heads. The column head is suitable for<br />

our laboratory columns up to column diameter 50 mm.<br />

Unterteil/ Kühler/ Stempel/<br />

base condenser valve rod<br />

Kolonnen ohne Mantel/ mit silberverspiegeltem normal/ mit Hülse<br />

schliff/ Hochvakuummantel/ NS 14/23/<br />

column without jacketwith silvered high normal with socket<br />

joint vacuum jacket ST 14/23<br />

NS/ST 29/32 5.203.104 5.203.804 5.203.814 5.203.854<br />

NS/ST 45/40 5.203.007 5.203.107 5.203.807 5.203.817 5.203.857<br />

KF 40 5.203.124 5.203.807 5.203.817 5.203.857<br />

KF 50 5.203.025 5.203.125 5.203.807 5.203.817 5.203.857<br />

<strong>5.1</strong> / 19


Kolonnenkopf (Dampfteiler) Columnheads (vapour dividing)<br />

<strong>5.1</strong> / 20<br />

5.205 Dampfteiler, speziell für kleine Belastungen Vapour dividing head for low loadings<br />

mit silberverspiegeltem Hochvakuummantel, magnet- with silvered high vacuum jacket, glass valve, solenoid<br />

gesteuertem Glasventil, ummantelter Temperaturmeß- controlled, jacketed thermometer branch GL 18 for<br />

stutzen GL 18 für 75 mm Einbaulänge, Rückflußkühler, 75 mm built-in length, reflux condenser with vacuum<br />

Vakuumanschluß (GL 18), Kugel S 29 für Destillatkühler. connection (GL 18), ball S 29 for distillate condenser.<br />

Der ummantelte Thermometerstutzen verhindert eine The jacketed thermometer branch prevents condensation<br />

Kondensation unterhalb des Ventils, die bei kleiner below the valve, which could cause an error in the reflux<br />

Belastung das Rücklaufverhältnis verfälschen würde. ratio allow loadings. Cooling water connection GL 14.<br />

Kühlwasseranschluß GL 14.<br />

5.20<strong>5.1</strong>04 Kolonnenanschluß NS 29/32 Column connection ST 29<br />

5.209 Dampfteiler, zur <strong>Destillation</strong> leicht kristallisierender Vapour dividing head for distillation of substances<br />

bzw. hochviskoser Substanzen. which readily crystallize or are highly viscous.<br />

Zur Vermeidung von Stauungen oder Verstopfungen durch To prevent obstruction or blocking by crystallisation or<br />

Kristallisation oder hoher Viskosität sind die <strong>Destillation</strong>s- highly viscosity the distillate tube is jacketed for heating.<br />

wege zur Beheizung ummantelt. <strong>Destillation</strong>sentnahme Distillate take-off jacketed, column and receiver joints<br />

ummantelt, Kolonnenanschluß und Vorlagenschliff NS 29/32, ST 29/32, otherwise as 5.205<br />

sonst wie 5.205<br />

5.209.104 mit Thermometerstutzen und Kühler<br />

with thermometer branch and condenser<br />

5.209.204 mit Thermometerstutzen, Kühler für ASTM D 2892<br />

with thermometerbranch and condenser for ASTM D 2892<br />

Der aufsteigende Dampf wird im Rückflußkühler kondensiert und<br />

das Kondensat über einen Schwenktrichter als Rücklauf in die<br />

Kolonne zurückgegeben. Bei der Destillatentnahme wird die Stellung<br />

des Schwenktrichters elektromagnetisch verändert und das<br />

Kondensat in die Vorlage abgeleitet. Diese Köpfe sind für mittlere<br />

Belastung dimensioniert.<br />

Einzelteile für Kolonnenköpfe 5.205 - 5.209: Components for column heads 5.205 - 5.209:<br />

5.203.804 Rückflußkühler, Kern NS 29/32 Reflux condenser, cone ST 29/32<br />

5.203.814 -do- mit Hülse für Druckfühler -do- with socket for pressure probe<br />

5.203.854 Ventilstempel Valve rod<br />

5.207.104 Unterteil für Kolonnekopf 5.205 Base of column head 5.205<br />

5.211.104 Unterteil für Kolonnekopf 5.209 Base of column head 5.209<br />

Kolonnenköpfe (Flüssigteiler) Column heads (liquid dividing)<br />

The vapour rising from the column is condensed in the<br />

reflux condenser, and the condensateis fed back via a<br />

pivoting funnel, as reflux to the column. When distillate is<br />

being taken off, the position of the pivoting funnel is<br />

altered electromagnetically and the condensate led to<br />

the receiver. These heads are dimensioned for medium<br />

loadings.


Kolonnenköpfe (Flüssigteiler) Column heads (liquid didividing)<br />

5.221 Flüssigteiler (Schwenktrichter) für Kolonnen mit φ i bis Liquid dividing head (pivoting funnel) for columns<br />

zu 30 mm, Schwenktrichter, Thermometerstutzen GL 18, with φ i up to 30 mm, with pivoting funnel, thermometer branch<br />

Rückflußkühler mit Hülse NS 29/32, Kugel S 29 für Destillat- GL 18, reflux condenser with socket ST 29/32, ball S 29 for<br />

kühler, Kühlwasseranschluß GL 14. distillate condenser, cooling water connection GL 14.<br />

ohne Mantel/ mit silberverspiegeltem Kolonnenschliff/ Einbaulänge Thermometer/<br />

Hochvakuummantel/ ohne Mantel/ mit Mantel/<br />

without jacket with silvered high column joint built-in length thermometer<br />

vacuum jacket without jacket with jacket<br />

5.221.004 5.221.104 NS/ ST 29/32 75 mm 75 mm<br />

5.221.116 S 40 75 mm 75 mm<br />

5.221.123 KF 25 75 mm 75 mm<br />

Einzelteile/ components:<br />

Unterteil/ base Rückflußkühler/ reflux condenser<br />

Kolonnen- ohne Mantel/ mit silberverspiegeltem mit Schwenktrichter/<br />

schliff/ Hochvakuummantel/<br />

column without jacket with silvered high with pivoting funnel<br />

joint vacuum jacket<br />

NS/ ST 29/32 5.223.004 5.223.104 5.223.804<br />

S 40 5.223.140 5.223.804<br />

KF 25 5.223.123 5.223.804<br />

Der aufsteigende Dampf wird im Rückflußkühler kondensiert. Der<br />

Kühler ist angeschmolzen, dadurch vermindert sich die Bruchgefahr<br />

und die Bauhöhe des Kolonnenkopfs verringert sich.<br />

Der Ventilraum, in dem die Trennung in Produkt und Rückfluß<br />

stattfindet, ist aus dem Dampfstrom herausgenommen. Eine<br />

Ummantelung des Ventils erlaubt an dieser Stelle zu kühlen, damit<br />

ein Dampfübergang in die Destillatentnahme verhindert wird, oder<br />

zu heizen falls mit leicht kristallisierender bzw. hochviskoser<br />

Substanz gearbeitet wird. Das Ventil ist austauschbar.<br />

5.225 Flüssigteiler für Kolonnen mit φ i von 50 - 80 mm, für Liquid dividing heads for columns with φ i of 50 - 80 mm, for<br />

mittlere Belastung, seitliches Magnetventil, Thermometer- medium loading conditions with lateral solenoid valve, thermostutzen<br />

GL 18, Rückflußkühler mit Hülse NS 29/32, meter branch GL 18,reflux condenser with socket ST 29/32,<br />

Kühlwasseranschluß GL 14 oder KF 15 (KF 80), cooling water connection GL 14 or KF 15 (KF 80), connection<br />

Anschluß Produktkühler S 29 product condenser S 29<br />

5.225 -do- Flüssigteiler mit Produktkühleranschluß KF 25 -do- Liquid dividing heads but connection product<br />

condenser KF 25<br />

ohne mit silberverspiegeltem Kolonnen- Einbaulänge Thermometer/ Ventil/ Kühlfläche<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ schliff/ ohne Mantel/ mit Mantel/ cm 2/<br />

without with silvered high columnn built-inlength thermometer valve cool. surface<br />

jacket vacuum jacket joint without jacket with jacket cm 2<br />

5.225.007 5.22<strong>5.1</strong>07 NS/ ST 45/40 75 mm 75 mm S 13 1.400<br />

5.22<strong>5.1</strong>24 KF 40 75 mm S 13 1.400<br />

5.225.025 5.22<strong>5.1</strong>25 KF 50 75 mm 125 mm S 13 1.400<br />

5.225.028 5.22<strong>5.1</strong>28 KF 80 75 mm 125 mm S 19 3.000<br />

5.225.324 KF 40 75 mm S 13 1.400<br />

5.225.325 KF 50 125 mm S 13 1.400<br />

5.225.328 KF 80 125 mm S 19 3.000<br />

Einzelteile/ components:<br />

Körper/ body Ventil/ Ventil-<br />

Kolonnen- ohne mit silberverspiegeltem überwurf/<br />

schliff/ Mantel/ Hochvakuummantel/ valve valve cap<br />

column without with silvered high<br />

joint jacket vacuum jacket<br />

NS/ST 45/40 5.227.007 5.227.107 5.817.252 5.817.253<br />

KF 40 5.227.124 5.817.252 5.817.253<br />

KF 50 5.227.025 5.227.125 5.817.252 5.817.253<br />

KF 80 5.227.028 5.227.128 5.817.255 5.817.256<br />

KF 40 5.227.324 5.817.252 5.817.253<br />

KF 50 5.227.325 5.817.252 5.817.253<br />

KF 80 5.227.328 5.817.255 5.817.256<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

The vapour rising from the column is condensed in the reflux<br />

condenser, which is fused on, thus the risk of fracture is reduced<br />

and the height of the column head is diminished.<br />

The valve space effecting the separation into distillate and reflux<br />

is taken off the warm vapour flow. A jacket on the valve allows<br />

cooling so that a diffusion of vapour into the withdrawal of<br />

distillate can be avoided, or heating, for substances which<br />

readilly cristallise or are high viscous. The valve with ball member<br />

is interchangeable.<br />

<strong>5.1</strong> / 21


Kolonnenköpfe (Flüssigteiler) Column adapter (liquid dividing)<br />

<strong>5.1</strong>/ 22<br />

5.234 Flüssigteiler Liquid dividing heads<br />

für Kolonnen mit φ i von 100 - 200 mm,<br />

für große Belastungen mit seitlichem<br />

Magnetventil, Stutzen GL 18 zur Temperaturmessung,<br />

Rückflußkühler oben<br />

mit Pfanne KF 80, Kühlwasseranschluß<br />

KF 15, Anschluß an Produktkühler<br />

KF 25. Der aufsteigende Dampf<br />

wird im Rückflußkühler kondensiert.<br />

Sollte die Kühlfläche nicht ausreichen,<br />

so ist diese durch Aufsetzen von weiteren<br />

Kühlern (3.450.508) zu vergrößern.<br />

ohne mit silberverspiegeltem Kolonnen- Einbaulänge Thermometer/ Kühlfläche<br />

Mantel/ Hochvakuummantel/ schliff/ ohne Mantel/ mit Mantel/ cm 2/<br />

without with silvered high column built-in length thermometer cooling surface<br />

jacket vacuum jacket joint without jacket with jacket cm 2<br />

5.234.030 5.234.130 KF 100 125 mm 200 mm 3.000<br />

5.234.035 5.234.135 KF 150 125 mm 200 mm 6.000<br />

5.234.040 5.234.140 KF 200 200 mm 300 mm 9.000<br />

Einzelteile/ components:<br />

Körper/ body Kühler/ Ventil- Ventil-<br />

Kolonnen- ohne Mantel/ mit silberverspiegeltem kappe/ stempel/<br />

schliff/ Hochvakuummantel/<br />

column without jacket with silvered high condenser valve cap valve rod<br />

joint vacuum jacket<br />

KF 100 <strong>5.1</strong>95.030 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>30 5.234.830 5.817.256 5.817.255<br />

KF 150 <strong>5.1</strong>95.035 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>35 5.234.835 5.817.263 5.817.262<br />

KF 200 <strong>5.1</strong>95.037 <strong>5.1</strong>9<strong>5.1</strong>37 5.234.837 5.817.263 5.817.262<br />

Zubehör für Kolonnenköpfe 5.201 - 5.234: Accessories for column heads 5.201 - 5.234:<br />

3.450.508 Zusatzkühler für 5.225 und 5.234 Additional condenser for 5.225; 5.234<br />

5.217.320 Entnahmekühler für Köpfe bis NW 50, Schale S 29, Product condenser for heads up to NW 50, socket S 29,<br />

Kern NS 29/32, Mantellänge 200 mm, GL 14 cone ST 29/32, length of jacket 200 mm, GL 14<br />

5.217.330 -do- für Kolonnenkopf NW 80, Mantellänge 300 mm -do- for column head NW 80, length of jacket 300 mm<br />

5.217.331 -do- für Flüssigteiler NW 50 - 200 mit Kühleranschluß -do- for liquid dividing heads NW 50 - 200 with condenser<br />

KF 25 (nur in Verbindung mit 5.217.391) connection KF 25 (only in connection with 5.217.391)<br />

5.217.332 -do- mit KF 50 -do- with KF 50<br />

5.217.390 Krümmer S 29, Kern NS 29/32 Bend, socket S 29, cone ST 29/32<br />

5.217.391 -do- 2 KF 25, für 5.225.32x/52x und alle 5.234 -do- 2 KF 25, for 5.225.32x/52x and all types of 5.234<br />

5.217.395 Vakuumanschluß, Kern NS 29/32, 2 GL 18, für 5.221, Vacuum connection, cone ST 29/32, 2 GL 10, for 5.221<br />

5.217.396 -do- KF 25, GL 18, für 5.225 NW 80 und alle 5.234 -do- 2 KF 25, GL 18, for 5.225 NW 80 and all types of 5.234<br />

5.217.397 -do- wie 5.217.395, aber mit NS 14/23 für Druckfühler -do- as 5.217.395, with ST 14/23 for pressure probe<br />

5.217.398 -do- mit KF 25 -do- with KF 25<br />

5.219.900 Magnet für Kolonnenköpfe 5.201/05/09/25/34 Solenoid for column heads 5.201/05/09/25/34<br />

5.219.910 Auflagering für Magnet 5.219.900/950 Support ring for solenoid 5.219.900/950<br />

5.219.950 Magnet für Kolonnenköpfe 5.201/05/09/25/34 EX Solenoid for column heads 5.201/05/09/25/34 EX<br />

5.224.900 Magnet für Kolonnenköpfe 5.221 Solenoid for column heads 5.221<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

for columns with φ i von 100 - 200 mm, for<br />

big loading conditions, with lateral solenoid<br />

valve, thermometer branch GL 18, reflux<br />

condenser with KF 80 socket at top, water<br />

connection KF 15, connection product<br />

condenser KF 25. The vapour is<br />

condensed in the reflux condenser. Should<br />

the coolung area not be sufficient, it can<br />

be increased by mounting additional con<br />

densers (3.450.508)


Kolonnenköpfe (handgeregelt) Column heads (manual controlled)<br />

5.250 Kolonnenköpfe Column heads<br />

5.250 mit Hahn zur Rücklaufteilung und Absperrhahn with cock for reflux adjustement and stopcock<br />

5.254 -do- Hahnbrücke ummantelt -do- stopcocks with thermostatic jacket<br />

5.259 mit PTFE Ventil zur leichten und genauen with PTFE-valve for easy and exact reflux<br />

Rücklaufeinstellung und Absperrhahn adjustement and stopcock<br />

Bestell-Nr./ Küken/ Kolonnenschliff/ Vorlagenschliff/<br />

code no. plug column joint receiver joint<br />

5.254 5.250.044Glas/ glass NS/ST 29/32 NS/ST 29/32<br />

5.259<br />

Kolonnenköpfe (handgeregelt)<br />

sind für einfache fraktionierte <strong>Destillation</strong> im Labormaßstab<br />

gedacht. Sie besitzen durch die Konstruktion<br />

des Auffangkragens und die Verwendung von<br />

Kapillaren ein geringes Totvolumen. Die Vorlagen<br />

können bei Vakuumdestillation ohne Unterbrechung<br />

des Arbeitsablaufes gewechselt werden. Wasseranschluß<br />

GL 14, Vakuumanschluß GL18,<br />

Thermometerstutzen GL 18, EL 75 mm.<br />

5.250.444 PTFE NS/ST 29/32 NS/ST 29/32<br />

5.254.044 Glas/ glass NS/ST 29/32 NS/ST 29/32<br />

5.259.044 Glas/ glass NS/ST 29/32 NS/ST 29/32<br />

5.259.411 PTFE NS/ST 14/23 NS/ST 14/23<br />

5.259.414 NS/ST 29/32 NS/ST 14/23<br />

5.259.444 NS/ST 29/32 NS/ST 29/32<br />

Azeotropköpfe Azeotrope heads<br />

Mit unseren Azeotropköpfen werden die beiden Phasen eines<br />

Heteroazeotropes kontinuierlich getrennt, der Schlepper in die<br />

Kolonne zurückgegeben und das Produkt in die Vorlage abgeleitet.<br />

Da dieserspezifisch schwerer als auch leichter sein kann als das<br />

Produkt, gibt es zwei verschiedene Azeotropköpfe zur Ab- trennung<br />

der schweren und der leichten Phase. Beide Arten wer- den in<br />

einer einfachen Bauweise hergestellt, in der die gesamte aufsteigende<br />

Dampfmenge kondensiert und in die Phasen zerlegt wird.<br />

5.264 Azeotrop Kolonnenköpfe Azeotrope column heads<br />

5.264.000 - zur totalen Entnahme der schweren Phase, - for complete withdrawal of heavy phase<br />

Anschlüsse NS 29/32, Thermometerstutzen connections ST 29/32, thermometer branch<br />

GL 18 für Thermometer 125 mm GL 18 for thermometer 125 mm<br />

5.264.005 - zur totalen Entnahme der leichten Phase - for complete withdrawal of light phase<br />

Zubehör: Accessoreies:<br />

3.440.234 Intensivkühler, NS 29/32, GL 14 Jacketed coil condenser, ST 29/32, GL 14<br />

3.490.204 Vakuumvorstoß, 2 NS 29/32, GL 18 Receiver adapter, 2 ST 29/32, GL 18<br />

oder or<br />

3.575.354 Zwischenvorlage, 2 NS 29/32, 100 ml Intermediate receiver, 2 ST 29/32, 100 ml<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

Column heads (manual controlled)<br />

are intended for simple fractional distillation on a<br />

laboratory scale. Due to the design of the collector<br />

collar and use of capillary tube, the dead space is<br />

small. By vavuum distillation the receivers can be<br />

exchanged without working interruption. Cooling<br />

water connections GL 14, vacuum connections<br />

GL 18, thermometer branch GL 18 for built-in<br />

length 75 mm.<br />

with our azeotrope heads the two phases of the heteroazeotrope<br />

are separated continuously, the added agent<br />

being returned to the column and the product led to the<br />

receiver. Since the added agent may be more or less dense<br />

than the product, there are two different azeotrope heads for<br />

separating off the heavy and the ligth phase. Both types are<br />

of simple construction, in which the hole of the vapour arising<br />

is condensed and separated into the two phases.<br />

<strong>5.1</strong> / 23


Phasenabscheider Phase divider<br />

Für magnetisch gesteuerte Kolonnenköpfe bieten wir als Zusatz<br />

Phasenabscheider für die hetero-azeotrope Trennung an. Man<br />

braucht einen Abscheider zur Abtrennung der beiden Phasen. Die<br />

Abscheider sind, je nach Größe, mit folgenden Kolonnenköpfen<br />

kombinierbar:<br />

<strong>5.1</strong> / 24<br />

5.201, 5.205, 5.225 und 5.234<br />

Unterschiede der spezifischen Gewichte sind gleichgültig. Sie können<br />

extrem hoch (z.B. Tetrachlorkohlenstoff/ Wasser) oder niedrig<br />

(z.B. Hexan/ Azetonitril) sein. Der Abscheider kann durch einfaches<br />

Verstellen des Überlaufrohres an jedes Phasengemisch angepaßt<br />

werden.<br />

Nach Beendigung der azeotropen <strong>Destillation</strong> kann normal weiterdestilliert<br />

werden. Außerdem garantiert der Abscheider eine gute<br />

Küh- lung des Destillats und damit eine klare Trennung der Phasen.<br />

Die <strong>Destillation</strong> im Vakuum ist möglich.<br />

5.267.300 Phasenabscheider für Kolonnendurchmesser Phase divider for column diameter<br />

bis max. 80 mm, mit verstellbarem Überlaufrohr up to max. 80 mm, with adjustable<br />

zum Abscheiden der verschiedenen Phasen. tube for dividing different phases.<br />

Anschlüsse/ connections: Kolonnenkopf/ column head S 29<br />

Vorlagen/ receivers NS/ ST 29/32<br />

Kühlwasser/ cooling water GL 14<br />

5.267.500 -do- jedoch/ but<br />

Anschlüsse/ connections: Kolonnenkopf/ column head KF 25<br />

Vorlagen/ receivers KF 25<br />

Kühlwasser/ cooling water GL 14<br />

Zubehör: Accessories:<br />

3.575-3.581 Zwischenvorlagen Intermediate receivers<br />

3.227.329 Hülse NS 29/32 zu Olive Socket ST 29/32 to olive<br />

3.230.025 Pfanne KF 25 mit Olive Socket KF 25 to olive<br />

5.422.000 Sicherheitskühler 2 NS 19/26 Safety condenser 2 ST 29/32<br />

5.422.015 -do- 1 KF 15, 1 NS 19/26 -do- 1 KF 15, 1 ST 19/26<br />

5.267.510 Siphon S 13 zum Einleiten in Kolonnen Siphon S 13 for inlet into column<br />

5.267.511 -do- S 19 -do- S 19<br />

5.268.300 Phasenabscheider Phase divider<br />

für Kolonnen 150 + 200 mm mit verstell- for column diameter 150 + 200 mm with adbarem<br />

Überlaufrohr für spezifisch schwere justable overflow tubes for specific heavy<br />

und leichte Phase, mit Temperiermantel and light phase with thermostatic jacket<br />

Anschlüsse/ connections: Kolonnenkopf/ column head GL 45<br />

Vorlagen/ receivers KF 25<br />

Rückführung/ feed back KF 15<br />

Kühlwasser/ cooling water KF 15<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

For magnetically controlled column heads we recommend<br />

supplementary a phase divider. Only one divider is necessary for<br />

the separation of both, the light and the heavy phase. The divider<br />

can be combined with the following types of our column heads:<br />

5.201, 5.205, 5.225 and 5.234<br />

The differences of the specific weights are irrelevant. They may<br />

be extremly high (e.g. carbon tetrachloride/ water) or extremly<br />

low (e.g. hexan/ acetonitrile). The divider is optimally adaptable<br />

to any phase mixture by simply adjusting the overflow tube.<br />

Normal distillation can be carried out after hetero-azoetrope<br />

distillation has been completed. Neither turning off nor alteration<br />

is required, and a clean separation of both phases. <strong>Distillation</strong><br />

under reduced pressure is possible.


Vorlagen Receivers<br />

5.285 Vorlagen, zylindrisch, NS 29/32, graduiert, mit PTFE Receivers, cylindrical, ST 29/32, graduated, with PTFE<br />

Ablaßventil, Wasseranschluß GL 14 dischargevalve, water connection GL 14<br />

Inhalt/ capacity ml 100 250 500<br />

mit Belüftungshahn/ with vent cock 5.285.006 5.285.007<br />

ohne Belüftungshahn mit Temperiermantel/<br />

without vent cock with thermostatic jacket 5.285.026 5.285.027<br />

mit Belüftungshahn und Temperiermantel/<br />

with vent cock and thermostatic jacket 5.285.045 5.285.046 5.285.047<br />

mit Temperiermantel, ummanteltem Ventil, Belüftungshahn/<br />

with thermostatic jacket, jacketed valve, vent cock 5.285.065 5.285.066 5.285.067<br />

5.286 Vorlagen, kugelförmig, Haupthals KF + Seitenhals KF 15 Receivers, spherical type, center neck KF +side neck KF 15<br />

Haupthals/ center neck Inhalt/ capacity l 1 2 4 10<br />

KF 25 5.286.269 5.286.271 5.286.277 5.286.285<br />

KF 50 5.286.371 5.286.377 5.286.385<br />

5.287 Vorlagen, kugelförmig, Haupthals und Bodentubus KF, Recievers, spherical type, center neck and bottom outlet<br />

Seitenhals KF 15 KF, side neck KF 15<br />

Haupthals und<br />

Bodentubus/ Inhalt/<br />

center neck and<br />

bottom outlet capacity l 0,5 1 2 4 6 10 20<br />

KF 15 5.287.171 5.287.177 5.287.181 5.287.185<br />

KF 25 5.287.263 5.287.269 5.287.271 5.287.277 5.287.281 5.287.285 5.287.287<br />

KF 50 5.287.369 5.287.371<br />

KF 100 + KF 50 5.287.671 5.287.677 5.287.681<br />

Zubehör Vorlagen: Accessories receiver:<br />

5.288.001 Belüftungsventil 0 - 6 mm, KF 15, GL 18 Ventilation valves 0 - 6 mm, KF 15, GL 18<br />

5.288.003 -do- 0 - 10 mm, KF 15, GL 18 -do- 0 - 10 mm, KF 15, GL 18<br />

5.288.005 -do- 0 - 6 mm, KF 25, GL 18 -do- 0 - 6 mm, KF 25, GL 18<br />

5.288.007 -do- 0 - 10 mm, KF 25, GL 18 -do- 0 - 10 mm, KF 25, GL 18<br />

5.288.101 Entleerungsventil 0 - 10 mm, KF 15, GL 18 Discharge valve 0 - 10 mm, KF 15, GL 18<br />

5.288.102 -do- 0 - 10 mm, KF 25, GL 18 -do- 0 - 10 mm, KF 25, GL 18<br />

5.288.103 -do- 0 - 15 mm, KF 25, GL 25 -do- 0 - 15 mm, KF 25, GL 25<br />

5.288.104 -do- 0 - 25 mm, KF 25, GL 32 -do- 0 - 25 mm, KF 25, GL 32<br />

5.288.105 -do- 0 - 15 mm, KF 50, GL 25 -do- 0 - 15 mm, KF 50, GL 25<br />

5.288.201 Durchgangsventil 0 - 10 mm, 2 KF 15 Straight through valve 0 - 10 mm, 2 KF 15<br />

5.288.202 -do- 0 - 10 mm, 2 KF 25 -do- 0 - 10 mm, 2 KF 25<br />

5.288.203 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25<br />

5.288.205 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 50 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 50<br />

5.288.301 Winkelstück, mit Ventil 0 - 10 mm, 2 KF 15 Adapter, with valve 0 - 10 mm, 2 KF 15<br />

5.288.303 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25<br />

5.288.302 T-Stück mit Schwanzhahn, 1 KF 15 T-adapter with three way stopcock, 1 KF 15<br />

und 3 GL 18 and 3 GL 18<br />

5.288.304 -do- KF 25 und GL 25 -do- KF 25 und GL 25<br />

5.288.401 Eckventil 0 - 10 mm, 2 KF 15 Corner valve 0 - 10, 2 KF 15<br />

5.288.402 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25 -do- 0 - 15 mm, 2 KF 25<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

<strong>5.1</strong> / 25


Vorlagen Receivers<br />

<strong>5.1</strong> / 26<br />

5.289 Vorlagen, kugelförmig, Haupthals KF und Receivers, spherical type, center neck KF and<br />

2 Seitenhälse KF 15 2 side necks KF 15<br />

Haupthals/ Inhalt/<br />

center neck capacity l 1 2 4 6 10<br />

KF 25 5.289.269 5.289.271 5.289.277 5.289.281 5.289.285<br />

KF 50 5.289.371 5.289.377 5.289.385<br />

5.290 Vorlagen, kugelförmig, Haupthals KF 25 und 2 Seiten- Receivers, spherical type, center neck KF 25 and 2 side<br />

hälse KF 15, Bodentubus mit Ventil 10 mm und GL 18 necks KF 15 bottom outlet with valve 10 mm and GL 18<br />

Haupthals/ Inhalt/<br />

center neck capacity l 0,25 0,5 1 2 4 6 10<br />

KF 25 5.290.257 5.290.263 5.290.269 5.290.271 5.290.277 5.290.281 5.290.285<br />

5.291 Vorlagen, kugelförmig, Hautphals und Bodentubus mit Receivers, spherical type, center neck and bottom outlet<br />

Ventil 10 mm und Kugel KF 25, Seitenhals KF 15 with valve 10 mm and ball KF 25, side neck KF 15<br />

Haupthals/ Inhalt/<br />

center neck capacity l 0,25 0,5 1 2 4 6<br />

KF 25 5.291.257 5.291.263 5.291.269<br />

KF 50 5.291.463 5.291.469 5.291.471 5.291.477 5.291.481<br />

KF 100 5.291.569 5.291.571 5.291.577 5.291.581<br />

5.293 Vakuum-Vorlagen, mit Vorstoß und Spinne, NS 29/32 Vacuum receivers, with adapter and spider, ST 29/32 and<br />

und 4 Endvorlagen NS 14/23 4 final receivers ST 14/23<br />

5.293.104 komplett mit 4 graduierten zylindrischen complete with 4 cylindrical glasses, graduated 50 ml<br />

Gläsern mit 50 ml<br />

Einzelteile: Components:<br />

5.293.900 Vorstoß mit 2 Hülsen NS 29/32, GL 18 Adapter, straight, with 2 sockets ST 29/32, GL 18<br />

5.293.901 Spinne, Kern NS 29/32, 4 Kerne NS 14/23 Spider, cone ST 29/32, 4 cones ST 14/23<br />

9.180.364 zylindr. Vorlagen, NS 14/23, grad., 50 ml cylindrical receivers, ST 14/23, grad. 50 ml<br />

Zubehör: Accessories:<br />

1.210.414 Gabelklemmen für NS 14 Forked clamps for ST 14<br />

1.210.429 Gabelklemmen für NS 29 Forked clamps for ST 29<br />

5.300 Vorlagen, zylindrisch, graduiert (50 l kugelförmig) mit Receivers, cylindrical, graduated (50 l spherical) with center<br />

Haupthals und Bodentubus KF 25, Seitenhals KF 15, neck and bottom outlet KF 25, side neck KF 15, greater<br />

größere Volumen zweiteilig mit Deckel capacities two <strong>parts</strong>, with lid<br />

Inhalt/ capacity l 0,5 1 3 5 10 30<br />

Verbindungsschliff/ connection joint LF 150 LF 150 PF 200 PF 300<br />

Temperiermantelanschluß/<br />

thermostatic connection GL 18 GL 18 GL 18 GL 18 KF 15 KF 25<br />

ohne Mantel 5.300.075 5.300.079 5.300.085 5.300.088<br />

mit Temperiermantel/<br />

with thermost. jacket 5.300.163 5.300.169 5.300.175 5.300.179 5.300.185 5.300.188<br />

Deckel dazu/ lid adapter 5.300.315 5.300.315 5.300.320 5.300.330<br />

Zubehör/ accessories:<br />

Halterung einfach/ support, simple 2.390.850 2.390.850 1.334.500 1.334.600<br />

Dichtung/ seal 2.396.150 2.396.150 1.335.200 1.335.300<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Vakuumpumpen Vacuum pumps<br />

Bei der Vakuumdestillation sollte man auf konstanten Arbeitsdruck<br />

ebenso großen Wert legen, wie auf exakt geregelte Tem- peraturen.<br />

Je nach Problemstellung, Durchmesser der Kolonnen und der Höhe<br />

der Anlage bieten wir Pumpen mit verschiedenen Saugleistungen<br />

und Endpartialdrücken an.<br />

5.388.0 Vakuumpumpen, einstufig, komplett mit Füllung und Vacuum pumps, single stage, complete with filling and<br />

PNEUROP Flansch mit Olive, Netzschalter und Kabel PNEUROP flange with olive, mains switch and cable,<br />

230 V, 50 - 60 Hz 230 V, 50 -60 c/s<br />

5.388.1 -do- zweistufig -do- two stages<br />

Saugleistung/ suction capacity l/min 36 93 143 275<br />

Endtotaldruck/ total pressure(5.388.0) ohne/ without Gasballast mbar 3x10 -1 1x10 -1 1x10 -1 1x10 -1<br />

mit/ with Gasballast mbar 8x10 -1 6x10 -1 6x10 -1 6x10 -1<br />

Endtotaldruck/ total pressure(5.388.1) ohne/ without Gasballast mbar 5x10 -3 2x10 -3 2x10 -3 2x10 -3<br />

mit/ with Gasballast mbar 1x10 -2 1x10 -2 1x10 -2 1x10 -2<br />

Saugstutzen/ suction tube NW 16 16 25 25<br />

Auslaßstutzen/ exhaust tube NW 10 10 25 25<br />

5.388.0 einstufig/ single stage 5.388.002 5.388.005 5.388.008 5.388.016<br />

5.388.1 zweistufig/ two stages 5.388.102 5.388.105 5.388.108 5.388.116<br />

Zubehör/ accessories: Abscheider/ separator 5.388.905 5.388.906 5.388.907 5.388.907<br />

Auspuffilter/ exhaust filter 5.388.915 5.388.915 5.388.916 5.388.916<br />

Ölfilter/ oilfilter 5.388.921 5.388.921<br />

5.388.950 Rotationspumpenöl “B”, 1 Liter pump oil, type "B", 1 litre<br />

5.389.000 Vakuumschlauch, 8 mm Vacuum tubing, 8 mm<br />

5.389.001 Vakuumschlauch, 10 mm Vacuum tubing, 10 mm<br />

5.389.002 Vakuumschlauch, 13 mm Vacuum tubing, 13 mm<br />

Vakuumzubehör Vacuum accessories<br />

9.765.Kühlfalle komplett mit silberverspiegeltem Cold trap complete with silvered vacuum jacket,<br />

Vakuummantel, Entleerungsventil discharge valve<br />

9.765.320 2 GL 18 Kühlmittelinhalt ca. 750 ml 2 GL 18 capacity of coolant: approx. 750 ml<br />

9.765.330 -do- 2 GL 25 -do- 2 GL 25<br />

9.765.340 -do- 2 GL 32 Kühlmittelinhalt ca. 1 l -do- 2 GL 32 capacity of coolant: approx. 1 l<br />

Zubehör: Accessories:<br />

1.398.718 Doppel GL 18 als Kupplung Double GL 18 for coupling<br />

1.398.725 Doppel GL 25 als Kupplung Double GL 25 for coupling<br />

1.398.732 Doppel GL 32 als Kupplung Double GL 32 for coupling<br />

1.824.118 T-Stück, 3 GL 18 T-connector, 3 GL 18<br />

1.824.124 T-Stück, 2 GL 25, 1 GL 18 T-connector, 2 GL 25,1 GL 18<br />

1.824.125 T-Stück, 3 GL 25 T-connector, 3 GL 25<br />

1.824.129 T-Stück, 2 GL 32, 1 GL 18 T-connector, 2 GL 32,1 GL 18<br />

1.824.132 T-Stück, 3 GL 32 T-connector, 3 GL 32<br />

5.095.611 Halterung für Kühlfallen Support for cold traps<br />

5.422.000 Sicherheitskühler zum Einbau zwischen Safety condenser for interconnecting flask and<br />

Kolben und Manometer, Kern NS 19/26 und manometer, cone ST 19/26 and GL 18<br />

GL 18<br />

5.422.015 -do- mit KF 15 -do- with KF 15<br />

5.422.005 Siphon mit NS 19/26 und GL 18 Siphon with ST 19/26 and GL 18<br />

5.422.115 -do- mit KF 15 -do- with KF 15<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

In vacuum distillation it's very important to maintain a constant<br />

working pressure as well as exact controlled temperature.<br />

According to the problem involved, diam. of column and<br />

height of the plant, we offer pumps with different suction performance<br />

and partial end pressure.<br />

<strong>5.1</strong> / 27


Umlaufverdampfer Circulating evaporator<br />

Für kontinuierliche <strong>Destillation</strong> mit größeren Substanzmengen werden<br />

Umlaufverdampfer benutzt. Die Heizung erfolgt durch Quarztauchheizer<br />

(bis Kolonnenanschluß KF 100) oder mit Heizern aus<br />

Stahl (Kolonnendurchmesser ab 150 mm).<br />

Unser Modell besitzt nur Flanschverbindungen. Diese Konstruktion<br />

beseitigt die Gefahr des "Festbackens" und erlaubt z.B. bei der<br />

Sumpfentnahme ein einfaches Verstellen des Niveaurohres.<br />

<strong>5.1</strong> / 28<br />

Umlaufverdampfer mit Tauchheizern.<br />

Bei den Typen mit Kolonnenschliff bis<br />

KF 100 finden Sie 4 seitliche Stutzen KF<br />

15 für Sicherheitskühler (5.422.015),<br />

Niveaufühler (5.815), Temperaturfühler<br />

Pt 100 (5.824/5), oder Stopfen<br />

(5.766.315). Bei den Typen mit Kolonnenanschluß<br />

KF 150 und mehr sind 6 KF 15<br />

für die entsprechenden Fühler oder Kühler<br />

vorgesehen, sowie eine Kugel KF 25<br />

für die Sumpfent- nahme. Die Verdampfer<br />

werden komplett mit Bodenventil,<br />

Winkelrohr, Sumpfkühler und Sumpfentnahme<br />

mit Kern NS 29/32 (Kolonnenanschluß<br />

bis KF 100) oder KF 25<br />

(Kolonnenanschluß KF 150 und mehr)<br />

zum Anschluß für Vorlagen, Heizstäbe,<br />

PTFE-Dichtungen und Flanschhalterung-<br />

en geliefert. Die Bestellnummern<br />

enthalten nicht die Flanschhalterungen<br />

und Dichtungen für die Stutzen<br />

KF 15 und den Kolonnenanschluß,<br />

sowie die Stopfen.<br />

Umlaufverdampfer Circulating evaporator<br />

komplett/ complete Einzelteile/ components:<br />

Kolonnen- Bestell- Heiz- Betriebs- Körper Heizstäbe/ Sumpf-Entleerungs- Winkel- Sumpfanschluß/<br />

nummer/ leist./ inhalt/ allein/ ventil/ ventil/ rohr/ kühler/<br />

column order heating oper. body heating bottom discharge angular bottom<br />

conecction number power capcity only rods valve valve tube condenser<br />

KF 40 5.510.021 2 kW 1,1 l 5.520.021 5.530.652 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

5.510.022 4 kW 1,5 l 5.520.022 5.530.652 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

KF 50 5.510.031 2 kW 1,1 l 5.520.031 5.530.652 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

5.510.032 4 kW 1,5 l 5.520.032 5.530.652 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

KF 80 5.510.042 4 kW 2,5 l 5.520.042 5.530.652 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

5.510.043 6 kW 2,8 l 5.520.043 5.530.653 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

KF 100 5.510.054 9 kW 3 l 5.520.054 5.530.609 5.530.403 5.530.401 5.530.405 5.530.407<br />

KF 150 5.510.066 12 kW 9,2 l 5.520.064 5.530.612 5.530.403 5.530.401 5.530.405 5.530.407<br />

KF 200 5.510.076 12 kW 9,2 l 5.520.074 5.530.612 5.530.403 5.530.401 5.530.405 5.530.407<br />

S 40 5.510.161 1 kW 0,7 l 5.520.161 5.530.651 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.530.307<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

Circulating evaporators are used for continuous distillation of<br />

substances in larger quantities. The heating is effected by quartz<br />

immersion heaters (up column connection KF 100) or with steel<br />

heaters (column diameter KF 150 and more).<br />

Our model has solely flange connection. This construction<br />

eliminates "congealing baking" thus, allowing a simple regulation<br />

of the level tube at the discharge of the still base.<br />

Circulating evaporators with<br />

immersion heaters.Those types<br />

having column joints up to KF 100 you<br />

find 4 lateral branches KF 15 for safety<br />

condenser (5.422.015), niveau probes<br />

(5.815), thermometer probes Pt 100<br />

(5.824/5), or stopper (5.766.315). On<br />

the types with column connection KF<br />

150 and more, we mount 6 KF 15 for<br />

the corresponding probes or condensers<br />

as well as a ball KF 25 for the<br />

discharge of the bottom product. The<br />

evaporators are completly supplied<br />

with discharge valve, angular tube,<br />

still base cooler and discharge with<br />

cone ST 29/32 (column connection up<br />

to KF 100) or KF 25 (column connection<br />

KF 150 and more) to connect<br />

receivers, heating rods, flange supports<br />

and PTFE-seals. The order<br />

number includes neither the flange<br />

supports nor the seals for the lateral<br />

branches KF 15 and the column<br />

connection, as well as the stopper.


Umlaufverdampfer Circulating evaporator<br />

Zubehör für 5.510/ Accessories for 5.510:<br />

Kolonnen für Bestell- Niveaufühler/ 1 x Pt 100 2 x Pt 100 Sicherheitsanschluß<br />

nummer/ Zulauf/ Abschalten/ kühler/<br />

column for order Niveau probe safety<br />

connect. number for feed for shut down condenser<br />

KF 40 5.510.021/ 22 5.815.330 5.815.333 5.824.412 5.825.412 5.422.015<br />

KF 50 5.510.031/ 32 5.815.330 5.815.333 5.824.412 5.825.412 5.422.015<br />

KF 80 5.510.042/ 43 5.815.330 5.815.333 5.824.415 5.825.415 5.422.015<br />

KF 100 5.510.054 5.815.331 5.815.334 5.824.417 5.825.417 5.422.015<br />

KF 150 5.510.066 5.815.331 5.815.334 5.824.417 5.825.417 5.422.015<br />

KF 200 5.510.076 5.815.331 5.815.334 5.824.417 5.825.417 5.422.015<br />

S 40 5.510.161 5.815.330 5.815.333 5.824.412 5.825.412 5.422.015<br />

Umlaufverdampfer mit Wärmetauscher. Die<br />

Typen 5.511.0x1 sind mit einem Wärmetauscher von<br />

0,11 m 2 oder 0,17 m 2 ausgestattet. Sie haben 3 Stutzen<br />

GL 18 (für Temperatur und Niveaufühler),1 Pfanne<br />

KF 15 zum Anschluß eines Sicherheitskühlers, 1<br />

Kugel KF 15 für ein Sumpfventil zur Ent-leerung und<br />

des Überlaufsiphons, sowie 2 Kugeln KF 15 zum<br />

Anschluß der Verbindungsschläuche für den Wärmetauscher<br />

zum Thermostat. Die Typen 5.511.0x2 sind<br />

mit einem zweiten Wärmetauscher gleicher<br />

Verdampferfläche ausgestattet. Es kommt ein Stutzen<br />

GL 18 für einen weiteren Temperaturfühler und 2<br />

Kugeln KF 15 für den 2. Wärmetauscher hinzu.<br />

Die Verdampfer werden mit Sumpfventil, Winkelrohr,<br />

Sicherheitskühler, Überlaufsiphon, Entleerungsventil,<br />

entsprechenden Schraubkappen und PTFE-Dichtungen<br />

und Flanschhalterungen geliefert. Die Bestellnummern<br />

enthalten nicht die Anschlüsse für Wärmetauscher<br />

sowie die Flanschhalterungen und Dichtungen<br />

für den Kolonneanschluß.<br />

komplett/ complete Komponenten/ components:<br />

Circulating evaporator with heat exchanger.<br />

The types 5.511.0x1 are equipped<br />

with a heat exchanger with 0,11 m 2 or 0,17 m 2<br />

.GL 18 (for temperature and level probes). 1<br />

socket KF 15 to connect a sefety condenser, 1<br />

ball KF 15 for bottom valve to discharge and for<br />

the overflow siphon, als 2 balls KF 15 to connect<br />

the heat exchanger with the thermostatic bath.<br />

The types 5.511.0x2 are equipped with an<br />

additional heat exchanger with the same<br />

surface, including second branch GL 18 for a<br />

temperature probe and 2 balls for the second<br />

heat exchanger.<br />

The evaporators are supplied with bottom valve,<br />

angular tube, safety condenser, overflow siphin,<br />

discharge valve, suitable screw caps, PTFEseals<br />

and flange supports. The order number<br />

includes neither the con- nections for the heat<br />

exchanger nor the seals and flange supports<br />

for the column connections.<br />

Kolonnen- Bestell- Verdampfer Inhalt/ Körper Sumpf-Entleerungs Winkel-Sicherheits- Überlaufanschluß/<br />

nummer/ fläche/ allein/ ventil/ ventil/ rohr/ kühler/ siphon/<br />

column order evaporatingcapacity body bottom discharge angular safety overflow<br />

connection number surface only valve valve tube condenser siphon<br />

KF 50 5.511.031 0,11 m 2 0,55 l 5.521.131 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

KF 80 5.511.041 0,11 m 2 0,90 l 5.521.141 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

5.511.042 0,22 m 2 1,10 l 5.521.142 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

KF 100 5.511.051 0,11 m 2 0,70 l 5.521.151 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

5.511.052 0,22 m 2 1,10 l 5.521.152 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

KF 150 5.511.061 0,17 m 2 0,85 l 5.521.161 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

5.511.062 0,35 m 2 1,30 l 5.521.162 5.530.303 5.530.304 5.530.305 5.422.015 5.530.310<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

<strong>5.1</strong> / 29


Zulaufheizer Feed heater<br />

<strong>5.1</strong> / 30<br />

Zur kontinuierlichen <strong>Destillation</strong> werden meist Zulaufheizer<br />

eungesetzt. Unsere Modelle zeichnen sich dadurch<br />

aus, daß auch hier die Quartztauchheizer angeflanscht<br />

werden und ein "Festbacken" wie bei konischen<br />

Schliffen nicht befürchtet werden muß.<br />

5.550 Zulaufheizer mit Stutzen für Überlauf, Zulauf und Feed heater with branch for overflow, branch KF 15 for<br />

EntleerungKF 15, Thermometerstutzen GL 18 für feed and discharge and thermometer branch GL 18 for<br />

Einbaulänge 125 mm komplett mit Entleerungsventil, built-inlength 125 mm, complete with discharge and cut-off<br />

Absperrventil, Flanschhalterung, PTFE-Dichtungen valve, flange supports, PTFE-seals and clamp for spherical<br />

und Kugelschliffklemme joint<br />

komplett Einzelteile:<br />

Bestell- Heiz- für Überlauf/ Körper Heiz- AbsperrEntleerungs<br />

nummer/ Leistung/ Kolonnen/ allein/ stab/ ventil/ ventil/<br />

order heating for overflow body heating valve bottom<br />

number capacity columns only rod valve<br />

5.550.000 1 kW bis NW 50 S 13/5 5.550.001 5.530.651 5.550.005 5.530.304<br />

5.550.030 1 kW NW 80 S 19 5.550.031 5.530.651 5.550.035 5.530.304<br />

5.550.040 1 kW NW 100 KF 15 5.550.041 5.530.651 5.550.065 5.530.304<br />

5.550.060 2 kW NW 150/200 KF 15 5.550.061 5.530.652 5.550.065 5.530.304<br />

5.551 Zulaufheizer mit Wärmetauscher mit Stutzen für Feed heater with heat exchanger with branches for<br />

Überlauf, für Zulauf und Entleerung KF 15 Thermometer overflow, branch KF 15 for feed and discharge, thermometer<br />

anschluß GL 18, komplett mit Entleerungsventil, branch GL 18, branches for heating medium GL 18, complete<br />

Flanschhalterung, PTFE-Dichtung und Verschraubung. with discharge valve, flange support, PTFE-seals and screw<br />

adapters.<br />

komplett/ complete Einzelteile/ components:<br />

Bestell Verdampfer für Kolonnen/ Betriebs- Anschluß KörperEntleerungs<br />

nummer/ fläche/ inhalt/ Kolonne/ allein/ ventil/<br />

order evaporating for columns operating connection body discharge<br />

number surface capacity column only valve<br />

5.551.000 0,050 m 2 bis KF 100 0,2 l S 13/5 5.551.001 5.530.303<br />

5.551.060 0,065 m 2 KF 150 + KF 200 0,2 l S 19 5.551.061 5.530.303<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

For continuous distillation feed heaters are used for<br />

preheating the distillation substances. Our models are<br />

outstanding by the fact that the quartz immersion heaters<br />

are also flanged-on in this case so that a "congealing<br />

baking" must not be feared as is easily the case with<br />

conical joints.<br />

Dünnschichtverdampfer Thin film evaporator<br />

Dünnschichtverdampfer aus Glas zur schonenden <strong>Destillation</strong><br />

von thermisch empfindlichen Substanzen. Dünnschichtverdampfer<br />

werden in der Chemie bei der Herstellung und<br />

Verarbeitung sowohl nieder- als auch hochmolekularer Stoffe<br />

verwendet. Die thermische Empfindlichkeit der zu behandelnden<br />

Produkte ist der Grund für die Verwendung dieses Trennverfahrens.<br />

Das zu destillierende Medium wird nur kurzfristig der<br />

Einwirkung des Heizmittels ausgesetzt, da der durch den Wischer<br />

erzeugte Film rasch verdampfen kann. Die Verweilzeit<br />

des Mediums an der Heizfläche beträgt nur Sekunden, ist also<br />

wesentlich geringer als in Umlaufverdampfern.<br />

Die Ganzglaskonstruktion des Verdampferkörpers erlaubt alle<br />

Vorgänge in der Verdampferzone zu beobachten.<br />

Komplette Apparate finden Sie in Teil 5.3 <strong>Destillation</strong>sanlagen,<br />

Dünnschicht-, Kurzweg- und Fallfilmverdapfer<br />

Thin film evaporator made of glass for the gentle distillation of<br />

thermal sensitive products. Thin film evaporators are used in<br />

chemical industry for the production and processing of lowmolecular<br />

as well as macro molecular substances. Because of<br />

the thermal sensitiveness of products, this separation method is<br />

applicable. The medium which is to be distilled is exposed only<br />

for a very short time to heating substances because the film,<br />

which is created by the wiper, can evporate very quickly. The<br />

residence time of medium on the heating surface is a matter of<br />

seconds, thus essentially less than in a circulating evaporator.<br />

The glass construction of the evaporator permits all procedures<br />

to be visually made in the evaporating region.<br />

Complete units you will find in the part 5.3 <strong>Distillation</strong> units,<br />

Thin film and Short path evaporators.


A<br />

Dünnschichtverdampfer Thin film evaporator<br />

E<br />

B<br />

D<br />

L<br />

F<br />

A<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

E<br />

5.585.002 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 25 Evaporator body, for evaporator DS 25<br />

5.585.004 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 40 Evaporator body, for evaporator DS 40<br />

5.585.005 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 50 Evaporator body, for evaporator DS 50<br />

5.585.008 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 80 Evaporator body, for evaporator DS 80<br />

5.585.010 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 100 Evaporator body, for evaporator DS 100<br />

5.585.015 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 150 Evaporator body, for evaporator DS 150<br />

5.585.020 Verdampferkörper, für Verdampfer DS 200 Evaporator body, for evaporator DS 200<br />

Verdampferkörper/ Evaporator body<br />

Daten/ data: 5.585.002 5.585.004 5.585.005 5.585.008 5.585.010 5.585.015 5.585.020<br />

φ i 25 mm 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 150 mm 200 mm<br />

A KF 25 KF 25 KF 50 KF 50 KF 100 KF 100 KF 100<br />

B KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25<br />

C ´ KF 25 KF 25 KF 40 KF 40 KF 80 KF 80 KF 100<br />

D KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25<br />

E KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25 KF 25 KF 25<br />

F KF 25 KF 50 KF 50 KF 80 KF 100 KF 150 KF 200<br />

L 250 mm 400 mm 600 mm 700 mm 750 mm 1.000 mm 1.250 mm<br />

Verdampferfläche/<br />

evaporat. area 0,02 m 2 0,05 m 2 0,1m 2 0,18 m 2 0,24 m 2 0,50 m 2 0,78 m 2<br />

Einbaulänge/<br />

built-in length Pt 100 100 mm 100 mm 100 mm 125 mm 150 mm 175 mm 200 mm<br />

Rotoren für Dünnschichtverdampfer/ Armatures for thin film evaporators<br />

passend für/ sutable for DS 25 DS 40 DS 50 DS 80 DS 100 DS 150 DS 200<br />

Rührwelle/ stirring shaft 10 mm 10 mm 10 mm 16 mm 22 mm 22 mm 22 mm<br />

Welle/shaft Wischer/wiper<br />

Stahl/steel PTFE 5.58<strong>5.1</strong>02 5.58<strong>5.1</strong>04 5.58<strong>5.1</strong>05 5.58<strong>5.1</strong>08 5.58<strong>5.1</strong>10 5.58<strong>5.1</strong>15 5.58<strong>5.1</strong>20<br />

Glas/ glasss PTFE 5.585.205 5.585.208 5.585.210 5.585.215<br />

Ersatzwischer<br />

spare part PTFE 5.586.002 5.586.004 5.586.005 5.586.008 5.586.010 5.586.015 5.586.020<br />

Kühler für Dünnschichtverdampfer/ Condenser for thin film evaporator<br />

passend für/ suitable DS 25 DS 40 DS 50 DS 80 DS 100 DS 150 DS 200<br />

5.585.402 5.585.404 5.585.405 5.585.408 5.585.410 5.585.415 5.585.420<br />

Daten/ data:<br />

A KF 25 KF 25 KF 40 KF 40 KF 80 KF 80 KF 100<br />

B GL 14 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15<br />

C KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15<br />

D KF 25 KF 25 KF 25 KF 25 KF 50 KF 50 KF 50<br />

E GL 14 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15<br />

Kühlfläche/<br />

cooling surface in m 2 0,06 0,10 0,17 0,3 0,4 0,75 1,05<br />

Einbaulänge/<br />

built-in length Pt 100 150 mm 150 mm 175 mm 175 mm 200 mm 300 mm 300 mm<br />

Vorentgaser/ Predegasser<br />

5.585.450 für Dünnschichtverdampfer/ for thin film evaporator DS 25 - DS 80<br />

5.585.451 für Kurzwegverdampfer/ for short path evaporator KV 40 - KV 80<br />

5.585.460 für Dünnschichtverdampfer/ for thin film evaporator DS 100 - DS 200<br />

5.585.461 für Kurzwegverdampfer/ for short path evaporator KV 100 - KV 200<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

<strong>5.1</strong> / 31


Dünnschichtverdampfer Thin film evaporator<br />

5.585.5 Krümmer zum Anschluß von Dünnschichtverdampfern Bends for connection from thin film evaporators to coumns,<br />

an Kolonnen, Anschlußstutzen für Pt 100 GL 18 branch for Pt 100 GL 18<br />

Bestellnummer/ Dünnschichtverdampfer (DS)/ Anschluß DS/ Kolonnenanschluß/ Einbaulänge Pt 100/<br />

code number thin film evaporator (DS) connect. DS column connection built-in length Pt 100<br />

5.585.502 DS 25 + DS 40 KF 25 KF 50 200 mm<br />

5.585.503 DS 25 + DS 40 KF 25 KF 80 200 mm<br />

5.585.505 DS 50 + DS 80 KF 40 KF 50 200 mm<br />

5.585.506 DS 50 + DS 80 KF 40 KF 80 200 mm<br />

5.585.507 DS 50 + DS 80 KF 40 KF 150 300 mm<br />

5.585.508 DS 50 + DS 80 KF 40 KF 100 200 mm<br />

5.585.514 DS 100 + DS 150 KF 80 KF 50 200 mm<br />

5.585.515 DS 100 + DS 150 KF 80 KF 80 300 mm<br />

5.585.516 DS 100 + DS 150 KF 80 KF 100 200 mm<br />

5.585.517 DS 100 + DS 150 KF 80 KF 150 300 mm<br />

5.585.526 DS 200 KF 100 KF 150 300 mm<br />

5.585.527 DS 200 KF 100 KF 200 400 mm<br />

Kurzwegverdampfer Short path evaporator<br />

C<br />

D<br />

D<br />

<strong>5.1</strong> / 32<br />

Die Kurzwegdestillation ist eine der schonendsten <strong>Destillation</strong>en, In comparision to customary distillation, the short path<br />

gegenüber herkömmlichen Methoden ergeben sich folgende distillation is one of the gentle method of distillation and<br />

Vorteile: has the following advantages:<br />

Niedrige Siedetemperaturen Low boiling temperature<br />

Geringe thermische Belastung Less thermal strain<br />

Kontinuierliche Arbeitsweise Continual working performance<br />

Kurze Reinigungszeiten Shorter cleaning periods<br />

Komplette Anlagen finden Sie in der Abteilung 5.3 <strong>Destillation</strong>s- Complete units you will find in the part 5.3 <strong>Distillation</strong> units,<br />

anlagen, Dünnschicht-, Kurzweg- und Fallfilmverdampfer thin film and short path evaporators<br />

L<br />

B<br />

A<br />

E<br />

B<br />

C<br />

A<br />

<strong>Bauteile</strong> für Kurzwegverdampfer/ <strong>parts</strong> for short path evaporators<br />

für/ for KV 40 KV 50 KV 80 KV 100 KV 150 KV 200<br />

Verdampferkörper/ evaporator body 5.590.004 5.590.005 5.590.008 5.590.010 5.590.015 5.590.020<br />

φ i 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 150 mm 200 mm<br />

A KF 40 KF 50 KF 80 KF 100 KF 150 KF 200<br />

B KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25<br />

C KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25<br />

D KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 25<br />

E KF 40 KF 50 KF 80 KF 100 KF 150 KF 200<br />

L 150 mm 250 mm 300 mm 350 mm 500 mm 600 mm<br />

Verdampferfläche/ evaporating area in m 2 0,02 0,04 0,06 0,11 0,24 0,38<br />

Rotoren/ armatures<br />

Rührwelle/ stirring shaft 10 mm 10 mm 16 mm 22 mm 22 mm 22 mm<br />

Welle/ shaft Wischer/wiper<br />

Stahl/ steel PTFE 5.590.104 5.590.105 5.590.108 5.590.110 5.590.115 5.590.120<br />

Ersatzwischer/<br />

spare part PTFE 5.590.154 5.590.155 5.590.158 5.590.160 5.590.165 5.590.170<br />

E<br />

F<br />

Kühler/ condenser<br />

5.590.404 5.590.406 5.590.409 5.590.411 5.590.416 5.590.420<br />

A KF 40 KF 50 KF 80 KF 100 KF 150 KF 200<br />

B GL 14 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15<br />

C KF 25 KF 25 KF 25 KF 25 KF 25 KF 25<br />

D KF 25 KF 25 KF 25 KF 25 KF 25 KF 25<br />

E GL 14 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15 KF 15<br />

F KF 15 KF 25 KF 25 KF 40 KF 40 KF 40<br />

Kühlfläche/cooling area in m 2 0,02 0,04 0,07 0,14 0,30 0,40<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3


Fallfilmverdampfer Falling film evaporator<br />

Fallfilmverdampfer aus Glas zur schonenden <strong>Destillation</strong><br />

von Zwei- und Mehrstoffgemischen. Neben Dünnschichtverdampfern<br />

werden Fallfilmverdampfer zur Aufkonzentration<br />

von Substanzen und Abtrennung von Leichtsiedern<br />

eingesetzt. Anwendungsbeispiele sind z.B.:<br />

Eindampfen von Milchprodukten,<br />

Fruchtsäfte,<br />

Pflanzenextrakte,<br />

Blutplasma und<br />

Pharmazeutika.<br />

Für das Eindampfen von hochviskosen und belagbildenden<br />

Materialien sind Fallfilmverdampfer nur bedingt geeignet.<br />

In der Großtechnik ist es einfacher, solche "starren" Verdampfer<br />

zu verwenden, da Dünnschichtverdampfer durch<br />

die großen Massenkräfte rotierender Teile nicht beliebig<br />

vergrößert werden können. Deshalb werde Fallfilmverdampfer<br />

besonders für "scale up" Versuche benötigt.<br />

Aufgrund der möglichen Rohrlängen können diese auch für<br />

größere Leistungen konstruiert werden. Fallfilmverdampfer<br />

arbeiten auch noch bei sehr kleinen Tem- peraturdifferenzen.<br />

Es ist darauf zu achten, daß diese Verdampfer stets genau<br />

senkrecht eingesetzt werden, damit die Verdampferfläche<br />

stets gleichmäßig beaufschlagt wird.<br />

5.595.0 Verdampferkörper/ evaporator body<br />

für/ for FF 25 FF 40 FF 50<br />

5.595.002 5.595.004 5.595.005<br />

Daten/ data:<br />

Innendurchmesser/ inner diameter 25 mm 40 mm 50 mm<br />

Kühleranschluß/ condenser connection KF 25 KF 25 KF 40<br />

Einspeisung/ feed KF 15 KF 15 KF 15<br />

Rückspeisung/ re-feed KF 15 KF 15 KF 15<br />

Produktentnahme/ product KF 15 KF 15 KF 15<br />

Heizanschlüsse/ heating connections KF 15 KF 15 KF 15<br />

Verdampferlänge/ evaporator length 600 mm 600 mm 600 mm<br />

Verdampferfläche/ evaporating area 0,03 m2 0,07 m2 0,1m2 Einbaulänge/ built-in length Pt 100 90 mm 100 mm 100 mm<br />

Temperaturbereich/ temperature range max. 220 °C<br />

DURAN ® / Borosilicate glass 3.3<br />

Falling film evaporator made of glass for the gentle distillation<br />

of two or more mixtures. Besides thin film evaporaotrs, falling<br />

film evaporators are employed for the concentration of<br />

substances and separation of light boiling mixtures. Examples of<br />

application are for example:<br />

evaporation of dairy products<br />

fruit juices,<br />

plant extracts,<br />

blood plasma and<br />

pharmaceutics.<br />

For the evaporation of high viscous material and those with easily<br />

become coated, the use of a falling film evaporator is restricted.<br />

On an industrial scale it is easier to use such a "rigid" evaporator<br />

because due to the large body force of the rotating <strong>parts</strong> in thin<br />

film evaporators the size of the unit cannot simply be extended.<br />

For this reason falling film evaporators are especially needed<br />

for scale-up research. They can also be constructed for a larger<br />

capacities because of the long tube lengths. Falling film<br />

evaporators work also exceptionally well even with very small<br />

temperature differences of heating material and solvent. It is<br />

indispensable that this type of evaporator be exactly vertically<br />

assembled in order that the evaporating area is always<br />

symmetrically moistened.<br />

<strong>5.1</strong> / 33


Kolbenzubehör Accessories for flasks<br />

<strong>5.1</strong> / 34<br />

5.758 Probenehmer, NS 19/26, Kapillarausführung mit Hahn, GL 18 Sampler, ST 19/26, capillary size with stopcock and GL 18<br />

für Kolben/ for flasks l 0,25 - 0,5 1 - 2 3 - 4 5 - 6 10 20<br />

5.758.063 5.758.071 5.758.077 5.758.081 5.758.085 5.758.087<br />

5.765 Verschlußkappen, mit Kugelflansch (KF) Caps, with ball flange<br />

5.766 Verschlußstopfen, mit Kugelflansch (KF) Stoppers, with ball flange<br />

KF 15 25 50<br />

5.765.315 5.765.325 5.765.350<br />

5.766.315 5.766.325 5.766.350<br />

5.780 Kolbenheber, für Heizhauben zum Einbau im Stativ Lifting jack, for heating mantels installation in frame<br />

für Kolben/ for flasks l 1 2 4 6 10<br />

5.780.110 5.780.111 5.780.113 5.780.115 5.780.116<br />

5.783.0 Heizhauben, normale Heizleistung, 230 V Heating mantels, normal heating power, 230 V<br />

5.783.2 Heizhauben, erhöhte Heizleistung, 230 V (außer Heating mantels, higher heating power, 230 V (except<br />

5.783.287 mit 230/400 V) 5.783.287.with 230/400 V)<br />

5.784.0Heizhauben, mit Pt 100, 230 V Heating mantels, with Pt 100, 230 V<br />

für Kolben/ for flaskss l 0,5 1 2 4 6 10 20<br />

max. Heizleistung/ max. heating power<br />

5.783.0 kW 1,40<br />

5.783.2 kW 2,50<br />

5.784.0 kW 0,25 0,40 0,60 0,80 1,20 1,60 2,40<br />

Halterung Tragring Dreifuß Dreifuß Dreifuß Dreifuß Dreifuß Dreifuß<br />

support ring ring tripod tripod tripod tripod tripod<br />

5.783.0 5.783.081<br />

5.783.2 5.783.281<br />

5.784.0 5.784.063 5.784.069 5.784.071 5.784.077 5.784.081 5.784.085 5.784.087<br />

5.784.1Heizhauben mit Aufhängevorrichtung im Gittergerüststativ, Heating mantels with suspension for lattice frame work<br />

eingebauten Pt 100, 230 V (außer 5.784.189 mit 230/400 V) with Pt 100, 230 V (except 5.784.189 with 230/400 V)<br />

für Kolben/ for flasks l 10 20 50<br />

max. Heizleistung/ max. heating power kW 2,0 2,8 5,5<br />

5.784.1 5.784.185 5.784.187 5.784.189<br />

Einbauteil im Stativ/ support for lattice frame work 9.415.585 9.415.587 9.415.589<br />

5.783.363 Heizhaube für ASTM D 1160, 230 V Heating mantle for ASTM D 1160, 230 V<br />

5.783.563 Kolbenabdeckung für ASTM D 1160 Insolating top for ASTM D 1160<br />

5.783.581 -do- für ASTM D 2892 -do- for ASTM D 2892<br />

5.784.003 Kolonnenheizmantel für ASTM D 2892, 230 V Column heating mantle for ASTM D 2892, 230 V<br />

5.785.0 Heizbandagen, Breite des Bandes 25 mm, 230 V Heating tapes, width of heating tape 25 mm, 230 V<br />

Länge/ length m 1 2 3<br />

max. Heizleistung/ max. heating power W 250 500 750<br />

5.785.021 5.785.022 5.785.023

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!