04.05.2017 Aufrufe

KRUZIK_01_GANZ

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

the luxury magazine<br />

april<br />

2<strong>01</strong>7<br />

www.uhrenkruzik.at<br />

tag heuer<br />

Longines<br />

montblanc<br />

union glashütte


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

editorial<br />

salzburg<br />

new store<br />

News<br />

Gilbert Thöress<br />

Michael Kruzik<br />

Welcome<br />

Willkommen<br />

I am pleased to welcome you to the first issue of MK news. With this – a very<br />

successful new format, as we believe – we want to keep you updated about the<br />

highlights and innovations in our shops several times a year! We are very happy<br />

to have arrived in the beautiful city of Salzburg this year, in one of the most traditional<br />

squares in the old town. We have put all our energy into the new store and<br />

have endeavored to select designs and materials that give justice to this historic<br />

house from the 13th century.<br />

I am especially happy to introduce you to my business partner, Mr. Gilbert<br />

Thöress, a native of Salzburg, who will be heading the shop at Universitätsplatz 8<br />

in the future. Together, we have strived to create a great jewelry collection for<br />

your location in Salzburg! Wishing you a pleasurable read,<br />

Werte Kunden,<br />

liebe Freunde<br />

unseres Hauses!<br />

Ich freue mich, Sie heute in der ersten Ausgabe unserer<br />

MK News begrüßen zu dürfen. Mit diesem – wie wir glauben,<br />

sehr gelungenen neuen Format – wollen wir Sie nun<br />

mehrmals im Jahr über Highlights und Neuheiten in unseren<br />

Geschäften informieren!<br />

Wir sind sehr glücklich, 2<strong>01</strong>7 in der schönen Stadt Salzburg,<br />

an einem der traditionsreichsten Plätze der Altstadt, angekommen<br />

zu sein. Wir haben all unsere Energie in die Neugestaltung<br />

des Geschäftslokales gesteckt und uns bemüht,<br />

dem geschichtsträchtigen Haus aus dem 13. Jh. mit Design<br />

und Materialauswahl gerecht zu werden.<br />

Es freut mich ganz besonders, Ihnen meinen Geschäftspartner<br />

– Herrn Gilbert Thöress, einen gebürtigen Salzburger –<br />

vorstellen zu dürfen, welcher zukünftig am Universitätsplatz 8<br />

zu Ihrer Verfügung stehen wird.<br />

Gemeinsam haben wir alles daran gesetzt, für den Standort<br />

in Salzburg eine großartige Kollektion für Sie zusammenzustellen!<br />

Nun wünsche ich Ihnen viel Vergnügen bei der Lektüre,<br />

Michael Kruzik<br />

Fotos: stefan joham, salzburg tourismus, blaue gans, mirabell tradition, picturedesk.com<br />

new spirit. Am Universitätsplatz<br />

8 finden Liebhaber edler Preziosen<br />

und feiner Uhrmacherkunst ein neuartiges<br />

Einkaufserlebnis der schönsten Art<br />

auf zwei Etagen. In der Beletage befindet<br />

sich eine eigene Trauringe-Lounge<br />

mit 3-D-Simulator. Anpassungen, Reparaturen<br />

und Service jeglicherArt werden<br />

von den hauseigenen Uhrmachern und<br />

Spezialisten selbst erledigt.<br />

www.uhrenkruzik.at<br />

New Spirit. At Universitätsplatz 8,<br />

lovers of precious jewelry and the fine<br />

art of watchmaking find a novel shopping<br />

experience of the most beautiful<br />

kind on two floors. In the Beletage there<br />

is a separate wedding ring lounge with<br />

3-D simulator. The in-house watchmakers<br />

and specialists do adaptations,<br />

repairs and services of any kind themselves.<br />

www.uhrenkruzik.at<br />

Vorhang auf<br />

für<br />

salzburg<br />

Aus Kalteis wird Kruzik. 50 Jahre lang war der alteingesessene Juwelier<br />

Kalteis eine Salzburger Top-Adresse für edlen Schmuck. Fortan freut sich<br />

Familie Kruzik, die Tore dieses Schmuckkästchens für Sie zu öffnen.<br />

Emsiges Treiben. Die Standler am Grünmarkt bieten ihre Waren feil. In der Festspielsaison passieren<br />

festlich gekleidete oder hübsch aufgedirndelte Damen den Universitätsplatz, ein honoriger<br />

Herr lässt sich auf der Terrasse der Blauen Gans nieder und inhaliert dieses schöne Fleckchen<br />

Erde. Von ganz weit weg meint man das ganze Jahr ein langgezogenes „Jeeeedermann“ zu hören.<br />

Hier ist das Herzstück der Mozartstadt. Eines dieser historischen Häuser aus dem 13. Jahrhundert<br />

beherbergt nun Kruzik, Uhren & Juwelen. Letztes Jahr suchte Familie Kalteis einen idealen Nachfolger,<br />

den sie in Michael Kruzik gefunden hat. Er setzt die Tradition dieser noblen Adresse fort:<br />

„Kalteis stand für großartigen Schmuck,<br />

deshalb räumen wir erlesenen Schmuckstücken<br />

auch sehr viel Platz ein, tragen<br />

aber auch unserer Leidenschaft für<br />

hochwertige Uhren mit bestehenden<br />

und neuen Partnern Rechnung.“<br />

Das neue Interieur passt sich der Location<br />

harmonisch an. Ulmenholz, graues<br />

Wildleder, dunkelroter Loden. Gediegen,<br />

elegant, aber auch mit modernen<br />

Akzenten aus Glas.<br />

Curtain up for Salzburg! Kalteis becomes Kruzik. For 50 years, the established<br />

jeweler Kalteis was the top destination for top-class jewelry. From now on,<br />

the Kruzik family looks forward to opening the doors of this jewelry box for you.<br />

Hustle and bustle. The stalls at the Grünmarkt market offer their goods. During<br />

the festival season beautifully dressed ladies pass through the university square,<br />

an honorable gentleman settles on the terrace of the “Blaue Gans” and enjoys the<br />

scenery. All year round you seem to hear a long drawn “Jeeeedermann” from afar.<br />

This is the heart of Mozart’s city. One of these historical buildings from the 13th<br />

century now houses Kruzik, clocks & jewels. Last year, the family Kalteis sought an<br />

ideal successor, which they found in Michael Kruzik. “Kalteis stood for great jewelry,<br />

which we continue to present, also taking our passion for high-quality watches into<br />

account.” The new interior harmoniously adapts to the location. Elm wood, gray<br />

suede, dark red loden cloth. Dignified, elegant, with modern accents of glass.<br />

edition <strong>01</strong> edition <strong>01</strong>


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

goldschmiede &<br />

uhrenatelier<br />

goldschmiede &<br />

uhrenatelier<br />

News<br />

KOMPETENZ<br />

AuS TRADITION<br />

top-know-how<br />

Bereits seit vier Generationen widmet man sich<br />

im Hause Kruzik dem Handel mit Uhren und<br />

Juwelen. 1865 wurde das Familienunternehmen<br />

gegründet und ist seitdem kontinuierlich<br />

gewachsen. Dabei standen immer außergewöhnliches<br />

Fachwissen, ausgeprägte Liebe zu edlen<br />

Zeitmessern und feinen Schmuckstücken sowie exzellente<br />

Beratung an oberster Stelle. Vertrauensvolle, langfristige<br />

Beziehungen sind bis heute das Fundament für gute Zusammenarbeit<br />

in einem hervorragenden Team, dessen MitarbeiterInnen<br />

bestens ausgebildet werden und auf einen großen<br />

Erfahrungsschatz zurückgreifen. Denn Schmuck- und Uhrenkauf<br />

sind für Michael Kruzik absolute Vertrauenssache. So<br />

darf sich nun das Salzburger Publikum neben Geschäftsführer<br />

Gilbert Thöress auch auf ein vertrautes Gesicht, die langjährige<br />

Mitarbeiterin der Familie Kalteis, Frau Claudia Pitsch, freuen.<br />

Service. Zusätzlich zum hochwertigen Uhren- und<br />

Schmucksortiment steht der Name Kruzik für umfangreiche<br />

Serviceleistungen. „Wir bieten vom Schnellservice wie dem<br />

fachgerechten Batteriewechsel oder einem Bandtausch über<br />

Teilreparaturen wie die Herstellung von Wasserdichtheit, Glasersatz<br />

und Regulieren des Ganges bis hin zum umfassenden<br />

Komplettservice alles an“, erzählt Eigentümer Michael Kruzik.<br />

Handwerkskunst. Ein Großteil der handwerklichen<br />

Arbeiten werden im hauseigenen, zertifizierten Uhrenatelier<br />

von den beiden versierten Uhrmachermeistern durchgeführt.<br />

Zwei erfahrene Goldschmiedemeister kümmern sich mit<br />

Leidenschaft und Akribie um das Thema Schmuck. Egal ob<br />

Reparatur, Umarbeitung oder individuelle Neuanfertigung –<br />

jeder Wunsch wird zuverlässig und fachgerecht erledigt.<br />

EHE- und PARTNERRINGE. In der Beletage befindet sich<br />

eine stimmungsvolle Wedding-Lounge, in der Brautpaare bei<br />

einem Glas Champagner ungestört genießen und probieren<br />

können. Hier finden Sie eine beinah unzählige Modellauswahl,<br />

die individuell gestaltet und personalisiert werden kann. Die<br />

persönliche Gravur der Ringe gibt es als Geschenk zu diesem<br />

besonderen Anlass übrigens immer kostenlos!<br />

tradition. Die Firmen- und Erfolgsgeschichte<br />

von Kruzik Uhren und Juwelen begann vor 150 Jahren<br />

mit einer kleinen Uhrmacherei in Wien Mariahilf. Perfekter<br />

Service, hohe Kompetenz und herzliche Stammkundenpflege<br />

haben ein solides Wachstum des Familienunternehmens<br />

ermöglicht. Heute sind bereits die dritte<br />

und vierte Generation in fünf Stores in Wien, Krems und<br />

Salzburg tätig: Michael Kruzik führt die Geschäfte, Vater<br />

Günther Kruzik leitet die Werkstätte.<br />

TRADITION. The company and success story of<br />

Kruzik watches and jewels began 150 years ago with<br />

a small watchmaking studio in Vienna Mariahilf.<br />

Perfect service, high competence and cordial regular<br />

customer care ensured the growth of the family<br />

business. Today, the third and fourth generations are<br />

already active in five stores in Vienna, Krems and<br />

Salzburg: Michael Kruzik heads the business, while<br />

father Günther Kruzik heads the workshop.<br />

For four generations the Kruzik family has been dedicated to<br />

the trade in watches and jewelry. The family company was<br />

founded in 1865 and has since grown steadily. Exceptional<br />

expertise, a strong love for precious timepieces and fine<br />

jewelry, as well as excellent service, have always stood in<br />

the forefront. Reliable, long-term relationships are still the foundation<br />

for the good cooperation in an outstanding team, whose employees are<br />

well-trained and have great experience. Buying jewelry and watches<br />

are an absolute issue of trust for Michael Kruzik. That is why clients<br />

in Salzburg can look forward to a familiar face: alongside managing<br />

director Gilbert Thöress, the long-standing employee of the Kalteis<br />

family, Mrs. Claudia Pitsch, looks forward to helping customers.<br />

Service. In addition to the high-quality range of watches and<br />

jewelry, the name Kruzik stands for comprehensive services.<br />

“We offer everything from quick service, such as a battery replacement<br />

or a wristband exchange, through partial repairs such as securing<br />

water resistance, glass replacement and regulation of the gear, all the<br />

way to a comprehensive complete service,” says owner Michael Kruzik.<br />

Craftsmanship. Two skilled watchmakers at the in-house, certified<br />

workshop carry out a large part of the technical work. Two experienced<br />

goldsmiths passionately and meticulously dedicate themselves to the<br />

jewelry. Whether it is repairs, remodeling or individual new production<br />

– every wish is handled reliably and professionally.<br />

Wedding and partnership rings. In the Beletage there is an<br />

atmospheric Wedding Lounge, where couples can look around while<br />

enjoying a glass of champagne. You’ll find a wide variety of styles to<br />

choose from. The personal engraving of the rings are Kruzik’s gift for<br />

this special occasion and always free of charge!<br />

Individualität.<br />

Michael Kruzik: „Gerne fertigen<br />

wir Ihr Schmuckstück individuell<br />

nach Ihren ganz persönlichen<br />

Wünschen und Vorstellungen in<br />

unserer hauseigenen Werkstätte!“<br />

INDIVIDUALITY. Michael<br />

Kruzik: “We will gladly craft<br />

your jewelry according to your<br />

personal wishes and ideas in our<br />

very own workshop!“<br />

edition <strong>01</strong> edition <strong>01</strong><br />

fotos: stefan joham, istock by getty images


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

longines<br />

union glashütte<br />

News<br />

The Longines Master<br />

Collection<br />

Maskuline Eleganz – geprägt von traditioneller Uhrmacherkunst<br />

und ausgezeichneter Qualität: vollendeter Automatik-Chronograph,<br />

dessen Ziffernblatt und Zeiger in Silber<br />

und Blau erstrahlen. Das elegante dunkelbraune Alligatorlederarmband<br />

verfügt über eine Dreifach-Sicherheitsschließe.<br />

Durchmesser 40 mm, Wochentag-, Monatsanzeige und<br />

Mondphase, € 2.800,–.<br />

Masculine elegance – characterized by traditional watchmaking<br />

and excellent quality: completely automatic chronograph,<br />

the dial and hands of which shine in silver and<br />

blue. The elegant dark brown alligator leather strap has a<br />

triple safety buckle. Diameter 40 mm; Weekday, month and<br />

moon phase, E 2,800.<br />

edition <strong>01</strong><br />

la Grande Classique<br />

de Longines<br />

Eine feminine Hommage an unvergänglichen Stil und Klasse.<br />

Das mattweiße Ziffernblatt der Quarzwerk-Uhr mit einem<br />

Durchmesser von 24 mm wirkt mit seinen schwarzen Zeigern<br />

und den römischen Ziffern besonders edel, das flache Profil<br />

zeugt von immerwährender Schönheit. Die mit 48 Diamanten<br />

besetzte Lünette und das schwarze Alligatorlederband<br />

vollenden ein zeitlos schönes Schmuckstück, € 2.940,–.<br />

A feminine tribute to everlasting style and class. The matt<br />

white dial with its black hands and the Roman numerals<br />

looks particularly elegant, the flat profile bears witness<br />

to eternal beauty. The 48 diamond bezel and the black<br />

all-leather band complete a timelessly beautiful piece of<br />

jewelry. Quartz movement; diameter 24 mm, E 2,940.<br />

Foto: longines<br />

Foto: istock by getty images<br />

1893<br />

Kleine sekunde<br />

Der Name dieser Uhr in zeitlos klassischem<br />

Design erinnert an das Gründungsjahr<br />

der Traditionsmarke. Die kleine Sekunde<br />

unterstreicht die Eleganz, liebevolle<br />

Details betonen die Wertigkeit. Das fein<br />

dekorierte Automatikwerk ist durch einen<br />

geschraubten Saphirglasboden sichtbar.<br />

34 mm Durchmesser für Damen, 41 mm<br />

für Herren, € 1.780,–.<br />

The name of this watch in timeless classic<br />

design is reminiscent of the founding<br />

year of the traditional brand. The “small<br />

second” underscores the elegance, lovely<br />

details emphasizing its value. The finely<br />

decorated automatic movement is visible<br />

through a screwed sapphire crystal back.<br />

34 mm diameter for women, 41 mm for<br />

men; E 1,780.<br />

Noramis<br />

chronograph mit<br />

milanaiseband<br />

Dezent, edel und von gewohnt höchstwertiger<br />

Verarbeitung: Die Wölbung des<br />

Saphirglases unterstreicht den klassischen<br />

Retro-Look, das Milanaise-Armband verleiht<br />

eine feine sportliche Note. Automatikwerk<br />

mit 60 Stunden Gangreserve,<br />

Durchmesser 42 mm, Datumsfenster bei<br />

6 Uhr, € 2.790,–.<br />

Discreet, classy and of the highest quality:<br />

the curvature of the sapphire glass<br />

underlines the classic retro look; the Milanaise<br />

bracelet gives it a fine sporty touch.<br />

Automatic movement with 60 hours of<br />

reserve; diameter 42 mm; date window at<br />

6 o’clock; E 2,790.<br />

edition <strong>01</strong><br />

Belisar<br />

pilot<br />

Chronograph<br />

Der sportliche Flugbegleiter für Überflieger<br />

mit Stoppfunktion und 60 Stunden<br />

Gangreserve. Der Saphirglasboden<br />

erlaubt einen Blick auf das individuell<br />

gefertigte Automatikwerk. Datumsanzeige<br />

bei 9 Uhr und Datumskorrektur<br />

durch Drücker bei 10, Durchmesser<br />

44 mm, € 2.680,–.<br />

The sporty flight attendant for highflyers<br />

with stop function and 60 hours<br />

of reserve; the sapphire glass base<br />

allows views of the individually manufactured<br />

automatic movement; date<br />

display at 9 o'clock and date correction<br />

by pushbutton at 10; diameter 44 mm;<br />

E 2,680.


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

rado<br />

rado<br />

News<br />

Hyperchrome<br />

MatchPoint<br />

Spiel, Satz und Sieg für dieses sportliche Modell.<br />

Die raffinierten Designanspielungen an Tennis in<br />

den Chronographenzählern und der mitlaufenden<br />

Sekunde machen die Matchpoint zum Ass für<br />

jeden tennisinteressierten Uhrenliebhaber. Automatik-Chronograph,<br />

Durchmesser 45 mm, Monobloc-Gehäuse<br />

und Band aus Plasma-High tech-<br />

Keramik, Ziffernblatt in trendigem Blau, streng<br />

limitiert auf 999 Stück, € 4.600,–.<br />

Game, set and match for this sporty model. The<br />

refined design in the chronograph counters is tennis<br />

themed and the accompanying seconds bring the<br />

match point to an ace for every tennis-interested<br />

watch lover. Automatic chronograph, diameter<br />

45 mm, monobloc casing and band made of hightech<br />

ceramic, dial in trendy blue, strictly limited to<br />

999 pieces! E 4,600.<br />

true OPEN HEART<br />

Das Perlmuttziffernblatt besticht durch sein<br />

Farbenspiel ebenso wie durch seine klassische,<br />

vollkommen runde Form, die in einem mehrstufigen<br />

Fertigungsprozess entsteht. Schwarzes Hightech-Keramikgehäuse<br />

mit Saphirglasboden und<br />

Band ebenfalls aus Hightech-Keramik. Luxus und<br />

Raffinesse für wahre Individualisten! Durchmesser<br />

40 mm, € 2.030,–.<br />

The mother-of-pearl dial is distinguished by its<br />

play of colors as well as by its classic, perfectly<br />

round shape, which is produced in a multi-stage<br />

manufacturing process. Black high-tech ceramic<br />

casing with sapphire glass back and a band also<br />

made of high-tech ceramic. Luxury and refinement<br />

for true individualists! Diameter 40 mm, E 2,030.<br />

hyperchrome<br />

diamonds<br />

Ein funkelndes Feuerwerk am femininen Handgelenk – extravagant<br />

in Form & Farben: Die Indizes und die Umrahmung des Gehäuses in<br />

Roségold stehen im harmonischen Kontrast zum Grau des Ziffernblattes.<br />

56 Diamanten sorgen für Glamour ohne Grenzen. Monobloc-<br />

Gehäuse mit transparentem Boden und 36 mm Durchmesser, Gehäuse<br />

und Band aus Plasma-Hightech-Keramik, Automatikwerk, limited<br />

Edition, € 7.020,–.<br />

A sparkling firework on the feminine wrist – extravagant in form<br />

and colors: the indices and the frame of the case in rose gold are<br />

in harmony with the gray of the dial. 56 diamonds ensure glamour<br />

without limits. Monobloc casing with transparent bottom and<br />

36 mm diameter, case and band made of high-tech plasma technology,<br />

automatic movement; limited edition, E 7,020.<br />

edition <strong>01</strong><br />

Foto: istock by getty images<br />

edition <strong>01</strong>


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

tag heuer<br />

carrera<br />

Ein Sinnbild moderner Männlichkeit,<br />

das die Bedürfnisse unserer Zeit perfekt<br />

abdeckt: TAG Heuer Calibre 16 Day-<br />

Date Automatik-Chronograph, Durchmesser<br />

43 mm, Gehäuse aus poliertem<br />

Titan Grad 2 mit schwarzer PVD-<br />

Beschich tung, Armband aus feinstem,<br />

braunem Kalbsleder. Besonders hervorstechend<br />

ist das schwarze, opalisierende<br />

Ziffernblatt mit den handapplizierten<br />

arabischen Ziffern, € 4.500,–.<br />

A symbol of modern masculinity that<br />

perfectly covers the needs of our time:<br />

TAG Heuer Calibre 16 Day-Date automatic<br />

chronograph, diameter 43 mm,<br />

polished titanium grade 2 with black<br />

PVD coating, bracelet made of the<br />

finest, brown calf leather. Particularly<br />

striking is the black opalescent dial<br />

with the handpicked Arabic numerals,<br />

E 4,500.<br />

tag heuer<br />

News<br />

monaco<br />

Der Vintagelook erinnert an Steve<br />

McQueen, Marlon Brando und Paul<br />

Newman – die Hollywoodhelden der<br />

70er Jahre. Calibre 11 Automatik-<br />

Chronograph, Durchmesser 39 mm,<br />

Gehäuse aus satiniertem und poliertem<br />

Edelstahl, schwarzes perforiertes<br />

Lederarmband, mattblaues Ziffernblatt<br />

mit zwei silbernen Chronographenzählern<br />

bei 9 und 3 Uhr. Das<br />

anglierte Datumsfenster sitzt bei<br />

6 Uhr. Eine Ikone der Uhrmacher kunst,<br />

die auch 50 Jahre, nachdem sie mit<br />

zwei Weltpremieren Uhrengeschichte<br />

geschrieben hat, für uns nichts an Reiz<br />

verloren hat. € 4.995,–.<br />

This vintage look is reminiscent of Steve<br />

McQueen, Marlon Brando and Paul<br />

Newman – the Hollywood heroes of the<br />

70s. Caliber 11 automatic chronograph,<br />

diameter 39 mm, satined and polished<br />

stainless steel casing, black perforated<br />

leather strap, matt blue dial with two<br />

silver chronograph counters at 9 and 3<br />

o’clock. The animated date window sits<br />

at 6 o’clock. An icon of watchmaking,<br />

which has lost nothing of its charm for<br />

us even 50 years after it has written<br />

watchmaking history. E 4,995.<br />

„Ein groSSartiges Meisterwerk,<br />

das an die Handschrift<br />

des genialen<br />

Uhrenmagiers Jean-Claude<br />

Biver erinnert. Für uns<br />

ein Muss für jeden Uhrenliebhaber<br />

zu einem atemberaubenden<br />

Preis.“<br />

edition <strong>01</strong><br />

Fotos: stefan joham, istock by getty images<br />

carrera CH 1, Automatikchronograph<br />

Black is back! Geheimnisvoll, sehr maskulin und ganz sicher<br />

auch ein modisches Statement ist dieser Automatik-Chronograph<br />

in einem tiefschwarzen, bis 100 m wasserdichten 45 mm<br />

Keramikgehäuse mit feststehender Keramiklünette samt Tachymeterskala.<br />

Das skelettierte, ebenfalls schwarze Ziffernblatt<br />

erlaubt spannende Einblicke in das mechanische Meisterwerk.<br />

In perfekter Harmonie dazu das schwarze, durchbrochene<br />

Kautschukarmband, € 5.550,–.<br />

Black is back! Mysterious, very masculine and certainly a<br />

fashion statement, this automatic chronograph in 45 mm deep<br />

black is waterproof up to 100 m, ceramic casing with fixed<br />

ceramic bezel and tachymeter scale. The skeletonized, black dial,<br />

offers exciting insights into this mechanical masterpiece. In perfect<br />

harmony, the black perforated rubber strap, E 5,550.<br />

edition <strong>01</strong><br />

„A great masterpiece that reminds<br />

us of the signature style of the<br />

genius watch magician Jean-Claude<br />

Biver. A must-have for every watchlover<br />

– for a breathtaking price.“<br />

Gilbert Thöress


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

montblanc<br />

hans d. krieger<br />

News<br />

1<br />

Bohème<br />

Day & Night<br />

Eine zauberhafte kleine Komplikation<br />

zeigt das Spiel von Sonne und Mond in<br />

leuchtendem Hellblau und Gold, das raffinierte<br />

Guilloche-Ziffernblatt mit seinen<br />

floralen Ziffern und den Diamantenindizes<br />

schenkt ein markantes feminines<br />

Antlitz. Ein zuverlässiger Begleiter für<br />

stilbewusste Damen. 30 mm-Edelstahlgehäuse,<br />

€ 2.990,–.<br />

A magical, small complication shows the<br />

play of sun and moon in a bright light<br />

blue and gold, the refined guilloche dial<br />

with its floral digits and the diamond<br />

indices gives it a distinctive feminine<br />

face. A reliable companion for styleconscious<br />

ladies: 30 mm stainless steel<br />

case; E 2,990.<br />

Heritage<br />

Chronométrie<br />

Twincounter<br />

Date<br />

Das neue automatische Montblanc Kaliber<br />

MB 24.23 treibt diese Uhr voll zeitloser<br />

Raffinesse an. Eine feine Komplikation<br />

zeigt das Datum auf einem eigenen Ziffernblatt.<br />

Das perfekte Pendant dazu bildet<br />

das kleine Sekundenziffernblatt bei 9 Uhr,<br />

in jedem Detail wird dabei die Liebe der<br />

Maison für elegantes Design sichtbar, bis<br />

hin zur Höhe von nur 9,85 mm und dem<br />

satinierten Lünettenrand, die von höchster<br />

Schweizer Feinuhrmacherei zeugen.<br />

Edelstahlgehäuse 40 mm, € 2.850,–.<br />

The new automatic Montblanc caliber<br />

MB 24.23. drives this watch to full, timeless<br />

sophistication. A fine complication<br />

shows the date on a separate dial.<br />

The perfect counterpart to this is the<br />

small second hand dial at 9 o’clock, in<br />

every detail the Maison’s love for elegant<br />

design is visible: all the way to the height<br />

of the only 9.85 mm satined bezel edges,<br />

testifying to the highest Swiss precision<br />

watchmaking. Stainless steel housing<br />

40 mm, E 2,850.<br />

edition <strong>01</strong><br />

timewalker<br />

Chronograph<br />

UTC<br />

Der TimeWalker Chronograph UTC ist<br />

das Herzstück der neuen TimeWalker-Linie<br />

und präsentiert sich in einem<br />

geschwärzten Edelstahlgehäuse mit<br />

schwarzer Keramiklünette. Das Schwarz<br />

des Ziffernblatts wird kontrastiert durch<br />

helle Zeiger und Ziffern sowie mehrere<br />

Elemente in Rot. Unter anderem sind dies<br />

der pfeilförmige Sekundenzählzeiger des<br />

Chronographen und die Spitze des UTC-<br />

Zeigers. Dieser verweist auf eine zweite<br />

Zeitzone auf der Lünette. Den sportlichen<br />

Look runden ein gelochtes schwarzes<br />

Kautschukband und eine passende<br />

Gehäusegröße von 43 mm ab, ab Juni<br />

2<strong>01</strong>7 erhältlich, € 4.990,–.<br />

The TimeWalker Chronograph UTC is the<br />

heart of the new TimeWalker line and<br />

presents itself in a blackened stainless<br />

steel case with black ceramic bezel. The<br />

black dial is contrasted by the bright hands<br />

and digits, as well as several elements in<br />

red – such as the arrow-shaped second<br />

counter of the chronograph and the tip of<br />

the UTC pointer. This points to a second<br />

time zone on the bezel. The sporty look is<br />

rounded out by a perforated black rubber<br />

band and a matching case size of 43 mm;<br />

Available from June 2<strong>01</strong>7, E 4,990.<br />

Fotos: istock by getty images<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1. precious<br />

Jahrhundertelange Erfahrung, überlieferte<br />

kunsthandwerkliche Traditionen und der<br />

Einsatz innovativer Technik schufen dieses<br />

moderne Collier für die urbane Kosmopolitin:<br />

Anhänger in 750 Weiß- und Rotgold<br />

mit einer Ankerkette, 159 brillant-geschliffene<br />

Diamanten von zusammen 1,88 ct in der<br />

Qualität feines Weiß VSI. Preis auf Anfrage.<br />

Centuries-long experience, traditional<br />

craftsmanship and the use of innovative<br />

technology created this modern necklace<br />

for the urban cosmopolitan: pendant in 750<br />

white and red gold with an anchor chain,<br />

159 brilliant-cut diamonds of 1.88 ct in the<br />

quality of fine white VSI, price on request.<br />

2. excellent<br />

Sinnliche Opulenz – in einzigartiger<br />

Weise mit vollendeter Handwerkskunst<br />

zusammengesetzt. Ring links: Weißgold<br />

in anmutigen Bahnen mit 292 brillantgeschliffenen,<br />

feinweißen Diamanten<br />

besetzt. Ring rechts: aus Roségold<br />

gewobene Bahnen, auf denen 310 brillantgeschliffene<br />

Diamanten in feinem Weiß<br />

schimmern. Preise auf Anfrage.<br />

Sensual opulence – composed in a unique<br />

way with perfect craftsmanship. Ring left:<br />

white gold in graceful tracts with 292<br />

brilliant-cut, fine white diamonds. Ring on<br />

the right: made of rose gold woven laces,<br />

on which 310 brilliant-cut diamonds in fine<br />

white shimmer. Price on request.<br />

edition <strong>01</strong><br />

3. charming<br />

Naturfarbene, leuchtende Diamanten sind<br />

eine Spezialität von Hans D. Krieger. Ring<br />

aus 750 Roségold mit einem natürlichen,<br />

zimtfarbenen Diamant im Brillantschliff<br />

von 0,50 ct, umrandet von 126 Brillanten<br />

von zusammen 1,22 ct in der Qualität Feines<br />

Weiß VSI – für die schönsten Stunden<br />

im Leben. Preis auf Anfrage.<br />

Naturally colored brilliant diamonds are<br />

a specialty of Hans D. Krieger. Ring made<br />

of 750 rose gold with a natural cinnamon-colored<br />

diamond in the brilliance of<br />

0.50 ct, surrounded by 126 diamonds of<br />

together 1.22 ct in the quality fine white<br />

VSI – for the most beautiful hours in life.<br />

Price on request.<br />

4. luxurious<br />

Dieser aufwendig gefasste Ring in Roségold<br />

mit einem zimtfarbenen Brillant von 3,74 ct<br />

und 138 brillant-geschliffenen Diamanten in<br />

feinem Weiß ist ein echtes Statement und<br />

zeugt für die höchsten Ansprüche seiner<br />

Trägerin. Preis auf Anfrage.<br />

This complex rose gold ring with a cinnamon-colored<br />

diamond of 3.74 ct and 138<br />

brilliant-cut diamonds in fine white is a<br />

true statement and bears witness to the<br />

highest standards of its wearer. Price on<br />

request.


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

tamara comolli<br />

tamara comolli<br />

News<br />

made<br />

for<br />

women<br />

Ihre seit frühester Kindheit gelebte Weltoffenheit und ihr<br />

Dasein als Kosmopolitin zwischen Deutschland und Florida,<br />

wo sie ebenfalls ein Domizil besitzt, sieht man den lebensfrohen<br />

Kreationen der Schmuckdesignerin aus leidenschaftlicher<br />

Überzeugung an.<br />

„Casual luxury". So bezeichnet Tamara Comolli ihre<br />

farbenprächtigen und verspielten Schmuckkollektionen, die<br />

auf geradezu brillante Weise eine harmonische Symbiose<br />

scheinbarer Gegensätze bilden. Entspannt, aber elegant,<br />

saisonal, aber stets auch sinnlich und zeitlos – auch das Attribute,<br />

die auf die Kreationen der deutschen Schmuckdesignerin<br />

perfekt zutreffen. Authentizität ist bei ihr kein Schlagwort,<br />

sondern die Basis ihrer Tätigkeit, ihre Natürlichkeit bringt sie<br />

oft durch Formen wie Blüten und Blätter, die der Flora entlehnt<br />

sind, zum Ausdruck. Ihre „Trademark“ ist aber der Tropfen,<br />

der zum Symbol von Tamara Comolli wurde und sich durch<br />

ihr gesamtes Schaffen zieht. Und über allem schwebt eine<br />

kosmopolitische Note, die ganz dem Wesen der Künstlerin<br />

entspricht.<br />

tamara comolli. Die Schmuckdesignerin<br />

wuchs u. a. in Spanien, Frankreich und Deutschland auf und<br />

studierte Betriebswirtschaftslehre. Doch ihre seit Kindertagen<br />

bestehende Leidenschaft für Schmuck obsiegte – 1992 gründete<br />

sie ihre Firma TAMARA COMOLLI® Fine Jewelry Collection<br />

und machte ihre Liebe zum Beruf.<br />

Tamara Comolli. The jewelry designer grew up in Spain,<br />

France and Germany and studied business administration.<br />

Her passion for jewelry, which has existed since childhood,<br />

won over and in 1992 she founded her company TAMARA<br />

COMOLLI® Fine Jewelry Collection, turning her passion into<br />

her profession.<br />

feminine visionen. Der Schmuck von Tamara Comolli ist<br />

für selbstbewusste, sensitive Frauen gedacht. „Hergestellt mit<br />

Gefühl“, wie sie selbst betont, „und gewidmet all jenen, die<br />

Schmuck lieben!“<br />

Tamara Comolli has been a worldly cosmopolitan<br />

since her early childhood – traveling between<br />

Germany and Florida, where she owns a home<br />

today. This shows in her inspiring jewelry creations,<br />

designed from a passionate conviction.<br />

Fotos: tamarA comolli<br />

“Casual luxury”. That is how Tamara Comolli<br />

describes her colorful and playful jewelry collections, which<br />

brilliantly form a harmony between seeming opposites.<br />

Relaxed, but elegant, seasonal, while always sensual and<br />

timeless – these, too, are descriptions that perfectly apply to<br />

the creations of the German jewelry designer. Authenticity<br />

is not just a slogan, but also the basis of her activity. She<br />

often expresses her naturalness through forms such as<br />

flowers and leaves. But their “trademark” is the drop,<br />

which has become the symbol of Tamara Comolli and is<br />

seen in all her work. Above all there is a cosmopolitan note,<br />

which corresponds to the nature of the artist herself.<br />

„ich bin ein sonnenkind und brauche<br />

sonne wie die luft zum atmen“<br />

„I am a sun child and need the sun like the air<br />

to breathe.“<br />

Tamara Comolli,<br />

Designerin<br />

Feminine visions. Tamara Comolli’s jewelry is for selfassured,<br />

sensitive women. “Made with true emotions,” as<br />

she herself emphasizes, “and dedicated to all those who<br />

love jewelry!”<br />

edition <strong>01</strong><br />

edition <strong>01</strong>


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

elaine firenze<br />

kruzik luxury pieces<br />

News<br />

News<br />

Diamonds<br />

are<br />

forever<br />

1 2 3 4<br />

free spirit<br />

Großes Bild: strahlend schön,<br />

verführerisch und faszinierend –<br />

ausdrucksstarke Gliederhalskette in<br />

purem Gold, € 8.500,–.<br />

Passendes Armband, € 4.190,–.<br />

Big picture: radiant, seductive<br />

and fascinating – expressive, strong<br />

linked chain in pure gold, E 8,500.<br />

Matching bracelet, E 4,190.<br />

color up<br />

Oben: Feinst geschmiedetes Gold<br />

und Edelsteine im intensiven<br />

Farb- und Formenspiel erzeugen<br />

Frühlingsstimmung und mediterrane<br />

Lässigkeit: Collier, € 3.650,–.<br />

Passender Armreif, € 1.990,–.<br />

1. elegance<br />

Ein Statement-Ring der Extraklasse.<br />

18 kt Rosé- und Weißgold, spannungsvoll<br />

umschlungen und mit 50 funkelnden<br />

Brillanten verziert, € 2.390,–.<br />

A top-class statement ring. 18 ct. rose<br />

and white gold, embellished with 50<br />

glittering diamonds, E 2,390.<br />

2. beauté<br />

Eine Ring gewordene Augenweide<br />

aus sich kreuzenden Weißgold-<br />

Bahnen mit 119 strahlenden Brillanten,<br />

€ 6.890,–.<br />

An eye-catcher ring made of intertwining<br />

white gold laces with 119 radiant<br />

diamonds, E 6,890.<br />

märz 2<strong>01</strong>7<br />

Top: finely forged gold and precious<br />

stones in intense color and form<br />

create a spring mood and Mediterranean<br />

coolness: necklace, E 3,650.<br />

Matching bracelet, E 1,990.<br />

let’s Party<br />

Kleines Bild: das unverkennbar<br />

italienische Design im Wechselspiel<br />

zwischen stilvoller Eleganz und<br />

moderner Leichtigkeit; Collier aus<br />

edlem Gelbgold, € 3.190,–.<br />

Passender Armreif, € 1.990,–.<br />

Small picture: unmistakable<br />

Italian design in an interplay between<br />

stylish elegance and modern<br />

lightness: collier of precious yellow<br />

gold, E 3,190.<br />

Matching bracelet, E 1,990.<br />

Fotos: istock by getty images, elaine firenze<br />

3. raffinesse<br />

Kunstvoll designter Ring aus purem<br />

Roségold, teils schwarz rhodiniert mit<br />

118 weißen und 85 braunen Brillanten,<br />

€ 5.590,–.<br />

Artfully designed pure rose gold ring,<br />

partly black rhodium-plated with<br />

118 white and 85 brown diamonds,<br />

E 5,590.<br />

4. extravagance<br />

Ein außergewöhnlicher Ring aus<br />

Roségold, teils schwarz rhodiniert mit<br />

97 weißen, 36 braunen und 96 schwarzen<br />

Brillanten, € 5.990,–.<br />

An exceptional rose gold ring, partly<br />

black rhodium-plated with 97 white, 36<br />

brown and 96 black diamonds, E 5,990.<br />

edition <strong>01</strong>


the luxury magazine<br />

the luxury magazine<br />

News<br />

trauringe<br />

deakin & francis<br />

News<br />

deakin & francis.<br />

„Lass Deine Manschettenknöpfe<br />

sprechen, Deakin & Francis hat<br />

Modelle für jede Passion und Persönlichkeit.“<br />

So wirbt das 1872 gegründete,<br />

in Birmingham beheimatete<br />

Schmuckunternehmen für seine<br />

Spezialität: über 1000 Manschettenknopf-Originale<br />

in außergewöhnlichen<br />

Designs – kreiert für modebewusste<br />

Individualisten.<br />

1<br />

“Let your cufflinks speak, Deakin &<br />

Francis has models for every passion<br />

and personality.” The Birmingham<br />

based jewelry company was<br />

founded in 1872 and prides itself on<br />

the following specialty: more than<br />

1,000 cufflinks in unusual designs –<br />

created for fashion- conscious<br />

individualists.<br />

1. Love<br />

Trauringe strahlend wie ein Sonnenaufgang.<br />

Feinstes Gelb-, Rot- und Weißgold,<br />

der Damenring mit funkelnden<br />

Brillanten verziert, Paarpreis € 2.038,–.<br />

Wedding rings radiant like a sunrise.<br />

Finest yellow, red and white gold, the<br />

ladies’ ring decorated with a twinkling<br />

diamond, pair price E 2,038.<br />

Fotos: istock by getty images, deakin & francis<br />

cufflinks<br />

für männer<br />

mit Witz & stil<br />

3<br />

2<br />

Let’s<br />

Say<br />

YES!<br />

2. eternity<br />

Ein Statement so schön wie die Liebe.<br />

Die Ringe aus Weißgold geschmiedet,<br />

der Damenring außen und seitlich komplett<br />

mit feinsten Brillanten ausgefasst,<br />

Paarpreis € 6.617,–.<br />

A statement as beautiful as love. These<br />

rings are forged of white gold, the ladies’<br />

ring with finest diamonds along the<br />

outside and side, pair price E 6,617.<br />

3. faith<br />

Prachtvolle Trauringe in trendigem Roségold<br />

aus einer unserer Lieblingskollektionen,<br />

strahlende Brillanten verzieren den<br />

Damenring, Paarpreis € 3.840,–.<br />

Elegant wedding rings in trendy rose<br />

gold from one of our favorite collections,<br />

brilliant diamonds decorate the ladies’<br />

ring, pair price E 3,840.<br />

Klassisch<br />

True Blue: Ein kleiner Saphir als<br />

eleganter Eyecatcher an diesem<br />

klassischen runden Modell mit<br />

Perlmutt-Inlay, € 300,–.<br />

True Blue: a small sapphire is an<br />

elegant eye-catcher on this classic<br />

round model with mother-of-pearl<br />

inlay, E 300.<br />

sportlich<br />

Schiff ahoi: aufwendig gestaltete<br />

Miniatur-Speedboote in Sterlingsilber<br />

für Freizeitkapitäne, € 340,–.<br />

Ship ahoy: elaborately designed<br />

miniature speedboats in sterling silver<br />

for recreational captains, E 340.<br />

ironisch<br />

Shoot your shot: Vintage-Pistolen am<br />

Handgelenk für humorvolle moderne<br />

Cowboys. Der Lauf ist schwarz rhodiniert,<br />

das roségoldene Gehäuse gibt<br />

beim Aufklappen den Blick auf die<br />

goldfarbenen Patronenböden frei,<br />

€ 360,–.<br />

Shoot your shot: vintage guns for the<br />

wrist of humorous modern cowboys.<br />

The barrel is black rhodium- plated,<br />

the rose gold case reveals the goldcolored<br />

cartridge bottoms when<br />

unfolding, E 360.<br />

extravagant<br />

Surprise: Sobald dem goldenen<br />

Totenkopf die Kinnlade herunterfällt,<br />

erwachen die funkelnden<br />

Diamantaugen zu faszinierendem<br />

neuen Leben, € 492,–.<br />

Surprise: as soon as the mouth<br />

of the golden skull opens up, the<br />

sparkling diamond eyes awaken to<br />

life, E 492.<br />

edition <strong>01</strong><br />

edition <strong>01</strong>


Elegance is an attitude<br />

Kate Winslet<br />

Universitätsplatz 8 · 5020 Salzburg<br />

+43 662 84 21 50 · office@uhrenkruzik.at · www.uhrenkruzik.at<br />

Longines Symphonette<br />

Adv_KW8_LS1_265x320_kruzik.indd 1 30.03.17 15:53<br />

Kruzik Uhren-juwelen<br />

5020 Salzburg, UniversitätSplatz 8<br />

Tel.: 0662/84 21 50, E-Mail: salzburg@uhrenkruzik.at<br />

Öffnungszeiten: Mo.–Fr.: 10–18.30 und Sa.: 10–18.00 Uhr<br />

www.uhrenkruzik.at<br />

impressum<br />

Herausgeber: Kruzik Uhren-Juwelen, Salzburg Medienproduzent: VWZ Zeitschriftenverlag GesmbH., Herstellungsort Wien.<br />

projektleitung: Christian Lerner redaktion: Marion Hauser, Mag. Klaus Peter Vollmann Artdirection: Mag. art Rosi Blecha lektorat: Dr. Roswitha Horak, Mag. Angela Fux Druck: Bauer Medien<br />

Alle in dieser Ausgabe angegebenen Preise verstehen sich als empfohlene Richtpreise. Änderungen vorbehalten.<br />

Die Produkte sind nicht immer in Originalgröße abgebildet. Der Inhaber übernimmt keine Verantwortung für Änderungen, Druckfehler oder Irrtümer.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!