slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
578 7. Der zusammengesetzte Satz Ojciec sie˛ cie˛z˙ko rozchorowaΩ, czym sie˛ bardzo zmartwiΩem. ‚Der Vater wurde schwer krank, was mir sehr große Sorgen machte.’ Janeczka jutro wyjez˙dz˙a do Gdan´ska, o czym sie˛ dowiedziaΩem z jej listu. ‚Janina fährt morgen nach Danzig, was ich aus ihrem Brief erfahren habe.’ Piotrus´ zdaΩ mature˛ na pia˛tki, co mnie bardzo ucieszyΩo. ‚Peter bestand das Abitur mit ‚sehr gut’, was mich sehr erfreute.’ Kierowca paliΩ papierosa na stacji benzynowej, co jest surowo zabronione. ‚Der Fahrer rauchte eine Zigarette an der Tankstelle, was streng verboten ist.’ Das Pronomen zeigt eine Unterordnung an, aber die Teilsätze stehen nicht in einer syntaktischen Relation, die einer Satzgliedrelation entspricht. Sie sind deshalb keine Gliedsätze, auch wenn ihre Form das nahe legt. 7.7. Parenthesen Stellungsvarianten im zusammengesetzten Satz: Während nebengeordnete Teilsätze meist austauschbar sind, gilt für die Unterordnung der Default: Hauptsatz vorangestellt, Gliedsatz nachgestellt. Für bestimmte textorganisatorische Zwecke kann der Gliedsatz auch vorangestellt werden, in einigen Fällen ist dies jedoch ausgeschlossen, s.u. kausale Gliedsätze mit bo, gdyz˙. Die Parenthese eines Teilsatzes (zdanie wtra±cone) – ein Satz zwischen Konstituenten eines anderen Satzes – ist eine der Stellungsvarianten im ZS. Sie tritt zusammen mit den obengenannten Kombinationstypen auf, meist mit der Asyndese. Vgl. • asyndetische nebenordnende Parenthese: Kierowca paliΩ, jak sa˛dze˛, papierosa na stacji benzynowej. ‚Der Fahrer rauchte, denke ich, eine Zigarette an der Tankstelle.’ • unterordnende Parenthese: Kupimy sobie, kiedy zarobimy duz˙o pienie˛dzy, domek. ‚Wir kaufen uns, wenn wir viel Geld verdient haben, ein Haus.’ Irena po´jdzie, co mnie bardzo cieszy, ze mna˛ do kina. ‚Irena geht – was mich sehr freut – mit mir ins Kino.’ Der letzte Beispielsatz bildet, ähnlich den weiterführenden Nebensätzen, eine eigene Äußerung. Dies ist eine der typischen Funktionen der Parenthese, manchmal wird deshalb dieser Ausdruck auf eingeschobene Sätze mit eigener Äußerungsfunktion beschränkt. Hier ist jedoch die Parenthese über die Stellung zum Restsatz definiert. 7.8. Parzellierung von Sätzen Analog zum einfachen Satz gibt es auch beim zusammengesetzten Satz Parzellierungen:
7.8. Parzellierung von Sätzen 579 (5) – ChciaΩ, (6) z˙ebym mu przebaczyΩa. ‚Er wollte, dass ich ihm verzeihe.’ (7) – Tak. ‚Ja.’ (8) – I z˙ebys´ ty zostaΩa moja˛ co´rka˛, a ona wnuczka˛. ‚Und dass du meine Tochter wirst, und sie meine Enkelin.’ Ein parzellierter Teilsatz ist ein interpunktorischer einfacher Satz, der über syntaktische Kennzeichen für die Neben- oder Unterordnung von Teilsätzen verfügt und in der Weise verfügt, dass er als Teilsatz des vorangehenden Satzes fungieren könnte. Hier ist (5)+(6) vorangehender Satz (derselben Sprecherin), vgl. zu monologischer Rede: Nie po´jde˛ do kina. Poniewaz˙ mam cos´ do zaΩatwienia. ‚Ich gehe nicht ins Kino, weil ich habe etwas zu erledigen.’
- Seite 535 und 536: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 537 und 538: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 539 und 540: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 541 und 542: 5.1. Objekte 533 KupiΩem chleb. -
- Seite 543 und 544: 5.1. Objekte 535 entsprechen diesem
- Seite 545 und 546: 5.2. Adverbiale 537 keine obligator
- Seite 547 und 548: 5.2. Adverbiale 539 • wpo´Ω do
- Seite 549 und 550: 5.2. Adverbiale 541 • w + Präpos
- Seite 551 und 552: 5.2. Adverbiale 543 • koΩo + Ge
- Seite 553 und 554: 5.2. Adverbiale 545 • mie˛dzy +
- Seite 555 und 556: 5.2. Adverbiale 547 na kawe˛, na d
- Seite 557 und 558: 5.2. Adverbiale 549 In der gleichen
- Seite 559 und 560: 5.3. Attribute 551 Niemiec studiuja
- Seite 561 und 562: 5.3. Attribute 553 • das logische
- Seite 563 und 564: 5.3. Attribute 555 krzesΩo z opar
- Seite 565 und 566: 6.2. Parzellierungen, Satzabbrüche
- Seite 567 und 568: 6.3. Nominalsätze 559 3.Absolute N
- Seite 569 und 570: 7.1. Über- und Unterordnung von El
- Seite 571 und 572: 7.2. Zur Unterordnung von Sätzen 5
- Seite 573 und 574: 7.3. Definition der Nebensätze 565
- Seite 575 und 576: 7.4. Nebenordnung von Sätzen - Sat
- Seite 577 und 578: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 579 und 580: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 581 und 582: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 583 und 584: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 585: 7.6. Weiterführende Nebensätze 57
- Seite 589 und 590: 8.1. Die Äußerung 581 bezeichnen
- Seite 591 und 592: 8.3. Grenzen der Äußerung 583 Mit
- Seite 593 und 594: 8.5. Schema der Äußerung 585 lich
- Seite 595 und 596: 8.6. Das Anredesystem 587 • Vorna
- Seite 597 und 598: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 599: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 602 und 603: 594 Literatur zur Grammatik des Pol
- Seite 604 und 605: 596 Literatur zur Grammatik des Pol
- Seite 606 und 607: Ausführliches Inhaltsverzeichnis I
- Seite 608 und 609: 600 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 610 und 611: 602 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 612 und 613: 604 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 614 und 615: 606 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 616 und 617: 608 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 618 und 619: 610 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 620 und 621: 612 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 622 und 623: 614 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 624 und 625: 616 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 626 und 627: 618 Ausführliches Inhaltsverzeichn
- Seite 628 und 629: 620 Ausführliches Inhaltsverzeichn
578 7. Der zusammengesetzte Satz<br />
Ojciec sie˛ cie˛z˙ko rozchorowaΩ, czym sie˛ bardzo zmartwiΩem. ‚Der Vater wurde<br />
schwer krank, was mir sehr große Sorgen machte.’<br />
Janeczka jutro wyjez˙dz˙a do Gdan´ska, o czym sie˛ dowiedziaΩem z jej listu. ‚Janina<br />
fährt morgen nach Danzig, was ich aus ihrem Brief erfahren habe.’<br />
Piotrus´ zdaΩ mature˛ na pia˛tki, co mnie bardzo ucieszyΩo. ‚Peter bestand das Abitur<br />
mit ‚sehr gut’, was mich sehr erfreute.’<br />
Kierowca paliΩ papierosa na stacji benzynowej, co jest surowo zabronione. ‚Der<br />
Fahrer rauchte eine Zigarette an der Tankstelle, was streng verboten ist.’<br />
<strong>Das</strong> Pronomen zeigt eine Unterordnung an, aber die Teilsätze stehen nicht in einer syntaktischen<br />
Relation, die einer Satzgliedrelation entspricht. Sie sind <strong>des</strong>halb keine Gliedsätze,<br />
auch wenn ihre Form das nahe legt.<br />
7.7. Parenthesen<br />
Stellungsvarianten im zusammengesetzten Satz:<br />
Während nebengeordnete Teilsätze meist austauschbar sind, gilt für die Unterordnung der<br />
Default: Hauptsatz vorangestellt, Gliedsatz nachgestellt. Für bestimmte textorganisatorische<br />
Zwecke kann der Gliedsatz auch vorangestellt werden, in einigen Fällen ist dies jedoch<br />
ausgeschlossen, s.u. kausale Gliedsätze mit bo, gdyz˙.<br />
Die Parenthese eines Teilsatzes (zdanie wtra±cone) – ein Satz zwischen Konstituenten<br />
eines anderen Satzes – ist eine der Stellungsvarianten im ZS. Sie tritt zusammen mit<br />
den obengenannten Kombinationstypen auf, meist mit der Asyn<strong>des</strong>e. Vgl.<br />
• asyndetische nebenordnende Parenthese:<br />
Kierowca paliΩ, jak sa˛dze˛, papierosa na stacji benzynowej. ‚Der Fahrer rauchte,<br />
denke ich, eine Zigarette an der Tankstelle.’<br />
• unterordnende Parenthese:<br />
Kupimy sobie, kiedy zarobimy duz˙o pienie˛dzy, domek. ‚Wir kaufen uns, wenn wir<br />
viel Geld verdient haben, ein Haus.’<br />
Irena po´jdzie, co mnie bardzo cieszy, ze mna˛ do kina. ‚Irena geht – was mich<br />
sehr freut – mit mir ins Kino.’<br />
Der letzte Beispielsatz bildet, ähnlich den weiterführenden Nebensätzen, eine eigene Äußerung.<br />
Dies ist eine der typischen Funktionen der Parenthese, manchmal wird <strong>des</strong>halb dieser<br />
Ausdruck auf eingeschobene Sätze mit eigener Äußerungsfunktion beschränkt. Hier ist<br />
jedoch die Parenthese über die Stellung zum Restsatz definiert.<br />
7.8. Parzellierung von Sätzen<br />
Analog zum einfachen Satz gibt es auch beim zusammengesetzten Satz Parzellierungen: