12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

568 7. Der zusammengesetzte Satz<br />

7.5. Unterordnung von Sätzen – Satzgefüge<br />

7.5.1. Objektsätze<br />

Die Objektsätze (zdanie dopeΩnieniowe) haben dieselbe Satzposition wie ein nominales<br />

Objekt oder ein Infinitiv und sind in der Regel Konjunktional- oder Relativsätze. Sehr häufig<br />

wird die Konjunktion z˙e ‚dass’ gebraucht:<br />

Wyobraz˙am sobie, z˙e wiosna˛ w go´rach jest bardzo pie˛knie. ‚Ich kann mir vorstellen,<br />

dass es im Frühling in den Bergen sehr schön ist.’<br />

PoczuΩem, z˙e zrobiΩo sie˛ zimno. ‚Ich fühlte, dass es kalt wurde.’<br />

DowiedziaΩem sie˛, z˙e egzamin jest we s´rode˛. ‚Ich habe erfahren, dass die Prüfung<br />

am Mittwoch ist.’<br />

Nie wierze˛, z˙e zepsuΩ ci sie˛ samocho´d. ‚Ich glaube nicht, dass dein Auto kaputtgegangen<br />

ist.’<br />

Wenn der Inhalt <strong>des</strong> Objektsatzes Gegenstand von Zweifel oder Unsicherheit ist, dann<br />

kann anstelle der Konjunktion z˙e die Konjunktion czy gebraucht werden:<br />

WiedziaΩem, z˙e przyjedziesz. ‚Ich wusste, dass du kommst.’ – Nie wiedziaΩem, z˙e<br />

przyjedziesz ‚Ich wusste nicht, dass du kommst.’ Nie wiedziaΩem, czy przyjedziesz.<br />

– ‚Ich wusste nicht, ob du kommst.’<br />

ByΩo widac´, z˙e drzwi sa˛ otwarte. ‚Es war zu sehen, dass die Tür auf war.’ – Nie<br />

byΩo widac´, z˙e drzwi sa˛ otwarte; ‚Es war nicht zu sehen, dass die Tür auf war.’ –<br />

Nie byΩo widac´, czy drzwi sa˛ otwarte. ‚Es war nicht zu sehen, ob die Tür auf war.’<br />

Die Konjunktion czy ‚ob’ verbindet Objektsätze mit übergeordneten Sätzen, in denen die<br />

<strong>Verb</strong>en wahac´ sie˛ ‚zweifeln’, zastanawiac´ sie˛ ‚überlegen’, pytac´ ‚fragen’ usw. als Prädikat<br />

verwendet werden:<br />

Waham sie˛, czy ci to opowiedziec´. ‚Ich frage mich, ob ich dir das erzählen soll.’<br />

Zastanawiam sie˛, czy jechac´. ‚Ich überlege, ob ich fahren soll.’<br />

PytaΩ, czy be˛de˛ w s´rode˛. ‚Er fragte, ob ich am Mittwoch kommen werde.’<br />

Objektsätze können auch mithilfe der Konjunktion z˙eby ‚dass’ angebunden werden, wenn<br />

das Prädikat im übergeordneten Satz die Bedeutung der Bitte, <strong>des</strong> Wünschens, <strong>des</strong> Befehls<br />

usw. hat, das <strong>Verb</strong> hat dann die Präteritalendung:<br />

Janek prosiΩ, z˙eby Krysia do niego przyszΩa. ‚Janek bat, dass Krysia zu ihm<br />

kommt.’<br />

In untergeordneten Sätzen mit den Formen der 1. und 2. Person wird die Personalendung<br />

nicht mit der Form <strong>des</strong> <strong>Verb</strong>s, sondern mit der Konjunktion z˙eby verbunden:<br />

Janek prosiΩ, z˙ebys mu kupiΩ papierosy. ‚Janek bat, dass du ihm Zigaretten kaufst.’<br />

Mama chce, z˙ebym sie˛ uczyΩ. ‚Die Mutter will, dass ich lerne.’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!