12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

5.3. Attribute 555<br />

krzesΩo z oparciem ‚Lehnstuhl’, pan z wa˛sami ‚Herr mit Schnurrbart’, dziewczyna<br />

z dΩugimi wΩosami ‚Mädchen mit langen Haaren’, pΩaszcz z koΩnierzem ‚Mantel mit<br />

Kragen’, poko´j z widokiem na morze ‚Zimmer mit Meeresblick’<br />

Mit der gleichen Konstruktion kann ein Zusatz ausgedrückt werden:<br />

herbata z cukrem ‚Tee mit Zucker’, kawa ze s´mietanka˛ ‚Kaffee mit Sahne’, roso´Ω z<br />

makaronem ‚Brühe mit Nudeln’, pieczen´ z grzybami ‚Braten mit Pilzen’, poko´j z<br />

Ωazienka˛ ‚Zimmer mit Bad’<br />

(4) Präpositiv-Attribute<br />

Präpositionalphrasen mit verschiedenen Präpositionen und Präpositiv können Merkmale<br />

von Gegenständen ausdrücken:<br />

fotel na biegunach ‚Schaukelstuhl’, poko´j przy rodzinie ‚Zimmer bei der Familie’,<br />

pani w futrze ‚Frau im Pelzmantel’, artysta o s´wiatowej sΩawie ‚Künstler von<br />

Weltruhm’<br />

Präpositionalphrasen mit o + Präpositiv bezeichnen den Gegenstand einer Äußerung, eines<br />

Textes usw.:<br />

opowiadanie o wakacjach ‚Erzählung über die Ferien’, rozmowa o sa˛siadach ‚Gespräch<br />

über die Nachbarn’, wiersz o wios´nie ‚Gedicht über den Frühling’, piosenka<br />

o miΩosći ‚Lied über die Liebe’, wiedza o przeszΩosći ‚Wissen über Vergangenes’<br />

Präpositionalphrasen mit w + Präpositiv bezeichnen den Ort, an dem sich ein Gegenstand<br />

befindet:<br />

mieszkanie w Warszawie ‚Wohnung in Warschau’, dom w ogrodzie ‚Gartenhaus’,<br />

ptaszek w klatce ‚Vogel im Käfig’<br />

Die gleiche Konstruktion kann den Zustand bezeichnen, in dem sich ein Gegenstand befindet:<br />

mleko w proszku ‚Milchpulver’, czekolada w pΩynie ‚flüssige Schokolade’, cukier<br />

w kostkach ‚Würfelzucker’<br />

Die Art der Beziehung kann durch ein Substantiv näher bestimmt sein (w kolorze ‚in Farbe’,<br />

w postaci ‚in Gestalt’ w ksztaΩcie ‚in Gestalt, Form’, w formie ‚in Form’):<br />

szal w kolorze czerwonym ‚roter Schal’, woda w postaci lodu ‚Eiswasser’, lusterko<br />

w ksztaΩcie serca ‚Spiegel in Herzform’, magnes w formie litery U ‚Magnet in<br />

Form eines U’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!