slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
548 5. Der Elementarsatz: Die sekundären Satzglieder • przez + Akkusativ: Przez nieuwage˛ zapomniaΩem parasola. ‚Aus Unachtsamkeit habe ich den Schirm vergessen.’ Spo´z´niΩem sie˛ przez ciebie. ‚Ich habe mich deinetwegen verspätet.’ PowiedziaΩes´ to przez zazdros´c´. ‚Du hast das aus Eifersucht gesagt.’ Przez zapomnienie zabraΩem tylko jedna˛ re˛kawiczke˛. ‚Aus Vergesslichkeit habe ich nur einen Handschuh genommen.’ • z powodu + Genitiv: Nie byΩem w pracy z powodu grypy. ‚Ich war wegen einer Grippe nicht in der Arbeit.’ Z powodu deszczu nie odbyΩa sie˛ wycieczka w go´ry. ‚Wegen des Regens fand der Ausflug in die Berge nicht statt.’ Kausale Adverbiale können auch mithilfe des präpositionslosen Instrumentals ausgedrückt werden: Zme˛czyΩem sie˛ kopaniem piΩki. ‚Ich wurde müde vom Fußballspielen.’ ZdenerwowaΩem sie˛ ta˛ wiadomos´cia˛. ‚Ich habe mich über diese Neuigkeit aufgeregt.’ 5.2.6. Gradadverbiale Adverbiale des Grades (okolicznik stopnia) antworten auf die Frage jak bardzo? ‚wie sehr’, w jakim stopniu? ‚in welchem Maß’ und werden mithilfe der Adverbien bardzo ‚sehr’, troche˛ ‚etwas’, prawie ‚fast’ usw. ausgedrückt, die zur Bestimmung von Verben, Adjektiven und Adverbien gebraucht werden, denen sie syntaktisch untergeordnet sind: Bardzo mi na tym zalez˙y. ‚Es liegt mir sehr daran.’ Ten samocho´d jest bardzo drogi. ‚Dieses Auto ist sehr teuer.’ Mam bardzo duz˙o ksia˛z˙ek. ‚Ich habe sehr viele Bücher.’ Troche˛ sie˛ zme˛czyΩem. ‚Ich bin etwas müde geworden.’ Jestem troche˛ niespokojny. ‚Ich bin etwas unruhig.’ Nalej mi troche˛ wie˛cej kawy. ‚Gieß mir etwas mehr Kaffee ein.’ Juz˙ prawie skonćzyΩem swo´j artykuΩ. ‚Ich habe meinen Artikel fast beendet.’ Jestem prawie gotowa do podro´z˙y. ‚Ich bin fast fertig für die Reise.’ Das Übermaß eines Grades drücken Verbindungen der Präposition za ‚hinter’ mit Adjektiven und Adverbien aus: Mam za maΩo pienie˛dzy, z˙eby kupic´ pΩaszcz. ‚Ich habe zu wenig Geld, um den Mantel zu kaufen.’ Te buty sa˛ za duz˙e. ‚Diese Schuhe sind zu groß.’ Za wolno idziemy, moz˙emy sie˛ spo´z´nic´. ‚Wir gehen zu langsam, wir könnten uns verspäten.’
5.2. Adverbiale 549 In der gleichen Funktion wie die Präposition za tritt auch das Adverb zbyt ‚zu’ auf: Zbyt wolno jedziemy. ‚Wir fahren zu langsam.’ Nie mam zbyt wiele czasu. Ich habe nicht zu viel Zeit.’ 5.2.7. Maßadverbiale Die Adverbiale des Maßes (okolicznik miary), die auf die Frage ile? jak duz˙o? ‚wie viel’ jak daleko? ‚wie weit’ usw. antworten, werden üblicherweise mithilfe von Kombinationen aus Numerale und Ausdrücken für Maß-, Gewichts- oder Entfernungseinheiten gebildet. Die Numerale treten im Maßadverbiale in der Form des präpositionslosen Akkusativs oder des Akkusativs mit Präposition auf: Waz˙e˛ pie˛c´dziesia˛t kilogramo´w. ‚Ich wiege fünfzig Kilogramm.’ SzedΩem dwa kilometry. ‚Ich ging zwei Kilometer.’ ZastukaΩem dwa razy. ‚Ich habe zweimal geklopft.’ • na + Akkusativ: Sπniegu napadaΩo na po´Ω metra. ‚Es hat einen halben Meter geschneit.’ Warstwa jest gruba na dwa centymetry. ‚Die Schicht ist zwei Zentimeter dick.’ Jezdnia jest szeroka na pie˛c´ metro´w. ‚Die Durchfahrt ist fünf Meter breit.’ • po + Akkusativ: ZapΩacilis´my po dwadzies´cia zΩotych za bilety (kaz˙dy z nas, za kaz˙dy bilet). ‚Wir haben jeder zwanzig ZΩoty für die Eintrittskarten bezahlt.’ Pracuje˛ po osiem godzin na dobe˛. ‚Ich arbeite acht Stunden am Tag.’ • o + Akkusativ: Brat jest starszy ode mnie o trzy lata. ‚Mein Bruder ist um drei Jahre älter als ich.’ Kowalscy mieszkaja˛ o dwa kilometry od nas. ‚Kowalscy wohnen zwei Kilometer von uns entfernt.’ OddaliΩem sie˛ o pare˛ kroko´w. ‚Ich habe mich einige Schritte weit entfernt.’ Spo´z´niΩem sie˛ o godzine˛. ‚Ich habe mich um eine Stunde verspätet.’ Te buty sa˛ o dwa numery za duz˙e. ‚Diese Schuhe sind zwei Nummern zu groß.’ • z/ze + Akkusativ: To be˛dzie kosztowaΩo ze dwa tysia˛ce zΩotych. ‚Das wird so um zweitausend ZΩoty kosten.’ On ma chyba z osiemdziesia˛t lat. ‚Er ist etwa achtzig Jahre alt.’ Die Maßadverbiale können auch mithilfe indefiniter Numerale: kilka ‚einige’, kilkanas´cie ‚einige zehn’, kilkadziesia˛t ‚einige …zig’, pare˛ ‚ein paar’ ausgedrückt werden und auch mithilfe von Adverbien für Zahlen oder Mengen: duz˙o ‚viel’, maΩo ‚wenig’, wiele ‚viel’, niewiele ‚nicht viele’.
- Seite 505 und 506: 2.2. Morphosyntaktische Markierunge
- Seite 507 und 508: 2.2. Morphosyntaktische Markierunge
- Seite 509 und 510: 3.2. Syntaktische Ordnung durch Ver
- Seite 511 und 512: 3.2. Syntaktische Ordnung durch Ver
- Seite 513 und 514: 3.3. Definition der Satzglieder 505
- Seite 515 und 516: 3.3. Definition der Satzglieder 507
- Seite 517 und 518: 4.1. Variabler Satztyp 509 4.1. Var
- Seite 519 und 520: 4.1. Variabler Satztyp 511 tiv im G
- Seite 521 und 522: 4.1. Variabler Satztyp 513 To jest
- Seite 523 und 524: 4.1. Variabler Satztyp 515 PoznaΩ
- Seite 525 und 526: 4.1. Variabler Satztyp 517 (a) Im z
- Seite 527 und 528: 4.1. Variabler Satztyp 519 4.1.6. S
- Seite 529 und 530: 4.2. Satztypen mit unbestimmt-pers
- Seite 531 und 532: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 533 und 534: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 535 und 536: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 537 und 538: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 539 und 540: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 541 und 542: 5.1. Objekte 533 KupiΩem chleb. -
- Seite 543 und 544: 5.1. Objekte 535 entsprechen diesem
- Seite 545 und 546: 5.2. Adverbiale 537 keine obligator
- Seite 547 und 548: 5.2. Adverbiale 539 • wpo´Ω do
- Seite 549 und 550: 5.2. Adverbiale 541 • w + Präpos
- Seite 551 und 552: 5.2. Adverbiale 543 • koΩo + Ge
- Seite 553 und 554: 5.2. Adverbiale 545 • mie˛dzy +
- Seite 555: 5.2. Adverbiale 547 na kawe˛, na d
- Seite 559 und 560: 5.3. Attribute 551 Niemiec studiuja
- Seite 561 und 562: 5.3. Attribute 553 • das logische
- Seite 563 und 564: 5.3. Attribute 555 krzesΩo z opar
- Seite 565 und 566: 6.2. Parzellierungen, Satzabbrüche
- Seite 567 und 568: 6.3. Nominalsätze 559 3.Absolute N
- Seite 569 und 570: 7.1. Über- und Unterordnung von El
- Seite 571 und 572: 7.2. Zur Unterordnung von Sätzen 5
- Seite 573 und 574: 7.3. Definition der Nebensätze 565
- Seite 575 und 576: 7.4. Nebenordnung von Sätzen - Sat
- Seite 577 und 578: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 579 und 580: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 581 und 582: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 583 und 584: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 585 und 586: 7.6. Weiterführende Nebensätze 57
- Seite 587 und 588: 7.8. Parzellierung von Sätzen 579
- Seite 589 und 590: 8.1. Die Äußerung 581 bezeichnen
- Seite 591 und 592: 8.3. Grenzen der Äußerung 583 Mit
- Seite 593 und 594: 8.5. Schema der Äußerung 585 lich
- Seite 595 und 596: 8.6. Das Anredesystem 587 • Vorna
- Seite 597 und 598: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 599: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 602 und 603: 594 Literatur zur Grammatik des Pol
- Seite 604 und 605: 596 Literatur zur Grammatik des Pol
548 5. Der Elementarsatz: Die sekundären Satzglieder<br />
• przez + Akkusativ:<br />
Przez nieuwage˛ zapomniaΩem parasola. ‚Aus Unachtsamkeit habe ich den<br />
Schirm vergessen.’ Spo´z´niΩem sie˛ przez ciebie. ‚Ich habe mich deinetwegen verspätet.’<br />
PowiedziaΩes´ to przez zazdros´c´. ‚Du hast das aus Eifersucht gesagt.’<br />
Przez zapomnienie zabraΩem tylko jedna˛ re˛kawiczke˛. ‚Aus Vergesslichkeit habe<br />
ich nur einen Handschuh genommen.’<br />
• z powodu + Genitiv:<br />
Nie byΩem w pracy z powodu grypy. ‚Ich war wegen einer Grippe nicht in der<br />
Arbeit.’ Z powodu <strong>des</strong>zczu nie odbyΩa sie˛ wycieczka w go´ry. ‚Wegen <strong>des</strong> Regens<br />
fand der Ausflug in die Berge nicht statt.’<br />
Kausale Adverbiale können auch mithilfe <strong>des</strong> präpositionslosen Instrumentals ausgedrückt<br />
werden:<br />
Zme˛czyΩem sie˛ kopaniem piΩki. ‚Ich wurde müde vom Fußballspielen.’<br />
ZdenerwowaΩem sie˛ ta˛ wiadomos´cia˛. ‚Ich habe mich über diese Neuigkeit aufgeregt.’<br />
5.2.6. Gradadverbiale<br />
Adverbiale <strong>des</strong> Gra<strong>des</strong> (okolicznik stopnia) antworten auf die Frage jak bardzo? ‚wie sehr’,<br />
w jakim stopniu? ‚in welchem Maß’ und werden mithilfe der Adverbien bardzo ‚sehr’,<br />
troche˛ ‚etwas’, prawie ‚fast’ usw. ausgedrückt, die zur Bestimmung von <strong>Verb</strong>en, Adjektiven<br />
und Adverbien gebraucht werden, denen sie syntaktisch untergeordnet sind:<br />
Bardzo mi na tym zalez˙y. ‚Es liegt mir sehr daran.’<br />
Ten samocho´d jest bardzo drogi. ‚Dieses Auto ist sehr teuer.’<br />
Mam bardzo duz˙o ksia˛z˙ek. ‚Ich habe sehr viele Bücher.’<br />
Troche˛ sie˛ zme˛czyΩem. ‚Ich bin etwas müde geworden.’<br />
Jestem troche˛ niespokojny. ‚Ich bin etwas unruhig.’<br />
Nalej mi troche˛ wie˛cej kawy. ‚Gieß mir etwas mehr Kaffee ein.’<br />
Juz˙ prawie skonćzyΩem swo´j artykuΩ. ‚Ich habe meinen Artikel fast beendet.’<br />
Jestem prawie gotowa do podro´z˙y. ‚Ich bin fast fertig für die Reise.’<br />
<strong>Das</strong> Übermaß eines Gra<strong>des</strong> drücken <strong>Verb</strong>indungen der Präposition za ‚hinter’ mit Adjektiven<br />
und Adverbien aus:<br />
Mam za maΩo pienie˛dzy, z˙eby kupic´ pΩaszcz. ‚Ich habe zu wenig Geld, um den<br />
Mantel zu kaufen.’<br />
Te buty sa˛ za duz˙e. ‚Diese Schuhe sind zu groß.’<br />
Za wolno idziemy, moz˙emy sie˛ spo´z´nic´. ‚Wir gehen zu langsam, wir könnten uns<br />
verspäten.’