slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
546 5. Der Elementarsatz: Die sekundären Satzglieder Mithilfe der Form des Instrumentals werden auch Adverbiale des Typs mo´wic´ szeptem ‚flüstern’, chodzic´ wolnym krokiem ‚langsamen Schrittes gehen’ ausgedrückt. Die Präpositionalphrasen, die die Funktion der Adverbiale der Art und Weise ausfüllen, haben verschiedene Formen: • przez + Akkusativ: mo´wic´ przez nos ‚durch die Nase sprechen’, patrzec´ przez okulary ‚durch die Brille schauen’ • na + Akkusativ: umiec´ na pamie˛c´ ‚auswendig können’, ugotowac´ jajka na mie˛kko ‚die Eier weichkochen’, przygotowac´ pieczen´ na zimno ‚einen kalten Braten vorbereiten’ • w + Präpositiv: chodzic´ w pΩaszczu, w butach, w re˛kawiczkach ‚im Mantel, in Schuhen, mit Handschuhen gehen’ • bez + Genitiv: chodzic´ bez pΩaszcza, bez buto´w, bez czapki ‚ohne Mantel, ohne Schuhe, ohne Mütze gehen’ Zu den Adverbialen der Art und Weise zählen wir auch von von adjektivischen Namen abgeleitetete Sprachenbezeichnungen mit der Präposition po. Sie weisen jedoch Merkmale auf, die sie in die Nähe von Objekten bringen: mo´wic´ po polsku, po angielsku, po wΩosku, po rosyjsku, po niemiecku ‚polnisch, englisch, italienisch, russisch, deutsch sprechen’ Adverbiale der Art und Weise bilden darüber hinaus die Vergleichskonstruktionen jak + Nominativ: ZaczerwieniΩ sie˛ jak burak. ‚Er wurde rot wie eine Tomate.’ UparΩ sie˛ jak osioΩ. ‚Er ist stur wie ein Esel.’ Sπpiewa jak skowronek. ‚Sie/Er singt wie eine Lerche.’ 5.2.4. Finale Adverbiale Finale Adverbialbestimmungen (Adverbiale des Ziels, okolicznik celu) antworten auf die Fragen po co? ‚wozu’ w jakim celu? ‚zu welchem Zweck?’ und werden mithilfe von Präpositionalphrasen ausgedrückt: • po + Akkusativ: Ide˛ po zakupy, po chleb, po masΩo. ‚Ich gehe einkaufen, ich gehe Brot, Butter kaufen.’ PrzyszedΩem po ksia˛z˙ke˛, po rade˛, po pomoc, po piena˛dze; ‚Ich bin wegen des Buches, des Rats, Hilfe, Geld gekommen.’ • na + Akkusativ: Idziemy na spacer na koncert, na mecz. ‚Wir gehen spazieren, ins Konzert, zum Spiel.’ Wyjechalis´my na urlop. ‚Wir sind in die Ferien gefahren.’ Poszlis´my
5.2. Adverbiale 547 na kawe˛, na dyskoteke˛, na zabawe˛. ‚Wir sind Kaffee trinken, in die Diskotek, zum Fest gegangen.’ PobiegΩem na pomoc Jurkowi. ‚Ich bin Jurek zu Hilfe geeilt.’ DaΩem pienia˛dze Piotrkowi na bilet. ‚Ich gab Peter Geld für eine Fahrkarte.’ • do + Genitiv: UΩoz˙yΩam dziecko do snu. ‚Ich habe das Kind schlafen gelegt.’ PrzygotowaΩam list do wysΩania. ‚Ich habe den Brief absendefertig gemacht.’ ZaniosΩam bielizne˛ do prania. ‚Ich habe die Wäsche zum Waschen weggebracht.’ • dla + Genitiv: PowiedziaΩem to dla z˙artu. ‚Ich habe das aus Spaß gesagt.’ ZrobiΩem to dla zabawy, dla uΩatwienia sobie pracy, dla dobra ogo´Ωu. ‚Ich habe das zum Vergnügen, um mir die Arbeit zu erleichtern, für das Allgemeinwohl gemacht.’ Spacerujemy dla zdrowia. ‚Wir gehen wegen der Gesundheit spazieren.’ In Verbindung mit Bewegungsverben tritt in der Funktion des Adverbials häufig der Infinitiv auf: PrzyjechaΩem odwiedzic´ rodzico´w. ‚Ich bin gekommen, um die Eltern zu besuchen.’ Idz´ kupic´ chleba. ‚Geh Brot kaufen.’ Po´jde˛ zobaczyc´. ‚Ich gehe nachschauen.’ Ide˛ spac´. ‚Ich gehe schlafen.’ Chodzćie jesć´! ‚Kommt essen!’ 5.2.5. Kausale Adverbiale Kausale Adverbiale (okolicznik przyczyny) antworten auf die Frage dlaczego? ‚warum’ z jakiego powodu? ‚aus welchem Grund’ und werden mithilfe von Präpositionalphrasen ausgedrückt: • z/ze + Genitiv: ByΩem zadowolony z zakupo´w. ‚Ich war mit den Einkäufen zufrieden’. Dziecko skakaΩo z rados´ci. ‚Das Kind hüpfte vor Freude’. Drz˙aΩem z zimna. ‚Ich zitterte vor Kälte.’ SπmiaΩem sie˛ z dowcipu kolegi. ‚Ich lachte über den Witz des Kollegen.’ Ola zarumieniΩa sie˛ ze zΩosći. ‚Ola wurde rot vor Zorn.’ • od + Genitiv: MiaΩa oczy zapuchnie˛te od pΩaczu. ‚Sie hatte geschwollene Augen vom Weinen.’ ZachrypΩ od krzyku. ‚Er war heiser vom Schreien.’ ByΩem zdyszany od biegu. ‚Ich war vom Laufen außer Atem.’ • na + Akkusativ: Babcia ucieszyΩa sie˛ na mo´j widok. ‚Die Großmutter freute sich bei meinem Anblick.’ PrzyjechaΩem na twoja˛ pros´be˛. ‚Ich kam auf deine Bitte hin.’ Dziadek umarΩ na serce. ‚Großvater starb wegen seines Herzens.’
- Seite 503 und 504: 2.1 Syntax des Lexems: Fügepotenz
- Seite 505 und 506: 2.2. Morphosyntaktische Markierunge
- Seite 507 und 508: 2.2. Morphosyntaktische Markierunge
- Seite 509 und 510: 3.2. Syntaktische Ordnung durch Ver
- Seite 511 und 512: 3.2. Syntaktische Ordnung durch Ver
- Seite 513 und 514: 3.3. Definition der Satzglieder 505
- Seite 515 und 516: 3.3. Definition der Satzglieder 507
- Seite 517 und 518: 4.1. Variabler Satztyp 509 4.1. Var
- Seite 519 und 520: 4.1. Variabler Satztyp 511 tiv im G
- Seite 521 und 522: 4.1. Variabler Satztyp 513 To jest
- Seite 523 und 524: 4.1. Variabler Satztyp 515 PoznaΩ
- Seite 525 und 526: 4.1. Variabler Satztyp 517 (a) Im z
- Seite 527 und 528: 4.1. Variabler Satztyp 519 4.1.6. S
- Seite 529 und 530: 4.2. Satztypen mit unbestimmt-pers
- Seite 531 und 532: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 533 und 534: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 535 und 536: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 537 und 538: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 539 und 540: 4.3. Satztyp mit unpersönlichem Pr
- Seite 541 und 542: 5.1. Objekte 533 KupiΩem chleb. -
- Seite 543 und 544: 5.1. Objekte 535 entsprechen diesem
- Seite 545 und 546: 5.2. Adverbiale 537 keine obligator
- Seite 547 und 548: 5.2. Adverbiale 539 • wpo´Ω do
- Seite 549 und 550: 5.2. Adverbiale 541 • w + Präpos
- Seite 551 und 552: 5.2. Adverbiale 543 • koΩo + Ge
- Seite 553: 5.2. Adverbiale 545 • mie˛dzy +
- Seite 557 und 558: 5.2. Adverbiale 549 In der gleichen
- Seite 559 und 560: 5.3. Attribute 551 Niemiec studiuja
- Seite 561 und 562: 5.3. Attribute 553 • das logische
- Seite 563 und 564: 5.3. Attribute 555 krzesΩo z opar
- Seite 565 und 566: 6.2. Parzellierungen, Satzabbrüche
- Seite 567 und 568: 6.3. Nominalsätze 559 3.Absolute N
- Seite 569 und 570: 7.1. Über- und Unterordnung von El
- Seite 571 und 572: 7.2. Zur Unterordnung von Sätzen 5
- Seite 573 und 574: 7.3. Definition der Nebensätze 565
- Seite 575 und 576: 7.4. Nebenordnung von Sätzen - Sat
- Seite 577 und 578: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 579 und 580: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 581 und 582: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 583 und 584: 7.5. Unterordnung von Sätzen - Sat
- Seite 585 und 586: 7.6. Weiterführende Nebensätze 57
- Seite 587 und 588: 7.8. Parzellierung von Sätzen 579
- Seite 589 und 590: 8.1. Die Äußerung 581 bezeichnen
- Seite 591 und 592: 8.3. Grenzen der Äußerung 583 Mit
- Seite 593 und 594: 8.5. Schema der Äußerung 585 lich
- Seite 595 und 596: 8.6. Das Anredesystem 587 • Vorna
- Seite 597 und 598: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 599: 8.7. Formeln der sozialen Interakti
- Seite 602 und 603: 594 Literatur zur Grammatik des Pol
546 5. Der Elementarsatz: Die sekundären Satzglieder<br />
Mithilfe der Form <strong>des</strong> Instrumentals werden auch Adverbiale <strong>des</strong> Typs mo´wic´<br />
szeptem ‚flüstern’, chodzic´ wolnym krokiem ‚langsamen Schrittes gehen’ ausgedrückt.<br />
Die Präpositionalphrasen, die die Funktion der Adverbiale der Art und Weise ausfüllen,<br />
haben verschiedene Formen:<br />
• przez + Akkusativ:<br />
mo´wic´ przez nos ‚durch die Nase sprechen’, patrzec´ przez okulary ‚durch die<br />
Brille schauen’<br />
• na + Akkusativ:<br />
umiec´ na pamie˛c´ ‚auswendig können’, ugotowac´ jajka na mie˛kko ‚die Eier<br />
weichkochen’, przygotowac´ pieczen´ na zimno ‚einen kalten Braten vorbereiten’<br />
• w + Präpositiv:<br />
chodzic´ w pΩaszczu, w butach, w re˛kawiczkach ‚im Mantel, in Schuhen, mit<br />
Handschuhen gehen’<br />
• bez + Genitiv:<br />
chodzic´ bez pΩaszcza, bez buto´w, bez czapki ‚ohne Mantel, ohne Schuhe, ohne<br />
Mütze gehen’<br />
Zu den Adverbialen der Art und Weise zählen wir auch von von adjektivischen Namen<br />
abgeleitetete Sprachenbezeichnungen mit der Präposition po. Sie weisen jedoch Merkmale<br />
auf, die sie in die Nähe von Objekten bringen:<br />
mo´wic´ po polsku, po angielsku, po wΩosku, po rosyjsku, po niemiecku ‚polnisch,<br />
englisch, italienisch, russisch, deutsch sprechen’<br />
Adverbiale der Art und Weise bilden darüber hinaus die Vergleichskonstruktionen jak +<br />
Nominativ:<br />
ZaczerwieniΩ sie˛ jak burak. ‚Er wurde rot wie eine Tomate.’ UparΩ sie˛ jak osioΩ.<br />
‚Er ist stur wie ein Esel.’ Sπpiewa jak skowronek. ‚Sie/Er singt wie eine Lerche.’<br />
5.2.4. Finale Adverbiale<br />
Finale Adverbialbestimmungen (Adverbiale <strong>des</strong> Ziels, okolicznik celu) antworten auf die<br />
Fragen po co? ‚wozu’ w jakim celu? ‚zu welchem Zweck?’ und werden mithilfe von Präpositionalphrasen<br />
ausgedrückt:<br />
• po + Akkusativ:<br />
Ide˛ po zakupy, po chleb, po masΩo. ‚Ich gehe einkaufen, ich gehe Brot, Butter<br />
kaufen.’ PrzyszedΩem po ksia˛z˙ke˛, po rade˛, po pomoc, po piena˛dze; ‚Ich bin<br />
wegen <strong>des</strong> Buches, <strong>des</strong> Rats, Hilfe, Geld gekommen.’<br />
• na + Akkusativ:<br />
Idziemy na spacer na koncert, na mecz. ‚Wir gehen spazieren, ins Konzert,<br />
zum Spiel.’ Wyjechalis´my na urlop. ‚Wir sind in die Ferien gefahren.’ Poszlis´my