12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

11.3. Gliederungspartikeln 483<br />

Eine besondere Bedeutung hat die Partikel a nuz˙: sie drückt einerseits eine Möglichkeit aus<br />

(epistemisch), andererseits bewertet sie diese als negativ (Abtönung).<br />

PoszedΩbym przez ogro´d, ale a nuz˙ ktos´ z gospodarzy mnie zobaczy? ‚Ich würde<br />

durch den Garten gehen, aber was ist, wenn mich jemand von den Besitzern<br />

sieht?’<br />

11.3. Gliederungspartikeln<br />

Gliederungspartikeln (partykuΩy parcelacyjne) dienen dazu, die Äußerungen in ihrer Abfolge<br />

zu strukturieren. Der Sprecher kann mit ihrer Hilfe markieren, dass er ein neues<br />

Thema anfängt, eine Paraphrase anführen möchte oder dass er auf eine Antwort von Seiten<br />

<strong>des</strong> Hörers wartet. Diese Partikeln sind auf die Gliederung entweder <strong>des</strong> Dialogs oder <strong>des</strong><br />

Monologs ausgerichtet. Zu ersteren zählen no, a, alez˙, zu zweiteren znaczy, innymi<br />

sΩowami, inaczej mo´wia±c u.a.<br />

– Prosze± pani. Musze± sie± widziec´ z Kowalskim! – No, wie pan. Przeciez˙ mo´wie±, z˙e<br />

go nie ma w domu. ‚Ich bitte Sie. Ich muss Herrn Kowalski treffen! – Na, wissen<br />

Sie, ich habe doch gesagt, dass er nicht zu Hause ist.’<br />

Piotr zachorowaΩ, znaczy nie moz˙e przyjs´c´. ‚Piotr ist krank, das heißt er kann<br />

nicht kommen.’<br />

Mit den Partikeln a, i und alez˙ kann der Gesprächspartner das Gespräch an sich nehmen<br />

und markieren, dass er Einiges zu erzählen hat. Die Partikeln a und i schaffen einen sog.<br />

weichen Gesprächseinsatz.<br />

Wacek poszedΩ do spowiedzi. – A powiedz mi Wacku, czy ty chodzisz do dziewczyn<br />

lekkich obyczajo´w? ‚Wacek kommt zur Beichte: Sag mir mal, Wacek, gehst du zu<br />

den leichten Mädchen?’<br />

A o kto´rej spotkamy sie±? ‚Und wann treffen wir uns?’<br />

– Jest pan tego pewien? – Alez˙ drogi panie. Pracuje± w tym banku osiemnas´cie lat.<br />

‚Sind Sie sicher? – Aber ich bitte Sie. Ich arbeite seit 18 Jahren in dieser Bank.’<br />

<strong>Das</strong> Ende eines Redebeitrags kann durch nieprawda? markiert sein.<br />

Przyjedziecie znowu w przyszΩym roku, nieprawda? ‚Ihr kommt im nächsten Jahr<br />

wieder, nicht war?

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!