12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

7.11.1. Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit 455<br />

7.11.1. Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit<br />

Adverbialpartizipien der Gleichzeitigkeit (imiesΩo´w przysΩo´wkowy wspo´Ωczesny) werden<br />

ausschließlich von imperfektiven <strong>Verb</strong>en gebildet. Dabei wird an den Präsensstamm der 3.<br />

Person Plural das Morphem -a±c angehängt.<br />

czytac´ – czytaja± → czytaja±c, isć´ – ida± → ida±c, mo´wic´ – mo´wia± → mo´wia±c<br />

Die Adverbialpartizipien haben im Prinzip die gleiche Argumentstruktur wie die finiten<br />

aktiven <strong>Verb</strong>en. <strong>Das</strong> erste Argument, also das Subjekt, wird jedoch nicht ausgedrückt: es<br />

ist referenzidentisch mit dem Subjekt <strong>des</strong> Prädikats <strong>des</strong> Satzes. Objekte bleiben in der Regel<br />

erhalten. Entsprechend der Funktion <strong>des</strong> imperfektiven Aspekts ist die im Adverbialpartizip<br />

genannte Situation zeitlich parallel zu derjenigen <strong>des</strong> Prädikats.<br />

Idac± do domu spotkaΩem znajomych. ‚Beim Nachhausegehen habe ich Bekannte<br />

getroffen.’<br />

Czytaja±c te artykuΩy zapominamy chwilami, z˙e sekularyzacja Europy trwa juz˙ kilka<br />

stuleci. ‚Beim Lesen dieser Artikel vergessen wir bisweilen, dass die Säkularisierung<br />

Europas bereits einige Jahrhunderte dauert.’<br />

Es ist zu beachten, dass die Adverbialpartizipien sehr viel häufiger als die deutschen morphosyntaktischen<br />

Äquivalente wie gehend, lesend verwendet werden.<br />

7.11.2. Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit<br />

Adverbialpartizipien der Vorzeitigkeit (imiesΩo´w przysΩo´wkowy uprzedni) werden ausschließlich<br />

von perfektiven <strong>Verb</strong>en gebildet. Dabei wird an den Stamm <strong>des</strong> Präteritums<br />

maskulin das Morphem -wszy/-Ωszy angehängt. -wszy tritt an die Stämme, die auf einen<br />

Vokal auslauten. Die Form -Ωszy steht bei Präteritalstämmen, die auf einen Konsonanten<br />

auslauten.<br />

przeczytac´ – przeczytaΩ → przeczytawszy, odkryc´ – odkryΩ → odkrywszy, zabic´ –<br />

zabiΩ → zabiwszy<br />

przynies´c´ – przynio´sΩ → przynio´sΩszy, przyjs´c´ – przyszedΩ → przyszedΩszy, przywiezć´<br />

– przywio´zΩ → przywio´zΩszy<br />

Bezüglich der Argumentstruktur gilt das Gleiche wie für das Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit:<br />

das erste Argument wird nicht genannt und ist referenzidentisch mit dem Subjekt<br />

<strong>des</strong> Satzes. Die versprachlichte Situation ist der im Prädikat genannten zeitlich vorgelagert.<br />

WpadΩem w gΩa±b ciemnego szybu i, uderzywszy o cos´ twardego, przewróciΩem sie±<br />

nieprzytomny. ‚Ich fiel in einen Schacht hinein, schlug gegen etwas Hartes und überschlug<br />

mich bewusstlos.’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!