slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slawisches.verb.slav.verb.org
von slawisches.verb.slav.verb.org Mehr von diesem Publisher
12.12.2012 Aufrufe

448 7. Verben Im Gegensatz zu den anderen Imperativformen ist der Verwendungsbereich von prosze± + Infinitiv eingeschränkt: es handelt sich immer um Aufforderungen im engen Sinne. Ausgeschlossen sind Aufforderungen, deren Realisierung nicht vom Angesprochenen abhängt: Wygraj samocho´d! ‚Gewinne ein Auto!’ – Aber: *Prosze± wygrac´ samocho´d! ‚Gewinnen Sie bitte ein Auto!’ niech pan czyta – Formen und Funktion Diese zweite distante Imperativform der zweiten Person besteht aus dem unveränderlichen ungebundenen Morphem niech und der regulären Indikativform Präsens perfektiver wie imperfektiver Verben. Sie tritt in Kombination mit den distanten Personalpronomen der zweiten Person Singular pan und pani auf. Niech pan spro´buje tego pasztetu! ‚Probieren Sie von der Pastete!’ Niech pani nie wymaga ode mnie, z˙ebym uwierzyΩ w to wszystko! ‚Verlangen Sie nicht von mir, dass ich das alles glaube!’ niech (pan´stwo) czytaja± – Formen und Funktion Dies ist die distante Imperativform der 2. Person Plural. Das Personalpronomen pan´stwo steht, wenn die Hörer mindestens eine Frau und einen Mann umfassen. An Stelle von pan´stwo können die anderen distanten Personalpronomen der 2. Person Plural stehen: panowie (nur Männer) und panie (nur Frauen). Niech pan´stwo spro´buja± tego pasztetu! ‚Probieren Sie von der Pastete!’ Niech panie nie wymagaja± ode mnie, z˙ebym uwierzyΩ w to wszystko! ‚Verlangen Sie nicht von mir, dass ich das alles glaube!’ niech (X) czyta und niech (X-owie) czytaja± – Formen und Funktion Mit den Imperativformen der dritten Person nennt der Sprecher eine oder mehrere Personen als Handlungsausführende, die nicht an der Kommunikationssituation teilnehmen. Für die Aufforderung an eine dritte Person kann eine offene Klasse an Substantiven eingesetzt werden. Niech Piotr spro´buje tego pasztetu! ‚Piotr soll von der Pastete probieren!’ Niech nasi profesorowie nie wymagaja± od nas, z˙ebys´my uwierzyli w to wszystko! ‚Unsere Professoren sollen nicht von uns verlangen, dass wir das alles glauben!’ Funktional unterscheiden sich niech X czyta und niech X-owie czytaja± von den Formen der zweiten und ersten Person dadurch, dass die Aufforderung nicht an den Hörer direkt gerichtet ist, sondern an nicht anwesende Personen. Dem Hörer kommt eher die Rolle des Mittlers zwischen Sprecher und dem Handlungsausführenden zu; im Deutschen meist mit sollen zu übersetzen.

7.9. Person 449 niech matka czyta Es gibt eine Reihe von Verwandschaftsbezeichnungen, die als Subjekt zu einem Imperativ des Typs niech + 3. Pers. Indikativ stehen können. Sie sind funktionale Äquivalente zur Form ‚czytaj’: Niech mnie matka cia±gle nie poucza! ‚Mutter, belehre mich doch nicht ständig!’ Abtönung des Imperativs Die Imperativformen können durch die Abtönungspartikeln -z˙e und no modifiziert werden. Dadurch wird der Aufforderungscharakter verstärkt (-z˙e) oder abgeschwächt (no) werden. 7.9. Person Przestan´z˙e s´piewac´! ‚Hör doch auf zu singen!’ Idz´z˙e juz˙ sta±d, nie przeszkadzaj mi! ‚Geh doch endlich, stör mich nicht!’ Chodz´ no! ‚Komm doch mal!’ Person (osoba) ist eine grammatische Kategorie der Pronomen und des Verbs. Ihre Funktion besteht in der Identifikation der Teilnehmer eines Gesprächsaktes. Wir unterscheiden drei Subkategorien mit folgenden Funktionen: • Die 1. Person verweist auf den Sprecher bzw. eine Gruppe, zu der auch der Sprecher zählt; • Die 2. Person verweist auf den Hörer bzw. eine Gruppe, zu der auch der Hörer zählt. • Die 3. Person verweist auf eine Entität bzw. Entitäten, die nicht am Gespräch teilnehmen. Person findet Ihren formalen Ausdruck zum einen in den Personal- und Possessivpronomen: 1. Person: ja, my, mój, nasz 2. Person: ty, pan, pani, panowie, panie, pan´stwo, twój, pana, pan´ski, pani, pan´stwa, wasz 3. Person: on, ona, ono, oni, one, jego, jej, ich Im Unterschied zum Deutschen wird die Person bei Reflexiva nicht markiert: Gole± sie±. – Golisz sie±. ‚Ich rasiere mich. – Du rasierst dich.’ Czy wzia±Ωes´ swój kapelusz? ‚Hast du deinen Hut genommen?’ Wzia±Ωem swój kapelusz. ‚Ich habe meinen Hut genommen.’

448<br />

7. <strong>Verb</strong>en<br />

Im Gegensatz zu den anderen Imperativformen ist der Verwendungsbereich von<br />

prosze± + Infinitiv eingeschränkt: es handelt sich immer um Aufforderungen im engen Sinne.<br />

Ausgeschlossen sind Aufforderungen, deren Realisierung nicht vom Angesprochenen<br />

abhängt:<br />

Wygraj samocho´d! ‚Gewinne ein Auto!’ – Aber: *Prosze± wygrac´ samocho´d! ‚Gewinnen<br />

Sie bitte ein Auto!’<br />

niech pan czyta – Formen und Funktion<br />

Diese zweite distante Imperativform der zweiten Person besteht aus dem unveränderlichen<br />

ungebundenen Morphem niech und der regulären Indikativform Präsens perfektiver wie<br />

imperfektiver <strong>Verb</strong>en. Sie tritt in Kombination mit den distanten Personalpronomen der<br />

zweiten Person Singular pan und pani auf.<br />

Niech pan spro´buje tego pasztetu! ‚Probieren Sie von der Pastete!’<br />

Niech pani nie wymaga ode mnie, z˙ebym uwierzyΩ w to wszystko! ‚Verlangen Sie<br />

nicht von mir, dass ich das alles glaube!’<br />

niech (pan´stwo) czytaja± – Formen und Funktion<br />

Dies ist die distante Imperativform der 2. Person Plural. <strong>Das</strong> Personalpronomen pan´stwo<br />

steht, wenn die Hörer min<strong>des</strong>tens eine Frau und einen Mann umfassen. An Stelle von<br />

pan´stwo können die anderen distanten Personalpronomen der 2. Person Plural stehen: panowie<br />

(nur Männer) und panie (nur Frauen).<br />

Niech pan´stwo spro´buja± tego pasztetu! ‚Probieren Sie von der Pastete!’<br />

Niech panie nie wymagaja± ode mnie, z˙ebym uwierzyΩ w to wszystko! ‚Verlangen<br />

Sie nicht von mir, dass ich das alles glaube!’<br />

niech (X) czyta und niech (X-owie) czytaja± – Formen und Funktion<br />

Mit den Imperativformen der dritten Person nennt der Sprecher eine oder mehrere Personen<br />

als Handlungsausführende, die nicht an der Kommunikationssituation teilnehmen. Für<br />

die Aufforderung an eine dritte Person kann eine offene Klasse an Substantiven eingesetzt<br />

werden.<br />

Niech Piotr spro´buje tego pasztetu! ‚Piotr soll von der Pastete probieren!’<br />

Niech nasi profesorowie nie wymagaja± od nas, z˙ebys´my uwierzyli w to wszystko!<br />

‚Unsere Professoren sollen nicht von uns verlangen, dass wir das alles glauben!’<br />

Funktional unterscheiden sich niech X czyta und niech X-owie czytaja± von den Formen der<br />

zweiten und ersten Person dadurch, dass die Aufforderung nicht an den Hörer direkt gerichtet<br />

ist, sondern an nicht anwesende Personen. Dem Hörer kommt eher die Rolle <strong>des</strong><br />

Mittlers zwischen Sprecher und dem Handlungsausführenden zu; im Deutschen meist mit<br />

sollen zu übersetzen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!