12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

7.7. <strong>Das</strong> Tempus 423<br />

scher Funktion. Die Funktionen eines Tempus bilden eine komplexe Struktur, von der hier<br />

nur die Unterscheidung in zentrale und alternative, mehr oder weniger periphere, Funktionen<br />

abgebildet wird. Die einzelnen Funktionsvarianten werden relativ ausführlich im Abschnitt<br />

über die Tempora im Kontext dargestellt, während zur Charakterisierung der<br />

grammatischen Tempusbedeutungen im vorliegenden Abschnitt nur Verallgemeinerungen<br />

zentraler Funktionen angegeben werden, wobei ein Kriterium für die zentrale Stellung<br />

einer Funktion ihr Unterscheidungswert gegenüber anderen Tempora ist.<br />

In den folgenden beiden Tabellen sind die Tempora <strong>des</strong> Polnischen mit Wortform-<br />

Beispielen aufgeführt, also die Form-Funktions-Kategorien, bestehend aus grammatischen<br />

Tempusbedeutungen mit den entsprechenden Formparadigmen.<br />

Global-Präteritum Präsens Futur<br />

ipf. budowaΩ buduje be˛dzie budowaΩ<br />

pf. zbudowaΩ zbuduje<br />

Die Tempora im Aktiv<br />

Global-Präteritum Präsens Futur<br />

ipf. byΩ budowany jest (bywa) budowany<br />

(buduje sie˛)<br />

be±dzie budowany<br />

(be˛dzie sie˛ budowaΩ/budowac´)<br />

pf. zostaΩ zbudowany zostaje zbudowany zostanie zbudowany<br />

be±dzie zbudowany<br />

Präteritum-Plusquamperfekt Präsens-Perfekt<br />

pf. byΩ (bywaΩ) zbudowany<br />

(budowaΩ sie˛)<br />

jest zbudowany<br />

Die Tempora im Passiv (in Klammern gesetzte Formtypen sind selten)<br />

Präsens (ipf.): Die vom <strong>Verb</strong> bezeichnete aktionale Situation ist zeitlich gleichzeitig zur<br />

Sprechzeit lokalisiert (im Sinne einer zumin<strong>des</strong>t partiellen Überschneidung).<br />

Futur (synthetisches pf. oder analytisches ipf. oder pf. Futur): Die vom <strong>Verb</strong> bezeichnete<br />

aktionale Situation ist zeitlich nach der Sprechzeit lokalisiert.<br />

Die Aspekt-Tempus-Kombinationen:<br />

ipf. Aspekt und Präsens-Paradigma → Präsens-Bedeutung<br />

pf. Aspekt und Präsens-Paradigma → Futur-Bedeutung<br />

bestehen als Default-Funktionen unabhängig von Kontexten, d.h. bereits auf der morphologischen<br />

Ebene, es sind daher grammatische Bedeutungen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!