12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

416<br />

7. <strong>Verb</strong>en<br />

In den meisten Konditionalsätzen können <strong>Verb</strong>en beider Aspekte stehen. Alle<br />

Kombinationen mit pf. und ipf. Aspekt sind in folgenden Beispielen möglich:<br />

Jes´li wkΩada ipf /wΩoz˙y pf sie˛ do papierowej torby duz˙y kamien´, torba rozrywa pf /rozerwie<br />

pf sie˛. ‚Wenn in eine Papiertüte ein großer Stein gelegt wird, zerreißt sie.’<br />

Eine ähnliche Bedeutung ist implizit auch im folgenden Satz enthalten, ebenfalls mit analoger<br />

freier Aspektkombination:<br />

Cokolwiek mu mo´wisz ipf /powiesz pf , on nie odpowiada ipf /odpowie pf . ‚Was du ihm<br />

auch sagst, er anwortet nicht.’<br />

Die Kombination der konkret-faktischen mit der Funktion ‚Fähigkeit/Können’ (also einer<br />

stativen Funktion) kommt bei pf. <strong>Verb</strong>en mit Präsensendung vor:<br />

On ci otworzy kaz˙de/takie drzwi. ‚Er kann dir jede/so eine Tür öffnen.’<br />

On zrozumie kaz˙da˛ twoja˛ pros´be˛. ‚Er versteht jede Bitte von dir (er würde jede<br />

Bitte verstehen, falls du sie äußerst).’<br />

(b) Konkret-faktische Funktion <strong>des</strong> ipf. Aspekts<br />

Der ipf. Aspekt kann auch mit der Funktion ‚episodisches Ereignis’ auftreten, also jener,<br />

die dem pf. Aspekt als kanonische Satzfunktion zugeordnet ist. Dies wurde oben im Zusammenhang<br />

mit der Ersetzbarkeit von pf. telischen (Ereignis-) Lexemen durch ipf. im<br />

historischen Präsens erwähnt. Vgl. dazu das Beispiel:<br />

PostawiΩa pf wiadra na ziemi i odgarne±Ωa pf kosmyk z czoΩa.<br />

Stawia ipf wiadra na ziemi i odgarnia ipf kosmyk z czoΩa.<br />

‚Sie stellte/stellt den Eimer auf die Erde und strich/streicht eine Strähne aus der<br />

Stirn.’<br />

Dieser Effekt der Aspektsynonymie beruht darauf, dass im Präsens die Aspekt-Opposition<br />

aufgehoben ist, im Präsens ist der ipf. Aspekt Standard, so dass bei neutralem Kontext die<br />

Lexikalische Aktionale Funktion auftritt. Bei telischen Lexemen ist es die Funktion ‚Ereignis’.<br />

Diese Lexeme weisen bei neutralem episodischem Kontext konkret-faktische Satzfunktion<br />

(‚episodisches Ereignis’) auf. Man kann sich den vorgenannten Beispielsatz mit<br />

den ipf. <strong>Verb</strong>en auch in anderen Textumgebungen vorstellen, etwa in Bühnenanweisungen<br />

oder Direktreportagen.<br />

Die funktionale Asymmetrie zwischen den Aspektpartnern<br />

Betrachtet man den Weg von den Lexikalischen Aktionalen Funktionen hin zu den aktionalen<br />

Satzfunktionen, dann kann man feststellen, dass jeweils die Lexikalische Aktionale<br />

Funktion eines Partners nicht mit bestimmten aktionalen Satzfunktionen übereinstimmt.<br />

Die Lexikalische Aktionale Funktion z.B. von zamkna˛c´ – zamykac´ ‚schließen’ ist ‚Ereignis’<br />

und zamkna˛c´ hat ebenfalls die aktionale Satzfunktion ‚Ereignis’, während zamykac´<br />

‚schließen’, odwracac´ ‚umdrehen’ neben dieser Funktion auch die aktionale Satzfunktion

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!