12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

7.6. Der Aspekt 401<br />

Stamm <strong>des</strong> ipf. <strong>Verb</strong>s können sich mehr oder weniger umfangreiche morphonologische<br />

Änderungen ergeben, so dass dann zusätzlich zur derivationalen Opposition Stammalternationen<br />

bestehen.<br />

Jeder Aspektpartner gehört einem bestimmten Formtyp der <strong>Verb</strong>stämme im Sinne<br />

von Kap. 7.4. an. Die formale Opposition zwischen zwei durch Suffigierung korrelierten<br />

Aspektpartnern kann <strong>des</strong>halb auch als Opposition zwischen zwei Formtypen der <strong>Verb</strong>alstämme<br />

bestimmt werden.<br />

Die ersten drei Variantenpaare <strong>des</strong> aspektbildenden Suffixes in der obigen Liste<br />

sind die häufigen, daneben gibt es einige andere seltenere Fälle, für die hier als Beispiel das<br />

Variantenpaar von kupowac´ ‚kaufen’ aufgeführt ist. Für letztere gilt, dass min<strong>des</strong>tens eine<br />

Form <strong>des</strong> Variantenpaares die Phoneme /va/ enthält, die ja auch in zwei der häufigen Variantenpaaren<br />

auftauchen. In verallgemeinernder Weise kann somit gesagt werden, dass die<br />

auf Suffigierung zurückgehenden ipf. <strong>Verb</strong>en sich von ihren pf. Aspektpartnern min<strong>des</strong>tens<br />

durch die Suffixphoneme /va/ oder /a/ unterscheiden.<br />

Diese sehr allgemeine Regel kann dem Polnisch-Lernenden als Stütze bei der Unterscheidung<br />

der Aspektpartner dienen. Die phonologische Form von suffigierten Aspektpartnern<br />

wird aber vom Lernenden nicht selbst abgeleitet. <strong>Das</strong> eine oder andere regelmäßige<br />

Ableitungverfahren kann jedoch als Behaltensstütze genutzt werden. <strong>Das</strong> gleiche gilt für<br />

die anschließend behandelte Präfigierung, die ebenfalls nicht anhand von Regeln vorausgesagt<br />

werden kann.<br />

Bei einigen Formtypen der <strong>Verb</strong>stämme tritt das Suffix der ipf. Aspektpartner<br />

nicht zum unmarkierten <strong>Verb</strong> hinzu, sondern ersetzt ein Suffix <strong>des</strong> pf. <strong>Verb</strong>s, vgl.<br />

rzuc-i-c´ – rzuc-a-c´ ‚werfen’, mi-na˛-c´ – mij-a-c´ ‚vorbeigehen’,<br />

ogar-na˛-c´ – ogarni-a-c´ ‚umgeben’<br />

Hier könnte man von einer gegenseitigen Ersetzbarkeit der grammatischen Suffixe sprechen,<br />

wie sie bei flektivischen Paradigmen, etwa den Personalendungen der <strong>Verb</strong>en, czytam<br />

– czyta-sz ‚ich lese – du liest’, gegeben ist. Die Bildung <strong>des</strong> ipf. <strong>Verb</strong>s entspricht aber<br />

trotzdem der allgemeinen Suffigierungsregel für ipf. <strong>Verb</strong>en. Daneben kann vor allem das<br />

Suffix -na˛- als Markierung <strong>des</strong> pf. Aspekts aufgefasst werden. Formal können diese Typen<br />

jedoch im Rahmen der Bildung von Aspektpartnern durch Suffigierung verbleiben:<br />

• ipf. <strong>Verb</strong> mit Suffix mit /(v)a/ < pf. <strong>Verb</strong> ohne solches Suffix.<br />

b) Derivation von pf. Aspektpartnern durch Präfigierung<br />

Die meisten Präfixe von <strong>Verb</strong>en können im Polnischen lexikalischen oder grammatischen<br />

Status haben. Hat ein Präfix lexikalischen Status, dann dient es zur Bildung neuer Vokabeln,<br />

also von <strong>Verb</strong>en mit in der Regel eigenem Aspektpartner. Wenn das Präfix grammatischen<br />

Status hat, dann ist das Derivat Aspektpartner, vgl.:

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!