12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

398<br />

7. <strong>Verb</strong>en<br />

Aspektpartner werden in der Regel von einem <strong>Verb</strong> in einer lexikalischen bestimmten<br />

Bedeutung abgeleitet, vgl. das Beispiel gotowac ipf ´:<br />

gotowac´ 1. ‚kochen’ – ugotowac´ pf<br />

gotowac´ 2. ‚zum Kochen bringen’ – zagotowac´ pf (– zagotowywac´ ipf )<br />

gotowac´ 3. ‚bringen, bescheren’ (übertragene Bedeutung) – zgotowac´ pf<br />

Im Fall von zagotowac´ – zagotowywac´ ‚zum Kochen bringen’ ist vom Aspektpartner ein<br />

weiterer Aspektpartner abgeleitet. <strong>Das</strong> aspektuell unmarkierte <strong>Verb</strong> (d.h. das <strong>Verb</strong> ohne<br />

Aspektaffix) in einer bestimmten Bedeutung und sein Aspektpartner (bzw. seine Aspektpartner)<br />

bilden ein <strong>Verb</strong>allexem, z.B. gotowac´ 1. – ugotowac´ oder gotowac´ ‚kochen’ 2. –<br />

zagotowac´ – zagotowywac´ ‚zum Kochen bringen’.<br />

Aspektuell reguläre <strong>Verb</strong>allexeme bestehen aus zwei Standard-Partnern, die stativen<br />

Lexeme bestehen nur aus einem <strong>Verb</strong>. Enthält ein Lexem mehr als zwei Aspektpartner,<br />

sind die Standardpartner das aspektuell unmarkierte <strong>Verb</strong> (z.B. gotowac´ 2., czytac´ ‚lesen’)<br />

und das häufigste Partnerverb (zagotowac´, przeczytac´). Die anderen Aspektpartner sind<br />

peripher (zagotowywac´, poczytac´). Zu den peripheren Aspektpartnern gehören vor allem<br />

präfigierte <strong>Verb</strong>en, die eine bestimmte Phasen- oder Dauerbedeutung haben. Peripher sind<br />

weiterhin die syntaktischen Partner eines <strong>Verb</strong>s (solche, die nur in bestimmten Kontexten<br />

eine Partnerschaft eingehen).<br />

Darüber, mit welchem präfigierten pf. <strong>Verb</strong> manche ipf. <strong>Verb</strong>en Aspektpartnerschaften<br />

bilden, gehen die Meinungen z.T. weit auseinander. So werden einige <strong>Verb</strong>en mit<br />

aspektuellem Präfix traditionell als ‚Aktionsart’-<strong>Verb</strong>en bezeichnet und oft von der Bildung<br />

von Aspektpartnern ausgeschlossen, weil ihre Funktion zwar aspektverändernd, aber<br />

funktional relativ spezifisch ist. Dies sind vor allem pf. <strong>Verb</strong>en mit der delimitativen Funktion<br />

‚eine Zeit lang’, vgl. poczytac´ ‚eine Zeit lang lesen’, posiedziec´ ‚eine Zeit lang sitzen’<br />

und mit der ingressiven Funktion ‚anfangen zu’, vgl. zapΩakac´ ‚anfangen zu weinen’, zabolec´<br />

‚anfangen weh zu tun’.<br />

Die Nichtanerkennung dieser oder gar aller präfigierten <strong>Verb</strong>en als Aspektpartner<br />

führt zur Annahme einer relativ großen Zahl sogenannter ‚aspektuell defektiver’ <strong>Verb</strong>en,<br />

d.h. solcher <strong>Verb</strong>en, die nicht mit einem anderen <strong>Verb</strong> eine Aspektpartnerschaft bilden.<br />

Demgegenüber wird in dieser Grammatik von folgenden Eigenschaften <strong>des</strong> Aspekts<br />

im Polnischen ausgegangen:<br />

1. Er ist funktional stark, aber formal relativ schwach <strong>grammatik</strong>alisiert.<br />

2. Dabei ist er formal im Hinblick auf die Lexeme mit aspektueller Suffigierung<br />

stärker <strong>grammatik</strong>alisiert (es gibt viele formale Varianten, denen aber immerhin<br />

-(w)a- gemeinsam ist).<br />

3. Dabei ist er formal im Hinblick auf die Lexeme mit aspektueller Präfigierung<br />

schwächer <strong>grammatik</strong>alisiert; es gibt zum einen eine größere Anzahl an Präfixen<br />

und häufig gibt es innerhalb eines <strong>Verb</strong>allexems mehrere Partner mit

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!