slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
346 • Dativ- + Präpositionalobjekt dzie±kowac´ komus´ za cos´ ‚jemandem für etwas danken’ • Akkusativ- + Instrumentalobjekt zarazac´ kogos´ czyms´ ‚jemanden mit etwas anstecken’ straszyc´ kogos´ czyms´ ‚jemanden mit etwas erschrecken’ • Akkusativ- + Präpositionalobjekt dostac´ cos´ od kogos´ ‚von jemandem etwas bekommen’ budowac´ cos´ z czegos´ ‚etwas aus etwas bauen’ zapraszac´ kogos´ na cos´ ‚jemanden zu etwas einladen’ • Instrumental- + Präpositionalobjekt bronic´ sie± czyms´ przed kims´ ‚sich vor jemandem mit etwas verteidigen’ mit gegenständlichen und propositionalen Argumenten grozic´, z˙e/komus´ czyms´ ‚drohen, dass/jemandem mit etwas drohen’ pomagac´ komus´ cos´ zrobic´ ‚jemandem helfen etwas zu tun’ przeszkadzac´ komus´ w czyms´ ‚jemanden stören bei etwas’ 7. Verben Verben des Sagens: Sie verfügen in der Regel über ein menschliches Subjekt und ein propositionales Argument in Objektposition. Die Rektionsmodelle lassen sich nach der formalen Realisierung des bei der Äußerung Angesprochenen klassifizieren. Der Angesprochene kann im Dativ, Akkusativ oder in einer Präpositionalkonstruktion realisiert sein. Oder er fehlt ganz. • Dativobjekt + Akkusativobjekt/Objektsatz mit z˙e powiedziec´ komus´ cos´ / powiedziec´ ´‚ z˙e ‚jemandem etwas sagen / sagen, dass’ meldowac´ komus´ cos´ / meldowac´‚ z˙e ‚jemandem etwas melden / melden, dass’ ogΩaszac´ komus´ cos´ / ogΩaszac´‚ z˙e ‚jemandem verkünden / verkünden, dass’ tΩumaczyc´ komus´ cos´ / tΩumaczyc´‚ z˙e ‚jemandem etwas erklären / erklären, dass’ wmawiac´ komus´ cos´ / wmawiac´‚ z˙e ‚jemandem etwas einreden / einreden, dass’ przyrzekac´ komus´ cos´ /przyrzekac´‚ z˙e ‚jemandem etwas zusagen / zusagen, dass’ • Dativobjekt + Infinitiv/Akkusativobjekt/Objektsatz polecac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙eby ‚jemandem etwas empfehlen/empfehlen, dass’ obiecywac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙e ‚jemandem versprechen, etwas zu tun/etwas versprechen/ versprechen, dass’ przysie±gac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙e ‚jemandem schwören, etwas zu tun/etwas schwören/schwören, dass’ radzic´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙eby ‚jemandem raten, etwas zu tun/etwas raten/raten, dass’
7.3. Der Bestand der grammatischen Kategorien des Verbs 347 • Dativobjekt + Objektsatz mit z˙e odpowiedziec´ komus´‚ z˙e ‚jemandem antworten, dass’ • Akkusativobjekt + Objektsatz prosic´ kogos´ o cos´ / prosic´‚ z˙eby ‚jemanden um etwas bitten / bitten etwas zu tun’ przekonywac´ kogos´ o czyms´ / przekonywac´, z˙e ‚jemanden von etwas überzeugen’ pytac´ kogos´ o cos´ /pytac´, czy ‚jemanden nach etwas fragen / fragen, ob’ • Instrumentalobjekt mit z dyskutowac´ z kims´ o czyms´ ‚mit jemandem über etwas diskutieren’ naradzac´ sie z kims´ ‚sich mit jemandem beraten’ kΩoćic´ sie± z kims´ o cos´ ‚sich mit jemandem über etwas streiten’ sprzeczac´ sie± z kims´ o cos´ ‚sich mit jemandem über etwas streiten’ • Präpositionalphrase upominac´ sie± u kogos´ o cos´ ‚jemanden zu etwas ermahnen’ zamawiac´ u kogos´ ‚bei jemandem bestellen’ zwracac´ sie± do kogos´ ‚sich an jemanden wenden’ z˙artowac´ z kogos´ ‚sich über jemanden lustig machen’ 7.3. Der Bestand der grammatischen Kategorien des Verbs 7.3.1. Die grammatischen Kategorien Die Formen des polnischen Verbs gehören zu folgenden Kategorien: a) Flektivisch b) Derivational • Genus Verbi: Aktiv und Passiv, • Aspekt: perfektiv und imperfektiv, • Tempus: Präsens, Präteritum und Futur, • Aspekttempus: imperfektives Futur, • Modus: Indikativ, Imperativ und Konjunktiv, • Person: erste, zweite und dritte, • Numerus: Singular und Plural, • bedingt – Höflichkeit: distant und familiär. • Infinitiv, • Partizip, • Adverbialpartizip, • Deverbativum.
- Seite 303 und 304: 5.2. Reflexivpronomen 295 von mehr
- Seite 305 und 306: 5.3. Possessivpronomen 297 brac´ s
- Seite 307 und 308: 5.3. Possessivpronomen 299 Das gilt
- Seite 309 und 310: 5.4. Interrogativ-Relativpronomen 3
- Seite 311 und 312: 5.5. Indefinitpronomen 303 5.5.1. R
- Seite 313 und 314: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 315 und 316: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 317 und 318: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 319 und 320: 6.1. Kopulae 311 • Diatheseauxili
- Seite 321 und 322: 6.4. Modalauxiliare 313 Dom jest zb
- Seite 323 und 324: 6.4. Modalauxiliare 315 ‚móc’
- Seite 325 und 326: 6.4. Modalauxiliare 317 Präteritum
- Seite 327 und 328: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 329 und 330: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 331 und 332: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 333 und 334: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 335 und 336: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 337 und 338: 7.1. Wortbildung der Verben 329 In
- Seite 339 und 340: 7.1. Wortbildung der Verben 331 (
- Seite 341 und 342: 7.1. Wortbildung der Verben 333 es
- Seite 343 und 344: 7.1. Wortbildung der Verben 335 roz
- Seite 345 und 346: 7.1. Wortbildung der Verben 337 7.1
- Seite 347 und 348: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 349 und 350: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 351 und 352: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 353: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 357 und 358: 7.4. Konjugationen der Verben und k
- Seite 359 und 360: 7.4.1. Konjugation -m/-sz 351 Singu
- Seite 361 und 362: 7.4.2. Konjugation -e±/-isz 353 JE
- Seite 363 und 364: 7.4.2. Konjugation -e±/-isz 355 S
- Seite 365 und 366: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 357 PO
- Seite 367 und 368: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 359 MO
- Seite 369 und 370: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 361 TR
- Seite 371 und 372: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 363 Pr
- Seite 373 und 374: 7.5. Genus verbi und Diathese 365 M
- Seite 375 und 376: 7.5. Genus verbi und Diathese 367 D
- Seite 377 und 378: 7.5. Genus verbi und Diathese 369 P
- Seite 379 und 380: 7.5. Genus verbi und Diathese 371 7
- Seite 381 und 382: 7.6. Der Aspekt 373 Aspektualität
- Seite 383 und 384: 7.6. Der Aspekt 375 - das Ende eine
- Seite 385 und 386: 7.6. Der Aspekt 377 Temporale Defin
- Seite 387 und 388: 7.6. Der Aspekt 379 (13) PaweΩ si
- Seite 389 und 390: 7.6. Der Aspekt 381 Folgende allgem
- Seite 391 und 392: 7.6. Der Aspekt 383 Alle Ebenen Tex
- Seite 393 und 394: 7.6. Der Aspekt 385 in einem Gedank
- Seite 395 und 396: 7.6. Der Aspekt 387 ben hier also z
- Seite 397 und 398: 7.6. Der Aspekt 389 7.6.3. Die lexi
- Seite 399 und 400: 7.6. Der Aspekt 391 sodischer Verla
- Seite 401 und 402: 7.6. Der Aspekt 393 punktuelle Situ
- Seite 403 und 404: 7.6. Der Aspekt 395 Wenn die morpho
346<br />
• Dativ- + Präpositionalobjekt<br />
dzie±kowac´ komus´ za cos´ ‚jemandem für etwas danken’<br />
• Akkusativ- + Instrumentalobjekt<br />
zarazac´ kogos´ czyms´ ‚jemanden mit etwas anstecken’<br />
straszyc´ kogos´ czyms´ ‚jemanden mit etwas erschrecken’<br />
• Akkusativ- + Präpositionalobjekt<br />
dostac´ cos´ od kogos´ ‚von jemandem etwas bekommen’<br />
budowac´ cos´ z czegos´ ‚etwas aus etwas bauen’<br />
zapraszac´ kogos´ na cos´ ‚jemanden zu etwas einladen’<br />
• Instrumental- + Präpositionalobjekt<br />
bronic´ sie± czyms´ przed kims´ ‚sich vor jemandem mit etwas verteidigen’<br />
mit gegenständlichen und propositionalen Argumenten<br />
grozic´, z˙e/komus´ czyms´ ‚drohen, dass/jemandem mit etwas drohen’<br />
pomagac´ komus´ cos´ zrobic´ ‚jemandem helfen etwas zu tun’<br />
przeszkadzac´ komus´ w czyms´ ‚jemanden stören bei etwas’<br />
7. <strong>Verb</strong>en<br />
<strong>Verb</strong>en <strong>des</strong> Sagens: Sie verfügen in der Regel über ein menschliches Subjekt und ein propositionales<br />
Argument in Objektposition. Die Rektionsmodelle lassen sich nach der formalen<br />
Realisierung <strong>des</strong> bei der Äußerung Angesprochenen klassifizieren. Der Angesprochene<br />
kann im Dativ, Akkusativ oder in einer Präpositionalkonstruktion realisiert sein.<br />
Oder er fehlt ganz.<br />
• Dativobjekt + Akkusativobjekt/Objektsatz mit z˙e<br />
powiedziec´ komus´ cos´ / powiedziec´ ´‚ z˙e ‚jemandem etwas sagen / sagen, dass’<br />
meldowac´ komus´ cos´ / meldowac´‚ z˙e ‚jemandem etwas melden / melden, dass’<br />
ogΩaszac´ komus´ cos´ / ogΩaszac´‚ z˙e ‚jemandem verkünden / verkünden, dass’<br />
tΩumaczyc´ komus´ cos´ / tΩumaczyc´‚ z˙e ‚jemandem etwas erklären / erklären, dass’<br />
wmawiac´ komus´ cos´ / wmawiac´‚ z˙e ‚jemandem etwas einreden / einreden, dass’<br />
przyrzekac´ komus´ cos´ /przyrzekac´‚ z˙e ‚jemandem etwas zusagen / zusagen, dass’<br />
• Dativobjekt + Infinitiv/Akkusativobjekt/Objektsatz<br />
polecac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙eby ‚jemandem etwas empfehlen/empfehlen, dass’<br />
obiecywac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙e ‚jemandem versprechen, etwas zu tun/etwas versprechen/<br />
versprechen, dass’<br />
przysie±gac´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙e ‚jemandem schwören, etwas zu tun/etwas<br />
schwören/schwören, dass’<br />
radzic´ komus´ robic´/cos´/‚ z˙eby ‚jemandem raten, etwas zu tun/etwas raten/raten,<br />
dass’