slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
344 zajmowac´ sie± czyms´ ‚sich mit etwas beschäftigen’ witac´ sie± z kims´ ‚sich begrüßen’ • Verben mit Präpositionalobjekt siedziec´ w czyms´ ‚in etwas sitzen’ stac´ na czyms´ ‚auf etwas stehen’ lez˙ec´ w czyms´ ‚in etwas liegen’ mit einem gegenständlichen und einem propositionalen Argument 7. Verben Zu dieser Gruppe zählen zunächst die Verben mit obligatorischer und alleiniger Infinitivrektion. Sie drücken unterschiedliche Zusatzaspekte der versprachlichten Handlung aus. zdoΩac´ ‚schaffen’ potrafic´ ‚vermögen’ usiΩowac´ ‚sich bemühen’ s´miec´ ‚wagen’ zamierzac´ ‚beabsichtigen’ raczyc´ (ironisch) ‚geruhen’ Viele Verben erlauben hingegen bei gleicher Bedeutung ein gegenständliches und ein weiteres Argument, das bei gleicher Bedeutung sowohl von einem verbalen Element, als auch – elliptisch – von einem Substantiv realisiert werden kann. a) Verben des Wünschens chciec´ cos´ zrobic´ / chciec nowego samochodu ‚etwas machen wollen / ein neues Auto wollen’ pragna±c´ cos zrobic´ / pragna±c´ zmian ‚etwas zu tun wünschen / Veränderungen wünschen’ b) Verben des Sagens im weiteren Sinne: powtarzac´ cos ‚etwas wiederholen’ propagowac´ cos´ ‚etwas propagieren’ szeptac´ cos´ ‚etwas flüstern’ wygΩaszac´ cos´ ‚etwas aufsagen’ wykΩadac´ cos´ ‚etwas vortragen’ wyraz˙ac´ cos´ ‚etwas ausdrücken’ krzyczec´‚ z˙e ‚schreien, dass’ zabraniac´ cos´ / zabraniac´, z˙e ‚etwas verbieten/verbieten, dass’ woΩac´‚ z˙e ‚rufen, dass’ stwierdzac´‚ z˙e ‚feststellen, dass’ zeznawac´‚ z˙e ‚aussagen, dass’
7.2. Lexikalisch-grammatische Subkategorien des Verbs 345 c) Verben für mentale Prozesse: Die mentalen Verben können nach der Form des propositionalen Arguments eingeteilt werden. • Akkusativobjekt oder Objektsatz przeczuwac´ cos´ / przeczuwac´‚ z˙e ‚etwas ahnen / ahnen, dass’ przewidywac´ cos´ / przewidywac´, z˙e ‚etwas vorhersehen / vorhersehen, dass’ rozumiec´ cos´/ rozumiec´, z˙e ‚etwas verstehen / verstehen, dass’ rozwaz˙yc´ cos´ / rozwaz˙yc´ czy ‚etwas abwägen / abwägen, dass’ oczekiwac´ cos´ / oczekiwac´, z˙e ‚etwas erwarten / erwarten, dass’ przypominac´ sobie cos´ / przypominac´ sobie, z˙e ‚sich an etwas erinnern / sich daran erinnern, dass’ • Objektsatz wierzyc´‚ z˙e ‚glauben, dass’ sa±dzic´‚ z˙e ‚meinen, dass’ utrzymywac´‚ z˙e ‚behaupten, dass’ • Sonstige domys´lac´ sie± czegos´ / domys´lac´ sie±‚ z˙e ‚etwas vermuten / vermuten, dass’ mys´lec´ o czyms´ / mys´lec´‚ z˙e ‚an etwas denken / denken, dass’ marzyc´ o czyms´ / marzyc´‚ z˙e ‚von etwas träumen / träumen, dass’ d) Drei-stellige Verben mit gegenständlichen Argumenten: unter diesen Verben gibt es sehr viele verschiedene Typen, die sich durch die Kombination der einzelnen Kasus ergeben. Um nur einige zu nennen: Subjekt im Nominativ plus: • Genitiv- + Dativobjekt zazdrosćic´ komus´ czegos´ ‚jemanden um etwas beneiden’ • Genitiv- + Präpositionalobjekt wymagac´ czegos´ od kogos´ ‚etwas von jemandem fordern’ bronic´ kogos´ przed kims´ ‚jemanden vor jemandem verteidigen’ • Dativ- + Akkusativobjekt dawac´ komus´ cos´ ‚jemandem etwas geben’ poz˙yczyc´ komus´ cos´ ‚jemandem etwas leihen’ • Dativ- + Instrumentalobjekt imponowac´ komus´ czyms´ ‚jemandem mit etwas imponieren’
- Seite 301 und 302: 5.2. Reflexivpronomen 293 Golisz si
- Seite 303 und 304: 5.2. Reflexivpronomen 295 von mehr
- Seite 305 und 306: 5.3. Possessivpronomen 297 brac´ s
- Seite 307 und 308: 5.3. Possessivpronomen 299 Das gilt
- Seite 309 und 310: 5.4. Interrogativ-Relativpronomen 3
- Seite 311 und 312: 5.5. Indefinitpronomen 303 5.5.1. R
- Seite 313 und 314: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 315 und 316: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 317 und 318: 5.6. Demonstrativ- und Determinativ
- Seite 319 und 320: 6.1. Kopulae 311 • Diatheseauxili
- Seite 321 und 322: 6.4. Modalauxiliare 313 Dom jest zb
- Seite 323 und 324: 6.4. Modalauxiliare 315 ‚móc’
- Seite 325 und 326: 6.4. Modalauxiliare 317 Präteritum
- Seite 327 und 328: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 329 und 330: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 331 und 332: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 333 und 334: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 335 und 336: 6.6. Exkurs: Wiedergabe deutscher M
- Seite 337 und 338: 7.1. Wortbildung der Verben 329 In
- Seite 339 und 340: 7.1. Wortbildung der Verben 331 (
- Seite 341 und 342: 7.1. Wortbildung der Verben 333 es
- Seite 343 und 344: 7.1. Wortbildung der Verben 335 roz
- Seite 345 und 346: 7.1. Wortbildung der Verben 337 7.1
- Seite 347 und 348: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 349 und 350: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 351: 7.2. Lexikalisch-grammatische Subka
- Seite 355 und 356: 7.3. Der Bestand der grammatischen
- Seite 357 und 358: 7.4. Konjugationen der Verben und k
- Seite 359 und 360: 7.4.1. Konjugation -m/-sz 351 Singu
- Seite 361 und 362: 7.4.2. Konjugation -e±/-isz 353 JE
- Seite 363 und 364: 7.4.2. Konjugation -e±/-isz 355 S
- Seite 365 und 366: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 357 PO
- Seite 367 und 368: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 359 MO
- Seite 369 und 370: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 361 TR
- Seite 371 und 372: 7.4.3. Konjugation -e±/-esz 363 Pr
- Seite 373 und 374: 7.5. Genus verbi und Diathese 365 M
- Seite 375 und 376: 7.5. Genus verbi und Diathese 367 D
- Seite 377 und 378: 7.5. Genus verbi und Diathese 369 P
- Seite 379 und 380: 7.5. Genus verbi und Diathese 371 7
- Seite 381 und 382: 7.6. Der Aspekt 373 Aspektualität
- Seite 383 und 384: 7.6. Der Aspekt 375 - das Ende eine
- Seite 385 und 386: 7.6. Der Aspekt 377 Temporale Defin
- Seite 387 und 388: 7.6. Der Aspekt 379 (13) PaweΩ si
- Seite 389 und 390: 7.6. Der Aspekt 381 Folgende allgem
- Seite 391 und 392: 7.6. Der Aspekt 383 Alle Ebenen Tex
- Seite 393 und 394: 7.6. Der Aspekt 385 in einem Gedank
- Seite 395 und 396: 7.6. Der Aspekt 387 ben hier also z
- Seite 397 und 398: 7.6. Der Aspekt 389 7.6.3. Die lexi
- Seite 399 und 400: 7.6. Der Aspekt 391 sodischer Verla
- Seite 401 und 402: 7.6. Der Aspekt 393 punktuelle Situ
344<br />
zajmowac´ sie± czyms´ ‚sich mit etwas beschäftigen’<br />
witac´ sie± z kims´ ‚sich begrüßen’<br />
• <strong>Verb</strong>en mit Präpositionalobjekt<br />
siedziec´ w czyms´ ‚in etwas sitzen’<br />
stac´ na czyms´ ‚auf etwas stehen’<br />
lez˙ec´ w czyms´ ‚in etwas liegen’<br />
mit einem gegenständlichen und einem propositionalen Argument<br />
7. <strong>Verb</strong>en<br />
Zu dieser Gruppe zählen zunächst die <strong>Verb</strong>en mit obligatorischer und alleiniger Infinitivrektion.<br />
Sie drücken unterschiedliche Zusatzaspekte der versprachlichten Handlung aus.<br />
zdoΩac´ ‚schaffen’<br />
potrafic´ ‚vermögen’<br />
usiΩowac´ ‚sich bemühen’<br />
s´miec´ ‚wagen’<br />
zamierzac´ ‚beabsichtigen’<br />
raczyc´ (ironisch) ‚geruhen’<br />
Viele <strong>Verb</strong>en erlauben hingegen bei gleicher Bedeutung ein gegenständliches und ein weiteres<br />
Argument, das bei gleicher Bedeutung sowohl von einem verbalen Element, als auch<br />
– elliptisch – von einem Substantiv realisiert werden kann.<br />
a) <strong>Verb</strong>en <strong>des</strong> Wünschens<br />
chciec´ cos´ zrobic´ / chciec nowego samochodu ‚etwas machen wollen / ein neues<br />
Auto wollen’<br />
pragna±c´ cos zrobic´ / pragna±c´ zmian ‚etwas zu tun wünschen / Veränderungen<br />
wünschen’<br />
b) <strong>Verb</strong>en <strong>des</strong> Sagens im weiteren Sinne:<br />
powtarzac´ cos ‚etwas wiederholen’<br />
propagowac´ cos´ ‚etwas propagieren’<br />
szeptac´ cos´ ‚etwas flüstern’<br />
wygΩaszac´ cos´ ‚etwas aufsagen’<br />
wykΩadac´ cos´ ‚etwas vortragen’<br />
wyraz˙ac´ cos´ ‚etwas ausdrücken’<br />
krzyczec´‚ z˙e ‚schreien, dass’<br />
zabraniac´ cos´ / zabraniac´, z˙e ‚etwas verbieten/verbieten, dass’<br />
woΩac´‚ z˙e ‚rufen, dass’<br />
stwierdzac´‚ z˙e ‚feststellen, dass’<br />
zeznawac´‚ z˙e ‚aussagen, dass’