12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

7.1. Wortbildung der <strong>Verb</strong>en 337<br />

7.1.3 Lexikalisches Suffix -ywa-, -a- ohne und mit Präfix<br />

Dieses Suffix, das vor allem zur Bildung ipf. Aspektpartner verwendet wird, kann auch<br />

lexikalische Funktion haben. Bei einem nicht präfigiertem <strong>Verb</strong> besagt es, dass die betreffende<br />

Handlung regelmäßig oder oft wiederholt wird (so genannte iterative Aktionsart;<br />

unproduktiv), z.B. pisywac´ ‚wiederholt schreiben’, czytywac´ ‚wiederholt lesen’, widywac´<br />

‚wiederholt lesen’, grywac´ ‚wiederholt spielen’, siadywac´ ‚sich wiederholt setzen’; chadzac´<br />

‚wiederholt gehen’, mawiac´ ‚wiederholt sprechen’. (Da die Funktion der Wiederholung<br />

einerseits und <strong>des</strong> Parallelvorgangs andererseits auch Funktionen <strong>des</strong> imperfektiven<br />

Aspekts sind, können die Derivate vom Typ pisywac´ auch als Teil-Synonyme zu den motvierenden<br />

imperfektiven <strong>Verb</strong>en gelten.)<br />

In <strong>Verb</strong>indung mit przy- begleitet die betreffende Handlung eine andere Handlung,<br />

z.B. przygrywac´ ‚begleiten (musikalisch)’, przys´piewywac´ ‚mit Gesang begleiten’, przytupywac´<br />

‚mit dem Fuß den Takt angeben’. Auch diese Derivate sind imperfektive <strong>Verb</strong>en,<br />

perfektive Aspektpartner sind meist nicht vorhanden.<br />

7.1.4 Deadjektivische und <strong>des</strong>ubstantivische Derivation<br />

Von Adjektiven, seltener von Substantiven, können <strong>Verb</strong>en durch Suffigierung allein oder<br />

durch gleichzeitige Prä- und Suffigierung abgeleitet werden:<br />

-(ni)ec´, -na˛c´<br />

werden verwendet für Vorgänge, bei denen der Beteiligte die betreffende Eigenschaft erhält,<br />

z.B. ma˛drzec´ ‚klüger werden’, siwiec´ ‚ergrauen’; in der Variante -niec´: ge˛stniec´<br />

‚dicht(er) werden’, gorzkniec´ ‚bitter werden’; mit unproduktivem -na˛c´: chudna˛c´ ‚mager(er)<br />

werden’, s´lepna˛c´ ‚erblinden’. Teils liegen beide Formen vor: rzedniec´/rzedna˛c´ ‚sich verziehen,<br />

abschwächen’. Selten von Substantiven, z.B. dziwaczec´ ‚ein Sonderling werden’.<br />

Die <strong>Verb</strong>en sind immer ipf.<br />

Bei der <strong>Verb</strong>-Ableitung von Adjektiven für Farben und ähnlichen Eigenschaften<br />

kann die Komponente <strong>des</strong> Zustandswechsels fehlen, z.B. bielec´ ‚weiß sein’, ciemniec´<br />

‚düster sein’, vgl.: w oddali ciemniaΩ las ‚in der Ferne zeichnete sich ein düsterer Wald<br />

ab’. Entsprechende Ableitungen sind auch von Substantiven möglich, z.B. srebrzyc´ sie˛<br />

‚silbern sein’.<br />

-owac´, -ic´/-yc´<br />

• für Situationen, bei denen jemand das vom motivierenden Substantiv oder (selten)<br />

Adjektiv Bezeichnete darstellt, z.B. prezesowac´ ‚präsidieren, Vorsitzender<br />

sein’, sekretarzowac´ ‚Sekretär sein’, kolegowac´ sie˛ ‚Kollege sein’; kucharzyc´<br />

‚Koch sein’; deadjektivisch z.B. chorowac´ ‚krank sein’, ska˛pic´ ‚geizig sein’<br />

• für Handlungen, bei denen das vom motivierenden Substantiv Bezeichnete Resultat<br />

ist, z.B. filmowac´ ‚(ver)filmen’, paczkowac´ ‚(ab)packen’, liniowac´ ‚linieren’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!