slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slawisches.verb.slav.verb.org
von slawisches.verb.slav.verb.org Mehr von diesem Publisher
12.12.2012 Aufrufe

238 5. Adverbielle Bestimmungen der Art und Weise 2. Substantive mo´wic´ przez nos ‚durch die Nase sprechen’, patrzec´ przez ro´z˙owe okulary ‚durch eine rosige Brille sehen’, patrzec przez palce ‚durch die Finger sehen’, rozmawiac´ przez telefon ‚telefonisch sprechen’, umiec´ na pamie±c´ ‚auswendig können’ 6. Adverbielle Bestimmungen des Maßes o + Akkusativ spo´z´niΩ sie± o godzine± ‚er hat sich um eine Stunde verspätet’, buty o dwa numery za duz˙e ‚Schuhe um zwei Nummern zu groß’. po + Akkusativ (limitativ) woda sie±ga po kolana ‚das Wasser steht bis zu den Knien’, tkwic´ po uszy w dΩugach ‚bis zu den Ohren in Schulden stecken’, od Tatr po BaΩtyk ‚von der Tatra bis zur Ostsee’ po + Akkusativ (distributiv; mit Numeralia) PΩaciΩem za jajka po dwadzies´cia groszy. ‚Ich habe 20 Groschen pro Ei bezahlt.’ ZΩoz˙ylis´my sie± po sto zΩotych. ‚Wir haben je 100 Zloty beigesteuert.’ II. Indirektes Objekt In Konstruktionen mit Präpositionen kann der Akkusativ auch die Rolle des indirekten Objekts einnehmen. In Verbindung mit o tritt er als ein Objekt von Verben des Fragens und Bittens auf. pytac´ o zdrowie ‚nach der Gesundheit fragen’, prosic´ o herbate± ‚um Tee bitten’ Nach Verben des Kampfes, Streits u.ä.: walczyc´ o wolnos´c´ ‚für die Freiheit kämpfen’, bic´ sie± o dziewczyne± ‚sich um ein Mädchen prügeln’, kΩo´cic´ sie± o piΩke± ‚sich um den Ball streiten’, sprzeczac´ sie± o trase± wycieczki ‚sich um die Reiseroute streiten’ In Verbindung mit der Präposition na: patrzec´ na obraz ‚auf ein Bild schauen’, czekac´ na tramwaj ‚auf die Straßenbahn warten’ In Verbindung mit der Präposition za: III. Attribute dzie±kowac´ za z˙yczenia ‚für die Wünsche danken’, kupic´ dΩugopis za dziesie±c´ zΩotych ‚einen Kugelschreiber für 10 Zloty kaufen’ Als Attribut kommt der Akkusativ in folgenden Präpositionalkonstruktionen vor: na + Akkusativ (final) lekarstwo na kaszel ‚ein Mittel gegen Husten’, chustka na gΩowe± ‚Kopftuch’, garnek na mleko ‚Milchtopf’, siatka na zakupy ‚Einkaufsnetz’, sonata na skrzypce i fortepian ‚Violin- und Klaviersonate’ po + Akkusativ (limitativ) woda po pas ‚Wasser bis an die Hüften’, po kolana ‚bis an die Knie’ (distributiv) bilety po sto zΩotych ‚Karten zu 100 Zloty’

2.5. Bedeutungen und Verwendung von Kategorien des Substantivs 239 w + Akkusativ materiaΩ w kratke± ‚karierter Stoff’, zeszyt w linie ‚Schreibheft mit Linien’, suknia w kwiaty ‚Kleid mit Blumen’ e) Syntaktische Funktionen des Instrumentals ohne Präposition Der präpositionslose Instrumental erfüllt im Satz folgende Funktionen: • prädikativ; er markiert das Prädikatsnomen in zusammengesetzten nominalen Prädikaten. Maria jest nauczycielka±. ‚Maria ist Lehrerin’. Jan jest moim synem. ‚Hans ist mein Sohn’. • instrumentell; bezeichnet das Werkzeug oder Mittel, mit deren Hilfe die Handlung des Prädikats realisiert wird. uderzac´ mΩotkiem ‚hämmern’, kopac´ Ωopata± ‚schaufeln’, polewac´ woda± ‚besprengen’, wycierac´ sie± re±cznikiem ‚sich mit einem Handtuch abwischen’ Bei Verben der Bewegung steht der Instrumental auch bei den Bezeichnungen des Fortbewegungsmittels. jechac´ rowerem ‚Rad fahren’, pΩyna±c´ Ωo´dka± ‚rudern’, leciec´ samolotem ‚mit dem Flugzeug fliegen’ • perlativ; bezeichnet den Umstand der Bewegung, der auf die Frage kto´re±dy? ‚auf welchem Wege’ antwortet. is´c´ ulica± ‚die Straße entlang gehen’, jechac´ szosa± ‚die Straße fahren’ pΩyna±c´ kanaΩem ‚durch den Kanal schwimmen’ • temporal; bezeichnet die zeitlichen Umstände; im Allgemeinen handelt es sich um historisch erstarrte Formen; z.B. zima± ‚im Winter’, jesienia± ‚im Herbst’, dniem ‚am Tage’, noca± ‚in der Nacht’. Einige Formen des Instrumentals werden bereits als Adverben angesehen: wieczorem ‚abends’, czasami ‚manchmal’, tymczasem ‚inzwischen’. • kausal; Angabe des Grundes: martwic´ sie± zΩa± wiadomos´cia± ‚sich wegen einer schlechten Nachricht sorgen’, cieszyc´ sie± z˙yciem ‚das Leben genießen’ • Angabe der Art und Weise;

238<br />

5. Adverbielle Bestimmungen der Art und Weise<br />

2. Substantive<br />

mo´wic´ przez nos ‚durch die Nase sprechen’, patrzec´ przez ro´z˙owe okulary ‚durch<br />

eine rosige Brille sehen’, patrzec przez palce ‚durch die Finger sehen’, rozmawiac´<br />

przez telefon ‚telefonisch sprechen’, umiec´ na pamie±c´ ‚auswendig können’<br />

6. Adverbielle Bestimmungen <strong>des</strong> Maßes<br />

o + Akkusativ spo´z´niΩ sie± o godzine± ‚er hat sich um eine Stunde verspätet’, buty o<br />

dwa numery za duz˙e ‚Schuhe um zwei Nummern zu groß’.<br />

po + Akkusativ (limitativ) woda sie±ga po kolana ‚das Wasser steht bis zu den<br />

Knien’, tkwic´ po uszy w dΩugach ‚bis zu den Ohren in Schulden stecken’, od Tatr<br />

po BaΩtyk ‚von der Tatra bis zur Ostsee’<br />

po + Akkusativ (distributiv; mit Numeralia) PΩaciΩem za jajka po dwadzies´cia<br />

groszy. ‚Ich habe 20 Groschen pro Ei bezahlt.’ ZΩoz˙ylis´my sie± po sto zΩotych. ‚Wir<br />

haben je 100 Zloty beigesteuert.’<br />

II. Indirektes Objekt<br />

In Konstruktionen mit Präpositionen kann der Akkusativ auch die Rolle <strong>des</strong> indirekten<br />

Objekts einnehmen. In <strong>Verb</strong>indung mit o tritt er als ein Objekt von <strong>Verb</strong>en <strong>des</strong> Fragens und<br />

Bittens auf.<br />

pytac´ o zdrowie ‚nach der Gesundheit fragen’, prosic´ o herbate± ‚um Tee bitten’<br />

Nach <strong>Verb</strong>en <strong>des</strong> Kampfes, Streits u.ä.:<br />

walczyc´ o wolnos´c´ ‚für die Freiheit kämpfen’, bic´ sie± o dziewczyne± ‚sich um ein<br />

Mädchen prügeln’, kΩo´cic´ sie± o piΩke± ‚sich um den Ball streiten’, sprzeczac´ sie± o<br />

trase± wycieczki ‚sich um die Reiseroute streiten’<br />

In <strong>Verb</strong>indung mit der Präposition na:<br />

patrzec´ na obraz ‚auf ein Bild schauen’, czekac´ na tramwaj ‚auf die Straßenbahn<br />

warten’<br />

In <strong>Verb</strong>indung mit der Präposition za:<br />

III. Attribute<br />

dzie±kowac´ za z˙yczenia ‚für die Wünsche danken’, kupic´ dΩugopis za dziesie±c´<br />

zΩotych ‚einen Kugelschreiber für 10 Zloty kaufen’<br />

Als Attribut kommt der Akkusativ in folgenden Präpositionalkonstruktionen vor:<br />

na + Akkusativ (final) lekarstwo na kaszel ‚ein Mittel gegen Husten’, chustka na<br />

gΩowe± ‚Kopftuch’, garnek na mleko ‚Milchtopf’, siatka na zakupy ‚Einkaufsnetz’,<br />

sonata na skrzypce i fortepian ‚Violin- und Klaviersonate’<br />

po + Akkusativ (limitativ) woda po pas ‚Wasser bis an die Hüften’, po kolana ‚bis<br />

an die Knie’ (distributiv) bilety po sto zΩotych ‚Karten zu 100 Zloty’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!