12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

236<br />

2. Substantive<br />

Die Konstruktion na + Akkusativ wird ebenfalls bei Namen von Inseln und<br />

Halbinseln verwendet.<br />

leciec´ na Krete±, na Sycylie±, na Rugie±<br />

Auch bei Lan<strong>des</strong>teilen und Stadtteilen:<br />

pojechac´ na Mazowsze, na Pomorze; jechac´ na Mokoto´w, na Prage± (Warschauer<br />

Stadtteil); aber pojechac´ do Pragi (Hauptstadt Tschechiens)<br />

Weiterhin bildet der Akkusativ mit folgenden Präpositionen Konstruktionen mit<br />

adlativer Bedeutung.<br />

nad: jechac´ nad morze ‚an die See’, nad jezioro ‚an den See’, po´js´c´ nad rzeke±<br />

‚an den Fluss gehen’<br />

w: zejs´c´ w do´Ω ‚nach unten kommen’, udac´ sie± w inna± strone± ‚sich in eine andere<br />

Richtung begeben’, patrzec´ w niebo ‚in den Himmel schauen’<br />

przed: wyjsć´ przed dom ‚vor das Haus hinausgehen’<br />

za: sΩon´ce zaszΩo za chmury ‚die Sonne versteckte sich hinter den Wolken’,<br />

schowac´ sie± za szafe± ‚sich hinter den Schrank verstecken’<br />

mie±dzy: samocho´d wjechaΩ mie±dzy drzewa ‚das Auto fuhr zwischen die Bäume<br />

hinein’<br />

pod: pies wszedΩ pod sto´Ω ‚der Hund ging unter den Tisch’<br />

Die Konstruktion pod + Akkusativ drückt nicht nur eine unterhalb eines Gegenstan<strong>des</strong><br />

befindliche oder durch etwas verdeckte Örtlichkeit aus, sondern auch<br />

eine Örtlichkeit in der Nähe eines Gegenstan<strong>des</strong>:<br />

Wyjedziemy do znajomych pod Warszawe± ‚Wir fahren zu den Bekannten in der<br />

Nähe von Warschau.’<br />

• perlativ; es wird die Richtung einer Bewegung angezeigt.<br />

Diese Bedeutung liegt in der Konstruktion przez + Akkusativ vor. Sie antwortet<br />

auf die Frage kto´re±dy? ‚auf welchem Wege’.<br />

jechac´ przez most ‚über die Brücke fahren’, przechodzic´ przez ulice± ‚über die<br />

Straße gehen’, is´c´ przez las ‚durch den Wald gehen’, wygla±dac´ przez okno ‚zum<br />

Fenster herausschauen’, przeskoczyc´ przez pΩot ‚über den Zaun springen’<br />

Bei der <strong>Verb</strong>indung der Präposition na + Akkusativ von Städtenamen wird nicht<br />

eine auf die Stadt als Ziel der Reise gerichtete Bewegung verstanden, sondern<br />

die Richtung der räumlich verstandenen Fahrt. Wenn wir sagen Jedziemy na<br />

Krako´w ‚Wir fahren in Richtung Krakau’, meinen wir nicht die Reise bis nach<br />

Krakau, sondern die Fahrt in diese Richtung, z.B. auf der Landstraße. Der Endpunkt<br />

der Reise kann auf dem Wege nach oder auch hinter Krakau liegen. Die

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!