12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

2.2. Substantivische Wortbildungsformationen 159<br />

kruszyc´ → kruszarka ‚Brecher’, spre±z˙ac´ → spre±z˙arka ‚Kompressor’, zmywac´ →<br />

zmywarka ‚Spülmaschine’<br />

Seltener kommen Bildungen mit <strong>des</strong>ubstantivischen Stämmen vor. Diese finden sich vor<br />

allem in der technischen Terminologie.<br />

drut → druciarka ‚Drahtmaschine’, karton → kartoniarka ‚Kartoniermaschine’<br />

Typ ‚Ωadowaczka’<br />

<strong>Das</strong> Formativ -aczka wird heute zusehends verdrängt durch -arka. Wir finden es in einigen<br />

Formationen, die durch unvollendete <strong>Verb</strong>en auf -ac´ motiviert sind.<br />

Ωadowaczka ‚Lademaschine’, przecinaczka ‚Säge’<br />

<strong>Das</strong> Affix -aczka tritt auch bei Bezeichnungen von Frauen auf, die eine bestimmte Tätigkeit<br />

ausüben. Einige dieser Lexeme sind polysem und beziehen sich auf Frauen oder auf<br />

Maschinen bzw. Werkzeug.<br />

kopaczka ‚Gräberin/Roder’, pakowaczka ‚Packerin/Packmaschine’<br />

Die Mehrheit der Formationen auf -aczka hat die personale Bedeutung. Es handelt sich<br />

dann meist um Derivate, die von den entsprechenden maskulinen Substantiven auf -acz<br />

abgeleitet sind und durch das zusätzliche Formativ -ka gebildet sind.<br />

biegacz → biegaczka ‚Läuferin’, sΩuchacz → sΩuchaczka ‚Hörerin’, badacz → badaczka<br />

‚Forscherin’<br />

Daneben gibt es direkt von <strong>Verb</strong>en abgeleitete Ausdrücke, die die Trägerin einer typischerweise<br />

von Frauen ausgeführten Tätigkeit bezeichnen.<br />

Typ ‚wahadΩo’<br />

prac´ → praczka ‚Wäscherin’, cerowac´ → cerowaczka ‚Frau, die sich mit Stopfen<br />

beschäftigt’<br />

<strong>Das</strong> Formativ -dΩo dient der Bildung von Substantiven für einfache Werkzeuge oder für<br />

Bestandteile größerer Maschinen. Wir haben es ausschließlich mit deverbalen Formationen<br />

zu tun.<br />

Typ ‚pisak’<br />

wahadΩo ‚Pendel’, mieszadΩo ‚Mischgerät’, wia±zadΩo ‚Band’<br />

Dieses Suffix tritt in der gleichen Funktionen wie -dΩo auf, ist jedoch wesentlich produktiver.<br />

Es verbindet sich mit deverbalen und <strong>des</strong>ubstantivischen Stämmen.<br />

cedzic´ → cedzak ‚Durchschlag’, pisac´ → pisak ‚Filzstift’, jarzyny → jarzyniak<br />

‚Gemüsemesser’

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!