slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb
122 1.5. Kategorien 1.5.1. Zur Beschreibung von Kategorien der Morphologie Lexikalischer und grammatischer Status 1. Grundlagen Während die lexikalischen Morpheme, Stämme, Bedeutungen einmalige oder zumindest eher individuelle Einheiten darstellen, wird Grammatisches vor allem unter dem Gesichtspunkt sprachlicher Regelmäßigkeit betrachtet. Die Grenzziehung zwischen Beiden ist aber problematisch. Das Problem, was eigentlich als grammatisch regelmäßig angesehen werden kann, ist die sichtbare Folge der sprachlichen Entwicklungsprozesse, die von Lexikalischem zu Grammatischem verlaufen. Die daraus resultierenden Übergangsphänomene manifestieren sich in den Schwierigkeiten bei der Anwendung des Begriffs der Regelmäßigkeit bzw. der Grammatizität, was sich auch daran erkennen lässt, dass sich lexikographische Beschreibungen (Wörterbücher und Vorarbeiten dazu) mit grammatographischen großflächig überschneiden. Grammatische Einheiten entstehen in der Regel in einem kontinuierlichen Übergang aus lexikalischen Einheiten. Dieser Prozess wird als Grammatikalisierung bezeichnet (vgl. einen Überblick bei Diewald 1997; Lehmann 1995 ist ein Standardwerk). Daher gibt es in jeder lebenden Sprache neben Einheiten mit einem deutlich ausgeprägten lexikalischen oder grammatischen Charakter eine große Anzahl von Einheiten, in denen grammatische bzw. lexikalische Eigenschaften eher schwach ausgebildet sind. Der Übergang von Lexikalischem zu Grammatischem zeigt sich z.B. in transparenten Funktionswörtern wie jednym sΩowem ‚mit einem Wort’, w rezultacie ‚schließlich’ oder auch in Morphemen, die als Bestandteil eines Wortes lexikalische, als Bestandteil eines anderen grammatische Funktion haben können, z.B. prze- in przepisac´ ‚abschreiben’ (lexikalisch) und in przeczytac´ ‚lesen’ (grammatisch, Aspekt-Präfix). Ähnliche Zwischeneffekte ergeben die (selteneren) Degrammatikalisierungen, bei denen der sprachlichen Einheit nicht problemlos der lexikalische oder der grammatische Status zugeschrieben werden kann. Mit der Unterscheidung von Affixen in solche, die zur (lexikalischen) Wortbildung und solche, die zur (grammatischen) Flexion bzw. Formenbildung gehören, wird der Eindruck erweckt, als seien die Morpheme eindeutig in lexikalische (Wurzeln, lexikalische Wortbildung) und grammatische (Flexion, Formenbildung) aufzuteilen. Dem ist jedoch keineswegs so. Zwar sind Flexionsaffixe eindeutig grammatische Affixe, und ebenso eindeutig gehört die Ableitung von smaz˙-alnia ‚Grillstube’ aus smaz˙yc´ ‚braten’ zur Wortbildung. Aber aus der traditionellen Grammatik ist lange bekannt, dass ein Affixparadigma zugleich der Wortbildung und der Formenbildung dienen kann. Wenn man sagt, dass per Wortbildung aus logika ‚Logik’ das Wort logik ‚Logiker(in)’ abgeleitet wird, analog zur Ableitung (Derivation) des Wortes studentka ‚Studentin’ von student ‚Student’, dann besteht der Ableitungsvorgang in folgendem: Ersetzt wird das Flexionsparadigma einer Deklination, also (logik)-a, (logik)-i, (logic)-e, … durch ein
1.5. Kategorien 123 Flexionsparadigma einer anderen Deklination, also (logik)-Ø, (logik)-a, (logik)-owi, … Mit der Ersetzung des einen Flexionsparadigmas durch das andere wird also ein neues Wort gebildet, das die Bedeutung ‚Logiker’ hat. Das dazu verwendete Mittel ist aber ein Paradigma von Flexionsaffixen, also von Morphemen mit grammatischer Funktion. Bei der Bildung von Aspektpartnern wird ein neues Wort abgeleitet, z.B. odkrywac´ von odkryc´ ‚entdecken’, zwiedzac´ von zwiedzic´ ‘besichtigen’, zbudowac´ von budowac´ ‘bauen’, dabei wird aber ein Affix mit grammatischer und nicht mit lexikalischer Funktion angefügt. Das Gleiche gilt für die Bildung des Passivs mit sie˛: budowac´ ‚bauen’ > buduje sie˛ ‚wird gebaut’, zbudowac´ > zbuduje sie˛ ‚wird gebaut werden’. Bei der Ableitung von Adverbien aus Adjektiven, vgl. Ωadny ‚schön’ > Ωadnie ‚schön’, polski ‚polnisch’ > po polsku ‚auf polnisch’ wird ebenfalls ein neues Wort gebildet, aber lexikalisch nichts geändert. Soweit die Bildung neuer Wörter ohne Änderung der lexikalischen Bedeutung. Es können aber auch neue Wörter mit geänderter lexikalischer Bedeutung gebildet werden und gleichzeitig die grammatische Funktion sich ändern, wie es bei der Derivation von ipf. budowac´ ‚bauen’ > pf. przebudowac´ ‚umbauen’ oder ipf. is´c´ ‚gehen’ > pf. przejs´c´ ‚über (etwas) hin übergehen, überqueren’ geschieht. Die Verschränkung von Wort- und Formbildung ist noch enger. Es ist nicht nur so, dass ein und dasselbe Präfix zur Bildung von grammatischen Aspektpartnern, vgl. pf. napisac´ zu ipf. pisac´ ‚schreiben’, und zur Bildung von Wörtern mit anderer lexikalischer Bedeutung wie in na-jechac´ ‚auf (etwas) auffahren’ verwendet werden kann. Immerhin könnte dann die affixale Veränderung bei napisac´ als Formbildung, bei najechac´ als lexikalische Wortbildung angesehen werden. Es gibt jedoch auch genügend Fälle, in denen ein Präfix in ein und demselben Wort, je nach Funktion und Kontext des Wortes, grammatische oder lexikalische Funktion hat. Das Präfix po- in podzielic´ ‚aufteilen’ kann einerseits eine grammatische ohne eine lexikalische Funktion haben und andererseits eine lexikalische, verbunden mit einer grammatischen. Vgl. das Beispiel podzielic´: Als Derivat von dzielic´ ‚teilen’ ist podzielic´ ‚aufteilen’ dessen Aspektpartner, mit der gemeinsamen Standardbedeutung ‚zer-, aufteilen’. Die Veränderung ist rein grammatisch. Dagegen führt die Präfigierung mit po- u.a. zur neuen lexikalische Bedeutung von podzielic´ ‚(die Meinung, Auffassung u.ä.) teilen’, in diesem Fall mit dem Aspektpartner podzielac´. Aus der geschilderten Situation können folgende Konsequenzen gezogen werden: 1. Bei der Affigierung können sich lexikalische und grammatische Prozesse Überschneiden. Wortbildung und Formenbildung sind daher keine komplementären Bereiche, sie überlappen sich vielmehr. 2. Da dem Unterschied zwischen lexikalischen und grammatischen Funktionen nicht immer formale Unterschiede entsprechen, ist die Unterscheidung zwischen lexikalischem und grammatischem Status anhand der Funktionen zu de-
- Seite 80 und 81: 23 72 3. Distribution und Kombinato
- Seite 82 und 83: 74 3. Distribution und Kombinatorik
- Seite 84 und 85: 76 3. Distribution und Kombinatorik
- Seite 86 und 87: 78 3. Distribution und Kombinatorik
- Seite 88 und 89: 29 80 4. Akzent und Intonation 4.1.
- Seite 90 und 91: 82 4. Akzent und Intonation Die Fle
- Seite 92 und 93: 84 4. Akzent und Intonation Kadenz
- Seite 94 und 95: 35 86 5. Orthografie b) 1 Laut - ei
- Seite 96 und 97: 88 5. Orthografie (lat. probare), p
- Seite 98 und 99: 39 90 5. Orthografie plac Jo´zefa
- Seite 100 und 101: 41 42 6. Morphonologische Alternati
- Seite 102 und 103: 43 94 6. Morphonologische Alternati
- Seite 105 und 106: 1. Grundlagen Der Teil ‚Das Wort
- Seite 107 und 108: 1.1. Funktionen 99 • Pragmatische
- Seite 109 und 110: 1.1. Funktionen 101 in der jeweilig
- Seite 111 und 112: 1.1. Funktionen 103 schiedenen Rekt
- Seite 113 und 114: 1.2. Morphematik 105 1.1.6. Registe
- Seite 115 und 116: 1.2. Morphematik 107 Morphem ungebu
- Seite 117 und 118: 1.2. Morphematik 109 f) Endung B. S
- Seite 119 und 120: 1.3. Grundprinzipien der Wortbildun
- Seite 121 und 122: 1.3. Grundprinzipien der Wortbildun
- Seite 123 und 124: 1.4. Wortarten 115 betroffenen Einh
- Seite 125 und 126: 1.4. Wortarten 117 referieren. Mit
- Seite 127 und 128: 1.4. Wortarten 119 Wortart entsprec
- Seite 129: 1.4. Wortarten 121 Funktion. Partik
- Seite 133 und 134: 1.5. Kategorien 125 ‚syntaktisch
- Seite 135 und 136: 1.5. Kategorien 127 lexikalischen S
- Seite 137 und 138: 1.5. Kategorien 129 entsprechen, ge
- Seite 139 und 140: 1.5. Kategorien 131 eines gebundene
- Seite 141 und 142: 1.5. Kategorien 133 morpho-grammati
- Seite 143 und 144: 1.5. Kategorien 135 Funktion(en) x,
- Seite 145 und 146: 1.5. Kategorien 137 vorausgesagt wi
- Seite 147 und 148: 1.5. Kategorien 139 xe der Ableitun
- Seite 149 und 150: 1.5. Kategorien 141 Schnee’, meta
- Seite 151 und 152: 1.5. Kategorien 143 Korrespondieren
- Seite 153 und 154: 2. Substantive 2.1. Lexikalisch-gra
- Seite 155 und 156: 2.1. Lexikalisch-grammatische Kateg
- Seite 157 und 158: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 159 und 160: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 161 und 162: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 163 und 164: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 165 und 166: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 167 und 168: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 169 und 170: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 171 und 172: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 173 und 174: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 175 und 176: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 177 und 178: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
- Seite 179 und 180: 2.2. Substantivische Wortbildungsfo
1.5. Kategorien 123<br />
Flexionsparadigma einer anderen Deklination, also (logik)-Ø, (logik)-a, (logik)-owi, … Mit<br />
der Ersetzung <strong>des</strong> einen Flexionsparadigmas durch das andere wird also ein neues Wort<br />
gebildet, das die Bedeutung ‚Logiker’ hat. <strong>Das</strong> dazu verwendete Mittel ist aber ein Paradigma<br />
von Flexionsaffixen, also von Morphemen mit grammatischer Funktion.<br />
Bei der Bildung von Aspektpartnern wird ein neues Wort abgeleitet, z.B. odkrywac´<br />
von odkryc´ ‚entdecken’, zwiedzac´ von zwiedzic´ ‘besichtigen’, zbudowac´ von budowac´<br />
‘bauen’, dabei wird aber ein Affix mit grammatischer und nicht mit lexikalischer Funktion<br />
angefügt. <strong>Das</strong> Gleiche gilt für die Bildung <strong>des</strong> Passivs mit sie˛: budowac´ ‚bauen’ > buduje<br />
sie˛ ‚wird gebaut’, zbudowac´ > zbuduje sie˛ ‚wird gebaut werden’. Bei der Ableitung von<br />
Adverbien aus Adjektiven, vgl. Ωadny ‚schön’ > Ωadnie ‚schön’, polski ‚polnisch’ > po<br />
polsku ‚auf polnisch’ wird ebenfalls ein neues Wort gebildet, aber lexikalisch nichts geändert.<br />
Soweit die Bildung neuer Wörter ohne Änderung der lexikalischen Bedeutung. Es<br />
können aber auch neue Wörter mit geänderter lexikalischer Bedeutung gebildet werden und<br />
gleichzeitig die grammatische Funktion sich ändern, wie es bei der Derivation von ipf.<br />
budowac´ ‚bauen’ > pf. przebudowac´ ‚umbauen’ oder ipf. is´c´ ‚gehen’ > pf. przejs´c´ ‚über<br />
(etwas) hin übergehen, überqueren’ geschieht.<br />
Die Verschränkung von Wort- und Formbildung ist noch enger. Es ist nicht nur so,<br />
dass ein und dasselbe Präfix zur Bildung von grammatischen Aspektpartnern, vgl. pf. napisac´<br />
zu ipf. pisac´ ‚schreiben’, und zur Bildung von Wörtern mit anderer lexikalischer<br />
Bedeutung wie in na-jechac´ ‚auf (etwas) auffahren’ verwendet werden kann. Immerhin<br />
könnte dann die affixale Veränderung bei napisac´ als Formbildung, bei najechac´ als lexikalische<br />
Wortbildung angesehen werden. Es gibt jedoch auch genügend Fälle, in denen ein<br />
Präfix in ein und demselben Wort, je nach Funktion und Kontext <strong>des</strong> Wortes, grammatische<br />
oder lexikalische Funktion hat. <strong>Das</strong> Präfix po- in podzielic´ ‚aufteilen’ kann einerseits<br />
eine grammatische ohne eine lexikalische Funktion haben und andererseits eine lexikalische,<br />
verbunden mit einer grammatischen. Vgl. das Beispiel podzielic´: Als Derivat von<br />
dzielic´ ‚teilen’ ist podzielic´ ‚aufteilen’ <strong>des</strong>sen Aspektpartner, mit der gemeinsamen Standardbedeutung<br />
‚zer-, aufteilen’. Die Veränderung ist rein grammatisch. Dagegen führt die<br />
Präfigierung mit po- u.a. zur neuen lexikalische Bedeutung von podzielic´ ‚(die Meinung,<br />
Auffassung u.ä.) teilen’, in diesem Fall mit dem Aspektpartner podzielac´.<br />
Aus der geschilderten Situation können folgende Konsequenzen gezogen werden:<br />
1. Bei der Affigierung können sich lexikalische und grammatische Prozesse Überschneiden.<br />
Wortbildung und Formenbildung sind daher keine komplementären<br />
Bereiche, sie überlappen sich vielmehr.<br />
2. Da dem Unterschied zwischen lexikalischen und grammatischen Funktionen<br />
nicht immer formale Unterschiede entsprechen, ist die Unterscheidung zwischen<br />
lexikalischem und grammatischem Status anhand der Funktionen zu de-