12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

112<br />

1. Grundlagen<br />

‚Brecher’, zwijarka ‚Wickelmaschine’ u.ä. Die Ausdrücke, die nach einem einheitlichen<br />

Schema gebildet sind und durch eine gemeinsame strukturelle Bedeutung verbunden sind,<br />

bilden ‚Wortbildungstypen’ (typ sΩowotwo´rczy).<br />

e) Wortbildungskategorie<br />

Die gleiche strukturelle Bedeutung können auch Lexeme haben, die zu verschiedenen<br />

Wortbildungstypen gehören. Sie bilden eine Wortbildungskategorie (kategoria<br />

sΩowotwo´rcza); vgl. Nomina agentis:<br />

badacz ‚Forscher’, biegacz ‚Läufer’ – s´piewak ‚Sänger’, pΩywak ‚Schwimmer’ –<br />

kierownik ‚Leiter’, sternik ‚Steuermann’ – nauczyciel ‚Lehrer’, dore±czyciel ‚Bote’<br />

Je nach außersprachlich bedingtem Bedarf werden bestimmte Wortbildungskategorien<br />

durch immer neue Ausdrücke erweitert, sie sind somit produktiv. Produktivität kommt<br />

sowohl Formativen als auch Wortbildungsmodellen zu. <strong>Das</strong> bedeutet, dass bestimmte Affixe<br />

in einer gegebenen Epoche neue Ausdrücke bilden können und dass hierzu bestimmte<br />

Modelle verwendet werden. Auf die Auswahl wirken sich verschiedene Faktoren aus. Zum<br />

einen ist die Bedeutung der Ausgangskomponenten zu nennen. So geht die Ausgangsbedeutung<br />

von zauwaz˙yc´ ‚bemerken’ in recht genauer Art in die Bedeutung von zauwaz˙alny<br />

‚das-/derjenige, das/den man bemerken kann’ ein. Dies liegt an der Bedeutung <strong>des</strong> Wortbildungsformativs<br />

-alny, das die Möglichkeit angibt, an dem Gegenstand die vom Stamm<br />

bezeichnete Handlung auszuführen. Es gibt jedoch auch Formationen, deren strukturelle<br />

Bedeutung weniger klar ist. Die Ausdrücke domowy ‚Haus-’ und ogrodowy ‚Garten-’ lassen<br />

sich durch ein recht diffuses Schema erklären, das man paraphrasieren könnte als: ‚eine<br />

Beziehung zu Haus oder Garten habend’. Erst der Kontext, in den das Adjektiv eingebettet<br />

ist, erlaubt eine Präzisierung der Bedeutung; vgl.:<br />

ubranie domowe ‚Kleidung, die im Haus getragen wird’<br />

atmosfera domowa ‚die Atmosphäre, die in einem Haus herrscht oder eine Atmosphäre<br />

wie in einem Haus’<br />

kΩopoty domowe ‚häusliche Probleme’<br />

Neben diesen im Grad der semantischen Diffusität sehr verschiedenen Formationen gibt es<br />

auch Strukturen, die einander stärker ähneln.<br />

Produktiv sind Konstruktionen sowohl mit einer sehr spezifischen Bedeutung als<br />

auch solche mit unbestimmter struktureller Bedeutung. Dies kann auch von dem Funktionsbereich<br />

abhängen. So ist die Wissenschaftssprache, die mit exakten Termini operiert,<br />

durch die Präferenz für Strukturen mit maximaler Informativität geprägt, während in der<br />

Umgangssprache Strukturen mit eher unbestimmter Bedeutung dominieren. Dadurch sind<br />

einige Wortbildungstrukturen stilistisch beschränkt.<br />

Ein weiterer Faktor, der bei der Produktivität von Formationstypen eine Rolle<br />

spielt, ist der Grad der Regelmäßigkeit ihrer Bildung. Als ‚regulär’ (kategorial) sehen wir<br />

solche Formationen an, die nur eine Bedeutung haben und von allen Mitgliedern einer

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!