12.12.2012 Aufrufe

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

slavolinguistica 5 grammatik des polnischen - Das slavische Verb

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

102<br />

Beispiel motivierende Wortart<br />

(lexikalische Wortartzugehörigkeit)<br />

1. Grundlagen<br />

motivierte Wortart<br />

(syntaktische u. morphologischeWortartzugehörigkeit)<br />

Partizip czytaja˛cy <strong>Verb</strong> Adjektiv<br />

Adverbialpartizip czytaja˛c <strong>Verb</strong> Adverb<br />

deadjektivisches<br />

Adverb<br />

deverberbale Abstrakta<br />

deadjektivische<br />

Abstrakta<br />

pie˛knie Adjektiv Adverb<br />

czytanie <strong>Verb</strong> Substantiv<br />

biaΩosć´ Adjektiv Substantiv<br />

Beziehungsadjektiv ojcowski Substantiv Adjektiv<br />

Ordinal-Numerale pia˛ty Substantiv Adjektiv<br />

Grammatische Rekategorisierung<br />

In traditionellen Grammatiken werden die partizipialen Derivationen (und z.T. das deadjektivische<br />

Adverb) als Formenbildung angesehen und die anderen Rekategorisierungen<br />

zur Wortbildung gerechnet. Deren grammatischer Charakter überwiegt jedoch. Sieht man<br />

diese Derivationen als Wortbildungsoperationen an, wird auch von ‚syntaktischer Wortbildung’<br />

oder ‚Transposition’ gesprochen. Zu den letzteren wird auch die ‚Konversion’ gerechnet,<br />

bei der die Operation nur durch den Kontext, d.h. implizit geschieht. Akzeptiert<br />

man den grammatischen Charakter bei den aufgeführten Rekategorisierungen, dann handelt<br />

es sich auch hier um Formen <strong>des</strong>selben Wortes, die dann wie die partizipialen Formen im<br />

Abschnitt der motivierenden Wortart zu behandeln sind.<br />

Die Rekategorisierung von Wortarten kann auch ohne formale Markierung, also<br />

implizit vorkommen (sog. Konversion). So können Interjektionen zu <strong>Verb</strong>en rekategorisiert<br />

werden, wenn sie Prädikatsfunktion haben, vgl. Mysz smyk do dziury! ‚Die Maus – husch –<br />

ins Loch.’<br />

1.1.5. Funktionale Alternationen<br />

Als funktionale Alternation wird hier eine Relation zwischen zwei Funktionen ‚F1’ und<br />

‚F2’ derselben sprachlichen Form F bezeichnet, die in Abhängigkeit vom Auftreten von F<br />

in verschiedenen sprachlichen Umgebungen aktualisiert werden. Funktionale Alternationen<br />

können lexikalisch und grammatisch sein. Polysemie und Bedeutungsvarianz sind lexikalische<br />

(funktionale) Alternationen (Homonymie nicht, weil homonyme Bedeutungen nicht<br />

Funktionen derselben sprachlichen Form sind).<br />

Die lexikalischen Alternationen korrelieren mit dem Wechsel grammatischer Formen<br />

und Funktionen. So können verschiedene lexikalische Bedeutungen eines <strong>Verb</strong>s ver-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!