Naše dijete – 4. godina života - Pro Juventute
Naše dijete – 4. godina života - Pro Juventute
Naše dijete – 4. godina života - Pro Juventute
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Unser Kind – <strong>4.</strong> Lebensjahr<br />
Naše <strong>dijete</strong> – <strong>4.</strong> <strong>godina</strong> života<br />
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch – Deutsch / bosanski/hrvatski/srpski – njemački<br />
E L T E R N B R I E F E<br />
4
Liebe Eltern<br />
Im vierten Lebensjahr werden zunehmend selbstständig Kontakte<br />
zu anderen Kindern geknüpft. Nicht nur für Ihr Kind beginnt mit dieser<br />
wachsenden Unabhängigkeit ein wichtiger Entwicklungsprozess,<br />
sondern auch für Sie als Eltern. Stück für Stück heisst es nun loslassen.<br />
Sie als Eltern können Ihr Kind bei seinen ersten eigenständigen<br />
Schritten über den Rand der Familienwelt hinaus begleiten, indem<br />
Sie ihm sowohl Ermutigung und Unterstützung als auch Rückhalt und<br />
Geborgenheit geben. Es braucht einen sicheren Ausgangsort, von dem<br />
aus es zu seinen Entdeckungsreisen starten und an den es jederzeit<br />
zurückkehren kann.<br />
Die weltweit gültigen Kinderrechte können dabei Orientierungshilfe<br />
sein. Auch in dieser Broschüre weisen wir immer wieder auf die Uno-<br />
Kinderrechtskonvention hin, um Sie daran zu erinnern, sich für die<br />
Rechte Ihres Kindes starkzumachen.<br />
Art. 24 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Jedes Kind soll gesund sein und bleiben, deshalb zeichnen die<br />
Regierungen verantwortlich dafür, dass Kinder<br />
- gesund essen und nicht hungern müssen<br />
- sauberes Wasser zum Trinken und saubere Luft zum Atmen haben<br />
- von einer Ärztin, einem Arzt behandelt werden, wenn sie krank sind<br />
oder einen Unfall hatten.<br />
2<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Unser Kind und seine Gesundheit<br />
Ernährung und Esskultur<br />
Körperpflege und Hygiene<br />
Schlaf-Wachrhythmus und Erholung<br />
Gesundheitsvorsorge und Krankheiten<br />
Unfallprävention und Unfälle<br />
Unser Kind und seine Entwicklung<br />
Sprachliche Entwicklung<br />
Motorische/körperliche Entwicklung<br />
Kognitive/geistige Entwicklung<br />
Emotionale/soziale Entwicklung<br />
Unser Kind in Familie und Gesellschaft<br />
Aufgaben, Rollenteilung, Vereinbarkeit<br />
Erziehung: Vorstellungen, Ziele, Einflüsse<br />
Familienformen<br />
Kinder im öffentlichen Raum<br />
7<br />
8/9<br />
10-13<br />
14-15<br />
16-19<br />
22/23<br />
24-27<br />
28-31<br />
32-35<br />
38/39<br />
40/41<br />
42/43<br />
44/45
U četvrtoj godini života,Vaše <strong>dijete</strong> će sve više, samostalno, stupati u<br />
odnos sa drugom djecom. Jačanjem samostalnosti, ne samo za <strong>dijete</strong>,<br />
već i za Vas kao roditelja, počinje vrlo važna faza u razvojnom procesu.<br />
To znači, od sada pa nadalje, korak po korak ka potpunoj neovisnosti.<br />
Kao roditelj, prve samostalne korake Vašeg djeteta, izvan porodičnog<br />
kruga,možete pratiti tako, što ćete ga ohrabriti i podržati, te pružiti mu<br />
oslonac i sigurnost. Dijete treba sigurnu luku, iz koje će moći krenuti na<br />
svoj «istraživački put», ali i mjesto, gdje se u svako doba može vratiti.<br />
Prava djece, koja vrijede u cijelom svijetu, mogu Vam poslužiti pri<br />
orjentaciji. Takodje i u ovoj brošuri, pozivaćemo se na prava djeteta,<br />
regulisana Konvencijom UN-a, kako bismo Vas podsjetili, koliko je<br />
važno zalagati se za ova prava.<br />
Prema članu 24, UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Svako <strong>dijete</strong> treba biti i ostati zdravo. Zbog toga su nadležne vlasti<br />
odgovorne za to, da djeca:<br />
- imaju zdravu ishranu i da ne moraju gladovati<br />
- mogu piti nezagadjenu vodu i udisati čist zrak<br />
- u slučaju bolesti ili nesreće dobiju odgovarajuću ljekarsku pomoć.<br />
Sadržaj<br />
Naše <strong>dijete</strong> i njegovo zdravlje<br />
Ishrana i kultura jela<br />
Njega tijela i higijena<br />
Spavanje i odmaranje<br />
Zdravstvena briga i bolesti<br />
Nesreće i zaštita od nesreća<br />
Naše <strong>dijete</strong> i njegov razvoj<br />
Razvoj govora<br />
Razvoj motorike i tjelesni razvoj<br />
Kognitivni i duševni razvoj<br />
Emocionalni i socijalni razvoj<br />
Naše <strong>dijete</strong> u porodici i društvu<br />
Zadaci, podjela uloga, dogovor<br />
Odgoj: predstave o odgoju, odgojni ciljevi i uticaji<br />
Oblici porodice<br />
Djeca na javnim mjestima<br />
Dragi roditelji<br />
7<br />
8/9<br />
10-13<br />
14-15<br />
16-19<br />
22/23<br />
24-27<br />
28-31<br />
32-35<br />
38/39<br />
40/41<br />
42/43<br />
44/45<br />
3
Naše <strong>dijete</strong> i njegovo<br />
zdravlje<br />
Unser Kind und seine<br />
Gesundheit<br />
4
Ernährung und Esskultur<br />
Haupt- und Zwischenmahlzeiten<br />
Regelmässige Mahlzeiten sind wichtig. Gesunde Zwischenmahlzeiten<br />
ergänzen Frühstück, Mittag- und Abendessen.<br />
Was und wie viel?<br />
Die Menge der benötigten Nahrung ist von Kind zu Kind verschieden. Wie<br />
viel Energie gebraucht und verbraucht wird, ist auch von der täglichen<br />
Bewegung abhängig. Versuchen Sie, Essen, Trinken und Bewegen in eine<br />
gesunde Balance zu bringen, und leben Sie Ihrem Kind diese auch selber<br />
vor. Nach wie vor gilt: Sie entscheiden, was auf den Tisch kommt, Ihr<br />
Kind bestimmt, was und wie viel es davon isst. Sie servieren zunächst nur<br />
wenig – Ihr Kind kann später noch mehr verlangen. «Mehr essen» hat wenig<br />
Einfluss auf das Körperwachstum, es beeinflusst vor allem das Gewicht.<br />
Zucker und Karies<br />
Gezuckerte Esswaren sollten nur zu den Hauptmahlzeiten genossen<br />
werden, wenn anschliessendes Zähneputzen möglich ist. Verzichten<br />
Sie auf gesüsste Getränke. Sie werden schnell zur Gewohnheit. Nach<br />
dem abendlichen Zähneputzen gibt es nichts mehr zu naschen!<br />
Esskultur und Tischsitten<br />
Bewusst essen und geniessen ist für Bauch und Gemüt wichtig.<br />
Mindestens einmal pro Tag sich am Familientisch bewusst Zeit nehmen<br />
und Zeitung lesen und das Fernsehen auf später verschieben.<br />
Tischsitten werden nicht anerzogen, sondern vorgelebt. Setzen Sie<br />
sich daher zusammen mit Ihrem Kind an den Tisch und essen Sie<br />
selbst so, wie Sie es auch von Ihrem Kind erwarten.<br />
6
Ishrana i kultura jela<br />
Glavni i medjuobroci<br />
Redovni obroci su vrlo važni. Zdravi medjuobroci su dopuna doručku,<br />
ručku i večeri.<br />
Šta i koliko?<br />
Količina hrane potrebna djetetu je, od djeteta do djeteta, različita. Isto tako,<br />
količina potrebne energije ovisi o tome, koliko energije <strong>dijete</strong>, kroz svakodnevne<br />
aktivnosti, potroši. Pokušajte da jelo, piće i kretanje dovedete u neku<br />
zdravu ravnotežu, tako što ćete i ovdje biti uzor Vašem djetetu. I dalje vrijedi<br />
pravilo: Vi odlučujete šta će biti postavljeno na stol, a Vaše <strong>dijete</strong> odlučuje o<br />
tome, šta i koliko će od ponudjenog pojesti. Servirajte Vašem djetetu manju<br />
količinu hrane – ono može, kasnije, zatražiti više. «Jesti više» nema veliki<br />
uticaj na rast djeteta, a utiče, prije svega, na porast tjelesne težine.<br />
Šećer i karijes<br />
Zasladjene životne namirnice <strong>dijete</strong> bi trebalo jesti samo uz glavne<br />
obroke, i to u slučaju da, poslije obroka, ima mogućnost da opere zube.<br />
Odrecite se zasladjenih napitaka. Oni brzo prelaze u naviku. Nakon što je<br />
<strong>dijete</strong>, prije odlaska na spavanje, opralo zube, nije dozvoljeno «grickanje»!<br />
Kultura jela i običaji za stolom<br />
Svjesno jesti i uživati pri jelu je važno za tijelo i dušu. Najmanje jednom<br />
dnevno, svjesno, odvojite vrijeme za jelo u krugu porodice, a čitanje<br />
novina i gledanje televizora odgodite za kasnije. Običaje za stolom i<br />
lijepo ponašanje, <strong>dijete</strong> će najbrže naučiti ako Vas oponaša. Zato sjedite<br />
s Vašim djetetom za stol i ponašajte se onako, kako to u budućnosti<br />
očekujete od svog djeteta.<br />
7
Körperpflege und Hygiene<br />
Selber machen<br />
Ihr Kind kann und will nun immer mehr «selber machen». Helfen Sie<br />
dem Kind, möglichst viel selbst zu tun – zum Beispiel die Zähne selber<br />
putzen, die Hände selber waschen, sich selber anziehen –, immer unter<br />
der Voraussetzung, dass es bereits schon so weit ist. Sie schaffen<br />
ihm dadurch wertvolle Übungsmöglichkeiten und fördern es in seiner<br />
Selbstständigkeit.<br />
Trocken und sauber werden<br />
In der Regel erlangen Kinder zuerst tagsüber die Kontrolle über ihren<br />
Darm und ihre Blase. Bis es auch nachts klappt, dauert es häufig etwas<br />
länger.<br />
Trocken werden ist eine Frage der Reife und kann nicht von aussen<br />
beeinflusst werden. Die folgenden Überlegungen können aber hilfreich<br />
sein:<br />
- Kleider mit komplizierten Knöpfen und Reissverschlüssen behindern<br />
die Selbstständigkeit und Schnelligkeit.<br />
- Ein Schemel für die Füsse erleichtert den Aufstieg und eine Kinder-<br />
WC-Brille zum Aufsetzen auf die Erwachsenentoilette ermöglicht<br />
bequemeres Sitzen.<br />
- Grössere Kinder und Eltern sind wichtige Vorbilder. Das kleinere Kind<br />
erlebt durchs Zuschauen, dass es normal und notwendig ist, aufs<br />
WC zu gehen.<br />
- Wenn das Kind trocken wird, gibt es verschiedentlich «Rückfälle».<br />
Krankheit, Geburt eines Geschwisters, Streitigkeiten oder Wohnungs-<br />
wechsel können Einfluss auf die Sauberkeitsentwicklung haben.<br />
Haben Sie deshalb Geduld.<br />
8
Njega tijela i higijena<br />
Uraditi sam/a<br />
Vaše <strong>dijete</strong>,sve više, može i želi da nešto «učini sam/a». Pomozite mu u<br />
njegovom nastojanju da bude samostalno (npr. ukoliko želi samo oprati<br />
zube, ruke, samo se obući) samo pod predpostavkom, da je <strong>dijete</strong>, u<br />
odnosu na svoj razvoj, spremno za to. Time mu pružate dragocjene<br />
mogućnosti da vježba, a istovremeno podstičete njegovu samostalnost.<br />
Biti suh i čist (skinuti pelene)<br />
U pravilu, djeca prvo tokom dana steknu kontrolu nad svojim crijevima i<br />
mokraćnim mjehurom. U većini slučajeva potrebno je malo više vremena,<br />
da im to i noću podje za rukom.<br />
Biti suh je rezultat procesa sazrijevanja i na njega se ne može uticati<br />
izvana. Slijedeći primjeri Vam mogu pomoći:<br />
- Odjeća sa komplikovanim dugmadima i kopčama otežava samostalnost<br />
- Mala stolica za noge olakšava penjanje, a tzv. dječiji WC (postavljena<br />
sjedalica, koja se stavlja na WC-šolju) omogućuje djetetu da udobno<br />
sjedi.<br />
- Starija djeca i roditelji su važni uzori. Posmatranjem, manje <strong>dijete</strong> uči<br />
da je normalno i neophodno ići na WC.<br />
- I kad je <strong>dijete</strong> «suho» javljaju se različiti problemi. Bolest, rodjenje<br />
brata ili sestre, svadje ili promjena stana, mogu, negativno uticati na<br />
«suhoću» djeteta. Stoga, imajte strpljenja.<br />
9
Schlaf-Wach-Rhythmus und Erholung<br />
Regelmässige Zubettgehzeiten<br />
Werden Kinder zu spät, zu früh oder unregelmässig ins Bett gebracht,<br />
kann dies die Entspannung und die Bereitschaft zum «Loslassen»<br />
des Tages erschweren oder verhindern. Daher sollten regelmässige<br />
Zubettgehzeiten kombiniert mit dem vertrauten Einschlafritual eingehalten<br />
und nur bei besonderen Gelegenheiten Ausnahmen gemacht<br />
werden.<br />
Mittagsschlaf<br />
Die meisten Kinder machen nun keinen Mittagsschlaf mehr. Eine kurze<br />
Ruhepause tut aber Eltern und Kind gut. Hilfreich kann dabei ein vertrautes<br />
Ritual sein – z.B. eine Märchenkassette, ein Bilderbuch… Kann<br />
sich Ihr Kind in Ihrer Hör- oder Sichtweite alleine beschäftigen? Das<br />
sollte zunehmend länger möglich sein.<br />
Spannung und Entspannung<br />
Denken Sie im Warenhaus, im Strassenverkehr, auf einem grossen Fest<br />
oder auf einer Reise daran, wie viele verschiedene Sinneseindrücke Ihr<br />
Kind einzuordnen hat. Das Gleiche gilt auch für zu Hause, wenn zum<br />
Beispiel ständig das Radio oder der Fernseher läuft.<br />
Ein «Zuviel» kann zu Übersättigung und Überforderung führen. Kinder<br />
brauchen nicht ständig neue Angebote, sondern Zeit zum Spielen,<br />
Verweilen und Sich-selber-Sein. Momenten der «Spannung» sollen<br />
stets Phasen der «Entspannung» folgen.<br />
10
Spavanje i odmaranje<br />
Redovan odlazak na spavanje<br />
Odlazak u krevet prekasno, prerano ili neredovno, može otežati zaspivanje<br />
te spriječiti <strong>dijete</strong> u negovom nastojanju da «otpusti dan» i<br />
opusti se. Zbog toga, preporučuje se redovno odlaziti na spavanje i pri<br />
tome izvoditi poznate rituale za zaspivanje, dok su izuzeci dozvoljeni<br />
samo u posebnim situacijama.<br />
Popodnevno spavanje<br />
Većina djece više ne spava preko dana. Ipak, kratka pauza za odmor<br />
će dobro doći, kako djeci tako i roditeljima. Pri tome, od pomoći može<br />
biti neki poznat ritual – npr. bajka, snimljena na kasetu, slikovnica…<br />
Da li se Vaše <strong>dijete</strong>, u svom okruženju, uspijeva, samo,nečim zabaviti?<br />
S vremenom bi to trebalo sve duže trajati.<br />
Napetost i opuštanje<br />
Pomislite samo koliko različitih utisaka dobije Vaše <strong>dijete</strong>, ako se nadje<br />
u nekoj robnoj kući, u saobraćaju, na većoj proslavi ili na putovanju.<br />
Dijete treba sabrati i posložiti sve te utiske. To isto vrijedi i kod kuće,<br />
ukoliko npr. neprestano rade radio ili televizija.<br />
Previše podražaja mogu, kod djeteta, dovesti do zasićenja i<br />
preopterećenja. Djeca ne trebaju, neprestano nove ponude, već vrijeme<br />
i prostor za igru, razonodu i pri tome, da budu ono što jesu. Nakon<br />
«napetosti», trebale bi uslijediti faze «opuštanja».<br />
11
Angst vor unheimlichen oder bedrohlichen Gestalten<br />
Wenn Ihr Kind sich plötzlich vor bis anhin unbekannten Dingen oder<br />
Wesen fürchtet, ist das ganz normal. Aus seiner Fantasiewelt heraus<br />
werden Wesen wie Geister und Gespenster oft wirklich und wahrhaft.<br />
Vor allem in der Dunkelheit wecken sie oftmals Ängste. So kann zum<br />
Beispiel «das Krokodil unter dem Bett» mitten in der Nacht erwachen.<br />
Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihr Kind ernst nehmen. Versuchen Sie, ihm<br />
diese magischen Vorstellungen nicht auszureden, sondern helfen Sie<br />
ihm, seinen Ängsten mutig zu begegnen und sie erfolgreich zu bewältigen.<br />
Folgende Anregungen können dabei helfen:<br />
- Machen Sie mit Ihrem Kind einen Rundgang durch sein Zimmer,<br />
sprechen Sie mit der imaginären Figur und schicken Sie «das<br />
Krokodil» fort. Geben Sie Ihrem Kind einen Bären oder ein anderes<br />
Plüschtier mit ins Bett, das es «beschützt».<br />
- Vielleicht hilft auch ein Traum- oder Angstfresser, ungebetene Gäste<br />
verschwinden zu lassen.<br />
12
Strah od neprijatnih i prijetećih likova (pojava)<br />
Ukoliko Vaše <strong>dijete</strong>, odjednom, počne da se plaši, do sada nepoznatih<br />
stvari ili bića, to je sasvim normalno. U njegovom svijetu fantazije, ovi<br />
duhovi i utvare, vrlo često, uistinu i postoje. Prije svega, u tami, oni<br />
čine da se djeca plaše. Tako se djeca plaše da se npr. «krokodil pod<br />
krevetom», slučajno u toku noći ne probudi.<br />
Posebno je važno, da svoje <strong>dijete</strong> shvatite ozbiljno. Pokušajte da ga<br />
ne ubjedjujete u to da te magične pojave ne postoje, već mu pomozite<br />
da se hrabro sukobi sa svojim strahovima i da ih uspješno pobijedi.<br />
Slijedeći primjeri Vam, pri tome, mogu pomoći:<br />
- <strong>Pro</strong>šetajte sa djetetom kroz prostoriju, razgovarajte sa imaginarnim<br />
likovima i otjerajte «krokodila». Dajte Vašem djetetu plišanog medu, ili<br />
neku drugu lutku, da ponese sa sobom u krevet. Plišana lutka bi<br />
trebala «zaštititi» <strong>dijete</strong>.<br />
- Možda «skupljač loših snova», (indijanski mobile sa perima, koji se<br />
objesi iznad kreveta), može pomoći da nepoželjni posjetioci nestanu.<br />
13
Gesundheitsvorsorge und Krankheiten<br />
Kranksein und Gesundsein gehören zusammen<br />
Es gibt Kinder, die häufig erkältet sind, Kinder, die viele ansteckende<br />
Krankheiten durchmachen, und Kinder, die selten krank sind.<br />
Die gesundheitliche Konstitution ist von Kind zu Kind verschieden.<br />
Grundsätzlich ist die Tatsache, dass ein Kind früh mit mühsamen, aber<br />
ungefährlichen Infektionskrankheiten in Berührung kommt, kein Anlass<br />
zur Sorge. Mit jedem überwundenen Kranksein stärkt der Körper sein<br />
Immunsystem, so dass das Kind je länger, je widerstandsfähiger wird.<br />
Pflege und Zuwendung<br />
Bei vielen Kinderkrankheiten reichen ein paar Hausmittel (Wickel, Bad,<br />
Massage etc.) und liebevolle Zuwendung oft aus, um Beschwerden zu<br />
lindern. Selbstverständlich ersetzen sie nicht den Anruf bei der Ärztin,<br />
beim Arzt, wenn die Krankheitszeichen stärker werden.<br />
Genesen braucht Zeit<br />
Geben Sie Ihrem Kind Zeit, wieder ganz gesund zu werden. Ideal ist,<br />
wenn es mit Ihnen oder einer anderen vertrauten Bezugsperson einen<br />
Tag zu Hause fieberfrei beobachten kann, bevor der normale Alltag<br />
wieder beginnt.<br />
Krankheit und Berufstätigkeit<br />
Gemäss Arbeitsrecht dürfen Mutter oder Vater bei Krankheit ihres<br />
Kindes je bis zu drei Tage dem Arbeitsplatz fernbleiben. Sie müssen<br />
aber ein Arztzeugnis vorweisen und die Arbeit wieder aufnehmen,<br />
sobald die Betreuung des kranken Kindes organisiert ist. Die<br />
Lohnfortzahlung ist gleich geregelt wie bei einer eigenen Erkrankung.<br />
14
Zdravstvena briga i bolesti<br />
Biti bolestan i zdrav – idu jedno uz drugo<br />
Ima djece koja su često prehladjena i češće boluju od zaraznih bolesti. Isto<br />
tako, ima djece, koja su rijetko bolesna. Osobine (konstitucija) zdravlja, se<br />
razlikuju od djeteta do djeteta. U osnovi je činjenica, da <strong>dijete</strong> rano dolazi u<br />
dodir sa napornim, ali ujedno i bezazlenim infekcijskim bolestima, što ne bi<br />
trebao biti razlog za brigu. Sa svakom prebrodjenom bolešu, tijelo jača svoj<br />
imuni sistem, tako da, s vremenom, <strong>dijete</strong> postaje sve otpornije.<br />
Njega i pažnja<br />
Kod puno dječijih bolesti dovoljno je posegnuti za tzv. domaćim receptima<br />
(obloge, kupke, masaža i sl.). Takodje i pažnja,puna ljubavi, vrlo<br />
često pomaže da se ublaže tegobe. Podrazumijeva se da ova sredstva<br />
ne mogu zamijeniti konsultaciju sa Vašim ljekarom/kom, ukoliko se<br />
simptomi bolesti pojačaju.<br />
Za ozdravljenje treba vremena<br />
Dajte Vašem djetetu vremena za ozdravljenje. Povratak nekoj normalnoj<br />
svakodnevnici, preporučuje se tek onda, kada je <strong>dijete</strong> 24 sata bez<br />
temperature. Najidealnije je da <strong>dijete</strong>, za to vrijeme, ostane kod kuće,s<br />
Vama ili sa nekom drugom, povjerljivom osobom.<br />
Bolest i zaposlenost roditelja<br />
Prema Zakonu o radu, u slučaju da je <strong>dijete</strong> bolesno, majke i očevi imaju<br />
pravo izostati sa posla, do tri dana. Oni poslodavcu moraju priložiti ljekarsko<br />
uvjerenje i vratiti se na posao čim su organizovali njegu oboljelog<br />
djeteta. Način obračunavanja plaće za te dane, kada se izostalo sa<br />
posla, isti je kao i u slučaju izostanka zbog vlastite bolesti.<br />
15
Unfallprävention und Unfälle<br />
Verhalten im Strassenverkehr<br />
Nach wie vor kann Ihr Kind Geschwindigkeiten, Distanzen und damit<br />
zusammenhängende Gefahren nicht abschätzen. Lassen Sie Ihr Kind<br />
weiterhin auf dem Trottoir auf der von der Strasse abgewandten<br />
Seite gehen. Führen Sie Ihr Kind noch lange an der Hand, wenn Sie<br />
über die Strasse gehen, beziehen Sie es nun aber bewusst in die<br />
Aktion des Strasseüberquerens mit ein. Durch Vorzeigen und Üben<br />
helfen Sie Ihrem Kind, sich immer selbstständiger und sicherer im<br />
Strassenverkehr zu bewegen.<br />
Körpererfahrung schafft Sicherheit<br />
Ein gutes Körpergefühl trägt massgeblich zur Unfallverhütung bei.<br />
Bewegung an der frischen Luft, bei jeder Temperatur und jedem<br />
Wetter, fördert die Beweglichkeit und Körpersicherheit – eine wichtige<br />
Voraussetzung für ein umsichtiges Verhalten im Strassenverkehr.<br />
Schürfungen<br />
Für Hautschürfungen sollte immer Wunddesinfektionsmittel in der<br />
Nähe sein. Um Infektionen vorzubeugen, entfernen Sie Staub und<br />
Schmutz unter laufendem Wasser und desinfizieren anschliessend die<br />
Wunde möglichst schnell. Ihr Kind sollte inzwischen vier Starrkrampf-<br />
Impfungen erhalten haben.<br />
16
Nesreće i zaštita od nesreća<br />
Ponašanje u javnom saobraćaju<br />
Vaše <strong>dijete</strong>, još uvijek, nije u stanju da procijeni brzinu, rastojanje i<br />
opasnosti, koje su medjusobno povezane. Dopustite mu da ide onom<br />
stranom trotoara, koja nije do ulice. Kada prelazite ulicu, uzmite svoje<br />
<strong>dijete</strong> za ruku i sve više ga svjesno uključujte u akciju prelaženja ulice.<br />
Pokazivanjem i zajedničkom vježbom, pomoći ćete Vašem djetetu da se<br />
sve samostalnije i sigurnije kreće u javnom saobraćaju.<br />
Dobar tjelesni osjećaj jača sigurnost<br />
Dobar tjelesni osjećaj doprinosi u velikoj mjeri da se spriječe nesreće.<br />
Kretanje na svježem zraku, neovisno o vanjskoj temperaturi i vremenu,<br />
jača pokretljivost i sigurnost u vlastito tijelo – važan preduslov za oprezno<br />
ponašanje u javnom saobraćaju.<br />
Ogrebotine<br />
Zbog ogrebotina na koži, sredstvo za dezinfekciju rana trebalo bi uvijek<br />
biti pri ruci. Kako bi se spriječile infekcije, odstranite prašinu i prljavštinu<br />
pod mlazom vode, a potom dezinficirajte ranu, što je moguće prije.<br />
U medjuvremenu, Vaše <strong>dijete</strong> bi trebalo dobiti četiri vakcine protiv<br />
tetanusa.<br />
17
Zahnunfälle<br />
Jeden Zahnunfall sofort der Kinderärztin, dem Kinderarzt oder der<br />
Zahnärztin, dem Zahnarzt melden.<br />
Im Notfall<br />
Sicherheit und Ruhe der Eltern sind wichtig im Umgang mit Krankheiten<br />
und Unfällen des Kindes. Dennoch sollte man im Zweifelsfall sofort<br />
die Kinderärztin, den Kinderarzt oder das nächste Krankenhaus<br />
(24-Stunden-Notfalldienst) anrufen resp. aufsuchen.<br />
Notfallnummer bei Unfällen: 144<br />
Notfallnummer bei Vergiftungsunfällen: 145<br />
Notieren Sie die Nummern gut sichtbar bei Ihrem Telefonapparat und<br />
speichern Sie diese in Ihrem Handy.<br />
18
Povrede zuba<br />
Svaka povreda zuba bi, odmah,trebala biti prijavljena dječijem/joj ljekaru/ki<br />
ili zubaru/ki.<br />
U hitnom slučaju<br />
Sigurnost i smirenost roditelja su važni u ophodjenju prema bolestima<br />
i nesrećama djeteta. Ipak, ukoliko se roditelji ne osjećaju sigurnima u<br />
pojedinim situacijama, preporučuje se odmah potražiti savjet ljekara/ke<br />
ili nazvati najbližu bolnicu (hitna služba 24 h).<br />
Hitna služba u slučaju nesreće: 144<br />
Broj u slučaju trovanja: 145<br />
Zapišite sebi ove brojeve, tako da su na vidnom mjestu i najbolje negdje<br />
u blizini Vašeg kućnog telefona i unesite ih Vaš mobilni telefon.<br />
19
Naše <strong>dijete</strong> i njegov<br />
razvoj<br />
Unser Kind und seine<br />
Entwicklung<br />
20
Sprachliche Entwicklung<br />
Erstsprache<br />
Aus Wörtern werden Sätze, aus Sätzen werden Geschichten – indem<br />
Sie sich mit Ihrem Kind unterhalten, ihm Antworten auf seine Fragen<br />
geben und ihm zuhören, wecken Sie die Freude und das Interesse an<br />
der Sprache und am Sprechen. Pflegen Sie nach wie vor Ihre eigene<br />
Sprache. Sprechen Sie in Ihrer Muttersprache mit Ihrem Kind, auch<br />
wenn diese von Vater und Mutter unterschiedlich sind, ja sogar wenn<br />
die Eltern miteinander eine dritte Sprache sprechen. Bilderbücher in<br />
Ihrer eigenen Sprache können Sie evtl. auch in der Bibliothek Ihrer<br />
Wohngemeinde ausleihen.<br />
Fragen und Antworten<br />
«Was»-, «Warum»- und «Wieso»-Fragen nehmen zu, denn Ihr Kind<br />
möchte immer mehr wissen und verstehen. Stets eine Antwort bereitzuhaben<br />
auf oftmals die gleiche Frage, erfordert sehr viel Geduld.<br />
Versuchen Sie, Ihrem Kind verständliche und dem Alter angepasste<br />
Antworten zu geben. Wissen Sie nicht, wie Sie eine Frage beantworten<br />
sollen, fragen Sie doch zuerst Ihr Kind nach seiner Vorstellung. Erklären<br />
Sie Ihrem Kind auch, dass Sie auch nicht alles wissen und z.B. zuerst<br />
in einem Buch nachschlagen müssen.<br />
Schweizerdeutsch lernen<br />
Wenn Ihr Kind beim Eintritt in den Kindergarten bereits Schweizerdeutsch<br />
sprechen kann, erleichtern Sie ihm den Einstieg um ein<br />
Vielfaches. Die hiesige Sprache lernt Ihr Kind am einfachsten und<br />
22<br />
schnellsten im Spiel mit Kindern. Von Bedeutung für die soziale und die<br />
sprachliche Entwicklung sind konstante und vertraute Beziehungen.<br />
Der gelegentliche Spielplatzbesuch genügt dafür nicht; besser, Ihr Kind<br />
besucht regelmässig eine Spielgruppe oder Kinderkrippe.
Razvoj govora<br />
Maternji jezik<br />
Od riječi nastaju rečenice, od rečenica priče – razgovarajući sa Vašim<br />
djetetom, odgovaranjem na njegova pitanja i pažljivim slušanjem onoga,<br />
šta vam ono želi reći, probudićete njegov interes za jezik i govor.<br />
Obraćajte se djetetu na Vašem maternjem jeziku, i u slučaju, kada<br />
roditelji ne govore isti jezik ili čak u slučaju, kada medjusobno komuniciraju<br />
na nekom trećem jeziku. Slikovnice na Vašem, maternjem jeziku,<br />
pokušajte pronaći u biblioteci Vašeg mjesta boravka.<br />
Pitanja i odgovori<br />
«Šta»-, «Zašto»- i «Kako»-pitanja je sve više, jer Vaše <strong>dijete</strong> želi sve više<br />
znati i razumjeti. Imati neprestano spremljen odgovor na, vrlo često, ista<br />
pitanja, zahtijeva jako puno strpljenja. Pokušajte Vašem djetetu davati<br />
odgovore, koji su razumljivi i odgovaraju njegovom uzrastu. Ako niste<br />
sigurni kako da odgovorite na neko od pitanja, upitajte prvo Vaše <strong>dijete</strong>,<br />
kakve su njegove predstave. Takodje, objasnite Vašem djetetu da i Vi<br />
sami ne znate baš sve, i da npr. morate prvo pročitati u nekoj knjizi, prije<br />
nego što mu odgovorite.<br />
Učiti švicarski dijalekt<br />
Ukoliko ste se pobrinuli da Vaše <strong>dijete</strong> pri polasku u predškolsko, već<br />
govori švicarski dijalekt, mnogostruko ste mu olakšali početak. Jezik<br />
svoje okoline, <strong>dijete</strong> najlakše uči kroz igru sa drugom djecom. Veliki<br />
značaj za to nemaju samo socijalni, već stalni i povjerljivi odnosi,<br />
pogotovo kad je u pitanju razvoj govora. Povremene posjete dječijem<br />
igralištu nisu dovoljne za učenje jezika. Najbolje je da Vaše <strong>dijete</strong> redovno<br />
posjećuje neku grupu za igranje ili vrtić.<br />
23
Motorische/körperliche Entwicklung<br />
Bewegung ist wichtig<br />
Kinder haben eine unbändige Freude und Lust an der Bewegung und lernen<br />
dadurch sehr viel. Beim Herumtollen, Schaukeln, Balancieren, Hüpfen<br />
und Klettern üben sie sich in Geschicklichkeit, Koordination, Ausdauer,<br />
Reaktionsgeschwindigkeit, Orientierung und im Gleichgewichtsgefühl.<br />
Spielerisch erweitern sie ihre Bewegungsmöglichkeiten vom Kopf bis<br />
zu den Zehen- und Fingerspitzen. In der eigenen Wohnung ist uneingeschränktes<br />
Bewegen oft nicht möglich; mindestens einmal täglich sollte<br />
Ihr Kind darum die Möglichkeit haben, sich auf einer Wiese, im Wald, auf<br />
einem Spielplatz so richtig auszutoben, und das am besten mit anderen<br />
Kindern.<br />
Bewegung im Kleinen<br />
Mit Knetmasse, Sand, Steinen, Bauklötzen, Legosteinen, Mosaiksteinen,<br />
Papier, Schere, Leim und Farbstiften können Kinder nach Lust und Laune<br />
frei gestalten. Dadurch wird ihre Fantasie angeregt, ihre Vorstellungskraft<br />
erweitert, die Formvorstellung gefördert und die Geschicklichkeit der<br />
Hände geübt. Das alles ist wichtig, um später auch in der Schule mit einem<br />
Schreibstift Buchstaben und Zahlen gekonnt aufs Papier zu bringen.<br />
Anregendes Material<br />
Jedes Kind ist anders, auch in Bezug auf die kreativen Fähigkeiten und<br />
Interessen. Daher sollten Sie Ihrem Kind verschiedenste Materialien<br />
und Werkzeuge zur Verfügung stellen. Im eigenen Haushalt und in<br />
der freien Natur finden Sie einen Reichtum an kostenlosem Material:<br />
Zeitungen, Kartonrollen, Schachteln, Knöpfe, Büchsen, Blätter, Steine,<br />
Schneckenhäuser etc.<br />
24
Razvoj motorike/tjelesni razvoj<br />
Važno je kretati se<br />
Djeca imaju bezuslovnu potrebu i želju za kretanjem, i pri tom,ona jako<br />
puno uče. Veselim skakutanjem naokolo, ljuljanjem, balansiranjem,<br />
skakanjem uvis, veranjem, djeca «treniraju» svoju spretnost, koordinaciju,<br />
izdržljivost, brzinu reakcije, sposobnost orijentacije i osjećaj<br />
ravnoteže. Kroz igru, djeca poboljšavaju svoje sposobnosti za kretanje,<br />
od glave do pete. U vlastitom stanu, nesmetano kretanje najčešće nije<br />
moguće. Zato bi Vaše <strong>dijete</strong> trebalo imati, najmanje jednom dnevno,<br />
mogućnost da se istinski istrči, na livadi, u šumi ili na dječijem igralištu<br />
i to najbolje u društvu druge djece.<br />
Kretanje na malom prostoru<br />
Sa masom za oblikovanje (plastelin), pijeskom, kamenjem, drvenim i<br />
lego kockicama, mozaik-kamenčićima, papirom, makazama, ljepilom<br />
i bojicama, djeca mogu slobodno, po želji i raspoloženju, oblikovati<br />
i crtati. Time se pobudjuje njihova fantazija, proširuje sposobnost<br />
predočavanja, poboljšava osjećaj za oblike i vježba spretnost ruku. Sve<br />
to je važno, kako bi djeca, poslije u školi, mogla što lakše da se služe<br />
olovkom, te brojeve i slova prenesu na papir.<br />
Pogodni materijali<br />
Svako <strong>dijete</strong> je drugačije, pa i kad su u pitanju kreativne sposobnosti i<br />
interesi djeteta. Zbog toga, trebali bi mu ponuditi najrazličitije materijale i<br />
alat. U vlastitom domaćinstvu, kao i u prirodi, nalazi se čitavo bogatstvo<br />
ovih,besplatnih, materijala: novine, tube od kartona, kutije, dugmad,<br />
limenke, lišće, kamenčići, puževe kućice i sl.<br />
25
Sicherer Umgang mit Werkzeug<br />
Schenken Sie Ihrem Kind Vertrauen, wenn es mit scharfen oder spitzen<br />
Gegenständen (z.B. Schere) umzugehen lernt. Klären Sie es über<br />
mögliche Gefahren auf und erläutern Sie ihm die notwendigsten Regeln<br />
im Umgang mit Material und Werkzeug. Lassen Sie es dann aber frei<br />
ausprobieren und unterstützen Sie es nur, wo es wirklich nötig ist.<br />
Angenehme und unangenehme Körpererfahrungen<br />
In diesem Alter entdecken Kinder ihren eigenen Körper. Sich berühren,<br />
streicheln, erforschen löst angenehme Gefühle aus. Das ist alles ganz<br />
normal. Vermitteln Sie Ihrem Kind aber auch, dass es bei Berührungen,<br />
die ihm unangenehm sind – und das beginnt schon bei einer Umarmung<br />
oder einem Kuss –, «Nein» sagen darf und soll. Kinder, die erfahren,<br />
dass ihr «Nein» respektiert wird, können sich besser gegen sexuelle<br />
Übergriffe wehren, da ihr Selbstbewusstsein gestärkt ist.<br />
Tragen Sie auch Verantwortung für Ihre eigenen Empfindungen –<br />
ein Kind sollte nie die körperlichen Bedürfnisse eines Erwachsenen<br />
befriedigen!<br />
Art. 34 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Kinder haben das Recht «Nein» zu sagen – ihr Körper gehört ihnen.<br />
26
Sigurno rukovanje alatima<br />
Imajte povjerenja u Vaše <strong>dijete</strong>, kada uči rukovati sa oštrim ili špicastim<br />
predmetima (npr. makazama). Skrenite mu pažnju na moguće opasnosti<br />
i objasnite mu neophodna pravila, pri korišćenju materijala i alata.<br />
Potom ga pustite da samostalno isproba i podržite ga, samo ako je to<br />
uistinu potrebno.<br />
Ugodna i neugodna iskustva s vlastitim tijelom<br />
U ovom uzrastu, djeca otkrivaju vlastito tijelo. Dodirivati se, milovati i<br />
istraživati vlastito tijelo, budi ugodne osjećaje. To je sasvim normalno.<br />
Objasnite svom djetetu, da pri dodirima, koji su mu neugodni – to može<br />
biti samo zagrljaj ili poljubac – smije i treba reći «Ne». Djeca, koja imaju<br />
iskustvo da se njihovo «Ne» potpuno uvažava, bolje se mogu braniti u<br />
slučaju seksualnog zlostavljanja, jer ona imaju više samopouzdanja.<br />
Takodje, snosite odgovornost i za Vaše vlastite osjećaje – <strong>dijete</strong> ne bi<br />
trebalo, ni u kom slučaju, da zadovoljava potrebe odraslih, za tjelesnom<br />
blizinom!<br />
Prema članu 34 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Djeca imaju pravo reći «Ne» – njihovo tijelo pripada samo njima.<br />
27
Kognitive/geistige Entwicklung<br />
Fantasie schafft Erklärungen<br />
Einige Kinder leben länger in ihrer Fantasiewelt, andere weniger<br />
lang. Machen Sie sich darüber keine Sorgen – das magische Denken<br />
gefährdet die intellektuelle Entwicklung nicht, sondern entspricht der<br />
altersgemässen kindlichen Logik. In der Erwachsenenwelt, in Natur<br />
und Technik gibt es viele komplizierte Dinge. Kinder suchen dafür ihre<br />
eigenen Erklärungen. So scheint der Mond zum Beispiel, damit wir in<br />
der Nacht etwas sehen, und die Sonne schläft in dieser Zeit, damit sie<br />
am nächsten Morgen wieder aufstehen mag.<br />
Spielen, spielen, spielen…<br />
Nach wie vor braucht Ihr Kind für seine Entfaltung eigentlich nichts<br />
weiter als vielfältige Anreize in Form von Sinneserlebnissen, Spiel-<br />
und Bewegungsmöglichkeiten. Häufig sind Alltagsgegenstände und<br />
Naturmaterialien dafür spannender und anregender als ein gekauftes<br />
Spielzeug. Achten Sie beim Kauf von Spielwaren auf deren vielseitige<br />
Verwendbarkeit und Stabilität und denken Sie an den Grundsatz:<br />
weniger ist mehr. Spielsachen kann man auch in Ludotheken für einen<br />
kleinen Kostenbeitrag ausleihen.<br />
Art. 31 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Ruhe, Erholung und Spiel sind wichtige Augenblicke im Leben jedes<br />
Kindes. Eltern müssen ihren Kindern Zeit geben zum Spielen, Werken,<br />
Freunde treffen.<br />
28
Kognitivni/duhovni razvoj<br />
Fantazija objašnjava svijet<br />
Poneka djeca ostaju duže u svom svijetu fantazije, neka opet kraće.<br />
Ne brinite zbog toga – magičan način razmišljanja ne ugrožava razvoj<br />
intelektualne sposobnosti djeteta, već potpuno odgovara načinu<br />
razmišljanja djece, ovog uzrasta. U svijetu odraslih, prirodi i tehnici,<br />
postoji toliko komplikovanih stvari. Za puno pojava, djeca traže svoje<br />
vlastite odgovore. Tako npr. mjesec sija samo da bismo mi u mraku<br />
mogli vidjeti, a za to vrijeme sunce spava, kako bi nas sljedećeg jutra<br />
opet probudilo.<br />
Igrati se, igrati se i igrati se…<br />
Kao i do sada, Vašem djetetu su raznovrsni podražaji, u obliku čulnih<br />
iskustava, kao i mogućnost za igru i kretanje, neophodni, da bi se moglo<br />
razvijati. Vrlo često su predmeti iz svakodnevnice interesantniji i uzbudljiviji<br />
od kupljenih igračaka. Pri kupovini igračaka obratite pažnju na<br />
njihovu višestruku primjenu i stabilnost, i ne zaboravite princip: manje<br />
je ponekad više. Igrice se mogu iznajmiti i u ludoteci, i to ne košta puno.<br />
Prema članu 31 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Mir, odmor i igra su najvažniji trenuci u životu svakog djeteta. Roditelji<br />
moraju, svojoj djeci, dati vremena za igru, oblikovanje i crtanje, i za<br />
druženje sa prijateljima.<br />
29
Spielräume im Alltag schaffen<br />
Kleine Kinder spielen am liebsten das, was die Grossen machen.<br />
Schauen Sie sich einmal in Ihrem Haushalt um – wo gibt es Arbeiten<br />
für Gross und Klein? Mit Begeisterung wird Ihr Kind zum Beispiel mit<br />
Ihnen die Blumen giessen, das Auto waschen, Gemüse rüsten, den<br />
Tisch decken und vieles mehr. Zu zweit dauert alles etwas länger, doch<br />
der Zusatzaufwand lohnt sich – Ihr Kind lernt dadurch, die Welt wieder<br />
ein Stück mehr zu verstehen.<br />
Spiele für Jungen und Mädchen<br />
Lassen Sie Ihr Kind mit dem Spielzeug spielen, das ihm am meisten<br />
entspricht.<br />
Jungen sollen genauso mit Puppen spielen dürfen wie Mädchen mit<br />
Autos. So haben sie die gleichen Entwicklungschancen und können<br />
sich ihrer Persönlichkeit entsprechend entfalten. Jungs sollten sich<br />
auch wie Mädchen verkleiden dürfen und umgekehrt. Es besteht<br />
kein Grund zur Sorge, dass dies Einfluss auf die Entwicklung der<br />
Geschlechtsidentität haben könnte.<br />
Spielregeln für Eltern<br />
Nehmen Sie das Spiel Ihres Kindes ernst, lassen Sie ihm viel Zeit dazu,<br />
greifen Sie nicht vorschnell ein und kündigen Sie einen Spielunterbruch<br />
oder das Spielende frühzeitig an. Falls Sie mit Ihrem Kind spielen, lassen<br />
Sie sich von ihm leiten. Bringen Sie nur hie und da einen Anstoss<br />
oder eine Idee ein.<br />
30<br />
Fernsehen<br />
Auch mit drei Jahren können Kinder vieles, was sie im Fernsehen<br />
sehen, noch nicht verstehen. Nach wie vor gilt: Kinder, die nicht oder<br />
nur ganz wenig fernsehen, verpassen nichts. Im Gegenteil, wenn sie<br />
spielen, sich bewegen, selber aktiv sind, lernen sie viel mehr. Wenn<br />
Fernsehen, dann besser bewusst für Ihr Kind eine geeignete DVD oder<br />
eine geeignete Fernsehsendung aussuchen. Schauen Sie sich diese<br />
im Voraus ohne Ihr Kind selber an und geniessen Sie den Film dann<br />
gemeinsam mit Ihrem Kind.<br />
Art. 17 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
In Fernsehen und Radio soll in speziellen Sendungen für Kinder über<br />
Interessantes berichtet werden. Regierungen sind aber auch verantwortlich<br />
dafür, dass Kinder vor Informationen, die sie ängstigen oder<br />
beunruhigen, geschützt werden. Dafür erlassen sie Gesetze. An diese<br />
müssen sich Radio, Fernsehen, Kinoveranstalter und Zeitungen halten.
Stvoriti prostor za igru u svakodnevnici<br />
Mala djeca se najradije igraju onoga, što odrasli čine. Pogledajte u<br />
Vašem domaćinstvu – gdje ima poslova za male i velike? Sa puno<br />
oduševljenja će Vaše <strong>dijete</strong>, npr. zalijevati cvijeće zajedno s Vama, prati<br />
auto, guliti povrće, postavljati stol za jelo i još puno toga. U dvoje će<br />
potrajati nešto duže, pa ipak, dodatan trud se isplati – Vaše <strong>dijete</strong> tako<br />
uči da malo više razumije svijet oko sebe.<br />
Igre za dječake i djevojčice<br />
Dopustite Vašem djetetu da se igra sa igračkama, koje njemu najbolje<br />
odgovaraju.<br />
Dječacima treba biti dopušteno da se igraju sa lutkama, kao i<br />
djevojčicama sa autićima. Time se djeci pružaju iste razvojne<br />
mogućnosti, a srazmjerno tome, razvija se ličnost djeteta. Dječacima bi<br />
trebalo biti dopušteno da se preoblače u odjeću za djevojčice i obrnuto.<br />
Ne postoji razlog za brigu, jer to ne može uticati na razvoj spolnog<br />
identiteta djeteta.<br />
Pravila igre za roditelje<br />
Igru Vašeg djeteta shvatite ozbiljno, dajte mu dovoljno vremena za to,<br />
ne miješajte se prebrzo i naglasite mu, kada nakratko treba prekinuti<br />
igru ili kada je vrijeme za igru isteklo. Kada se igrate s djetetom, pustite<br />
da Vas ono vodi kroz igru. S vremena na vrijeme, unesite u igru neku<br />
novu ideju.<br />
Gledanje televizora<br />
Takodje i sa tri godine, djeca nisu u stanju da razumiju sve ono što<br />
vide na televizoru. I ovdje vrijedi pravilo od prije: djeca, koja ne gledaju<br />
televizor ili ga sasvim malo gledaju, ne propuštaju ništa. Naprotiv, kroz<br />
igru, kretanje i vlastitu aktivnost, ona uče više. Ako već gledanje televizora,<br />
najbolje je da onda sami izaberete neku temu na video filmu.<br />
Uvijek unaprijed pogledajte ono što ćete djetetu pustiti na videu, tako<br />
da poslije, u miru, možete zajedno uživati u filmu.<br />
Prema članu 17 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Na televizoru i radiju bi trebalo emitovati emisije, interesantne za djecu.<br />
Vlasti su dužne da zaštite djecu od informacija, koje bude strah kod<br />
djece i uznemiruju ih. Zbog toga se donose zakoni. Njih se moraju<br />
pridržavati radijske, televizijske i novinske kuće, kao i kino-program.<br />
31
Emotionale/soziale Entwicklung<br />
Selber machen schafft Selbstvertrauen<br />
Ein Kind muss eigenständige Erfahrungen machen können, um etwas<br />
zu lernen. Dabei überfordern sich Kinder aber immer wieder selber. Es<br />
ist darum nach wie vor wichtig, dass Sie Ihr Kind auf dem Weg in die<br />
Selbstständigkeit weiterhin begleiten. Geben Sie ihm dafür in einem<br />
sinnvollen Ausmass Raum und Möglichkeiten. Klare Grenzen und<br />
Regeln schaffen Orientierung.<br />
Umgang mit Widerstand<br />
Auch im vierten Lebensjahr ist ein kleines Kind noch nicht in der Lage,<br />
seine Wünsche und Bedürfnisse auf die Situation, auf sein Umfeld, auf<br />
die Erwartungen anderer abzustimmen. Sich vorzustellen, dass jemand<br />
die Welt anders sieht als es selber, ist in diesem Alter noch unmöglich.<br />
Versuchen Sie daher, Ihr Kind in seiner Verzweiflung oder Wut<br />
ernst zu nehmen, möglichst gelassen zu reagieren, sich abzugrenzen<br />
(zum Beispiel den Raum kurz verlassen oder sich abwenden und tief<br />
durchatmen) und die schwierigen Minuten auszuhalten. Konzentrieren<br />
Sie sich mehr auf die positiven Handlungen und Fortschritte und loben<br />
Sie diese.<br />
Grenzen setzen<br />
Erst mit etwa vier Jahren wird Ihr Kind dank seinem weiterentwickelten<br />
Vorstellungs- und Einfühlungsvermögen allmählich die Konsequenzen<br />
seiner Taten voraussehen können. Daher ist Ihr klares «Nein» nach wie<br />
vor nutzbringender als lange Erklärungen. Nützt dies nichts, versuchen<br />
Sie aus der Situation herauszukommen, z.B. indem Sie Alternativen<br />
bieten, ablenken, die Situation verändern.<br />
32<br />
Kinderängste<br />
Je grösser Ihr Kind wird, desto differenzierter zeigen sich sein<br />
Wahrnehmungs- und Denkvermögen sowie seine Gefühlswelt. Dies<br />
bewirkt, dass es sich möglicher Gefahren bewusster wird. Vieles kann<br />
Ihr Kind im jetzigen Alter jedoch noch nicht verstehen. So bleiben innerlich<br />
oft widersprüchliche Gefühle zurück, die Angst machen können,<br />
z.B. vor Dunkelheit, Gewittern, kleinen und grossen Tieren, Wasser...<br />
Häufig haben Kinder in diesem Alter auch Angst, dass ihrem Körper<br />
etwas zustossen könnte. Kleinste Schrammen, vor allem, wenn sie<br />
bluten, werden mit grosser Besorgnis wahrgenommen, auch Haare-<br />
oder Nägelschneiden können plötzlich zur Bedrohung werden. Eine<br />
verständnisvolle Begleitung kann dazu beitragen, die Ängste nach und<br />
nach zu überwinden.<br />
Art. 12 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Es gibt viele Dinge auf der Welt, die für Kinder wichtig sind. Die Uno-<br />
Kinderrechtskonvention fordert, dass Kinder zu allen Dingen, die sie<br />
betreffen, sagen können, was sie denken, was sie fühlen und was sie<br />
möchten. Auch für das Wohlergehen kleiner Kinder ist es wichtig, dass<br />
ihre Anliegen und Bedürfnisse beachtet werden.
Samostalnost jača povjerenje u samoga sebe<br />
Djetetu se mora pružiti mogućnost da stekne vlastita iskustva, kako<br />
bi nešto naučilo. Pri tome se dešava da se djeca sama preopterete.<br />
Još uvijek je važno da dalje pratite svoje <strong>dijete</strong>, na njegovom putu ka<br />
samostalnosti. Stoga mu, u odredjenoj mjeri, obezbijedite prostor i<br />
mogućnosti za sticanje vlastitih iskustava. Jasne granice i pravila služe<br />
djetetu za orijentaciju.<br />
Kako se odnosti prema otporu<br />
Takodje i u četvrtoj godini života, <strong>dijete</strong> nije u stanju da svoje želje i<br />
potrebe prilagodi situaciji i okolini, te odgovori na očekivanja drugih.<br />
Za djecu ovog uzrasta još uvijek je nemoguće sebi predstaviti, da neko<br />
svijet vidi potpuno drugačije od njih samih. Stoga, pokušajte shvatiti<br />
<strong>dijete</strong>, kada je očajno ili ljutito. Reagujte što opuštenije, ogradite se<br />
(npr. nakratko napustite prostoriju, ili okrenute djetetu ledja i duboko<br />
udahnite), kako biste prebrodili naporne trenutke. Koncentrišite se, što<br />
je moguće više, na pozitivne radnje i pomake u razvoju Vašeg djeteta<br />
i pohvalite ih.<br />
Postaviti granice<br />
Tek otprilike sa četiri godine, zahvaljujući svojoj već razvijenijoj sposobnosti<br />
predočavanja i emotivnog doživljavanja stvari, Vaše <strong>dijete</strong> će biti<br />
u stanju, da sebi pretpostavi posljedice onoga što čini. Stoga je jasno<br />
«Ne», djeci i ovog uzrasta, korisnije od dugog objašnjavanja. Ukoliko to<br />
ne pomaže, pokušajte umaći situaciji, tako što ćete npr. ponuditi neku<br />
zamjenu za ono što <strong>dijete</strong> tog trena želi, ili ćete ga svjesno skrenuti s<br />
teme, i time pokušati promijeniti situaciju.<br />
Emocionalni/socijalni razvoj<br />
Dječiji strahovi<br />
Što je Vaše <strong>dijete</strong> veće, to ono sve više pokazuje različitosti u svom<br />
načinu i sposobnosti uočavanja, razmišljanja i osjećanja. Tako <strong>dijete</strong><br />
počinje polako da uočava moguće opasnosti. Ipak, djeca ovog uzrasta,<br />
još uvijek nisu sposobna puno toga razumjeti. Zbog toga se desi da<br />
djeca, često,u sebi nose podijeljene osjećaje, koji onda mogu biti uzrok<br />
straha, npr. strah od tame, nevremena, malih i velikih životinja, vode...<br />
Često se djeca ovog uzrasta boje za svoje tijelo. I najmanje ogrebotine,<br />
pogotovo ako krvare, mogu kod djeteta biti razlog za veliku brigu. Isto<br />
tako, šišanje kose ili rezanje noktiju, djeca mogu doživjeti kao veliku<br />
prijetnju. Ako se djetetu pokažete potpuno razumijevanje, pomažete mu<br />
da ono, svoje strahove, postepeno prebodi.<br />
Prema članu 12 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Postoji puno stvari na svijetu, koje su djeci bitne. UN-Konvencija o pravima<br />
djeteta zahtijeva, da se djeci pruži prilika da kažu svoje mišljenje,<br />
želje i osjećaje o svim stvarima, koje se na njih odnose. Takodje, za<br />
dobrobit male djece je važno, da njihove želje i potrebe budu uvažene.<br />
33
Hilfe bei Ängsten<br />
- Machen Sie sich nie über Ihr Kind lustig, wenn es sich ängstigt.<br />
Auch wenn Ihnen etwas lächerlich erscheint – für das Kind ist es ernst.<br />
- Drohen Sie ihm nie mit etwas, das ihm Angst macht, damit es<br />
gehorcht.<br />
- Versuchen Sie, mit Ihrem Kind über seine Ängste zu sprechen.<br />
Wenn es ausdrücken kann, was ihm Sorgen macht, wird es die<br />
Furcht am ehesten überwinden.<br />
- Knaben und Mädchen dürfen gleichermassen Angst haben.<br />
- Es gibt viele gute Bilderbücher, die Ängste thematisieren und Mut<br />
machen. Lassen Sie sich in einer Bibliothek oder einem Fachgeschäft<br />
beraten.<br />
Fantasien und Träumereien sind real<br />
Im jetzigen Alter erleben Kinder die Welt mit einer ausgeprägten magischen<br />
Sichtweise. Mit «magisch» ist dabei die Vorstellung gemeint,<br />
dass ganz allein ihre Gedanken, Wünsche und Handlungen bestimmte<br />
Ereignisse hervorbringen oder verhindern können oder dass alle<br />
Menschen so denken und handeln, wie sie es selber tun. Das magische<br />
Denken ermöglicht ihnen auch, sich in andere Wesen zu verwandeln, in<br />
Räuber und Prinzessinnen, in Zauberer und Feen, in wilde und zahme<br />
Tiere… Die Fantasien Ihres Kindes sind wichtig für seine Entwicklung.<br />
Sie sind keine Spinnereien und erst recht keine Lügen, auch wenn<br />
manches nicht stimmt, was Ihr Kind erzählt. Ermöglichen Sie Ihrem<br />
Kind ein Ausleben seiner Träume und Fantasien.<br />
Kinder brauchen andere Kinder<br />
Gerade im fantastischen Rollenspiel machen Kinder gemeinsam wichtige<br />
soziale Erfahrungen. Sie entdecken spielerisch die Erwachsenenwelt<br />
und schlüpfen dabei immer wieder in neue Rollen, die ihre Handlungs-<br />
34<br />
und Ausdrucksmöglichkeiten erweitern. Gleichgültig, ob ihr Kind<br />
alleine oder mit Geschwistern aufwächst, Kinder brauchen für ihre<br />
Entwicklung andere Kinder.<br />
Streit unter Kindern<br />
Wenn Kinder miteinander spielen, geht es oft laut, lebendig, wild und<br />
nicht immer harmonisch zu und her. Auseinandersetzungen lassen<br />
sich nicht vermeiden. Sie gehören zum sozialen Lernen. Mischen Sie<br />
sich bei Streitereien unter Kindern nicht zu schnell ein. Erst wenn Sie<br />
merken, dass die Kinder einen Konflikt nicht selber lösen können, ist<br />
Ihr Eingreifen nötig. Versuchen Sie, bei einem Streit immer alle Kinder<br />
anzusprechen, damit es nicht zu einseitigen Schuldzuweisungen kommt.
Savjeti u slučaju da se <strong>dijete</strong> plaši:<br />
- Ne ismijavajte <strong>dijete</strong>, kada se plaši. Ako je Vama,u tom strahu, nešto<br />
i smiješno – za <strong>dijete</strong> je to ozbiljna stvar.<br />
- Nikada ne plašite <strong>dijete</strong> s nečim, da bi Vas ono poslušalo.<br />
- Pokušajte razgovarati s djetetom o njegovim strahovima. Ukoliko se<br />
<strong>dijete</strong> uspije izraziti o onome, čega se boji, najbrže će prevazići strah.<br />
- Dječaci i djevojčice smiju u istoj mjeri da se plaše.<br />
- Postoji mnogo dobrih slikovnica, koje tematiziraju strah i hrabrost.<br />
Posavjetujte se u nekoj od biblioteka ili knjižara.<br />
Fantazija i snovi su realni<br />
Djeca ovog uzrasta promatraju i doživljavaju svijet na način, koji je vrlo<br />
tajanstven i pun čarolija. Pojam «čaroban» se odnosi na njihovu predstavu,<br />
da njihove misli, želje i radnje same po sebi mogu uticati na<br />
neki dogadjaj ili ga pak spriječiti. Isto tako, djeca su ubijedjena da svi<br />
ljudi razmišljaju i djeluju na način, kao i oni sami. Ovaj način razmišljanja<br />
im omogućuje, da se preobraze u druga bića, u lopove i princeze, u<br />
čarobnjake i vile, u divlje i domaće životinje… Fantazije Vašeg djeteta<br />
su bitne za njegov razvoj. One nisu gluposti, a pogotovo nisu laži, iako<br />
ponešto od toga, što Vam <strong>dijete</strong> priča, i nije istina. Omogućite svome<br />
djetetu, da proživi svoju fantaziju i snove.<br />
Djeca su potrebna jedna drugima<br />
Upravo glumeći razne likove, s puno fantazije, djeca medjusobno<br />
ostvaruju značajna socijalna iskustva. Putem igre, ona otkrivaju svijet<br />
odraslih i stalnim mijenjanjem uloga, jačaju svoje izražajne i radne<br />
sposobnsti. Neovisno o tome, da li Vaše <strong>dijete</strong> raste samo u porodici ili<br />
sa braćom i sestrama, djeca su, na svom razvojnom putu, neophodna<br />
jedna drugima.<br />
Svadja izmedju djece<br />
Kada se djeca igraju zajedno, najčešće je bučno, živo, divlje i ne baš<br />
uvijek harmonično. Razilaženja u mišljenju se gotovo ne mogu spriječiti.<br />
Ona su dio procesa, u kome se uče socijalne sposobnosti. Ne miješajte<br />
se prebrzo, u slučaju da se djeca posvadjaju. Tek kada primijetite da<br />
djeca nisu u stanju da sama riješe sukob, potrebno je umiješati se.<br />
Ukoliko dodje do sukoba, pokušajte se obratiti svoj djeci, kako ne bi<br />
došlo do jednostranog prebacivanja krivice tj. optuživanja.<br />
35
Naše <strong>dijete</strong> u porodici<br />
i društvu<br />
Unser Kind in Familie<br />
und Gesellschaft<br />
36
Aufgaben, Rollenteilung, Vereinbarkeit<br />
Kinder brauchen Bezugspersonen<br />
Der Artikel 18 der Uno-Kinderrechtskonvention besagt, dass beide<br />
Elternteile zum Wohl des Kindes gemeinsam für die Erziehung<br />
und Entwicklung verantwortlich sind. Kinder brauchen sowohl den<br />
Vater wie auch die Mutter, die sich mit ihnen beschäftigen, auf ihre<br />
Gefühle eingehen, sie ernst nehmen. Väter, die ihre Kinder auf diesem<br />
Entwicklungsweg aktiv begleiten, werden feststellen, wie herausfordernd,<br />
aber auch bereichernd diese Aufgabe ist. Dabei ist das aktive<br />
Tun von entscheidender Bedeutung. Gemeinsame Erlebnisse hinterlassen<br />
Spuren und prägen sich in die Erinnerung ein.<br />
Getrennte Eltern<br />
Auch wenn sich Eltern trennen – für Kinder bleiben sie ein Leben lang<br />
Vater und Mutter. Für das Kind sind dabei nicht die gerichtlich vereinbarten<br />
Regelungen entscheidend, sondern der neue Umgang mit<br />
getrennt lebenden Eltern.<br />
38
Zadaci, podjela uloga, dogovor<br />
Djeca trebaju osobe od povjerenja<br />
Član 18 UN-Konvencije o pravima djeteta nalaže, da su oba roditelja<br />
odgovorna za dobrobit i odgoj djeteta. Djeca trebaju, kako oca tako<br />
i majku, koji će se o njima brinuti, odgovoriti na njihove potrebe i<br />
osjećaje, i koji će djecu ozbiljno shvatiti. Očevi, koji svoju djecu na tom<br />
putu odrastanja aktivno prate i pomažu, uvidjet će, koliko je taj zadatak<br />
zahtjevan, dok je istovremeno i veliko obogaćenje. Pri tome je aktivno<br />
učešće od odlučujuće važnosti. Zajednički doživljaji ostavljaju tragove i<br />
urezuju se u naša sjećanja.<br />
Razvedeni roditelji<br />
Čak i kad roditelji odluče da više ne žive zajedno – oni svom djetetu<br />
ostaju otac i majka cijeli život. Za <strong>dijete</strong> nisu presudne sudske odredbe,<br />
već odnos sa roditeljima, koji više ne žive zajedno.<br />
39
Erziehung: Vorstellungen, Ziele, Einflüsse<br />
Frauen- und Männerbilder<br />
Sowohl für Mädchen als auch für Knaben sind weibliche und männliche<br />
Einflüsse von Bedeutung. Die Eltern sind die ersten Bezugspersonen,<br />
von denen Kinder durch Beobachten und Nachahmen grundlegende<br />
Vorstellungen über weibliche und männliche Rollen erhalten. Für das<br />
Selbstbild und das Selbstwertgefühl eines Kindes bildet das Erleben<br />
des täglich vorgelebten Umgangs zwischen Vater und Mutter eine<br />
wichtige Grundlage.<br />
Art. 18 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Mutter und Vater sind beide verantwortlich für die Erziehung ihrer<br />
Kinder. Manche Eltern leben nicht zusammen, andere sind berufstätig.<br />
Egal, wie Eltern ihre elterliche Verantwortung wahrnehmen möchten<br />
oder müssen – Regierungen müssen dafür familienergänzende<br />
Angebote schaffen in Form von Krippen, Horten, Tagesschulen...<br />
40
Odgoj: predstave o odgoju, odgojni ciljevi i uticaji<br />
Predstave o ženama i muškarcima<br />
Kako za djevojčice, tako i za dječake, ženski i muški uticaji su veoma<br />
važni. Roditelji su osobe sa kojima djeca imaju najjaču vezu i od kojih,<br />
posmatranjem i oponašanjem, preuzimaju osnovne predstave o ženskim<br />
i muškim ulogama (karakteristikama). Svakodnevno doživljavanje roditelja<br />
u njihovim ulogama, djetetu je važna osnova pri stvaranju slike o<br />
samom sebi, i razvijanju osjećaja vlastite vrijednosti.<br />
Prema članu 18 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Majka i otac su zajednički odgovorni za odgoj svoje djece. Neki roditelji<br />
ne žive zajedno, neki su u radnom odnosu. Sasvim je svejedno, na koji<br />
nači, roditelji žele ili moraju doživjeti svoju roditeljsku obavezu – vlasti<br />
su dužne stvoriti ponude, kao što su jaslice, vrtići, škole s vannastavnom<br />
ponudom, i sve to s ciljem da se podrže porodice...<br />
41
Familienformen<br />
Ein weiteres Kind<br />
Die Geburt eines weiteren Kindes kann eine spürbare Veränderung des<br />
Familienlebens mit sich bringen und eine neue Organisation erfordern.<br />
Sprechen Sie diese gemeinsam mit Ihrer Partnerin, Ihrem Partner,<br />
allenfalls auch mit anderen Bezugspersonen ab, wenn diese eine wichtige<br />
Funktion in Ihrer Familie haben. Lassen Sie Ihren Kindern Zeit, eine<br />
eigene Beziehung zueinander aufzubauen.<br />
Jedes Kind ist einzigartig<br />
Geschwister sollten nicht miteinander verglichen werden. Das zweite<br />
Kind kann und soll nicht gleich sein wie das erste oder umgekehrt.<br />
Jedes Kind sollte seine eigene Persönlichkeit entwickeln und leben<br />
können.<br />
42
Oblici porodice<br />
Još jedno <strong>dijete</strong><br />
Rodjenje još jednog djeteta u porodici, može sa sobom donijeti<br />
znatne promjene i zahtijevati novu organizaciju porodičnog života.<br />
Razgovarajte o tome sa svojim partnerom tj. svojom partnerkom, ili sa<br />
drugim osobama, ukoliko one imaju važnu ulogu u Vašoj porodici. Dajte<br />
svojoj djeci vremena, da sama izgrade svoje vlastite odnose prema<br />
drugima.<br />
Svako <strong>dijete</strong> je posebno<br />
Braću i sestre ne bi trebalo porediti jedne s drugima. Mladje <strong>dijete</strong> ne<br />
može i ne treba da bude isto kao starije i obrnuto. Svako <strong>dijete</strong> treba da<br />
izgradi i živi svoju vlastitu ličnost.<br />
43
Kinder im öffentlichen Raum<br />
Kinder treffen Kinder<br />
In seinem jetzigen Alter wird Ihr Kind noch mehrheitlich auf Sie angewiesen<br />
sein, um andere Kinder zu treffen. Gelegenheit dafür bieten im<br />
privaten Umfeld Spielplätze, wo Kinder spontan Gruppen bilden, oder<br />
auch geplante Treffen mit befreundeten oder verwandten Kindern und<br />
Eltern. Gemeinsam lassen sich Ausflüge, vielleicht auch Ferien organisieren.<br />
Gegenseitiges Kinderhüten oder Kinderbesuche zu Hause sind<br />
eine weitere Kontaktmöglichkeit. Im Zusammensein und im gemeinsamen<br />
Spiel lernen Kinder, sich zu verständigen, sich zu behaupten,<br />
Rücksicht zu nehmen, einander zu akzeptieren, zu streiten und auch<br />
wieder zu versöhnen.<br />
Spielgruppen<br />
Eine Spielgruppe setzt sich aus sechs bis zehn Kindern ab drei Jahren<br />
zusammen. Betreut werden sie ein- bis dreimal wöchentlich für zwei<br />
bis drei Stunden durch eine ausgebildete Spielgruppenleiterin. In<br />
der Spielgruppe wird gespielt, gebastelt, gesungen, gemalt, musiziert<br />
und getanzt. Spielerisches Erleben und kreatives Tun stehen<br />
im Zentrum aller gemeinsamen Aktivitäten. Erkundigen Sie sich<br />
nach Angeboten in Ihrer Wohngemeinde. Wichtig ist eine konstante<br />
Gruppenzusammensetzung.<br />
Eingewöhnung in die Spielgruppe<br />
Es kann sein, dass Ihr Kind sich in der neuen Gruppe ganz anders<br />
verhält als zu Hause, dass es Mühe hat, sich von Ihnen zu lösen.<br />
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Ihr Kind mehr Zeit braucht, bis<br />
es «richtig» mitmacht, Ihr Kind muss sich in der neuen Umgebung erst<br />
44<br />
einmal orientieren und Verhaltensmuster suchen, die ihm helfen, seinen<br />
Platz zu finden.<br />
Hilfestellung beim Spielgruppeneintritt<br />
- Ein im Voraus stattfindender Schnupperbesuch kann helfen, Ängste<br />
und Vorurteile abzubauen.<br />
- Ein Teddy, eine Puppe, ein Kuscheltuch machen Mut und erleichtern<br />
den Schritt in die neue Gruppe.<br />
- Planen Sie ausreichend Zeit für die Eingewöhnung Ihres Kindes ein,<br />
evtl. braucht es noch eine Zeitlang Ihre Gegenwart, bis es sich<br />
zutraut, ganz alleine in der Gruppe zu bleiben.<br />
Wir wünschen Ihnen alles Gute fürs vierte Lebensjahr Ihres Kindes!<br />
Weitere Informationen und Anregungen zur Gesundheitsvorsorge,<br />
Entwicklung und Erziehung finden Sie in der Broschüre «Unser Kind»<br />
fürs fünfte Lebensjahr.<br />
Art. 15 und 31 der Uno-Kinderrechtskonvention<br />
Die Städte und Gemeinden achten darauf, dass ihre Kinder und<br />
Jugendlichen Möglichkeiten zur vielfältigen Freizeitgestaltung haben<br />
und dass das Recht gewährleistet ist, sich mit anderen Kindern zu treffen<br />
und mit ihnen zusammenzusein.
Djeca sreću djecu<br />
U ovoj starosnoj dobi, <strong>dijete</strong> će, još uvijek, trebati Vašu podršku, da bi se<br />
srelo s drugom djecom. U privatnom okruženju, najbolju mogućnost za<br />
to nude dječija igrališta, gdje djeca spontano obrazuju grupe. Isto tako,<br />
planirani susreti prijatelja i rodbine, omogući će djeci druženje. Možda<br />
se zajednički mogu organizovati izleti ili odlazak na godišnji odmor.<br />
Medjusobno čuvanje djece ili dječije posjete, daljnja su mogućnost<br />
za stupanje u kontakt. Kroz druženje i zajedničku igru, djeca uče da<br />
se sporazumijevaju, da se dokažu, obrate pažnju na drugoga, da se<br />
medjusobno prihvataju, svadjaju i mire.<br />
Grupe za igranje<br />
Jedna tzv. grupa za igranje se sastoji od šestoro do desetoro djece,<br />
starije od tri godine. Grupa se sastaje jednom, do tri puta sedmično<br />
a druženje traje dva do tri sata. Grupu vodi školovana odgajateljica.<br />
U ovoj grupi se igra, oblikuje/crta, pjeva, muzicira i pleše. Zajedničke<br />
aktivnosti imaju jedan osnovni cilj: kroz igru i kreativno djelovanje<br />
doživjeti svijet oko sebe. Informišite se u Vašem mjestu stanovanja,<br />
koje Vam ponude stoje na raspolaganju. Važno je da se grupa uvijek<br />
sastaje u istom sastavu.<br />
Privikavanje u grupi<br />
Može se desiti, da se Vaše <strong>dijete</strong> u novoj grupi sasvim drugčije ponaša,<br />
nego kod kuće, ili da mu odvajanje od Vas teško pada. Ne brinite se,<br />
ako djetetu treba više vremena da bi to «ispravno» uradilo. Kao prvo,<br />
Vaše <strong>dijete</strong> treba da se orijentiše u novoj sredini i da pronadje način<br />
ponašanja, koji će mu omogućiti da nadje svoje mjesto u grupi.<br />
Djeca na javnim mjestima<br />
Korisni savjeti pri pristupanju nekoj grupi<br />
- Posjeta grupi, prije samog pristupanja, može pomoći da <strong>dijete</strong> umanji<br />
svoje strahove i predrasude.<br />
- Medo, lutka ili neka druga plišana igračka mogu <strong>dijete</strong> ohrabriti<br />
i olakšati ulazak u novu grupu.<br />
- Ostavite Vašem djetetu dovoljno vremena za privikavanje, u slučaju<br />
da ono, još neko duže vrijeme, treba Vašu prisutnost tokom boravka<br />
u grupi, sve dok se ne usudi ostati samou njoj.<br />
Želimo Vam sve najbolje u četvrtoj godini života Vašeg djeteta!<br />
Daljnje informacije i poticaje u vezi sa temama, kao što su zdravstvena<br />
briga, razvoj i odgoj, naći ćete u brošuri «Naše <strong>dijete</strong>» za petu godinu.<br />
Prema članu 15 i 31 UN-Konvencije o pravima djeteta<br />
Gradovi i opštine vode brigu o tome da njihova djeca i omladina imaju<br />
raznovrsne mogućnosti za upražnjavanje slobodnog vremena i da im je<br />
zagarantovano pravo, da se sastaju i druže s drugom djecom.<br />
45
Fachstellen und weiterführende Informationen<br />
Mütter-/Väterberatung<br />
Schweizerischer Verband der Mütterberaterinnen www.muetterberatung.ch<br />
Gesundheit und Migration<br />
Empfehlenswerte mehrsprachige Broschüren www.migesplus.ch<br />
Familienergänzende Betreuung<br />
Verband Kindertagesstätten der Schweiz www.kitas.ch<br />
Nationaler Dachverband Tagesfamilien www.tagesfamilien.ch<br />
Schweizerisches Rotes Kreuz www.srk.ch<br />
Berufstätige Eltern<br />
Informationen für Arbeitnehmende mit Kindern www.travailsuisse.ch<br />
Familienorganisationen/Elternbildung<br />
<strong>Pro</strong> Familia Schweiz www.profamilia.ch<br />
Schweizerischer Bund für Elternbildung www.elternbildung.ch<br />
Beratung/Hilfe<br />
Verbund der Beratungsstellen für binationale www.binational.ch<br />
und interkulturelle Paare und Familien<br />
Interessengemeinschaft Binational www.ig-binational.ch<br />
Kinderschutz Schweiz www.kinderschutz.ch<br />
Frauen gegen Gewalt www.frauengegengewalt.ch<br />
Unfallprävention<br />
Beratungsstelle für Unfallverhütung www.bfu.ch<br />
Notfälle<br />
Sanitäts-Notruf Tel 144<br />
Vergiftungs-Notfälle Tel 145<br />
Elternnotruf Tel 044 261 88 66 (24 Std)<br />
www.elternnotruf.ch<br />
46
Stručna savjetovališta i daljnje informacije<br />
Savjetovalište za majke i očeve<br />
Švicarsko udruženje stručnjaka za savjetovanje roditelja www.muetterberatung.ch<br />
Zdravlje i migracija<br />
Vrlo korisne višejezične brošure www.migesplus.ch<br />
Čuvanje djece izvan porodice<br />
Švicarsko udruženje vrtića www.kitas.ch<br />
Nacionalna org. Za čuvanje u drugim porodicama www.tagesfamilien.ch<br />
Švicarski crveni križ www.srk.ch<br />
Roditelji u radnom odnosu<br />
Informacije za zaposlene roditelje sa djecom www.travailsuisse.ch<br />
Organizacije za porodice/Obrazovanje roditelja<br />
<strong>Pro</strong> Familia Schweiz www.profamilia.ch<br />
Švicarsko udruženje za obrazovanje roditelja www.elternbildung.ch<br />
Savjetovanje/Pomoć<br />
Udruženje savjetovališta za binacionalne parove www.binational.ch<br />
i interkulturalne parove i porodice<br />
Interesna zajednica «Binational» www.ig-binational.ch<br />
Švicarsko udruženje za zaštitu djeteta www.kinderschutz.ch<br />
Druženje protiv nasilja nad ženama www.frauengegengewalt.ch<br />
Prevencija od nesreće<br />
Savjetovalište za sprječavanje nesreća www.bfu.ch<br />
Hitne službe<br />
Sanitetska služba 144<br />
U slučaju trovanja 145<br />
Telefon za roditelje (hitna pomoć) 044 261 88 66 (24 sata)<br />
www.elternnotruf.ch<br />
47
<strong>Pro</strong> <strong>Juventute</strong> Unser Kind – Ratgeber<br />
für fremdsprachige Eltern<br />
Die praktischen Ratgeber «Unser Kind» begleiten zur Integration und Prävention und bieten Basis-<br />
fremdsprachige Eltern in der Schweiz im Zusammeninformationen zu den Themen «Gesund sein, bleiben<br />
leben mit ihrem Kind. Die Broschüren vom ersten bis und werden», «Entwicklung und Lernen», «Kind in<br />
zum sechsten Lebensjahr sind ein wichtiger Beitrag Familie und Gesellschaft».<br />
<strong>Pro</strong> <strong>Juventute</strong> dankt allen nachfolgend genannten<br />
Institutionen für die Unterstützung dieser Broschüre:<br />
• Bundesamt für Migration BFM<br />
• Paul Schiller Stiftung, Stäfa<br />
Kanton Aargau, Departement Gesundheit und Soziales;<br />
Kanton Basel-Landschaft, Fachstelle Integration; Kanton<br />
Basel-Stadt, «Integration Basel»; Kanton Graubünden,<br />
Fachstelle Integration; Kanton Luzern, Gesundheits- und<br />
Sozialdepartement; Kanton St. Gallen, Kompetenzzentrum<br />
Integration, Gleichstellung und <strong>Pro</strong>jekte; Kanton Solothurn,<br />
Integrationskredit; Kanton Schwyz, Lotteriefonds; Kanton<br />
Thurgau, Lotteriefonds; Kanton Uri, Lotteriefonds;<br />
Kanton Zug, Fachbereich Sozialhilfe und Integration;<br />
Integrationsförderung Kanton Zürich; Stiftung zur<br />
Förderung der Erwachsenenbildung, Luzern<br />
Unterstützt durch den<br />
Integrationskredit des Bundes<br />
«Unser Kind» entstand in Zusammenarbeit mit:<br />
• CARITAS Aargau<br />
• Forum Praxispädiatrie FPP<br />
• Marie Meierhofer Institut für das Kind MMI<br />
• Schweizerische Gesellschaft für Pädiatrie SGP<br />
• Schweizerischer Verband der Mütterberaterinnen<br />
SVM<br />
Mitglieder der Expertengruppe:<br />
Sabine Brunner, lic.phil. Psychologin, Marie Meierhofer<br />
Institut für das Kind (MMI);<br />
Sepp Holtz, Dr. med., Kinder- und Jugendarzt, FMH<br />
mit eigener Praxis, Mitarbeiter der Abteilung für<br />
Entwicklungspädiatrie am Kinderspital Zürich;<br />
Karin Knobel, dipl. Sozialarbeiterin FH Gesundheitsförderung<br />
und Migration, SVEB I, CARITAS<br />
Aargau;<br />
Aja Schinzel, Mütterberaterin HFD<br />
projuventute.ch<br />
© <strong>Pro</strong> <strong>Juventute</strong>, Zürich, 2011<br />
Bearbeitung: Abteilung Elternbriefe in<br />
Zusammenarbeit mit einer Expertengruppe<br />
Leitung: Simona Franzi<br />
Redaktion: Lesly Luff<br />
<strong>Pro</strong>duktionskoordination: Katharina Gohl<br />
Übersetzung: Adelita Besic<br />
Kulturvermittlung: Enesa Puric<br />
Illustrationen: Claudia de Weck<br />
Fotos: Lotus Head, Keystone, Corina Flühmann<br />
Gestaltungskonzept: effact AG<br />
<strong>Pro</strong>duktion: scenografic, Herbert Märki<br />
Druck: UD Print AG<br />
Auskunft und Bestellung:<br />
<strong>Pro</strong> <strong>Juventute</strong><br />
Auftragsabwicklung<br />
Thurgauerstrasse 39, Postfach<br />
8050 Zürich<br />
Telefon 044 256 77 33<br />
vertrieb@projuventute.ch<br />
www.projuventute.ch<br />
PC 80-3100-6<br />
Artikel-Nummer: PUBL-0416<br />
Bestellung unter:<br />
www.projuventute.ch/shop