11.12.2012 Aufrufe

Materialtrends Designing with Materials - Form

Materialtrends Designing with Materials - Form

Materialtrends Designing with Materials - Form

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Special Issue<br />

form 223, November / Dezember 2008, Deutsch / English, www.form.de<br />

<strong>Materialtrends</strong><br />

<strong>Designing</strong> <strong>with</strong> <strong>Materials</strong><br />

Sascha Peters: Bekanntes neu nutzen<br />

Essay: New Ideas for old <strong>Materials</strong>


Makrolon Effekt = unbegrenzte Farbeffekte<br />

für limitierte Auflagen<br />

Preisgekrönte Designleuchten aus Makrolon ® wie die des<br />

Interieurherstellers koziol ® gewinnen durch ein sonniges<br />

Orange oder zartes Himmelblau an Ausstrahlung. Das Bayer<br />

Fantasia Programm verleiht Kleinstserien oder limitierten<br />

Auflagen individuelle Farben und Spezialeffekte. Blau metallic<br />

mit Indigo, lichtdurchflutetes Weiß mit Magenta ... alle<br />

Kombinationsmöglichkeiten werden mit fünf Farb-<br />

Technologien von Tauchverfahren und Compoundierung über<br />

Inmold-Decoration sowie speziellen Coating-Effekten bis zu<br />

hochreinen Farbkonzentraten für optische Anwendungen<br />

realisiert. Für die optimale Lösung bietet unser Color<br />

Competence Center Know-how in allen Facetten.<br />

Mehr über den Makrolon Effekt erfahren Sie hier:<br />

www.makrolon-effekt.de. Wie er sich maßgeschneidert für<br />

Sie auswirkt, erfahren Sie aber nur in einem persönlichen<br />

Gespräch: +39 0239 78 24 05.<br />

Bayer MaterialScience AG, 51368 Leverkusen, Germany MS00027811<br />

„70 Prozent aller neuen Produkte basieren auf neuen Materia lien!“<br />

So lautet das Ergebnis einer Studie, in der Werkstoffe zum „Motor<br />

für Innovationen“ erhoben werden. Das Thema gewinnt immer<br />

mehr an Bedeutung, und das Wissen um Materialität und Verarbeitung<br />

wird zur Schlüsselkompetenz für Designer und Architekten.<br />

Dass den Kreativen diese Entwicklung durchaus bewusst<br />

ist, spiegelt sich vor allem in der erfolgreichen Etablierung zahlreicher<br />

Datenbanken, Messen, Publikationen und Wettbewerbe<br />

wider. Und auch die Design- und Architektur-Ausbildung kommt<br />

in Bewegung. An vielen Hochschulen wurden Programme und<br />

Professuren an den Schnittstellen zwischen Kreation und Technologie<br />

eingerichtet. Die Kreativbranche bereitet sich also auf einen<br />

Veränderungsprozess vor, der auf die steigende Bedeutung kreativer<br />

Disziplinen für Technologieunternehmen zurückzuführen ist.<br />

Die Ursachen sind vielfältig: Wurden professionelle Kreative<br />

als direkte Zielgruppe für Unternehmen bislang wenig beachtet,<br />

richten Materialproduzenten und Verarbeiter neuerdings ihre<br />

Kommunikation immer intensiver auf Designer und Architekten<br />

aus. Offensichtlich ist die Erkenntnis gereift, dass es meist die<br />

Kreativdienstleister sind, die die Entscheidung über die Auswahl<br />

von Werkstoffen treffen, und nicht mehr nur Konstrukteure und<br />

Ingenieure. Dies hängt zum einen mit dem Arbeitskräftemangel<br />

in den technischen Disziplinen zusammen, durch den Unternehmen<br />

gezwungen sind, auch Engineeringleistungen von Designern abzurufen.<br />

Zum anderen sehen Produzenten professionelle Kreative<br />

als ihre Ansprechpartner an, wenn es darum geht, den Markt für<br />

technische Innovationen zu entwickeln und aus einer Erfi ndung<br />

ein marktfähiges Produkt zu machen. Daher widmet sich die form<br />

auch dieses Jahr mit einem Sonderheft dem Thema Materialien.<br />

Dr. Sascha Peters<br />

Leiter des modulor Material-Kompetenzzentrums<br />

Editorial<br />

“70 percent of all new products are based on new materials!” These<br />

are the results of a study in which materials are considered to be the<br />

“force driving innovations.” This theme is gaining in significance,<br />

and the knowledge of material properties and processing is becoming<br />

a key requirement for designers and architects. Just how conscious<br />

people in the creative field are of this development can be seen above<br />

all from the fact that many successful databases, trade fairs, publications<br />

and competitions on these issues have since been established.<br />

Design and architecture training are also adjusting. Many universities<br />

are establishing programs and professorships at the interface between<br />

technology and design. The creative sector is thus preparing itself for<br />

a process of change we can attribute to the rising importance of the<br />

creative disciplines for technology companies.<br />

There are many causes for this trend: While companies have<br />

barely considered the professional creative force a direct target group<br />

until now, producers and processors of materials have recently been<br />

focusing communications more intensively on designers and architects.<br />

It would appear that the realization is dawning that it is usually<br />

the creative service providers who make the decision on the choice<br />

of materials and no longer just the engineers and builders. This has,<br />

in part, to do <strong>with</strong> the shortage of people employed in the technical<br />

disciplines which is forcing companies to buy in engineering services<br />

from designers. On the other hand, producers consider those in the<br />

professional creative force as their contact partners when it comes to<br />

developing the market for technical innovations and making a marketable<br />

product from an innovation. Thus, once again this year, form<br />

is devoting a special issue to the topic of materials.<br />

Dr. Sascha Peters<br />

Head of the materials competence center of modulor<br />

Das Cover zeigt ein Motiv aus dem Plakatmagazin „Stanley – the open<br />

question magazine“ von Katrin Schacke, die wir in der form vorstellen.<br />

Für den Umschlag dieses Sonderhefts haben wir das Papier Curious<br />

Touch Soft Sahne (300 g / m 2 ) von Arjo Wiggins verwendet. www.curiouscollection.com,<br />

www.arjowiggins.com, www.katrinschacke.de<br />

The cover shows one of the motifs of the poster magazine „Stanley –<br />

the open question magazine“ designed by Katrin Schacke who we<br />

introd uce in form. We used Curious Touch Soft Milk paper (300 g / m 2 )<br />

from Arjo Wiggins for the jacket of this special issue. www.curiouscollection.com,<br />

www.arjowiggins.com, www.katrinschacke.de<br />

Imprint: A special issue by form magazine<br />

Birkhäuser Verlag AG, Viaduktstrasse 42, CH-4051 Basel<br />

T: + 41.61.56898-00, F: + 41.61.56898-99, www.form.de, form@form.de<br />

Edited by: Sonja und Alexander Kerkhoffs, www.print-and-screen.de<br />

Head of Media: Anne Ott, T: + 49.89.33019903, M: + 49.172.8989860<br />

<strong>Materials</strong> 3


Produkte Products<br />

Nike Mercurial SL:<br />

Kicken mit Karbon<br />

Nike hat den ersten Fußballschuh vorgestellt,<br />

der fast vollständig aus Karbon besteht.<br />

Drei Jahre dauerte die Entwicklung<br />

des 190 Gramm schweren Konzeptschuhs<br />

Mercurial SL, der von Chef-Designer Peter<br />

Hudson gezeichnet wurde. Ein spezielles<br />

Verfahren sorgt dafür, dass die normalerweise<br />

hochfeste Kohlefaser zu einem weichen<br />

Oberschuh gegossen werden kann;<br />

die Sohle besteht aus einem siebenschichtigen<br />

Kohleverbundwerkstoff mit TPU<br />

und Polyurethan. Der erste Spieler, der<br />

ihn trage n durfte, war Cristiano Ronaldo<br />

im diesjährigen Champions-League-Finale,<br />

das Manchester United trotz seines verschossenen<br />

Elfmeters gewann. Seit Juli<br />

ist der Mercurial SL im Handel, die Auflage<br />

ist auf 2008 Paare limitiert.<br />

Kicking <strong>with</strong> carbon. Nike has introduced<br />

the first soccer boots made almost completely<br />

of carbon. It took three years to develop<br />

the 190-gram concept shoes, Mercurial SL,<br />

drawn by Head Designer Peter Hudson.<br />

A special process ensures that the normally<br />

highly rigid carbon fiber can be molded into<br />

a soft upper; the sole consists of a sevenlaye<br />

r carbon composite material interwoven<br />

<strong>with</strong> TPU and polyurethane. The fi rst player<br />

to try them out was Cristiano Ronaldo in<br />

this year’s Champions League final, which<br />

Manchester United won despite his missing<br />

a penalty. The Mercurial SL has been on sale<br />

since July in a limited edition of 2008 pairs.<br />

www.nike.com<br />

Mercurial SL<br />

4 <strong>Materials</strong><br />

Scene<br />

Produkte Products<br />

Trustseal von Kurz:<br />

Kampf gegen Kopisten<br />

Der Heißprägefolien-Spezialist Kurz hat<br />

sein optisches Sicherheitszertifi kat Trustseal<br />

um drei neue Effekte erweitert. Trustseal<br />

basiert auf lichtbeugenden Strukturen, die<br />

in einem proprietären Verfahren computerbasiert<br />

erzeugt werden. Je nach Lichteinfall<br />

werden individuell wählbare Motive oder<br />

optische Effekte erkennbar, die die Echtheit<br />

eines Produkts beweisen. Neu hinzugekommen<br />

in der Reihe der Trustseal-Effekte ist<br />

Nanopic, Bilder mit einer Aufl ösung von<br />

teilweise über 50 000 dpi, die nur unter einer<br />

Speziallupe zu erkennen sind. Neu ist auch<br />

Latent Contrust, ein Effekt, der das Sicherheitssiegel<br />

nur bei der Betrachtung unter<br />

einem extrem fl achen Blickwinkel preisgibt.<br />

Overlapping Dynakey ist ein verstecktes<br />

Element, das erst durch das Aufl egen<br />

eines Spezialfi lters sichtbar wird.<br />

Fighting copyists. The hot stamping specialist<br />

Kurz has expanded its optical safety certificate<br />

Trustseal to include three new effects.<br />

Trustseal is based on light-bending structures<br />

which are produced in a proprietary computer-based<br />

process. Depending on how the<br />

light falls, individual selected motifs or optical<br />

effects can be recognized, proving the<br />

authenticit y of the product. New in the Trustseal<br />

effects range is Nanopic, images <strong>with</strong><br />

a resolution at times over 50,000 dpi, which<br />

can only be recognized under a special magnifying<br />

glass. Also new is Latent Contrust,<br />

an effect which is only visible when viewed<br />

from an extremely flat angle. Overlapping<br />

Dynakey is a hidden element which is only<br />

visible when a special filter is laid on it.<br />

www.kurz.de<br />

Materialien <strong>Materials</strong><br />

Schmutzresistente<br />

Fassadenfarbe<br />

Forscher der BASF haben ein neuartiges<br />

Bindemittel entwickelt, durch das Hausfassaden<br />

länger sauber bleiben. Die Innovation<br />

kommt aus der Nanotechnologie.<br />

Kleinste anorganische Silicat-Partikel<br />

werde n homogen in organische Polymerteilchen<br />

wässriger Dispersion eingearbeitet.<br />

Es entsteht eine Nanokomposit-Dispersion,<br />

die vor allem in Fassadenfarben zum Einsatz<br />

kommt, etwa in Herbol-Symbiotec von<br />

Akzo Nobel. Im Vergleich zu herkömmlichen<br />

Farben haben die neuen Anstriche<br />

deutliche Vorteile: Sie sind schmutzresistenter,<br />

farbstabiler und trotzen Witterungseinfl<br />

üssen, ohne zu reißen oder zu kreiden.<br />

Dabei bleibt die Farbe atmungsaktiv.<br />

Außen wände müssen somit nicht mehr<br />

so oft gestrichen werden.<br />

Dirt-resistant façade paint. BASF researchers<br />

have developed an innovative new binding<br />

material which keeps building façades clean<br />

for longer. The innovation derives from nanotechnology.<br />

Tiny inorganic silicate particles<br />

are homogeneously worked into an aqueous<br />

dispersion. This forms a nano-composite<br />

dispersio n which is mostly used in façade<br />

paints, for example in Herbol Symbiotic by<br />

Akzo Nobel. Compared <strong>with</strong> conventional<br />

paints, the new paints have clear advantages:<br />

They are more dirt-resistant, have more<br />

stabl e color and resist the effects of weather<br />

<strong>with</strong>out cracking or becoming chalky. The<br />

paint remains breathable.<br />

www.basf.de<br />

Information<br />

Inspiration<br />

Innovation<br />

Material ConneXion ®<br />

Cologne<br />

New York Bangkok Cologne Daegu Milan<br />

Industrie und Design suchen ständig<br />

neue Antworten auf die zunehmend<br />

komplexen Anforderungen, die an Ma-<br />

terialien und Produkte gestellt werden.<br />

Als Bindeglied zwischen Materialher-<br />

stellern und Anwendern bietet Material<br />

ConneXion individuelle Beratungsleistungen<br />

für Material- und Produktentwicklung<br />

an.<br />

Manufacturers and designers are con-<br />

stantly looking for new ways to address<br />

the increasingly challenging demands<br />

made on materials and products. Ac-<br />

ting as a link between material users<br />

and manufacturers, Material ConneXion<br />

offers individual consultancy services<br />

on material and product development.<br />

Material ConneXion ®<br />

Cologne<br />

Lichtstraße 43g<br />

50825 Köln<br />

Deutschland<br />

TEL +49 (0)221 9922280<br />

FAX +49 (0)221 99222811<br />

EMAIL infogermany@materialconnexion.com<br />

WEB http://www.materialconnexion.com/de<br />

Öffnungszeiten: Mo - Fr 9:00-12:00/13:30-18:00 Uhr<br />

Every Idea Has A Material Solution · New York · Bangkok · Cologne · Daegu · Milan · www.materialconnexion.de<br />

Materialien <strong>Materials</strong><br />

Achilles:<br />

Kratzfeste Mattfolie<br />

Kratzer und Risse auf edlen Verpackungen<br />

oder Bucheinbänden sehen nicht schön<br />

aus. Eine neue Mattfolie des Papierveredelungsspezialisten<br />

Achilles sorgt jetzt dafür,<br />

dass auch dunkel bedruckte und stark beanspruchte<br />

Printprodukte wie Kataloge,<br />

Bücher, Mappen, Schachteln und Bedienungsanleitungen<br />

keinen Schaden nehmen.<br />

Die neue kratzfeste Folie Achilles Spezial-<br />

Matt lässt sich sowohl in Bogen- als auch<br />

in Verbundkaschierungen applizieren und<br />

vielfältig weiterverarbeiten. Nach Angaben<br />

des Herstellers Achilles kann man sie strukturprägen,<br />

la ckieren, stanzen, rillen, falze n,<br />

nuten und verkleben.<br />

Achilles: scratch-resistant matt foil. Scratches<br />

and tears in refined packaging or books are<br />

not attractive. A new matt foil made by paper<br />

finishing specialist Achilles now ensures that<br />

even dark printed and heavily stressed printing<br />

products such as catalogs, books, folders,<br />

boxes and user manuals remain undamaged.<br />

Möchten Sie eine Anzeige<br />

schalten? Oder haben Sie<br />

ein neues Material entwickelt,<br />

das für unsere Leser<br />

interessan t sein könnte?<br />

Dann kontaktieren Sie uns!<br />

Wir beraten Sie gerne.<br />

Unser nächstes Material-Sonderheft erscheint anlässlich<br />

der Material Vision in Frankfurt vom 16. bis 18. Juni<br />

2009. Anzeigenschluss ist der 8. Mai 2009.<br />

Medialeitung form: Anne Ott<br />

Telefon: 0049.89.33019903<br />

E-Mail: anne.ott@form.de<br />

The scratch-resistant foil, Achilles Spezial<br />

Matt, can be applied both in sheet and composite<br />

form and processed further in a variety<br />

of ways. According to the manufacturers you<br />

can varnish it, imprint structures, stamp it,<br />

crease it, fold it, groove it and glue it.<br />

www.achilles.de<br />

Materialien <strong>Materials</strong><br />

DuPont gibt Corian<br />

neue Farben<br />

Fünf transluzente, zwei einfarbige und sechs<br />

marmorierte Töne erweitern seit kurzem<br />

die Farbpalette des vielseitig einsetzbaren<br />

Werkstoffs Corian. Bei der Ergänzung der<br />

Farbbibliothek berücksichtigte der Hersteller<br />

DuPont Trends und Marktanforderungen,<br />

die zusammen mit Designern und<br />

Farbexperten analysiert wurden. Das sieht<br />

man vor allem an den beiden neuen Farbgruppen<br />

Illumination und Rocky, die die<br />

gestiegene Nachfrage nach transparenten<br />

Stoffen und Materialien in Natursteinoptik<br />

berücksichtigen. Die Farben der ebenfalls<br />

<strong>Materials</strong> 5


Corian<br />

neu eingeführten Kollektionen Camargue<br />

und Forest bedienen das weiterhin große<br />

Interesse an Mineral- und Naturtönen.<br />

New colors for Corian. Five translucent,<br />

two monotone and six marbled tones have<br />

recent ly been added to the color palette<br />

of the material Corian. The manufacturer<br />

DuPont took into account trends and market<br />

demands which they analyzed together <strong>with</strong><br />

color experts and designers. This can be<br />

witnesse d particularly in the two new color<br />

groups Illumination and Rocky, which respond<br />

to the increased demand for transparent<br />

materials <strong>with</strong> a natural stone look. The<br />

colors of the Camargue and Forest collections,<br />

which are also new, respond to the ongoing<br />

interest in mineral and natural tones.<br />

www.corian.com<br />

Institutionen Institutions<br />

Print Plus X: Der<br />

Wert der Veredelung<br />

Unter dem Namen Print Plus X haben der<br />

Unternehmensverbund der Druck- und<br />

Medienindustrie Print City und der Fach verband<br />

Medienproduktioner e. V. ein Projekt<br />

ins Leben gerufen, das den Nutzen und<br />

die Möglichkeiten verschiedener Veredelungstechniken<br />

analysiert. Auf der Grundlage<br />

von wissenschaftlichen Untersuchun gen<br />

an der Hochschule der Medien in Stuttgart<br />

versucht die Initiative Print Plus X, den<br />

Mehrwert objektiv messbar zu machen, der<br />

6 <strong>Materials</strong><br />

Scene<br />

durch Veredelungs maßnahmen von Druckprodukten<br />

erreicht werden kann. Ein Beispielbuch<br />

verdeutlicht die Wirkung der<br />

verschiedene n Veredelungstechniken,<br />

außer dem werden Workshops angeboten,<br />

in denen sich Interessenten tiefer in das<br />

Thema einarbeiten können.<br />

Print Plus X: the value of finishing. The<br />

corporat e association for the printing and<br />

media industry, Print City, and the Fachverband<br />

Medienproduktioner e. V. have in itiated<br />

a new project under the name Print<br />

Plus X, which analyzes the uses and possibilities<br />

of fi nishing techniques. Based on scientific<br />

research at the Stuttgart Hochschule der<br />

Medien, the project attempts to make the<br />

add ed value achieved by finishing techniques<br />

objectively measurable. A book of examples<br />

clarifies the effect of various finishing techniques.<br />

Workshops are also offered for those<br />

interested in more detailed investigation.<br />

www.printplusx.com<br />

Materialien <strong>Materials</strong><br />

Reißfestes<br />

Superpapier<br />

Eine Gruppe schwedischer und japanischer<br />

Forscher hat ein Nanopapier aus feinsten<br />

Zellulosefasern entwickelt, das so reißfest<br />

wie Eisen sein soll. Für die Herstellung<br />

wird ein aus Holz gewonnener Zellulosebrei<br />

zunächst unter äußerst hohem Druck<br />

durch ein extrem dünnes Gitter gepresst.<br />

Dabei werden allerfeinste Fasern gewonnen,<br />

die – zu einer speziellen Lösung verarbeitet<br />

und mit bestimmten Enzymen versetzt –<br />

zu einem dünnen Film gegossen und ge -<br />

tro cknet werden. Heraus kommt ein extrem<br />

stabiles Papier, dessen Zugfestigkeit ungefähr<br />

der von Gusseisen entspricht. Die<br />

zukünftige n Anwendungsgebiete für das<br />

Superpapier sehen die Wissenschaftler<br />

vor allem im Bereich der Nanotechnologie.<br />

Tearproof super paper. A group of Swedish<br />

and Japanese researchers have developed<br />

a nano paper from very fine cellulose fibers<br />

which is said to be as tearproof as iron. In<br />

order to make it, a cellulose mixture derived<br />

from wood is pressed through an extremely<br />

thin grate under very high pressure. This pro -<br />

d uces extremely fine fibers which can be processed<br />

into a special solution, offset <strong>with</strong><br />

certai n enzymes and then poured into a thin<br />

film and dried. The result is an extremely<br />

stabl e paper whose tensile strength is roughly<br />

on a par <strong>with</strong> cast iron. The majority of future<br />

applications for the super paper, according to<br />

scientists, will be in the nanotechnology field.<br />

Produkte Products<br />

Gummiböden<br />

von Sottsass<br />

Das Mailänder Studio Sottsass Associati<br />

hat drei neue Gummi-Kollektionen für den<br />

Fußbodenbelaghersteller Artigo entworfen:<br />

Eingebrachte Kokosfasern etwa beleben<br />

die glatten Oberflächen der Serie Kayar,<br />

die in 16 Farben erhältlich ist. Dafür hatte<br />

Artigo eigens eine spezielle Mischtechnik<br />

entwickelt, um die Fasern ausgewogen<br />

in der Gummimasse zu verteilen. Speziell<br />

für die Diele gedacht ist die Serie Ebony –<br />

mit einer Kompressionstechnik werden<br />

unterschiedlic h tiefe Rillen in den Gummi<br />

gedrückt, die an natürliches Holz erinnern<br />

Ciba delivers surface visual effects to create a world of emotions.<br />

On www.xymara.com we provide inspiration, ideas and expertise for innovative<br />

designs <strong>with</strong> color and effects, while our Ciba ® XYMARA effect pigments make an<br />

exciting variety of unique surface finishes possible for all industrial applications.<br />

Ciba ® XYMARA – Products and design resources<br />

To turn fiction and fantasy into reality.<br />

For more detailed information please visit:<br />

www.xymara.com Value beyond chemistry


Artigo Ebony<br />

sollen. Für die Fliesenserie Zero.4 griffen<br />

Sottsass Associati auf das traditionelle<br />

Noppenmuster zurück, das sie unregelmäßig<br />

verteilten. Zero.4 wurde mit dem iF-<br />

und dem Red-Dot-Award ausgezeichnet.<br />

Rubber floor by Sottsass. The Milan studio<br />

Sottsass Associati has developed three new<br />

rubber collections for the floor covering<br />

manufacture r Artigo. For example, coconut<br />

fibers enhance the smooth surface of the<br />

Kaya r series which is available in 16 colors.<br />

Artigo developed a special mixing technique<br />

to distribute the fi bers evenly throughout the<br />

rubber mass. The Ebony series is developed<br />

especially for the entrance area – grooves<br />

of differing depths are printed in the rubber<br />

<strong>with</strong> a compression technique, creating a<br />

natura l wood effect. For the tile series, Zero.4,<br />

Sottsass Associati availed themselves of the<br />

traditional knobbed pattern which they distributed<br />

unevenly. Zero.4 was awarded the<br />

iF Design Award and the Red Dot Award.<br />

www.artigo.com<br />

Produkte Products<br />

Neue Kollektionen<br />

bei Gmund<br />

Die Büttenpapierfabrik Gmund hat ihr<br />

Feinstpapiersortiment um drei Kollektionen<br />

erweitert: Gmund Digital wurde für den<br />

Einsatz auf allen gängigen Digitaldrucksystemen<br />

(Xerox, HP Indigo, Canon, Océ)<br />

8 <strong>Materials</strong><br />

Scene<br />

entwickelt und bietet vielfältige Verwendungsmöglichkeiten<br />

– fünf verschiedene<br />

Oberfl ächenstrukturen und sechs Papierfarben<br />

stehen zur Verfügung. Für die<br />

Kollektio n Gmund3 wird ein neues mehrstufi<br />

ges Verfahren genutzt, um Oberfl ächenstrukturen<br />

zu prägen, die an kostbare<br />

Stoffe erinnern: Flow trägt das klassische<br />

Fischgrätmuster, Beam hat eine fein gestreifte<br />

Struktur, und das abwechslungsreich<br />

strukturierte Karomuster von Square<br />

ergibt leuchtende Kontraste. Die dritte<br />

neue Kollektion von Gmund ist Shade,<br />

ein Papier mit einer zart wolkigen Oberfl<br />

äche, wie sie feine Japanpapiere haben.<br />

New collections at Gmund. The handmade<br />

paper factory Gmund has expanded its range<br />

of fine papers to include three collections:<br />

Gmund Digital was developed for use on<br />

all popular digital print systems (Xerox, HP<br />

Indigo, Canon, Océ) and offers a variety of<br />

applications – five different surface structures<br />

and six paper colors are available. For<br />

the Gmund3 collection a new multi-phase<br />

process was used to emboss surface structures<br />

to resemble expensive fabrics: Flow has a<br />

classic herring bone pattern, Beam a fine<br />

striped structure, and the diversely-structured,<br />

checked pattern of Square offers bright<br />

contrasts. Gmund’s third new collection is<br />

Shade, a paper <strong>with</strong> a delicate fl uffy surface<br />

similar to Japanese papers.<br />

www.gmund.com<br />

Messen Fairs<br />

Material Vision:<br />

Neuer Termin<br />

Die Materialmesse Material Vision, die<br />

die Messe Frankfurt und der Rat für <strong>Form</strong>gebung<br />

seit 2003 gemeinsam veranstalten,<br />

bekommt einen neuen Termin. Ab 2009<br />

wird sie nicht mehr im November, sondern<br />

schon im Juni stattfi nden und von zwei auf<br />

drei Tage verlängert. So entsteht ein neuer<br />

Messeverbund mit der parallel stattfi ndenden<br />

Techtextil, der Fachmesse für technische<br />

Textilien und Vliesstoffe. Der nächste<br />

Termin für beide Messen ist der 16. bis 18.<br />

Juni 2009, für die Material-Vision-Konferenz<br />

ist einer der Messetage vorgesehen.<br />

Die Material Vision wird weiterhin in<br />

einem Turnus von zwei Jahren stattfi nden.<br />

Material Vision: new date. The material fair,<br />

Material Vision, which the Messe Frankfurt<br />

and the German Design Council have jointly<br />

organized since 2003, now has a new date.<br />

As of 2009 it will no longer be in November<br />

but in June, and will be extended from two<br />

to three days. In this way a new trade fair<br />

group has been established <strong>with</strong> the simultaneous<br />

event Techtextil, the specialist fair for<br />

technical materials and non-woven fabrics.<br />

The next date for the two fairs is June 16–18,<br />

2009 <strong>with</strong> one of these days to be determine d<br />

for the Material Vision Confer ence, as has<br />

been the practice. Material Visio n will continue<br />

to be held biennially.<br />

www.material-vision.messefrankfurt.com<br />

Platten, die echt was<br />

drauf haben


10 <strong>Materials</strong><br />

Vorbild Qualle: Der Roboter Aqua<br />

Jelly von Festo kann sich sogar in<br />

Schwärmen fortbewegen. Elektromotoren<br />

treiben die Tentakeln an.<br />

Inspired by the jellyfish: The robot<br />

Aqua Jelly by Festo can even move<br />

in clusters. Electric motors power<br />

the tentacles.<br />

Smarte Materialien<br />

High Tech meets low Tech<br />

Text: Sascha Peters (redaktion@form.de)<br />

Einfache Lösung, große Wirkung:<br />

Der Japaner Takuo Toda will einen<br />

Papierfl ieger aus der Raumstation<br />

ISS werfen und sicher auf der Erde<br />

landen lassen. Ein schlichtes Segel<br />

(auf der Abbildung unten sieht man<br />

das von Sky Sails) kann die Treibstoffkosten<br />

von Frachtschiffen um<br />

bis zu 50 Prozent senken.<br />

Simple solution, great effect: Takuo<br />

Toda from Japan intends to throw<br />

a paper airplane from the Inter national<br />

Space Station and have it<br />

land safely on earth. A simple sail<br />

(the one by Sky Sails is pictured<br />

below) can reduce fuel costs of<br />

cargo ships by up to 50 percent.<br />

Wer heute Produkte und Lösungen gestaltet, sollte<br />

sich nicht allein auf die allerneuesten High-Tech-<br />

Materialien verlassen. Viele Designer greifen der -<br />

zeit wieder auf einfache Ideen und herkömmliche<br />

Werkstoffe zurück, lösen sie aus ihrem ursprünglichen<br />

Zusammenhang oder kombinieren sie mit<br />

hochkomplexen Innovationen. Wir zeigen, wie sich<br />

High Tech und Low Tech ergänzen.<br />

Er sieht aus wie ein ganz normaler Flieger, wie ihn<br />

Kinder im Kindergarten basteln. Mit wenigen Handgriffen<br />

faltet Takuo Toda ein Blatt Papier zu einem<br />

funktionstüchtigen Flugobjekt. Nur sein Name –<br />

Orispace – und seine <strong>Form</strong>, die an ein amerikanisches<br />

Space Shuttle erinnert, deuten darauf hin,<br />

dass es sich um etwas Besonderes handelt. Der<br />

Vorsitzend e der Origami Airplane Association hat<br />

eine Vision, die auf den ersten Blick völlig absurd erscheint:<br />

Er will seinen Papierfl ieger aus der Raumstation<br />

ISS werfen und sicher auf der Erde landen<br />

lassen. Jedes Kind weiß doch, dass Materie beim<br />

Eintritt in die Atmosphäre verglüht. Doch was zunächst<br />

erstaunlich klingt, kann der Japaner ganz einfach<br />

erklären. Bei einer derart langsamen Sinkgeschwindigkeit<br />

– der Papierflieger wäre drei Tage<br />

unterwegs – sei die Reibung so niedrig, dass die<br />

Wärmeentwicklung deutlich geringer ausfalle als<br />

etwa beim Space Shuttle. Außerdem soll ein spezielles<br />

Papier aus langen Zuckerrohrfasern verwendet<br />

werden, das sehr viel schwerer und stärker ist als<br />

normales Büropapier und nach einer zusätzlichen<br />

chemischen Behandlung auch der thermischen Belastung<br />

standhalten müsste.<br />

Es überrascht nicht, dass wir einem Papierfl<br />

ieger den Flug durchs All gar nicht zugetraut hätten,<br />

und genauso geht es uns auch mit anderen Projekten.<br />

Sie machen eine Entwicklung anschaulich,<br />

die man aktuell in vielen Produktbereichen erkennen<br />

kann: Auf der einen Seite werden High-Tech-Innovationen<br />

auf dem Gebiet der Robotik oder Bionik<br />

vorangetrieben, auf der anderen Seite jedoch nutzt<br />

<strong>Materials</strong> 11


12 <strong>Materials</strong><br />

Der Leichtbauwerkstoff Hybrix<br />

ist ein Edelstahl-Mikrosandwich<br />

(rechts), das man im Flugzeugbau<br />

ebenso einsetzen kann wie für<br />

die Produktion von Reisekoffern.<br />

The lightweight construction material<br />

Hybrix is a stainless steel micro<br />

sandwich (right), which can be used<br />

both in airplane construction and<br />

suitcase production.<br />

man bewährte Konstruktionen und Materialien, um<br />

daraus in fachfremden Kontexten neue Anwendungen<br />

zu entwickeln. Einfache, aber intelligente<br />

Lösungen können mit technisch hochkomplexen<br />

Produkten mithalten. Während Festo die Entwicklung<br />

quallenartiger Robotersysteme mit autonomer<br />

Schwarmintelligenz verkündet (Aqua Jelly), wird die<br />

Verwendung eines Segels zum Antrieb von Frachtschiffen<br />

als revolutionäre Innovation gefeiert (Sky<br />

Sails). Da treffen sich Experten zur Fachkonferenz<br />

Lehm 2008 und diskutieren über die Nachhaltigkeit<br />

Auf der einen Seite werden High-Tech-Innovationen<br />

vorangetrieben, auf der anderen<br />

Seite nutzt man bewährte Konstruktionen<br />

und Materialien, um in fachfremden Kontexten<br />

neue Anwendungen zu entwickeln.<br />

eines natürlichen Bauwerkstoffs, den schon die ersten<br />

Menschen nutzten, und zur gleichen Zeit wer -<br />

den biologisch abbaubare Kunststoffe Realität, die<br />

man mit dem Gemüseabfall auf den Komposthaufen<br />

werfen kann. Verbundwerkstoffe wie zum Beispiel<br />

Hylite oder Hybrix fi nden Einsatz im Flugzeugbau,<br />

können aber auch bei der Anfertigung von Koffern<br />

oder zum Aufziehen von Bildern genutzt werden.<br />

Und für die Zukunft ist die Verwendung recycelbarer<br />

Platinen aus Zellulose in der Elektroindustrie geplant.<br />

Der Unterschied zwischen High Tech und Low<br />

Tech funktioniert nicht mehr als Qualitätsmerkmal.<br />

Eine Erkenntnis, die sich branchenübergreifend<br />

durchzusetzen scheint.<br />

Auch das, was Designer und Architekten<br />

heute entwickeln, erscheint ausgesprochen ambivalent<br />

– es gibt äußerst simple Konzepte und hochkomplexe<br />

Produkte. Ein Paradebeispiel für die neue<br />

Einfachheit ist der Hundert-Dollar-Laptop, den Yves<br />

Béhar gestaltet hat. Angetrieben von einem Seilzuggenerator<br />

und einer Handkurbel, soll der Computer<br />

auch Kindern in den entlegensten Gegenden der<br />

Welt Wissen vermitteln. „One Laptop per Child” lautet<br />

der eingängige Titel des Projekts. Dass die Kinder<br />

mit dem Rechner erst einmal und vor allem spielen<br />

werden, war wohl zu erwarten, ändert aber am Prinzip<br />

nichts. Einfache und nachvollziehbare Lösungen<br />

haben wieder ihren Platz gefunden in einer Gesellschaft,<br />

die nach der Verlagerung ganzer Industriezweige<br />

in die Billiglohnländer das Gefühl dafür verloren<br />

hat, wie Entstehungsprozesse von Pro dukten<br />

aussehen und welche Möglichkeiten es gibt, <strong>Form</strong><br />

und Materialität, Farbe und Charisma individuell zu<br />

bestimmen. Längst vergessene Herstellungstechniken<br />

erleben derzeit in der Neo-Craft-Bewegung<br />

eine Renaissance. Und durch die Verwendung herkömmlicher<br />

Materialien in völlig neuen Kontexten<br />

verwandelt sich unsere Umwelt in einen riesigen<br />

Möglichkeitsraum: Pfl aster mit Swarovski-Kris tallen<br />

werden zu Schmuckstücken, Laternen bekommen<br />

ein fl auschiges Textilkleid, und Hotels wirken wie<br />

monolithische Eiswürfel.<br />

Häufi g verbirgt sich hinter einfachen Lösungen<br />

allerdings langjährige Entwicklungsarbeit. Das<br />

zeigen beispielsweise die selbsthaftenden Tex tilien<br />

(Gecko Multifi x), die seit einigen Monaten auf dem<br />

Markt sind. Und offensichtlich wird das vor allem bei<br />

Produkten aus sogenannten „smart materials“, deren<br />

Funktionskomplexität man von außen gar nicht<br />

mehr erkennen kann: Elektrisch leitfähige Textilien<br />

ermöglichen den mobilen Mediengenuss („wearable<br />

computers“), und thermochrome Beschichtungen<br />

sorgen für optimale klimatische Bedingungen,<br />

indem sie auf Glasfassaden Sonnenstrahlen<br />

refl ektieren. Materialität bedeutet heute also Hochtechnologie<br />

und Einfachheit zugleich. Alles scheint<br />

möglich in einer Zeit der großen Umbrüche und riesigen<br />

Herausforderungen. Low Tech trifft High Tech:<br />

Die nächste Dekade gehört den Material- und Technologie-Innovationen<br />

– und den Designern und Architekten,<br />

die es verstehen, Werkstoffe auf intelligente<br />

Weise einzusetzen.<br />

Die Künstlerin Friederike Kersten<br />

umhäkelt alltägliche Objekte wie<br />

hier einen Turnbock und einen<br />

Mülleimer (unten).<br />

The artist Friederike Kersten wraps<br />

everyday objects in crochet covers,<br />

such as the gymnas tics horse and<br />

wastepaper basket (below).<br />

In designing products today one should not limit<br />

oneself to the newest high tech materials. Many designers<br />

today avail themselves of simple ideas and<br />

conventional materials, extract these from the original<br />

contexts or combine them <strong>with</strong> highly complex<br />

innovations. We demonstrate how high tech and<br />

low tech can complement one another.<br />

It looks like a perfectly normal paper airplane, the type<br />

that children make in kindergarten. Takuma Toda makes<br />

a few folds in a piece of paper and turns it into a functional<br />

fl ying object. Only its name – Orispace – and its<br />

shape (reminiscent of a US space shuttle) somehow<br />

suggest it might be something special. The president of<br />

Ersetzt Beton: Das Faserverbund-<br />

Sandwich MultiQ von Quadrant<br />

Plastic Composites ist so leicht,<br />

dass es sich nicht nur für das Bauge -<br />

wer be, sondern auch für den Fahrzeugbau<br />

eignet. Foto: Hünnebeck<br />

Concrete replacement: The fiber<br />

composite sandwich MultiQ by<br />

Quadrant Plastic Composites is<br />

so light that it is not only suitable<br />

as a building material, but also<br />

for use in vehicle construction.<br />

Photo: Hünnebeck<br />

the Origami Airplane Association has a vision, which at<br />

fi rst consideration seems totally absurd. Takuma Toda<br />

wants to throw his paper airplanes from the ISS space<br />

station and have them land safely on earth. But as every<br />

child knows, when material enters the atmosphere it<br />

is burnt by the high temperatures. The Japanese, however,<br />

can explain quite simply what at fi rst seems incredible.<br />

When the speed of descent is that slow the<br />

friction is so minimal that much less heat develops than<br />

<strong>with</strong> a space shuttle. Also, the plan is to use a special<br />

paper made of long sugar cane fi bers which is much<br />

heavier and stronger than the normal offi ce paper and<br />

which, once chemically treated, should <strong>with</strong>stand the<br />

thermal strain.<br />

<strong>Materials</strong> 13


14 <strong>Materials</strong><br />

Die neue Einfachheit: Der 100-<br />

Dolla r-Laptop wird mit einer<br />

Handkurbel aufgeladen. Die Becher<br />

rechts kann man hinterher<br />

auf den Kompost werden – sie bestehen<br />

aus einem biologisch abbaubaren<br />

Kunststoff auf PLA-Basis.<br />

New simplicity: The $100 laptop is<br />

charged using a hand crank. After<br />

use, you can throw the cups on the<br />

right here on the compost heap –<br />

they are made of a biologically<br />

degradabl e plastic based on PLA.<br />

It is not surprising that we have never dared to send a<br />

paper plane through outer space ... and the same applies<br />

to many other projects. What we see here is a<br />

trend which can currently be discerned in many product<br />

areas: On the one hand, high tech innovations in the<br />

fi elds of robotics or bionics are being advanced, while,<br />

on the other hand, proven constructions and materials<br />

are being used to develop new ap plications<br />

outside the usual fi elds. Simple<br />

but intelligent so l u tions can keep<br />

step <strong>with</strong> highly com plex technical<br />

products. While Fest o has announc ed<br />

the development of jellyfi sh-like robots<br />

<strong>with</strong> autonomous swarm intelligence<br />

(Aqua Jelly) the use of a sail to<br />

power freight ships is being herald -<br />

ed as a revolu tionary in novation (Sky<br />

Sails). Experts met at the professional<br />

conference on clay in 2008 to discuss<br />

the sustain ability of the natural con -<br />

struction ma terial, and one known to<br />

and used by the fi rst human s, while<br />

at the same time, biolo gically degrad -<br />

able plastics you can throw on the<br />

comp ost heap along <strong>with</strong> your veg -<br />

etable scraps are be coming a reality.<br />

Composite ma terials such as Hylite<br />

and Hybrix are being used in aircraft<br />

construction, but can also be used to make suitcases or<br />

to mount pictures. In the future, recyclable cellulose<br />

plates will be used by the electronics industry. The difference<br />

between high tech and low tech is no longer a<br />

sign of quality. This appears to be being recog nized<br />

across all segments.<br />

What designers and architects are currently developing<br />

also seems to be extremely ambivalent – these<br />

are very simple concepts and highly complex products.<br />

A prime example of the new simplicity is the 100-dollar<br />

laptop designed by Yves Béhar. Driven by a cable-tension<br />

generator and a hand crank this laptop should also<br />

be able to deliver knowledge to children in the remotest<br />

Kein Kabelgewirr mehr: Das iShirt<br />

der Schweizer Firma Urban Tool<br />

fi xiert iPod und Kabel.<br />

No more cable jungle: The iShirt<br />

by Swiss company Urban Tool<br />

has special features to integrate<br />

your iPod and cable.<br />

parts of the world. “One laptop per child” is the catchy<br />

title of the project. It was only to be expected that children<br />

would fi rst mostly toy <strong>with</strong> the computer but this<br />

does not change the principle. Simple and understandable<br />

solutions have once again found their place in a<br />

society which – after whole industrial branches were<br />

transferred to low-wage countries – lost the feeling of<br />

how the creative processes of products<br />

take place and what possibilities<br />

there are for individually determining<br />

form, materiality and color. In the neocraft<br />

movement, long-forgotten manufacturing<br />

techni ques are experiencing<br />

a renaissance. And by using conventional<br />

materials in completely new<br />

contexts our environment is changing<br />

into a vast realm of new possibilities.<br />

Plasters become jewelry, lanterns get<br />

fl uffy textile coverings and hotels look<br />

like monolithic ice cubes.<br />

Yet often there are many years<br />

of development behind seemingly<br />

simple solutions. This can be seen, for<br />

example, in the self-adhesive textiles<br />

(Gecko Multifi x) which have been on<br />

the market now for some months.<br />

And this will no doubt also be the case<br />

<strong>with</strong> ‘smart materials’ in particular,<br />

whose functional complexity cannot be seen on the<br />

outsid e: Textiles that conduct electricity enable you to<br />

enjoy mobile media (wear your computer, as it were)<br />

and thermo-chromed coatings supply optimal climatic<br />

conditions by refl ec ting sun rays that fall on glass facades.<br />

Today materiality means high tech and simplicity<br />

at the same time. And anything evidently goes in an<br />

age of massive upheaval and great challenges. Low<br />

tech meets high tech. The next decade belongs to innovations<br />

in materials and technologies – and the designers<br />

and architects who understand how to use<br />

materials intelligently.<br />

Which colors are more<br />

vivid: natural or synthetic?<br />

Pick a color, any color – Clariant has been there, created it. Color is what we do. We offer the<br />

broadest possible palette of hues, fitting any kind of environment, for the widest range of materials<br />

and surfaces. How do our colors stack up against nature’s? Try us, and decide for yourself.<br />

Clariant rises above the ordinary in colors, surfaces and performance chemicals geared to the<br />

needs of sectors such as Textile, Leather & Paper Chemicals, Pigments & Additives, Masterbatches<br />

and Functional Chemicals. What’s more, we’re close enough to provide a solution to your<br />

problem on the spot. Wherever in the world you are. Clariant International Ltd, www.clariant.com<br />

Clariant Vertrieb (Deutschland) GmbH & Co. KG, c/o Clariant Service (Schweiz) AG, Kundendienst Papier Mitteleuropa,<br />

Rothausstrasse 61, 4132 Muttenz, Switzerland, Phone: +41 61 469 7638, www.paper.clariant.com<br />

What do you need?


16 <strong>Materials</strong><br />

Zukunft Nano<br />

The Nano Revolution comes<br />

Noch stößt man in der Öffentlichkeit nur selten auf<br />

den Begriff „Nano“ – wenn man etwa eine Outdoor-<br />

Jacke oder ein Hörgerät kauft. Doch es kommen<br />

imme r mehr Produkte auf den Markt, für deren Herstellung<br />

Nanomaterialien verwendet werden. Hält<br />

man sich an die Prognosen, wird Nanotechnologie<br />

bereits 2015 in sämtlichen Wirtschaftsbranchen<br />

eine wichtige Rolle spielen. Welche Anwendungsmöglichkeiten<br />

gibt es bereits, welche kommen auf<br />

uns zu? Der Überblick von Sylvia Leydecker ist ein<br />

Auszug aus ihrem Buch „Nanomaterialien in Architektur,<br />

Innenarchitektur und Design“.<br />

Viele Produkte werden heute mit dem Stichwort<br />

„Nano“ beworben, andere Firmen jedoch vermeiden<br />

dies bewusst. Ein Grund dafür mag die Angst<br />

Text: Sylvia Leydecker (redaktion@form.de)<br />

Zukunftsstudie: Der Nanospyder<br />

von VW soll komplett aus Nanomaterialien<br />

zusammengesetzt werden.<br />

The VW Nanospyder is to be made<br />

completely of nanomaterials.<br />

vor Negativpresse und der damit verbundene Imageschaden<br />

sein – die Entscheidung für oder wider ist<br />

wohl vor allem abhängig von der jeweiligen Marketingstrategie.<br />

Eine Kennzeichnungspfl icht für nanobasierte<br />

Produkte würde wünschenswerte Klarheit<br />

schaffen. Die Nano-kritische ETC Group (Action<br />

Group on Erosion, Technology and Concentration)<br />

hat 2007 einen Wettbewerb für ein Nano-Symbol<br />

entschieden, um einen weiteren Anstoß in diese<br />

Richtung zu geben, denn es existieren derzeit noch<br />

immer keine allgemeinverbindlichen Regulierungen<br />

hinsichtlich des Umgangs mit Nanotechnologie.<br />

Dabei spielen Nanomaterialien schon jetzt in<br />

vielen Branchen eine Rolle, in der Medizin und in der<br />

Elektronik, in der Automobil- und Lebensmittelindustrie.<br />

Kein Wunder, dass etwa die Kosmetikbranche<br />

Sylvia Leydeckers Buch „Nanomaterialien<br />

in Architektur, Innenarchitektur<br />

und Design“ gibt einen Überblick<br />

über den aktuellen Stand der<br />

Nano-Forschung und Anwendungsmöglichkeiten.<br />

Unten: Nanoskalige<br />

Titandioxid-Partikel (Foto: Leibniz-<br />

Institut für Neue Materialien).<br />

die Nanotechnologie früh entdeckt hat. Lassen sich<br />

damit doch Produkte zur Haar- und Hautpfl ege weiter<br />

verbessern. So erhöht eine Hautcreme mit nanoskaligen<br />

TiO 2-Partikeln, die auf der Haut unsichtbar<br />

sind und deshalb in großer Konzentration verwendet<br />

werden können, deutlich den UV-Schutz. Wären<br />

die Partikel größer, wäre bei gleichem Schutzfaktor<br />

ein unerwünschter weißer Cremeschleier auf der<br />

Haut zu sehen. Medizin, Life Sciences und Pharmazie<br />

profi tieren davon, dass beispielsweise Implantate<br />

mit Hilfe von Nanotechnologie wesentlich verträglicher<br />

werden. Die Krebsbekämpfung erhält neue<br />

Impulse, indem Wirkstoffe, die Tumore zerstören sollen,<br />

gezielt platziert werden und wirken können, ohne<br />

dass der gesamte Organismus in Mitleidenschaft gerät.<br />

Antibakterielle Hörgeräte reduzieren erheblich<br />

die Entzündungsrate bei Hörgeräteträgern.<br />

Die Automobilindustrie setzt bereits serienmäßig<br />

einen nanobehandelten kratzfesten Lack ein,<br />

der den gewünschten Glanz länger hält, indem er<br />

vor Kratzern schützt, die durch auftreffenden Quarzstaub<br />

während der Fahrt oder bei Benutzung von<br />

Waschanlagen entstehen können. Motorradhelme<br />

mit Anti-Fog-Funktion auf den Visieren sorgen für<br />

freie Sicht und erhöhen die Sicherheit. Doch Nanotechnologie<br />

kommt nicht nur an den Oberfl ächen<br />

zum Einsatz: Durch die Beimischung von Nanotubes<br />

kann man zum Beispiel Kunststoffe noch leichter<br />

machen, ohne dass sich die Stabilität ändert. Die<br />

Computerindustrie hofft darauf, mit Hilfe von Nano-<br />

Lösungen die Leistungsfähigkeit ihrer Rechner auf<br />

immer kleinerem Raum noch steigern zu können.<br />

Sogenannte „embedded systems“, die von ihrer<br />

Miniaturisierun g abhängen, sind allerorten anzutreffen,<br />

von der Kaffeemaschine über den Bankautomaten<br />

bis hin zur Elektronik eines gängigen Automobil-Cockpits<br />

– mit Nanotubes lassen sich winzig ste<br />

Transistoren fertigen. Auch die Umwelttechnologie<br />

könnte mit Nanotechnologie weiter vorankommen:<br />

Per Photokatalyse lässt sich schmutziges Wasser<br />

so gut reinigen, dass man es anschließend wieder<br />

Sylvia Leydecker’s book “Nano<br />

Material s in Architecture, Interior<br />

Architecture and Design” provides<br />

an overview of the current status<br />

of nano research and possible applications.<br />

Below: Nanoscale titanium<br />

dioxide particles (photo: Leibniz-<br />

Institu t für Neue Materialien).<br />

als Trinkwasser verwenden kann. Und Antirefl exbeschichtungen<br />

können den Wirkungsgrad von Photovoltaiksystemen<br />

deutlich verbessern.<br />

Der Endverbraucher wird in Zukunft vor allem<br />

in den Bekleidungs- und Lebensmittelabteilungen<br />

auf nanobehandelte Produkte stoßen. Kleidungsstücke<br />

werden immer mehr Zusatzfunktionen bekommen.<br />

Schon jetzt sind schmutzabweisende Anzüge<br />

und wasserabweisende Jacken auf dem Markt.<br />

Und Socken, deren antibakteriellen Eigenschaften<br />

unangenehme Geruchsentwicklung verhindern. Mikrokapseln,<br />

die in Textilien eingesetzt werden, setzen<br />

Düfte frei. In der Lebensmittelbranche verhindern<br />

Frischhaltefolien das Eindringen von Sauerstoff und<br />

das Diffundieren von Feuchtigkeit, Zusätze auf Nanobasis<br />

halten Lebensmittel länger frisch. Natürlich<br />

könnte man diese Reihe von Anwendungen noch beliebig<br />

erweitern: Denn Nanotechnologie ermöglicht<br />

auch verbesserte OLEDs, selbstreinigende Glasfassaden,<br />

hocheffi ziente Dämmmaterialien oder das<br />

Abtöten von Krebszellen – und erreicht damit letzten<br />

Endes sämtliche Lebensbereiche. Eine spannende<br />

Zeit steht bevor!<br />

<strong>Materials</strong> 17


18 <strong>Materials</strong><br />

Ingo Maurer war der erste, der<br />

nanotechnologisch e OLEDs von<br />

Osram für eine Schreibtischleuchte<br />

verwendete: Early Future wird<br />

in limitierte r Aufl age produziert.<br />

Links: Motorradhelm von Uvex<br />

mit Anti-Fog-Beschichtung<br />

Ingo Maurer was the first to use<br />

nano OLEDs by Osram for a desk<br />

lamp: Early Future is being pro -<br />

d uced as a limited edition. Left:<br />

Motorbik e helmet by Uvex <strong>with</strong><br />

anti-fo g coating.<br />

As yet it is still rare to come across the term “nano”<br />

in public if, for example, you are buying an outdoor<br />

jacket or a hearing aid. Nevertheless, more and<br />

more products are being launched which are made<br />

<strong>with</strong> the help of nanomaterials. If forecasts are correct,<br />

by as early as 2015 nanotechnology will be<br />

play ing an important role in all businesses. Which<br />

possibilities for its use already exist and which can<br />

we expect to see? The overview by Sylvia Leydecker<br />

is an excerpt from her new book “Nanomaterials in<br />

Archi tecture, Interior Architecture and Design.”<br />

Many products are advertised using the label “nano”,<br />

however some fi rms choose to leave this out quite deliberatel<br />

y, possibly for fear of negative press and the<br />

concomitant loss of reputation. A decision for or against<br />

explicit labelling is at present largely a matter of the respective<br />

marketing strategies. However, should the<br />

label ling of nano-based products become statutory, this<br />

would provide welcome clarifi cation. In 2007, the nanocritical<br />

ETC Group (Action Group on Erosion, Technology<br />

and Concentration) held a competition for a nano symbol<br />

to stimulate further discussion on this issue, as at<br />

present no general regulation for how to handle nanotechnology<br />

exists.<br />

Nanotechnology already plays a major role in<br />

many branches – in the cosmetic industry, in medicine,<br />

in electronics, and in the automobile and food industry.<br />

No wonder that, for example, the cosmetic industry discovered<br />

nanotechnology so early: Strong UV protection<br />

Neue Funktionen durch Nanotechnologie:<br />

Kevin Krefts Kollektion<br />

Sensoa erfasst die Körperdaten von<br />

Extremsportlern (rechts). Das intelligente<br />

Pfl aster Nanoplast (Design:<br />

Martin Langhammer) erkennt frühzeitig<br />

Infektionen in Wunden.<br />

New functions thanks to nanotechnology:<br />

Kevin Kreft’s Sensoa collection<br />

records the physical data of<br />

extrem e athletes (right). The intelligent<br />

plaster Nanoplast (design:<br />

Marti n Langhammer) recognizes<br />

wound infection s at an early stage.<br />

can be achieved using TiO 2 nanoparticles. Due to the<br />

nanoscalar size of the particles, they are invisible on the<br />

skin even when present in large quantities. If the particles<br />

were larger a cream of the same UV protection<br />

factor would have a visible white creamy appearance.<br />

Medicine, life sciences and pharmaceutics benefi t from<br />

nanotechnology, which for example helps improve the<br />

reception of implants by the body. Advances in the treatment<br />

of cancer have been made possible by the ability<br />

to allow agents to target tumor cells directly <strong>with</strong>out<br />

damaging the entire organism in the process. Antibacter<br />

ial hearing aids have signifi cantly reduced the incidence<br />

of infl ammation among wearers. Health insurers have<br />

recognized this and are meanwhile willing to pay for<br />

such innovative equipment. Anti-fogging mirrors for stomatoscopes<br />

help dentists work more easily. Likewise<br />

antibacterial catheters contribute to a reduction in infections<br />

in hospitals.<br />

Modern cars already make use of scratch-resistant<br />

paints that retain their gloss longer by protecting<br />

against scratching that can result from quartz dust when<br />

driving or against abrasion from car washes. Mirrors<br />

darken photochromatically as the light changes. Headlamp<br />

casings can be made self-cleaning <strong>with</strong> the help of<br />

photocatalysts. Motorcycle helmets <strong>with</strong> anti-fogging<br />

visors improve road safety for the rider and similar technology<br />

in sports goggles improves visibility for swimmers<br />

or snowboarders. Nanotechnology also contributes<br />

to the improved performance of computers whilst<br />

enabling components to become ever smaller. So-called<br />

“embedded systems”, whose implementation is largely<br />

a factor of miniaturisation, can be found everywhere –<br />

from the coffee machine to the cash dispenser to the<br />

electronics in car dashboards. Minute transistors are<br />

manufactured <strong>with</strong> the help of nanotubes.<br />

Environmental technology – energy, climate protection,<br />

water / wastewater and recycling – is a fi eld of<br />

ever increasing importance. A central aspect is the conservation<br />

of water as the most valuable resource and<br />

global water provision. With the help of nanotechnology<br />

dirty water can be cleansed using photocatalysts, which<br />

contributes towards providing clean drinking water.<br />

Anti-refl ective coatings improve the effi ciency of photovoltaic<br />

systems, thereby reducing CO 2 emissions. Recycling<br />

can be simplifi ed through the use of “debonding<br />

on command” systems that ease the separation of materials<br />

from one another for separate reprocessing.<br />

Bond-on-command systems contribute towards longterm<br />

heavy-duty adhesion between steel components,<br />

for example in the construction of wind farms.<br />

With the help of nanotechnology dirty water<br />

can be cleansed using photocatalysts, which<br />

contributes towards providing drinking water.<br />

The applications from the fi eld of construction range<br />

from scratch-resistant lacquers and antibacterial paints,<br />

dirt-repellent textiles and self-cleaning glass to air-purifying<br />

concrete, highly effi cient insulation materials and<br />

easy-to-clean sanitary ceramics. According to Lux Research,<br />

in comparison to other products, such materials<br />

and surfaces come onto the market at a relatively early<br />

stage in their development but then need a long time to<br />

become established. Applications in electronics and IT<br />

come onto the market only once they are more fully<br />

developed but spread much more rapidly. As such, given<br />

we are in the early days in the overall development of<br />

“nano”, the truly high-tech architectural visions await us<br />

in the future. An exciting period lies ahead.<br />

Sylvia Leydecker<br />

Nanomaterialien in Architektur, Innenarchitektur und Design<br />

Birkhäuser Verlag, Basel<br />

39,90 EUR<br />

ISBN 978-3-7643-7994-0<br />

<strong>Materials</strong> 19


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Details schneller prägen. Feinste Details konnte man bisher kaum<br />

bei hohen Geschwindigkeiten heißprägen. Genau das verspricht<br />

die neue Heißprägefolie Luxor / Alufin RHS des Heißprägespezialisten<br />

Kurz. Hochleistungs-Hubprägemaschinen können damit<br />

stündlich bis zu 7000, Bogenrotationsmaschinen sogar bis zu 11 000<br />

Bögen verarbeiten, ohne dass Feinheiten verloren gehen. Auch das<br />

Prägen von Reliefs bei solchen Geschwindigkeiten ist für Luxor /<br />

Alufi n RHS kein Problem. Die in Silber und verschiedenen Goldtönen<br />

erhältliche Folie ist damit ganz auf die Anforderungen der<br />

Verpackungsindustrie zugeschnitten. Sie haftet auf bedruckten<br />

und lackierten Papieren, Kartonagen und Selbst klebe materia lien<br />

und ist resistent gegen Abrieb, Kratzer und Temperatureinfl üsse.<br />

Stamping details faster. Up until now it has been virtually impossible<br />

to hot stamp fine details at high speed. But this is exactly what the<br />

new hot stamping foil Luxor / Alufin RHS from the hot stamping specialist<br />

Kurz promises it can do. High performance vertical stamping<br />

machines can process up to 7,000 sheets an hour, sheet rotation machines<br />

up to 11,000 <strong>with</strong>out losing the fine details. The Luxor / Alufin<br />

RHS foil also has no problem stamping reliefs at such speeds. The<br />

foil – available in silver and a number of gold tones – is thus fittingly<br />

tailored to the demands of the packaging industry. It adheres to printed<br />

and varnished paper as well as paperboard containers and selfadhesive<br />

materials, and is rub, scratch, and temperature resistant.<br />

Leonhard Kurz Stiftung & Co. KG<br />

www.kurz.de<br />

22 <strong>Materials</strong><br />

Edel drucken. Veredelungen sind das Spezialgebiet des Bielefelder<br />

Familienunternehmens Gräfe, das schon Anfang der siebziger Jahre<br />

zu den Pionieren des Prägefoliendrucks in Deutschland zählte.<br />

Darüber hinaus hat sich Gräfe heute auf Veredelungstechniken<br />

wie Kaltfolientransfer, Blindprägung, Lackierung und Folienkaschierung<br />

spezialisiert. Bücher, Zeitschriften, Verpackungen, Etiketten<br />

und Akzidenzdrucke erhalten so ein edles Erscheinungsbild.<br />

Anders als etwa in den USA werden Veredelungstechniken<br />

in Deutschland zwar eher selten und zurückhaltend verwendet,<br />

so Frank Denninghoff, einer der Geschäftsführer von Gräfe. Wer<br />

sie allerdings richtig einsetze, könne eine eigene Erlebniswelt<br />

schaffen, die über den reinen Produktnutzen hinausgehe: „Damit<br />

sprechen Sie mehrere Sinne an, wecken Emotionen und machen<br />

Ihr Produkt begehrter.“<br />

Finely printing. Refining is the special field of the Bielefeld-based<br />

famil y business Gräfe, which as early as the early 1970s was one<br />

of the pioneers of embossed printing in Germany. Moreover, today<br />

Gräfe has specialized in refinement techniques such as cold foil<br />

transfer, blind stamping, lacquering and foil lamination which give<br />

books, magazines, packaging, labels and job printing a refi ned image.<br />

In contrast to the United States, for example, refinement techniques<br />

are if anything used rather sparingly and restrainedly in Germany,<br />

according to Frank Denninghoff, one of the managers at Gräfe. But<br />

if you use them well, you can create your own spectrum of experiences<br />

which goes beyond pure product uses: “In this way you activate more<br />

senses, rouse emotions and make your product more desirable.”<br />

Gräfe Druck & Veredelung GmbH<br />

www.graefe-druck.de<br />

Zartes Papier. Der Feinpapierspezialist M-real Zanders hat seine<br />

Transparentpapier-Reihe Zanders Spectral überarbeitet. Die Serie<br />

ist jetzt in 15 Farbtönen von Hochweiß bis Tiefschwarz erhältlich.<br />

Darüber hinaus gibt es das Zanders Spectral hochweiß unter der<br />

Bezeichnung Zanders Spectral specials mit drei neuen Oberfl ächen,<br />

die bereits während der Herstellung abriebfest in das Papier eingebracht<br />

werden: Times Square zeigt eine klare quadratische Symmetrie,<br />

Montmartre weist ebenso strenge wie verspielt angeordnete<br />

Linien auf, und Piccadilly hat kreisrunde, punktierte Bögen.<br />

Alle Spectral-Papiere sind in den Grammaturen 100 und 200 g / m 2<br />

erhältlich; die Spectral specials gibt es mit einem Flächengewicht<br />

von 100 g / m 2 . Außerdem umfasst das Sortiment auch Briefhüllen<br />

in allen Farben.<br />

Delicate paper. The fine paper specialist M-real Zanders has revamped<br />

its transparent paper range Zanders Spectral. The series is now<br />

available in 15 colors from bright white to deep black. In addition,<br />

Zanders Spectral bright white is also available as Zanders Spectral<br />

specials <strong>with</strong> three new finishes which are integrated, abrasion-proof,<br />

into the paper during the production process: Times Square shows<br />

a clear square symmetry, Montmartre an equally austere and playful<br />

line arrangement and Piccadilly has circular stippled sheets. All<br />

Spectral papers are available in weights of 100 and 200 g / m 2 ; the<br />

Spectral specials are available weighing 100 g / m 2 . The range also<br />

include s envelopes in all colors.<br />

M-real Zanders GmbH<br />

www.zanders.de


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Wie zarte Haut. Der Papierhersteller<br />

Arjowiggin s hat seine Curious Collection<br />

um ein Papier erweitert. Das von Art Direktor<br />

Emeric Thibierge entwickelte Papier<br />

Skin hat eine absolut gleichmäßig gefärbte<br />

Oberfl äche und eine überraschende Haptik,<br />

die an zarte Haut erinnert. Skin ist erhältlic<br />

h in zwölf Farben – davon fünf leuchtende<br />

Trendtöne und vier dunkle Töne –<br />

und in drei Grammaturen (135, 270 und<br />

380 g / m 2 ). Darüber hinaus werden verschiedene<br />

Briefhüllenformate angeboten.<br />

In den Farben Extraweiß, Elfenbein und<br />

Sandstein erzielt Skin hervorragende<br />

Resultat e im Vierfarbdruck bei vergleichsweise<br />

kurzen Trocknungszeiten.<br />

Like soft skin. Papermaker Arjowiggins has<br />

added another paper to its Curious collection.<br />

Skin, a paper developed by art director<br />

Emeric Thibierge, has a perfectly evenly colored<br />

surface and a surprising haptic quality<br />

reminiscent of soft skin. Skin is available<br />

in twelve colors – five being vivid trend colors<br />

and four dark tones – and in three grammages<br />

(135, 270 and 380 g / m 2 ). In addition,<br />

there are three envelope formats to choose<br />

from. In the colors extra white, ivory and<br />

stone, Skin achieves excellent results <strong>with</strong><br />

four-color printing and the drying times are<br />

relatively short.<br />

Arjowiggins SAS<br />

www.arjowiggins.com<br />

24 <strong>Materials</strong><br />

Farben lesen. Der NCS Colour Scan 1.3<br />

ist ein mobiles elektronisches Farblesegerät,<br />

das alle 1950 NCS-Standardfarben enthält<br />

und schnell und einfach zu handhaben<br />

ist. Er ermittelt innerhalb von Sekunden<br />

den NCS-Standardfarbton, der den geringsten<br />

Abstand zur vorliegenden Farbprobe<br />

aufweist. In seiner neuen Version 1.3 zeigt<br />

das Gerät erstmals auch die Helligkeitswerte<br />

v und y1 für den ermittelten Farbton<br />

an. Neu ist auch ein Navigator, der zu jedem<br />

angezeigten Farbton die Seitenzahl im NCS-<br />

Fächer angibt. Der NCS Colour Scan ist<br />

das ideale Werkzeug für jeden, der in kür -<br />

z ester Zeit einen Farbton identifi zieren will.<br />

Reading colors. The NCS Colour Scan 1.3<br />

is a mobile, electronic color reading device<br />

which includes all the 1950 NCS standard<br />

colors and is quick and easy to use. Within<br />

seconds it can discern the NCS standard<br />

colo r which is closest to the color chart. The<br />

new version 1.3 also reads the luminosity<br />

value s v and y1 of the given color. In addition<br />

there is a new navigator which offers<br />

the page number in the NCS color guide.<br />

The NCS Colour Scan is the ideal tool if<br />

you need to identify a color quickly.<br />

NCS Colour Centre GmbH<br />

www.ncscolour.de<br />

Das ganze Spektrum. Colorstream Pacifi c<br />

Lagoon und Colorstream Royal Damask<br />

sind zwei neue Multicolor-Effektpigmente<br />

der Merck-Gruppe. Anders als übliche Interferenzpigmente,<br />

deren Farbeindruck von<br />

einer Farbe zu ihrer Komplementärfarbe<br />

wechselt, zeichnet sich Colorstream durch<br />

das Ineinanderfl ießen mehrerer Farbnuancen<br />

aus. Das zwischen schillernden Blautönen<br />

changierende Pacifi c Lagoon und<br />

das von Rot über Kupfer bis hin zu Gold<br />

glitzernde Royal Damask basieren anders<br />

als die bisherigen Colorstream-Pigmente<br />

auf dem natürlichen Mineral Glimmer. Eine<br />

neu entwickelte Beschichtungstechnologie<br />

sorgt dafür, dass die Farben besonders<br />

stark changieren, was am besten auf dunklen<br />

Untergründen zur Geltung kommt.<br />

The entire spectrum. Colorstream Pacific<br />

Lagoo n and Colorstream Royal Damask<br />

are two new multicolor effect pigments from<br />

the Merck Group. In contrast to other interference<br />

pigments, where the color effect<br />

changes from one color to a completely complementary<br />

color, Colorstream is characterized<br />

by a merging of various color nuances.<br />

Pacific Lagoon, which alternates between<br />

shimmering blue tones, and Royal Damask,<br />

which glitters from red to copper to gold, are<br />

based on a natural mineral mica, unlike previous<br />

Colorstream pigments. A newly developed<br />

coating technology makes for a par -<br />

ticularly strong color change, which is shown<br />

to best effect on dark backgrounds.<br />

Merck KGaA<br />

www.merck-chemicals.de<br />

Neu gemischt: Pantone Goe. Der Farbspezialist Pantone hat ein<br />

völlig neues Farbmischsystem auf den Markt gebracht: Um die<br />

2058 Farbtöne von Pantone Goe anzumischen, benötigt man nicht<br />

mehr 14 – wie beim bekannten Matching-System –, sondern nur<br />

noch zehn Basisfarben sowie Pantone Black und Pantone Clear.<br />

Außerdem können alle Farben mit einer einheitlichen Schichtdicke<br />

gedruckt werden, was die Trocknungszeiten verkürzt und die Druckmaschinenkontrolle<br />

vereinfacht. Designern und Farbexperten stellt<br />

Pantone ein umfangreiches Referenzpaket für den Druck auf gestrichenen<br />

und ungestrichenen Papieren zur Verfügung. Neben<br />

den Farbfächern (Goe Guides) sind zwei Mappen mit selbstklebenden<br />

Farbmuster-Chips (Goe Sticks) und digitale Farbbibliotheken<br />

(myPantone Palettes) für den Einsatz am PC erhältlich.<br />

New mix: Pantone Goe. Color specialist Pantone has launched a<br />

completely new color mixing system on the market: In order to mix<br />

Pantone Goe’s 2058 color tones you only need ten basic colors plus<br />

Pantone Black and Pantone Clear and not 14 as in the well-known<br />

matching system. Also, all colors can be printed <strong>with</strong> a uniformly<br />

thick layer. Pantone offers designers and color experts an extensive<br />

referenc e package on printing on coated and non-coated papers.<br />

In addition to the color guides, there are two folders <strong>with</strong> self-adhesive<br />

color sample sticks (Goe sticks) and digital color libraries<br />

(myPantone Palettes) for use on a PC.<br />

Pantone, Inc.<br />

www.pantone.de


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Hilfe in allen Materialfragen. Als George<br />

Beylerian 1997 Material Connexion gründete,<br />

wollte er Designern und Herstellern<br />

aus den unterschiedlichsten Produktbereichen<br />

die Übersicht über die enorme Vielfalt<br />

an neuen, nützlichen Materia lien erleichtern.<br />

Heute ist Material Connexion<br />

der weltweit führende Scout für innovative<br />

Materialien und Technologien mit Niederlassungen<br />

in New York, Bangkok, Mailand,<br />

Köln und Daegu / Südkorea. Neben einem<br />

vielfältigen Beratungs- und Serviceangebot,<br />

das die Erstellung von Trendprognosen,<br />

die Organisation von Workshops und die<br />

Unter stützung bei der Produktentwicklung<br />

und -präsentation umfasst, bietet Material<br />

Connexion seinen Kunden auch Zugriff auf<br />

eine umfangreiche Materialbibliothek an:<br />

Über 1200 Produktmuster gibt es in den<br />

Präsenzbibliotheken zu sehen, über 3000<br />

Materialien in der Online-Datenbank.<br />

Help in all material questions. When George<br />

Beylerian founded Material Connexion in<br />

1997 his intention was to make it easier for<br />

designers and manufacturers from various<br />

product areas to get an overview of the enormous<br />

range of new and useful materials.<br />

Today, Material Connexion is the leading<br />

worldwide scout for innovative materials<br />

and technologies <strong>with</strong> branches in New York,<br />

Bangkok, Milan, Cologne, and Daegu in<br />

South Korea. In addition to broad–based<br />

consulting and services, including trend forecasts,<br />

prognoses, organizing workshops and<br />

support in product development and presentation,<br />

Material Connexion also offers its<br />

cus tomers access to an extensive material<br />

librar y; more than 1,200 product samples<br />

can be viewed in local reference libraries,<br />

and more than 3,000 materials online.<br />

Material ConneXion Cologne<br />

www.materialconnexion.de<br />

26 <strong>Materials</strong><br />

Kunststoff in allen Farben. Wer seine Produktidee<br />

mit dem Material Kunststoff umsetzen<br />

will, kann sich in der Designfabrik<br />

der BASF in Ludwigshafen beraten lassen.<br />

Neben einer umfangreichen Colorthek, in<br />

der die BASF als einer der weltweit größten<br />

Kunststoffhersteller eine umfangreiche<br />

Auswahl an Musterplättchen aus ihrem<br />

Sortiment von 20 000 Farbrezepturen und<br />

50 Oberflächenstrukturen aufbewahrt,<br />

helfen Experten dort bei der Suche nach<br />

dem geeigneten Material für ein Projekt<br />

und der Wahl des dazu passenden Verarbeitungsverfahrens.<br />

Darüber hinaus wird<br />

hier ana lysiert, ob und wie sich eine bestimmte<br />

Pro duktidee mit Kunststoff realisieren<br />

lässt. So lassen sich bereits in der frühen<br />

Phase der Entwicklung wichtige Entscheidungen<br />

für die spätere Herstellung treffen.<br />

Zuletzt erregte die BASF mit dem Kunststoff-Freischwinger<br />

Myto große Aufmerksamkeit,<br />

der zusammen mit Konstantin<br />

Grci c und dem Hersteller Plank entstand.<br />

Plastic in all colors. Those wishing to realize<br />

their product in plastic can be advised at the<br />

BASF design factory in Ludwigshafen. In<br />

addition to an extensive Colorthek in which<br />

BASF – one of the world’s largest plastic<br />

manufacturers – keeps an extensive selection<br />

of sample tiles from its range of 2,000 color<br />

recipes and 50 surface structures, experts help<br />

to fi nd the right material for a project and to<br />

select the matching processing method. In addition,<br />

they analyze whether or how a certain<br />

product idea can be realized in plastic. As<br />

such important decisions regarding the subsequent<br />

manufacturing process are already<br />

taken in the early phases of development.<br />

BASF recently received a lot of atten tion for<br />

the plastic cantilever chair, Myto, which was<br />

created jointly by Konstantin Grcic and the<br />

manufacturer Plank.<br />

BASF SE<br />

www.designfabrik.basf.com<br />

„Innovation of Interior“ auf der Interzum.<br />

Vom 13. bis 16. Mai 2009 fi ndet in Köln<br />

die Interzum, die weltweit führende Messe<br />

für Zulieferer der Möbel- und Innenausbau-Industrie<br />

statt. Über 1300 Aussteller<br />

zeigen dort innovatives Zubehör vornehmlich<br />

aus den Bereichen Beschläge, Oberfl<br />

ächen, Materialien und Licht. Einen wichti<br />

gen Schwerpunkt bildet 2009 das erstmals<br />

stattfi ndende Projekt „Innovation of Interior“,<br />

das sich insbesondere an Architekten,<br />

Designer und Produktentwickler richtet.<br />

Dabei soll das Zusammenspiel von Innenausbau<br />

und innovativem Design aus ganzheitlich-interdisziplinärer<br />

Sicht beleuchtet<br />

werden. Neben zahlreichen Veranstaltungen<br />

wie dem Innenarchitektentag am 15. Mai<br />

wird das Projekt vom „Guide to Architecture<br />

& Design“ begleitet, einem Handbuch,<br />

in dem ausgewählte Hersteller ihre Entwürfe<br />

und Produkte präsentieren.<br />

“Innovation of Interior” at Interzum. The<br />

world’s leading trade fair for suppliers to the<br />

furniture and interior industry, Inter zum, will<br />

be held from May 13–16, 2009 in Cologne.<br />

More than 1,300 exhibitors will present their<br />

innovative fittings there, predominantly in<br />

the fields of mountings, surfaces, materials<br />

and light. In 2009 one of the important areas<br />

of attention will be the project “Innovation<br />

of Interior” which will be undertaken for the<br />

fi rst time, and is aimed in particular at architects<br />

and designers. The interplay of interior<br />

work and innovative design will be explored<br />

from a holistic interdisciplinary perspective.<br />

Interzum 2009<br />

www.interzum.de<br />

Schwarz und leicht. Innovative Faserverbundprodukte sind das<br />

Spezialgebiet von Becker Carbon. Ob Automobilindustrie, Rennsport,<br />

Mess- oder Rehatechnik – in allen Bereichen arbeitet das<br />

Unternehmen als Zulieferer für Auftraggeber aus der ganzen Welt.<br />

Das Leistungsspektrum reicht vom Produkt-Design bis zur Serienfertigung.<br />

Besondere Aufmerksamkeit erregte eine superleichte<br />

Roboter-Schweißzange, deren übliches Gewicht von etwa 40 Kilogramm<br />

durch den Einsatz der Kohlefaser von Becker Carbon auf<br />

3,8 Kilogramm gesenkt werden konnte. Ziel von Becker Carbon<br />

ist es allerdings auch, den Werkstoff Carbon in anderen Bereichen<br />

zu etablieren. Durch sein geringes Gewicht und die gleichmäßige<br />

Gewebestruktur eignet sich das Material durchaus auch für die<br />

ästhetisch-innovative Gestaltung von Gebrauchsgegenständen.<br />

Black and light. Innovative fiber composite products are the special<br />

field of Becker Carbon. The company works as a supplier in all areas<br />

– be they the car industry, racing, measuring and rehabilitation technology<br />

for clients around the globe. The spectrum of services ranges<br />

from product design to serial production. A super-light, robotic welding<br />

tong whose normal 40-kg weight Becker Carbon was able to reduce<br />

to 3.8 kilograms by using carbon fibers attracted particular attention.<br />

Becker Carbon, however, aims to establish carbon as a material<br />

in other fields as well. Given its light weight and even fabric structure<br />

the material is highly suitable for the aesthetic, innovative design of<br />

commodity objects.<br />

Becker Carbon GmbH<br />

www.becker-carbon.de


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Interzum-Jahrbuch. Zum ersten Mal hat<br />

die weltweit größte Messe für Möbelherstellung<br />

und Holzausbau Interzum ein<br />

Jahrbuch herausgebracht: „Material and<br />

Design Vol.1“ stellt ausgezeichnete Wettbewerbsbeiträge<br />

des letztjährigen Interzum<br />

Awards vor. Außerdem fi nden Designer<br />

und Architekten darin Anregungen für innovative<br />

Materialien, Veredelungsverfahren<br />

und Konstruktionslösungen, sortiert nach<br />

den drei Wettbewerbskategorien Materialien<br />

und Oberfl ächen, Beschläge, Glas und<br />

Licht sowie Polstermöbelfertigung und<br />

Beddin g. Zahlreiche Beiträge zu aktuellen<br />

Themen und Trends in der Zuliefererbranche<br />

runden die Publikation ab.<br />

Interzum yearbook. For the first time, the<br />

world’s largest trade fair for furniture production<br />

and wooden construction, Interzum,<br />

has published a yearbook: “Material and<br />

Desig n Vol.1” presents excellent competition<br />

entries from last year’s Interzum Awards. In<br />

addition, designers and architects will find<br />

motivation for innovative materials, refinement<br />

processes and construction solutions,<br />

arranged into three competition categories:<br />

materials and surfaces; mountings, glass and<br />

light; and upholstered furniture and bedding.<br />

Numerous articles on current themes and<br />

trends round out the publication.<br />

Peter Zec (Hrsg. / Ed.)<br />

Material and Design Vol.1<br />

avedition<br />

160 Seiten<br />

20 EUR<br />

ISBN 978-3-89939-087-2<br />

28 <strong>Materials</strong><br />

Materialien über Materialien. Zum ersten<br />

Mal erschein t ein Handbuch, das die wesentlichen<br />

Informationen über Materialien und<br />

Technologien zusammenfasst: „Materiology“<br />

bietet einen klar verständlichen Überblick<br />

über Arten, Verarbeitung und Einsatz von<br />

Material und richtet sich sowohl an Studenten<br />

als auch an professionelle Architekten,<br />

Designer und Künstler. Zu Beginn<br />

werden die wichtigsten Material familien<br />

wie etwa Metalle vorgestellt. Ein umfassender<br />

Materialkatalog mit über 100 steckbriefartigen<br />

Karten enthält die meistverbreiteten<br />

Werkstoffe, und schließlich werden<br />

die wichtigsten Bearbeitungsverfahren wie<br />

Spritzguss oder Tiefziehen erläutert. Das<br />

Buch erscheint im November.<br />

Manual for materials. For the first time a<br />

handbook is to be published summarizing<br />

all relevant information on materials and<br />

technologies: “Materiology” provides an easily<br />

comprehensible overview of types, processing<br />

and use of materials, and is directed at<br />

students as well as professional architects,<br />

designers and artists. To begin <strong>with</strong> the most<br />

important material families such as metal<br />

are introduced. A comprehensive material<br />

catalog <strong>with</strong> more than 100 information<br />

cards contains the most widely distributed<br />

mate rials. To end <strong>with</strong>, important proces s ing<br />

methods such as injection molding and deepdrawing<br />

are explained.<br />

Quentin Hirsinger, Elodie Ternaux, Daniel Kula<br />

Materiology. Handbuch für Kreative:<br />

Materialie n und Technologien.<br />

Frame Publishers / Birkhäuser Verlag<br />

79,90 EUR<br />

ISBN 978-3-7643-8423-4<br />

Innovative Materialien. „Ultra <strong>Materials</strong>“<br />

stellt mehr als 400 der innovativsten Materialien<br />

aus der Materialbibliothek von<br />

Materia l Connexion vor und stellt die Frage<br />

nach dem Zusammenspiel von Design-Indus<br />

trie und Materialinnovationen. Der erste<br />

Teil des reich bebilderten Buchs widmet<br />

sich dem Thema Material und Design. Hier<br />

werden Anwendungsmöglichkeiten für innovative<br />

Materialien in den Bereichen Architektur,<br />

Produkt, Mode und Automobil<br />

gezeig t und namhafte Designer zu ihrem<br />

Umgang mit neuen Materialien befragt.<br />

Teil zwei des Buchs stellt einzelne Materialneuheiten<br />

vor und ermöglicht durch<br />

ein informatives Glossar und ein umfangreiches<br />

Adressverzeichnis eine nähere<br />

Beschäftigun g mit dem Thema.<br />

Innovative <strong>Materials</strong>. “Ultra <strong>Materials</strong>” presents<br />

more than 400 of the most innovative<br />

materials from Material Connexion’s ma -<br />

te rial library and examines how they interact<br />

<strong>with</strong> the design industry and material innovations.<br />

The first part of the book is devoted<br />

to the theme of material and design. Here,<br />

application possibilities for innovative materials<br />

are shown in the fields of architecture,<br />

product, fashion and automobile and renowned<br />

designers are asked how they deal <strong>with</strong><br />

new materials. The second part of the book<br />

presents individual material innovations.<br />

Bradley Quinn (Hrsg. / Ed.)<br />

Ultra <strong>Materials</strong><br />

Prestel<br />

288 Seiten<br />

59 EUR<br />

ISBN 978-3-7913-3863-7<br />

Kreativ drucken. Ungewöhnliche Materialien<br />

und Veredelungstechniken sind bei<br />

Druckproduktionen heute gefragter denn<br />

je – nicht zuletzt, um den Vorteil von Printmedien<br />

gegenüber dem Internet herauszustellen.<br />

Doch viele Gestalter scheuen den<br />

Einsatz solcher Materialien, weil sie Druckverhalten<br />

und Weiterverarbeitungsmöglichkeiten<br />

nicht einschätzen können. Das Buch<br />

„Die kreative Druckproduktion“ will hier<br />

Abhilfe schaffen und präsentiert zahlreiche<br />

ungewöhnliche Bedruckstoffe wie Leder,<br />

Holz, Stoff, Metall und sogar Schokolade.<br />

Außerdem stellt es ungewöhnliche Bindearten,<br />

Veredelungstechniken und Stanz-,<br />

Falz- und Prägeverfahren vor.<br />

Creative printing. In printing production<br />

toda y, unusual materials and refinement<br />

techniques are in demand more than ever –<br />

not least of all to give print media an advantage<br />

over the Internet. Many designers, however,<br />

shy away from using materials such as<br />

these because they cannot estimate what the<br />

outcome will be when they are printed. The<br />

book “Die kreative Druckproduktion” aims<br />

to help in this respect and presents unusual<br />

printing materials such as leather, fabric, and<br />

even chocolate. It also introduces bonding<br />

methods, refinement techniques and stamping,<br />

folding and embossing processes.<br />

Catharine Fishel<br />

Die kreative Druckproduktion<br />

Stiebner Verlag, München<br />

168 Seiten<br />

29,90 EUR<br />

ISBN 978-3-8307-1348-7<br />

Alles Plastik. „Pure Plastic“ aus der Reihe<br />

„Architecture & <strong>Materials</strong>“ demonstriert<br />

anhand von 64 internationalen Projekten,<br />

wie Kunststoffe in der Architektur und<br />

in der Landschaftsgestaltung eingesetzt<br />

werden können. Beispielhaft vorgestellt<br />

werden unter anderem Zaha Hadids Ideal<br />

House, die feuerwehrrote City Lounge von<br />

Carlos Martinez und das fl exible, aufblasbare<br />

Teehaus von Kengo Kuma. Dabei wird<br />

deutlich, wie facettenreich Kunststoffe insbesondere<br />

in der Verbindung mit Licht sein<br />

können und wie gut sie sich auch mit anderen<br />

Materialien kombinieren lassen.<br />

All plastic. “Pure Plastic” from the “Architecture<br />

& <strong>Materials</strong>” series uses 64 international<br />

projects to demonstrate how plastic<br />

can be used in architecture and landscaping.<br />

Zaha Hadid’s Ideal House, the fire-engineered<br />

City Lounge by Carlos Martinez and the<br />

flexible, inflatable teahouse by Kengo Kuma<br />

are among the examples included. It reveals<br />

just how versatile plastic can be, in particular<br />

in combination <strong>with</strong> light, and how well<br />

it can be combined <strong>with</strong> other materials.<br />

Chris van Uffelen<br />

Pure Plastic. New <strong>Materials</strong> for<br />

Today’s Architecture<br />

Verlagshaus Braun, Berlin<br />

256 Seiten<br />

39,90 EUR<br />

ISBN 978-3-938780-51-0<br />

Kunststoffe kann man tiefziehen,<br />

schäumen, spritzen oder<br />

Laser<br />

Sintern<br />

Kunststoffverarbeitung in 4. Dimension.<br />

> Produkte direkt aus Daten.<br />

Einzeln oder in Serie.<br />

Bahnhofstraße 48<br />

35216 Biedenkopf-Wallau<br />

Fon + 49 (0) 6461-9809-0<br />

Fax + 49 (0) 6461-9809-1<br />

www.fkm-sintertechnik.de


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Angewandte Effektpigmente. Annähernd<br />

26 000 Farb- und Glanzeffektkombinatio nen<br />

sind im neuen Effektpigment-Color-Compendium<br />

von Merck abgebildet. Das informative<br />

Nachschlagewerk zeigt das Verhalten<br />

von 16 verschiedenen Effektpigmenten<br />

der Merck-Gruppe aus den Produktreihen<br />

Iriodin, Colorstream und Miraval sowohl<br />

bei der Vorlackierung als auch bei der<br />

Überdrucklackierung in Kombination mit<br />

Offsetdruckfarben und einer UV-Spot-<br />

Lackierun g. So können Designer, Produktioner<br />

und Drucker vor einer Printproduktion<br />

leicht abschätzen, welche Wirkung<br />

die Effektpigmente im standardisierten<br />

Vierfarbdruck mit und ohne UV-Glanzlackierung<br />

erzielen. Produktionsrelevante<br />

Entscheidungen werden damit vereinfacht.<br />

Applied effect pigments. Nearly 26,000 color<br />

and gloss effect combinations are pictured<br />

in Merck’s new effect pigment color compendium.<br />

The informative reference work shows<br />

the behavior of 16 various effect pigments<br />

from the Merck Group’s Iriodin, Colorstream<br />

and Miraval product ranges, both when they<br />

are pre-painted or painted over in combination<br />

<strong>with</strong> offset printing colors and UV spotfinishing.<br />

This enables designers, manufacturers<br />

and printers to easily estimate, before<br />

print production, the effects the color pigments<br />

will achieve in the standardized fourcolor<br />

printing process <strong>with</strong> or <strong>with</strong>out UV<br />

gloss finishing. This clearly simplifies production-related<br />

decisions.<br />

Merck KGaA<br />

www.merck4printing.com<br />

30 <strong>Materials</strong><br />

Frei formbares Porzellan. Extrem dünn und<br />

beliebig verformbar ist die Porzellan folie<br />

Kerafl ex, die das Oberpfälzer Unternehmen<br />

Kerafol auf den Markt gebracht hat. Das<br />

international patentierte Material gibt es<br />

in unterschiedlichen Stärken zwischen 0,5<br />

und einem Millimeter. Die Porzellanfolie<br />

lässt sich nach Wunsch schneiden, stanzen,<br />

perforieren, laminieren, falten, falzen,<br />

biege n und prägen, bevor man sie färbt,<br />

bedruck t und glasiert. Wie man Kerafl ex<br />

gestalterisch und technisch nutzen kann,<br />

zeigen verschiedene Projekte, für die die<br />

Folie bereits verwendet wurde: etwa ein<br />

Lichtschalter mit durchscheinender Blende<br />

von Daniela Peukert und Roland Wulftange<br />

oder die gewickelten Lampenschirme von<br />

Annett Gebert, die sich durch eine besondere<br />

Eigenschaft des <strong>Materials</strong> auszeichnen:<br />

seine hohe Transparenz.<br />

Freely moldable porcelain. The porcelain film<br />

Keraflex which is extremely thin and freely<br />

moldable, was launched by Kerafol. The internationally<br />

patented material is available<br />

in various degrees of thickness between 0.5<br />

and 1.0 mm. The porcelain foil can be cut,<br />

stamped, perforated, laminated, printed,<br />

folded, creased, bent and embossed as desired,<br />

before undergoing the conventional processes<br />

of dying, printing and glazing. Various<br />

projects in which the film has already been<br />

used demonstrate how Keraflex can be used<br />

creatively and technically, e. g., a light-switch<br />

<strong>with</strong> transparent cover by Daniela Peukert<br />

and Roland Wulftange and the wrapped lightshade<br />

by Annett Gebert, characterized by<br />

a special quality of the material, namely its<br />

high level of transparency.<br />

Kerafol GmbH<br />

www.kerafol.com<br />

Innovative Furniere. Das Schweizer Subunternehmen<br />

der Danzer Group, Vinterio,<br />

hat eine innovative Holzoberfl äche auf den<br />

Markt gebracht. Das ebenfalls Vinterio<br />

genannt e Produkt zeichnet sich durch seine<br />

gleichmäßigen Oberfl ächenmuster aus, die<br />

dank eines neuen Produktionsverfahrens<br />

jederzeit reproduziert werden können; die<br />

jeweiligen Charakteristika der verwendeten<br />

Holzart bleiben dabei gewahrt. Außerdem<br />

hat Vinterio festere Leimfugen und eine<br />

bessere Materialausnutzung als herkömmliche<br />

Holzfurniere. Das neue Material ist<br />

in drei Produktlinien erhältlich: Stratus<br />

Classic und das in einer feineren Streifenbreite<br />

angebotene Stratus Superior bestehen<br />

aus je einer Holzart, während sich<br />

bei Nimbus verschiedene Holzarten kombinieren<br />

lassen , um außergewöhnliche<br />

Oberfl ächen zu erzielen.<br />

Innovative veneers. Vinterio, a Swiss subcontractor<br />

of the Danzer Group has launched<br />

an innovative wooden surface. The product,<br />

which likewise goes by the name of Vinterio,<br />

is characterized by its even surface pattern,<br />

which can be reproduced at any time thanks<br />

to a new production process; the respective<br />

characteristics of the type of wood used remain<br />

in tact. Moreover, Vinterio uses stronger<br />

glued joints and better material than conventional<br />

wood veneers. The new material<br />

is available in three product lines: Stratus<br />

Classic and Stratus Superior offering a finer<br />

strip width of one type of wood, whereas<br />

Nimbus can combine various types of wood<br />

to achieve unusual surface impressions.<br />

Vinterio AG<br />

www.vinterio.com<br />

Photo: Loop, Vinterio Stratus Walnuss Classic<br />

(Production: Reholz GmbH, Design: Infi nity)<br />

Volltonfarben sicher im Griff. Mit dem neuen DTP-Paket Creative<br />

Box 3000+ können Designer jetzt auch digital auf die 3520 Farbtöne<br />

des HKS-Systems zugreifen. Das anlässlich des 40-jährigen<br />

Bestehens von HKS herausgekommene Paket enthält neben den<br />

beiden Farbfächern HKS 3000+ K und HKS 3000+ N auch die<br />

Software HKS 3000+ mit Direktschnittstellen zu Adobe Creative<br />

Suite 2 und 3 sowie zu QuarkXPress 7. Die Software generiert programmübergreifende<br />

dokumentspezifi sche Farbpaletten und kann<br />

diese zentral auf Serversystemen und in Netzwerken verwalten.<br />

Außerdem rechnet sie die HKS-Sonderfarben bei Bedarf automatisch<br />

in Prozessfarben für den Druck auf Kunstdruck- und Naturpapieren<br />

um. Eine Demoversion ist auf der neuen HKS-Mikrosite<br />

www.hks-colourgeneration.com erhältlich, die sich außerdem als<br />

Plattform für den kreativen Austausch unter Designern versteht.<br />

Full-tone colors firmly under control. With the new DTP package<br />

Creative Box 3000+ designers can now access the 3,520 colors in<br />

the HKS system digitally as well. The package, which was released<br />

on the HKS’s 40th anniversary contains the two color fans, HKS<br />

3000+ K and HKS 3000+ N, as well as the software HKS 3000+<br />

<strong>with</strong> direct interfaces to the Adobe Creative Suite 2 and 3 and<br />

QuarkXPress 7. The software generates cross-program, documentspecific<br />

color spectrums, and can administer these centrally on server<br />

systems and in networks. It also calculates the HKS special colors<br />

automatically into processing colors for printing on glossy and natural<br />

papers. A demo version is available on the new HKS microsite<br />

www.hks-colourgeneration.com which also functions as a platform<br />

for creative exchange amongst designers.<br />

HKS Warenzeichenverband e. V.<br />

www.hks-farben.de<br />

www.interzum.com<br />

interzum<br />

cologne 13. – 16. 05. 2009<br />

YEARS OF INTERZUM<br />

ICH WILL DEN ÜBERBLICK<br />

ÜBER ALLE MATERIALTRENDS<br />

AM MARKT !<br />

DANN KOMM ZUR<br />

INTERZUM 2009 – IM MAI<br />

IN KÖLN !<br />

I WANT AN OVERVIEW<br />

OF ALL THE MATERIAL TRENDS<br />

ON THE MARKET !<br />

Koelnmesse GmbH<br />

Messeplatz 1, 50679 Köln<br />

Germany<br />

Tel. +49 1805 077 050*<br />

Fax +49 221 821-99 1210<br />

interzum@visitor.koelnmesse.de<br />

* 0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,<br />

Mobilfunkpreise providerabhängig<br />

THEN COME TO<br />

INTERZUM 2009 – IN MAY<br />

IN COLOGNE !


NCS ®© www.sci-sweden.se<br />

NCS COLOUR CENTRE<br />

Berlin<br />

Tel: 030 - 210 901-0<br />

Fax: 030 - 214 73 671<br />

info@ncscolour.de<br />

www.ncscolour.de<br />

Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Mit Corian bauen. Der Werkstoff Corian<br />

kommt seit kurzem auch in der Fassadengestaltung<br />

zum Einsatz. Der französische<br />

Architekt Jean-Christophe Masnada vom<br />

Büro King Kong hat das Wellnesshotel<br />

Seeko’o im Hafen von Bordeaux erstmals<br />

komplett mit dem äußerst haltbaren und<br />

witterungsbeständigen Material verkleidet.<br />

DuPont hatte dafür eigens ein spezielles<br />

Befestigungssystem entwickelt: Die drei<br />

mal sechs Meter großen Corian-Paneelen<br />

werden von horizontal verlaufenden Aluminiumprofi<br />

len gehalten, die von außen<br />

unsichtbar sind; bei Bedarf können die zehn<br />

Zentimeter starken Rahmen auch Isoliermaterial<br />

aufnehmen. Corian eignet sich<br />

auch deshalb für Außenfassaden, weil der<br />

Pfl egeaufwand sehr gering ist: Kratzer und<br />

andere Schäden kann man leicht vor Ort<br />

reparieren, Graffi ti vergleichsweise einfach<br />

entfernen. Das Material wurde auch im<br />

Innere n des Hotels verwendet, für Waschtische<br />

und auch für den viereinhalb Meter<br />

langen Empfangstresen. Die glatte, weiße<br />

Oberfl äche der Fassade verweist übrigens<br />

auf den Namen des Hotels – Seeko’o ist<br />

ein Wort aus der Sprache der Inuit und<br />

bedeute t Eisberg oder Gletscher.<br />

Building <strong>with</strong> Corian. For a short time, the<br />

material Corian is also used in façade design.<br />

For the fi rst time, French architect Jean-<br />

Christophe Masnada from the studio King<br />

Kong has completely covered a building <strong>with</strong><br />

the extremely weather-resistant material: the<br />

wellness hotel Seeko’o in Bordeaux. DuPont<br />

developed a special mounting system for it:<br />

the 3 x 6 meter Corian panels are held by<br />

horizonta l aluminum profi les which are invisible<br />

from the outside. If required, the 10-cmthick<br />

frames can also hold insulation ma -<br />

te rial. Corian is thus also suitable for external<br />

façades as so little maintenance is required.<br />

Scratches and other damage can be easily<br />

repaire d on the spot and graffiti can be relatively<br />

easily removed. The material was also<br />

used inside the hotel, for washstands and for<br />

the 4.5-meter-long reception counter. Incidentally,<br />

the name of the hotel is a reference<br />

to the smooth white surface of the façade –<br />

Seeko’o comes from the Inuit language,<br />

mea ning iceberg or glacier.<br />

DuPont de Nemours GmbH<br />

www.corian.de<br />

www.dupont.com<br />

www.seekoo-hotel.com<br />

Farbige Fassaden. Das Zürcher Unternehmen<br />

Swissfi ber entwickelt seit acht Jahren<br />

Fiberglasprodukte für den Bau. Nun haben<br />

die Schweizer eine besonders dünne Fiberglasplatte<br />

auf den Markt gebracht, die sich<br />

speziel l für vorgehängte hinterlüftete Fassaden<br />

eignet: Swissfi ber Skin 01 f. Die leichten,<br />

lichtdurchlässigen und langlebigen<br />

Platten sind in vier Standardformaten von<br />

bis zu 2,4 mal 4 Meter erhältlich und können<br />

zur Fassadengestaltung von Neubauten<br />

ebenso gut verwendet werden wie zur Altbaurenovierung,<br />

denn auch eine Wärmedämmschicht<br />

kann man mit ihnen gut abdecken.<br />

Wegen des geringen Gewichts ist<br />

keine massive Tragstruktur erforderlich, die<br />

die Isolierleistung beeinträchtigen könnte.<br />

Man kann die Fiberglasplatten, die es in elf<br />

Standardfarben gibt, aber auch als Füllelemente<br />

für Balkonbrüstungen und als Wand-<br />

und Türelemente einsetzen. Sie sind leicht<br />

zu reinigen und schmutzabweisend.<br />

Colored façades. For eight years now, the<br />

Zuric h-based company Swissfiber has been<br />

developing fiberglass products for buildings.<br />

Now they have launched a particularly thin<br />

fiberglass plate which is suitable for nonbearin<br />

g, rear-ventilated façades: Swissfiber<br />

Skin 01 f. The lightweight, semi-transparent<br />

and durable panels are available in four<br />

standard formats measuring up to 2.4 x 4<br />

meters, and can be used both in façade design<br />

for new buildings and for renovating old<br />

build ings, as they make a good cladding over<br />

the insulation layer. Given their light weight,<br />

massive support structures which could inhibit<br />

insulation performance are not required.<br />

The fiberglass panels, which come in eleven<br />

colors, can also be used as filling elements<br />

for balconies and as wall and door elements.<br />

Swissfi ber AG<br />

www.swissfi ber.com<br />

Gläserne Schaltzentralen. Das Glasveredelungsunternehmen<br />

Irlbacher bietet das<br />

patentiert e Verfahren IMPAtouch an, mit<br />

dem sich eine einfache Glasplatte in ein<br />

beliebiges elektronisches Bedienelement<br />

verwandeln lässt – von der einfachen Fernbedienung<br />

bis hin zum Schaltelement für<br />

hochkomplexe medizinische Geräte. Der<br />

dazu erforderliche Herstellungsprozess<br />

gliedert sich in drei Phasen: Zunächst werden<br />

per Siebdruck Bedienfeldanzeigen,<br />

Logo s und Beschriftungselemente auf die<br />

Rückseite der Platte aufgebracht. Danach<br />

werden die elektrischen Leiterstrukturen<br />

aufgedruckt und im Ofen eingebrannt, bevor<br />

die elektronischen Bauteile aufgelötet<br />

werden. Der Vorteil solch hochwertiger<br />

Bedienelement e: Sie sind kratzfest, witterungsbeständig<br />

und leicht zu reinigen.<br />

Glass control centers. The glass finishing<br />

company Irlbacher produces the patented<br />

process IMPAtouch, <strong>with</strong> which a simple<br />

glass plate can be transformed into an electronic<br />

control element as desired – from simple<br />

remote control to a control element for<br />

highly complicated medical equipment. The<br />

manufacturing process required is divided<br />

into three phases: First, the user display, logos<br />

and labeling elements are screen-printed onto<br />

the rear of the panel. Then the electricityconducting<br />

structures are pressed on and<br />

baked on before the electronic components<br />

are soldered on. The advantages of such<br />

high-quality user elements: They are scratchresistant,<br />

weatherproof and easy to clean.<br />

Irlbacher Blickpunkt Glas GmbH<br />

www.irlbacher.com<br />

w<br />

Faszination<br />

Druckveredelung<br />

Prägefoliendruck<br />

Kaltfolientransfer<br />

Blindprägung<br />

Folienkaschierung<br />

Sonderlackierung<br />

Lust auf mehr?<br />

www.graefe-druck.de<br />

Eckendorfer Str. 82-84<br />

33609 Bielefeld<br />

Fon 05 21-9 72 05-0


Advertorial <strong>Materials</strong><br />

Drucken statt prägen. Xymara Quicksilver<br />

SF-02 ist eine neue gebrauchsfertige Silberdruckfarbe<br />

für den Flachbettsiebdruck, die<br />

von der Ciba Spezialitätenchemie AG entwickelt<br />

wurde. Sie bietet Spiegeleffekte<br />

ohne Störstellen, erstklassige Haftung und<br />

gute Verdruckbarkeit und ist so eine wirtschaftliche<br />

und produktive Alternative zur<br />

Folienprägung und -metallisierung. Xymara<br />

Quicksilver SF-02 lässt sich auf zahlreiche<br />

Kunststoffoberflächen aufbringen und<br />

eigne t sich vor allem zur Gestaltung hochwertiger<br />

Dekore und Druckmotive von<br />

Verpackungen sowie zum Bedrucken von<br />

Etiketten für exklusive Konsumgüter wie<br />

Parfüms, Bekleidung und Luxusgetränke.<br />

Printing instead of stamping. Ciba Spezialitätenchemie<br />

AG has developed Xymara<br />

Quicksilver SF-02, a new, ready-to-use silver<br />

printing ink for flat-bed screen printing. It<br />

offer s mirror effects <strong>with</strong>out imperfections,<br />

top-class adhesion and print performance<br />

and thus constitutes an economic and productive<br />

alternative to foil stamping and metallization.<br />

Xymara Quicksilver SF-02 can be<br />

applied to numerous plastic surfaces and is<br />

particularly suitable for designing high-qua lity<br />

decorative effects and printing motifs on<br />

packaging, or printing labels for exclusive<br />

consumer goods such as perfumes, clothing<br />

and luxury drinks.<br />

Ciba Spezialitätenchemie AG<br />

www.xymara.com<br />

Effektvoll drucken. Lackeffekte zur Veredelung<br />

von Druckprodukten liegen im<br />

Trend, doch meistens sind für die Umsetzung<br />

ein Doppelllacksystem oder mehrere<br />

Maschinendurchläufe erforderlich. Mit<br />

den neuen Senolith-Twin-Effektlacken von<br />

Weilburger Graphics lassen sich nun aber<br />

auch Matt / Glanz- und Struktur / Glanz-<br />

Effekt e ohne großen technischen Aufwand<br />

erzielen. Und man braucht nur ein Lackwerk<br />

dafür. Für die Darstellung von Matt-<br />

oder Struktureffekten sorgt eine Öldrucklackkomponente;<br />

abschließend wird ein<br />

Glanzlack aufgetragen, der die unterschiedlichen<br />

Lackeffekte herausarbeitet. Wegen<br />

ihrer minimalen Eigenfärbung, ihrer geringen<br />

Vergilbungsneigung und der erhöhten<br />

Kontrastdarstellung zwischen glänzenden<br />

und matten Partien liefern die neuen Twin-<br />

Effektlacke nun noch bessere Ergebnisse.<br />

Effective printing. Paint effects for refining<br />

printed products are really in vogue. Mostly,<br />

however, a double coating system or several<br />

machine runs are required. With the Senolith<br />

Twin Effect coatings by Weilburger Graphics,<br />

matt/gloss and structure/gloss effects can<br />

now be achieved <strong>with</strong>out going to technical<br />

extremes. All you need is one printing unit.<br />

An oil printing ink component is responsible<br />

for the matt or structured effects; finally, a<br />

gloss lacquer is applied which shows off the<br />

various coating effects.<br />

www.ciba.com Huntsman Textile Effects develops textile innovations—<br />

Weilburger Graphics GmbH<br />

www.weilburger-graphics.de<br />

Talking Tech—<br />

Living Tech<br />

for all spheres of life. Our high-tech solutions will help<br />

you create the fabrics of the future.<br />

To find out more, please visit:<br />

www.huntsman.com/textile_effects


Merck Chemicals for Design. Selling is the art of making something<br />

appealing. Appeal takes inner and outer beauty. Without doubt, color<br />

effects play a key role here. Color effects do two things: One, they<br />

ask, “Don’t I know you from somewhere?“ Two, they say, “Buy me!”<br />

Merck Chemicals offers a wide variety of innovative effect pigments<br />

to add that final touch to your products and bring every trend imaginable<br />

to life. Using these pigments offers unique opportunities<br />

that translate into more attractive products, more individuality, and<br />

higher quality prints, plastics, and packaging. Just think: a silky luster.<br />

Brilliant depth. A glittering sparkle. A subtle color travel. Each effect<br />

designed to make your product unique. And to make sure it stays<br />

unique, every effect pigment we provide reliably adheres to the same<br />

worldwide quality standards, exhaustively documented throughout.<br />

By knowing each market precisely, offering advanced technical expertise,<br />

and working together in partnership, we help you add a personal<br />

touch to your products and safeguard your lead. Allowing you to<br />

get back to what’s important – the inner beauty of your products.<br />

www.merck-chemicals.com<br />

How can Merck Chemicals make<br />

more products unmistakeable?<br />

It’s simple:<br />

we have brilliant effect pigments<br />

for vibrant colors –<br />

and of course the most<br />

brilliant specialists for gray theory.<br />

That’s what’s in it for you. Merck Chemicals

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!