Technische Kunststoffe für Elektromotoren - Plastics, Polymers, and ...
Technische Kunststoffe für Elektromotoren - Plastics, Polymers, and ...
Technische Kunststoffe für Elektromotoren - Plastics, Polymers, and ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
®<br />
DuPont technische <strong>Kunststoffe</strong><br />
DuPont. von<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong><br />
Marke ®<br />
<strong>für</strong> <strong>Elektromotoren</strong>
Titelseite:<br />
– Universalmotor von FHP Elmotor AB<br />
– Fensterhebermotor von Meritor
Inhalt<br />
Seite<br />
Einführung<br />
Weltweite Motorfertigung und das internationale Team<br />
von DuPont 4<br />
Das komplette Angebot von DuPont 5<br />
Herkömmliche Motorkonstruktion gegenüber<br />
neuen Lösungen 6-7<br />
VESPEL ® 8<br />
Fensterhebermotor 9<br />
Beträchtliche Kosteneinsparungen 10<br />
Elektrische Isolation und zugelassene<br />
Isolationssysteme von DuPont<br />
Elektrische Isolationssysteme (EIS) nach UL 1446/IEC 85 11<br />
Thermoplastische Kapselungen 11<br />
Vorteile von Hochtemperatur-Isolationssystemen 12<br />
Isolationsmaterialien von DuPont 12<br />
Motorkonstruktion<br />
Rotoren und Statoren 14<br />
Umspritzen 14<br />
Kommutatoren 16<br />
Lagerschilde 16<br />
Steifigkeit, Festigkeit und Kriechbeständigkeit 18-19<br />
Lager und Lagergehäuse 20-22<br />
Getriebe und Getriebegehäuse 22<br />
Bürstenhalter 22<br />
Motorlüfter 23<br />
Funktionsintegration 24<br />
Montagemerkmale 25<br />
Verlängerte Lagerschilder und Gehäuse 26<br />
Verbindungen 26<br />
Innovative Motorkonstruktionen 27<br />
Geräusch, Schwingung und Robustheit 28<br />
3
Das internationale <strong>Elektromotoren</strong>team von DuPont<br />
unterstützt Sie, wann und wo immer Sie Hilfe brauchen<br />
Nie zuvor sah sich ein Konstruktionsteam<br />
<strong>für</strong> <strong>Elektromotoren</strong> so vielen Herausforderungen<br />
gegenübergestellt wie<br />
heute. Das verschärfte Wettbewerbsklima<br />
in diesem Markt fordert vor<br />
allem die Entwicklung kostengünstigerer<br />
Motoren. Infolgedessen bewirkt<br />
eine neue und breiter gefächerte Palette<br />
an technischen Werkstoffen und Isolationsmaterialien<br />
einen W<strong>and</strong>el bei Konstruktions-,<br />
Fertigungs- und Montagetechniken.<br />
Internationales<br />
<strong>Elektromotoren</strong>-Team<br />
Um Ihnen zu helfen, bei der Optimierung<br />
einer bereits vorh<strong>and</strong>enen Konstruktion<br />
oder der Entwicklung eines<br />
neuen Motors neueste Werkstoffe und<br />
Technologien optimal zu nutzen, hat<br />
DuPont ein internationales Motorenteam<br />
gebildet. Wenn Sie auf sein umfassendes<br />
Erfahrungspotential und<br />
seine Ressourcen in der ganzen Welt<br />
zurückgreifen, können Sie sicher sein,<br />
bei der Werkstoffauswahl, der Teilekonstruktion<br />
und den Verfahrenstechniken<br />
die richtigen Entscheidungen zu<br />
treffen. Das Motorteam hilft Ihnen bei<br />
der:<br />
• Konstruktion von Motorkomponenten.<br />
• Werkstoffauswahl.<br />
• Auswahl der Verfahrenstechniken.<br />
Internationale technische<br />
Unterstützung<br />
DuPont verfügt über F&E-Einrichtungen,<br />
Fertigungsstätten, technische Kundendienst-<br />
und Distributionszentren in<br />
der ganzen Welt. Wenn Sie technische<br />
<strong>Kunststoffe</strong> <strong>für</strong> <strong>Elektromotoren</strong> kaufen,<br />
ist die technische Unterstützung Best<strong>and</strong>teil<br />
des Angebotes. Sie öffnen<br />
damit die Tür zu einer Welt des Fachwissens,<br />
die Ihnen wertvolle praktische<br />
Hilfe in jeder Phase Ihres Projektes zur<br />
Verfügung stellen kann.<br />
Die technischen Zentren von DuPont<br />
in strategisch ausgewählten Regionen<br />
auf der ganzen Welt können Ihnen<br />
Hilfestellungen von unschätzbarem<br />
Wert bieten, wobei DuPont von der<br />
Konzeptionsphase bis zur Kommerzialisierung<br />
mit Ihnen zusammenarbeiten<br />
wird.<br />
Das komplette Angebot von<br />
DuPont <strong>für</strong> <strong>Elektromotoren</strong><br />
Isolationstechnologien nach dem neusten<br />
St<strong>and</strong> der Technik bieten Motorherstellern<br />
größere Flexibilität bei der<br />
Konstruktion und die Möglichkeit,<br />
Kosten zu reduzieren. DuPont bietet<br />
4<br />
Ihnen das größte Angebot an elektrischen<br />
Isolationssystemen, wobei jedes<br />
System eine Reihe von behördlichen<br />
Zulassungen vorweisen kann, darunter<br />
Underwriters Laboratories, IEC und<br />
CSA. Darüber hinaus bieten technische<br />
<strong>Kunststoffe</strong> auch viele Vorteile in Anwendungen<br />
<strong>für</strong> Gehäuse, Lagerschilder<br />
und Lager. Diese Werkstoffe können<br />
Fertigteilkosten durch einfachere Verbindungstechniken,<br />
Teileintegration<br />
und geringere Werkstoffkosten<br />
reduzieren.<br />
Obwohl sich diese Broschüre auf technische<br />
<strong>Kunststoffe</strong> konzentriert, die in<br />
<strong>Elektromotoren</strong> verwendet werden,<br />
geht das Gesamtangebot<br />
von DuPont<br />
weit über diesen<br />
Bereich hinaus.<br />
Es umfasst<br />
eine extrem<br />
breit gefächerte Palette an Elastomeren,<br />
Folien, Halbzeugen, Fasern, Chemikalien,<br />
Kühlmitteln, modernen Strukturverbundstoffen,<br />
elektronischen Materialien<br />
und Lacken.<br />
In dieser Broschüre werden viele Vorteile<br />
und Möglichkeiten aufgezeigt, die<br />
sich aus der Verwendung technischer<br />
<strong>Kunststoffe</strong> von DuPont in Ihrer Motorkonstruktion<br />
ergeben. Sie finden Ideen,
die sich von Kunststofflagern bis zur<br />
Integration von Funktionen in thermoplastischen<br />
Motorgehäusen,<br />
Rotorisolation und Schutzvorrichtungen<br />
beziehen, die in der Motorsteuerung<br />
verwendet werden. Bei<br />
vielen Beispielen h<strong>and</strong>elt es sich um<br />
alte Konzepte, die neu überdacht<br />
wurden. In jedem Falle haben jedoch<br />
neue Werkstoffe die Anforderungen<br />
eines Konstrukteurs, Ingenieurs oder<br />
Endverbrauchers erfüllt.<br />
Wenn Sie weitere Informationen<br />
über die Familie der technischen<br />
<strong>Kunststoffe</strong> von DuPont benötigen,<br />
wenden Sie sich bitte an Ihre ansässige<br />
Niederlassung von DuPont<br />
(siehe Adressen auf der Rückseite).<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong><br />
CRASTIN ® PBT<br />
thermoplastische Polyester<br />
DELRIN ®<br />
Acetalhomopolymer<br />
HYTREL ®<br />
elastische Konstruktionswerkstoffe<br />
MINLON ®<br />
mineralverstärkte Polyamide<br />
RYNITE ® PET<br />
thermoplastische Polyester<br />
ZENITE ® Polyamide<br />
ZYTEL ® HTN<br />
Hochtemperatur-Polyamide<br />
Fluorpolymere<br />
TEFLON ®<br />
Fluorkohlenstoff-<strong>Kunststoffe</strong><br />
TEFZEL ®<br />
Fluorkohlenstoff-<strong>Kunststoffe</strong><br />
Werkstoff<br />
<strong>für</strong> Hochleistungslager<br />
VESPEL ® Polyimide<br />
Teile und Halbzeuge<br />
Papier <strong>für</strong> elektrische<br />
Isolation<br />
NOMEX ® Markenpapier<br />
Schmierung<br />
Krytox ® fluorierte Öle und Fette<br />
Folien <strong>für</strong> elektrische<br />
Isolation<br />
MYLAR ® Polyesterfolie<br />
KAPTON ® Polyimidfolie<br />
Draht-<br />
und Kabelmaterialien<br />
ELVALOY ®<br />
HYTREL ®<br />
elastische Konstruktionswerkstoffe<br />
KAPTON ® Polyimidfolien<br />
TEFLON ®<br />
Fluorkohlenstoff-<strong>Kunststoffe</strong><br />
TEFZEL ®<br />
Fluorkohlenstoff-<strong>Kunststoffe</strong><br />
® Eingetragenes Warenzeichen von DuPont.<br />
5
Herkömmliche Konstruktion von Universalmotoren<br />
Die Mehrzahl der heute hergestellten<br />
Motoren werden immer noch mit einer<br />
großen Anzahl von Komponenten aus<br />
herkömmlichen Materialien wie Papier<br />
oder Folien <strong>für</strong> die Isolation, Duroplasten<br />
<strong>für</strong> Bürstenhalter und Druckgusswerkstoffen<br />
<strong>für</strong> Gehäuse gefertigt.<br />
Einen bedeutenden Kostenanteil des<br />
fertigen Motors stellt die personalaufwendige<br />
Montage dar.<br />
6<br />
Tachogenerator (oder Codierer), an<br />
Druckgussgehäuse angeschraubt<br />
Bürstenhalterformteile<br />
Entgratetes und nachbearbeitetes<br />
Druckgussgehäuse<br />
Papier/B<strong>and</strong>isolation <strong>für</strong><br />
Statorwicklungen Separate Stecker<br />
Lagerschild aus Metall oder Duroplast<br />
Befestigungsschrauben<br />
<strong>für</strong> Stecker<br />
Separate Montageplatte<br />
<strong>für</strong> Stecker<br />
Separate Stecker<br />
Feldwicklungen, an Lamellen<br />
mit Stiften oder Klammern<br />
befestigt<br />
Einzelne Papier- oder<br />
Foliennutenisolatoren<br />
Papier- oder<br />
Folienendisolatoren
Konstruktion,<br />
die Eigenschaften technischer <strong>Kunststoffe</strong> nutzt<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong> von DuPont<br />
bieten eine bessere und kostengünstigere<br />
Lösung. Hochleistungskunststoffe,<br />
darunter RYNITE ® glasfaserverstärktes<br />
PET Polyester sowie ZYTEL ® Polyamid,<br />
ZYTEL ® HTN Hochtemperatur-Polyamid,<br />
CRASTIN ® PBT, Zenite ® LCP und<br />
MINLON ® mineralverstärktes Polyamid,<br />
HYTREL ® elastischer Konstruktionswerkstoff<br />
und VESPEL ® Polyimidteile<br />
vereinfachen die Teileintegration. Zusätzlich<br />
bieten sie hervorragende thermische<br />
Eigenschaften, Steifigkeit in<br />
dünnw<strong>and</strong>igen Querschnitten, leichte<br />
Verarbeitbarkeit und:<br />
Integrierter Bürstenhalter mit<br />
Schiebepassung<br />
Schubaufnahmeunterlagen aus VESPEL<br />
Umspritzte Formteile dienen als<br />
Spulenkörper und gleichzeitig als<br />
Statorisolation<br />
®<br />
(siehe nächste Seite)<br />
Umspritzte Rotorisolierung. Die Isolation<br />
von Nuten, Enden und Welle bietet<br />
doppelte Isolation<br />
Lagerschild aus RYNITE ® PET,<br />
CRASTIN ® PBT, ZYTEL ® , ZYTEL ® HTN<br />
• Teileintegration und verminderte<br />
Montagekosten.<br />
• enge Teiletoleranzen.<br />
• Steifigkeit und Dimensionsstabilität.<br />
• zuverlässige Leistung bei hohen<br />
Temperaturen.<br />
• effiziente, zuverlässige Drahtwicklung.<br />
• Kostenlose UL- und IEC-Zulassungen<br />
<strong>für</strong> Werkstoffe und Isolationssysteme<br />
bis zur Klasse R.<br />
• normalerweise keine maschinelle<br />
Bearbeitung oder Oberflächenbeh<strong>and</strong>lung<br />
erforderlich.<br />
Schnappverbindungen<br />
<strong>für</strong> Tachogenerator<br />
Lagerschild aus RYNITE ® PET,<br />
CRASTIN ® PBT, ZYTEL ® HTN mit<br />
integrierten Bürstenhaltern und<br />
integriertem Stecker<br />
Hochleistungs-Spulendrahtisolation<br />
(z.B. KAPTON ® oder TEFZEL ® )<br />
Umspritztes HYTREL ® Formteil<br />
reduziert Geräusche und Vibration<br />
7
VESPEL ®<br />
Das Streben nach Komfort und Sicherheit<br />
hat in der Automobilindustrie zu<br />
einem vermehrten Einsatz von <strong>Elektromotoren</strong><br />
geführt.<br />
Heute werden sie weit verbreitet verwendet,<br />
um den Fahrkomfort (Fensterheber,<br />
Sonnendach, Zentralverriegelung,<br />
Klimaanlagen, Sitz-, Spiegel- und<br />
Lenkradverstellung) und die Sicherheit<br />
zu steigern (Scheibenwischer, Leerlauf-<br />
und Abgaskontrollen, Differentialsperre).<br />
Die steigende Zahl von Richtlinien und<br />
Spezifikationen – beispielsweise <strong>für</strong><br />
Startermotoren und Kraftstoffpumpen<br />
– stellen höhere Anforderungen an<br />
mechanische Komponenten, die Reibung<br />
und Verschleiß unterworfen sind.<br />
Teile wie Lagerbuchsen, Anlaufscheiben<br />
und Schubaufnahmeunterlagen<br />
in <strong>Elektromotoren</strong> müssen axialen und<br />
radialen Belastungen bei hohen<br />
Geschwindigkeiten widerstehen.<br />
Das Verschleiß- und Reibungsverhalten<br />
von VESPEL ® hat Herstellern von <strong>Elektromotoren</strong><br />
geholfen, ihre Konstruktion<br />
zu vereinfachen und gleichzeitig die<br />
Leistungsfähigkeit und Lebensdauer<br />
zu verbessern.<br />
Lagerbuchsen<br />
In allen <strong>Elektromotoren</strong> können Buchsen<br />
je nach Anwendung mit oder ohne<br />
Schmierung laufen. Eine «gerade»<br />
Buchsenauslegung ist an die Radialbelastung<br />
angepasst, doch kann ein<br />
«Flanschtyp» zusätzlich Axiallasten<br />
aufnehmen und somit eine Anlaufscheibe<br />
überflüssig machen.<br />
8<br />
Teile lassen sich leicht mit dem Gehäuse<br />
pressverbinden, wobei sie eine sehr<br />
gute Kontrolle des Innendurchmessers<br />
aufrechterhalten. Zusätzlich erlaubt die<br />
hohe PV-Grenze eine Reduzierung der<br />
Buchsenlänge.<br />
Für diese Art von Anwendungen sind<br />
sowohl ein niedriger und konstanter<br />
Reibungskoeffizient als auch Verschleiß-<br />
und Kriechfestigkeit erforderlich.<br />
Die verschiedenen graphitgefüllten<br />
VESPEL ® Typen bieten kostengünstige<br />
Lösungen.<br />
Anlaufscheiben<br />
Anlaufscheiben nehmen die Axiallast<br />
in <strong>Elektromotoren</strong> auf. Dies bedeutet,<br />
dass sie neben der Verschleiß- und<br />
Reibungsfestigkeit von Lagerbuchsen<br />
zudem schlagzäh sein müssen.<br />
Aufgrund der kleinen Lastfläche solcher<br />
Komponenten können sowohl<br />
Drücke als auch Geschwindigkeiten<br />
hoch sein und übermäßige Reibungswärme<br />
erzeugen.<br />
Die Kriechfestigkeit und PV-Grenze<br />
von Anlaufscheiben aus VESPEL ®<br />
garantieren eine lange und zuverlässige<br />
Lebensdauer der Geräte.<br />
Geräusche, häufig erzeugt durch gegenein<strong>and</strong>er<br />
laufende Metallteile, werden<br />
beseitigt.<br />
Schubaufnahmeunterlagen<br />
Die insbesondere in Scheibenwischern,<br />
Fensterhebern, Sonnendächern, Sitzjustierungen,<br />
Differentialsperren usw.<br />
eingesetzten Schubaufnahmeunterlagen<br />
sind Teile, die mit einer leichten<br />
Hinterschneidung direkt in der Rotorwelle<br />
montiert werden.<br />
Wie Anlaufscheiben müssen diese<br />
Teile Axiallasten widerstehen sowie<br />
gegen Kriechen und Verschleiß beständig<br />
sein.<br />
Je nach Anwendung kann ein niedriger<br />
oder relativ hoher Reibungskoeffizient<br />
erforderlich sein. Ungefülltes SP1 oder<br />
SP21 mit Graphitfüllung sind in der<br />
Regel die bevorzugten Typen.<br />
Bei sehr harten Einsatzbedingungen<br />
schmelzen Schubaufnahmeunterlagen<br />
aus VESPEL ® nicht und garantieren<br />
somit die Funktionsfähigkeit.<br />
Schubaufnahmeunterlagen aus VESPEL ® SP1<br />
werden in diesem starken Motor von ITT <strong>für</strong><br />
den zuverlässigen und wirtschaflichen<br />
Scheibenwischer angewendet.
Fensterhebermotor mit technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
von DuPont<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong> und viele<br />
<strong>and</strong>ere <strong>Kunststoffe</strong> von DuPont eignen<br />
sich ideal <strong>für</strong> Motoranwendungen im<br />
Automobilsektor, da sie durch Funktionsintegration<br />
und Gewichtseinsparungen<br />
die Gesamtkosten <strong>für</strong> die<br />
meisten Motorbauteile beträchtlich<br />
reduzieren. Ein gutes Beispiel ist der<br />
unten dargestellte Fensterhebermotor,<br />
doch lassen sich ähnliche Anwendungsmöglichkeiten<br />
auch auf <strong>and</strong>ere Motoren<br />
übertragen, darunter Motoren <strong>für</strong><br />
Scheibenwischer, Sonnendächer, Sitze<br />
und viele <strong>and</strong>ere der 80 verschiedenen<br />
Einsatzmöglichkeiten, die wir in modernen<br />
Fahrzeugen finden.<br />
Isolations-Spinnen<br />
– ZYTEL ® Polyamid<br />
VESPEL ®<br />
Schubaufnahmeunterlage<br />
Steckerdichtung<br />
– HYTREL ®<br />
Fast alle Fensterheber-Getriebegehäuse<br />
bestehen heute aus Polyamiden wie<br />
ZYTEL ® 70G30, Polyester PBT und<br />
PET <strong>Kunststoffe</strong> wie CRASTIN ® PBT<br />
SK605 und LW9030 sowie RYNITE ®<br />
PET 940. Druckgussmetalle werden<br />
noch immer in einigen <strong>and</strong>eren Motoren<br />
verwendet, die schrittweise durch<br />
ZYTEL ® , CRASTIN ® PBT und auch<br />
durch RYNITE ® PET oder ZYTEL ® HTN<br />
ersetzt werden, wenn eine höhere<br />
mechanische Festigkeit bei hohen<br />
Temperaturen erforderlich ist.<br />
DELRIN ® 100 und DELRIN ® 100P mit<br />
ihrer hervorragenden Kombination an<br />
Zähigkeit, Steifigkeit und ausgezeichneten<br />
Reibungs- und Verschleißeigenschaften<br />
sind seit langem die klassischen<br />
Zahnradmaterialien <strong>für</strong> Motorgetriebe<br />
in Automobilen.<br />
Getriebe<br />
– DELRIN ® Acetalhomopolymer<br />
Steckerdichtung<br />
– ZYTEL ® HTN<br />
– CRASTIN ® PBT<br />
– RYNITE ® PET<br />
HYTREL ® eignet sich ausgezeichnet <strong>für</strong><br />
Dichtungen sowie Hart-/Weichkombinationen.<br />
VESPEL ® ist aufgrund seines ausgezeichneten<br />
Verschleißverhaltens das<br />
ideale Material <strong>für</strong> Schubaufnahmeunterlagen.<br />
Isolations-Spinnen können<br />
aus ZYTEL ® , RYNITE ® PET oder ZYTEL ®<br />
HTN gespritzt werden. Außenteile<br />
wie Stecker lassen sich aus ZYTEL ® ,<br />
CRASTIN ® PBT oder RYNITE ® PET<br />
herstellen und in das Hauptgehäuse<br />
integrieren.<br />
VESPEL ® Schubaufnahmeunterlage<br />
Getriebegehäuse<br />
– ZYTEL ®<br />
– CRASTIN ® PBT<br />
– RYNITE ® PET<br />
– ZYTEL ® HTN<br />
Dämpfer<br />
– Neoprene<br />
9
Beträchtliche Einsparungen<br />
Mit technischen <strong>Kunststoffe</strong>n von<br />
DuPont lassen sich beträchtliche Einsparungen<br />
bei <strong>Elektromotoren</strong> erzielen.<br />
Die höheren Rohmaterialkosten werden<br />
normalerweise durch Produktionsvorteile<br />
in Verbindung mit reduzierter<br />
Bauteilzahl und niedrigeren Montagekosten<br />
mehr als ausgeglichen.<br />
Abbildung 1 zeigt zum Beispiel einen<br />
der Schlüsselbereiche, in dem Kosteneinsparungen<br />
durch die Anwendung<br />
eines Motorlagerschildes aus RYNITE ®<br />
PET, CRASTIN ® PBT, ZYTEL ® oder<br />
ZYTEL ® HTN anstelle eines Duroplastes<br />
oder eines Druckgussmetalls erzielt<br />
werden konnten.<br />
Zudem bieten all diese Produkte Konstruktions-<br />
und Montagevorteile, die<br />
mit technischen <strong>Kunststoffe</strong>n verbunden<br />
sind, was sich in weiteren Kosteneinsparungen<br />
und in einem besseren<br />
Produkt niederschlägt.<br />
Wenden Sie sich bitte an Ihre ansässige<br />
DuPont Vertretung, wenn Sie Unterstützung<br />
bei der Erstellung einer ausführlichen<br />
Kostenvergleichsanalyse<br />
Ihrer Anwendung bezogen auf Werkstoffe,<br />
Verfahren, Nachbearbeitung,<br />
Montage und Produktion<br />
benötigen.<br />
10<br />
RYNITE ® , CRASTIN ® und ZYTEL ®<br />
bieten gegenüber<br />
Duroplasten<br />
•überlegene mechanische Eigenschaften,<br />
die eine Volumenreduzierung des<br />
Teils erlauben.<br />
• höhere Produktionsraten.<br />
• einfachere H<strong>and</strong>habung während der<br />
Verarbeitung und Montage aufgrund<br />
der ausgezeichneten Zähigkeit.<br />
• Möglichkeit, Mahlgut zu verwenden<br />
und damit Abfall zu minimieren.<br />
• kein Entgraten.<br />
• Teileintegration.<br />
• minimale Bruchprobleme bei Fertigproduktion<br />
während Transport und<br />
Vers<strong>and</strong>.<br />
• umweltschonend aufgrund von<br />
Recyclingfähigkeit.<br />
Abb. 1<br />
RYNITE ® , CRASTIN ® und ZYTEL ®<br />
bieten gegenüber Metallen<br />
• vermindertes Teilegewicht (führt<br />
auch zu niedrigeren Transportkosten).<br />
• kein Entgraten.<br />
• kein Nachbearbeiten.<br />
• Teileintegration.<br />
• vier- bis fünffache Lebensdauer<br />
des Werkzeugs bei vergleichbaren<br />
Werkzeugherstellungskosten.<br />
• integrierte Färbung, kein Lackieren<br />
erforderlich.<br />
• Fähigkeit, eine doppelte Isolation<br />
zu bieten.<br />
• Geräusch- und Vibrationsdämpfung.
Elektrische Isolation und zugelassene<br />
Isolationssysteme von DuPont<br />
Das elektrische Isolationssystem eines<br />
Motors besteht aus einer Reihe von<br />
Haupt- und Nebenkomponenten:<br />
Hauptkomponenten<br />
• Grundisolation<br />
(z.B. Nuten- und Kantenisolation).<br />
• Magnetdraht.<br />
• Tränklack.<br />
• Phasenisolation.<br />
Nebenkomponenten<br />
• Isolierb<strong>and</strong>.<br />
• Bleidraht.<br />
• Drahtschlaufe.<br />
• Keile und <strong>and</strong>ere Teile.<br />
Elektrische<br />
Isolationssysteme<br />
nach UL 1446/IEC 85 (EIS)<br />
Eine fundamentale Anforderungen an<br />
viele Motoren ist entweder eine Einstufung<br />
nach UL 1446 oder IEC 85<br />
(EIS) oder nach beiden Systemen<br />
(siehe Abb. 3). Um diesem Bedarf<br />
gerecht zu werden, haben wir beide<br />
Zulassungen <strong>für</strong> unsere technischen<br />
<strong>Kunststoffe</strong> in Temperaturklassen von<br />
130°C bis 220°C erhalten. Die unseren<br />
Kunden verfügbaren EIS von DuPont<br />
umfassen eine breite Palette von Bändern,<br />
Isoliermaterialien, Magnetdrähten<br />
und Lacken. Aufgelistet sind sie in<br />
den «gelben UL-Karten» (siehe Abb. 4<br />
und Abb. 6) unter «Kunststoffmaterialien<br />
und elektrische Isolationssysteme»<br />
nach UL 1446 und «Elektrische<br />
Komponenten <strong>für</strong> Isolationssysteme,<br />
bewertet nach IEC Veröffentlichungen<br />
(OCTU2)» nach IEC 85. Wir erweitern<br />
ständig die Zahl unserer zugelassenen<br />
EIS und sobald zusätzliche Systeme<br />
die Zulassung erhalten, werden sie<br />
in die Liste aufgenommen. Außerdem<br />
haben wir eine umfassende Broschüre<br />
über EIS mit dem Titel «Thermoplaste<br />
<strong>für</strong> elektrische Isolationssysteme nach<br />
UL/IEC: Motoren, Spulen, Relais und<br />
Kapselungen» erstellt, die Kunden von<br />
DuPont unter der Nummer H-74531<br />
zur Verfügung steht.<br />
Was sind elektrische<br />
Isolationssysteme (EIS)?<br />
Die Materialauswahl bei der Motorkonstruktion<br />
kann beispielsweise auf<br />
zwei Wegen erfolgen: die verwendeten<br />
Drähte, Bänder und Thermoplaste werden<br />
entweder aufgrund ihrer einzelnen<br />
Temperatur- und Leistungseinstufungen<br />
ausgewählt, z.B. den relativen Temperaturindizes<br />
nach UL eines jeden Werkstoffs,<br />
oder nach der Einstufung eines<br />
gesamten Systems. Diese beschreibt das<br />
Verhalten einer ausgewählten Gruppe<br />
von Werkstoffen in einem gemeinsamen<br />
Umfeld.<br />
Ein einfacher Spulenkörper aus ZYTEL ®<br />
132F Polyamid wird beispielsweise<br />
in einem Spaltpolmotor verwendet.<br />
Sowohl der Draht als auch der Thermoplast<br />
können separat in der Temperaturklasse<br />
bewertet werden, die <strong>für</strong> diese<br />
Anwendung erforderlich ist.<br />
Abb. 2 – Rotor-Endisolatoren aus<br />
RYNITE ® PET FR530, verwendet von Braun<br />
(Spanien).<br />
Die Zulassung eines Systems nach<br />
UL 1446/IEC 85, das alle getesteten<br />
Materialien enthält, stärkt jedoch das<br />
Vertrauen darin, dass mit dem verwendeten<br />
EIS ein Qualitätsprodukt<br />
<strong>für</strong> den Weltmarkt erzeugt wird.<br />
Andere Motorkomponenten, die EIS-<br />
Anforderungen unterworfen sein können,<br />
sind gespritzte thermoplastische<br />
Spinnen (siehe Abb. 2) <strong>für</strong> Armaturen,<br />
umspritzte Statorisolationen und separate<br />
Statorkomponenten.<br />
Thermoplastische Kapselung<br />
Thermoplastische Kapselungen nehmen<br />
jetzt auch Einzug in Motoren, vor<br />
allem bei der Statorisolation. Ersetzt<br />
werden die Bänder, Folien usw., die<br />
in herkömmlichen Motorisolationen<br />
verwendet werden, sowie die Epoxideinbettungen<br />
in einigen Konstruktionen.<br />
Die Komplexität einer Kapselung<br />
kann von kleinen Statorspulen<br />
bis zu größeren und komplizierteren<br />
Motoren variieren, darunter die gekapselten<br />
Statoren von Pacific Scientific<br />
(sieh Foto H, Seite 15). Indem die<br />
Laminatabdeckungen aus Stahl als Einsatz<br />
verwendet werden, wird der Stator<br />
in einem Schritt umspritzt. Die Kapselung<br />
bietet Schlitz – und Endisolation,<br />
Klemmenhalter, Konturstützen und<br />
Führungen <strong>für</strong> Wicklungen – alles<br />
in einem einzigen Verfahrensschritt.<br />
Weitere Informationen über thermoplastische<br />
Kapselungen finden Sie in<br />
der Broschüre H-58633 «Elektrische/<br />
elektronische thermoplastische Kapselung»<br />
von DuPont.<br />
11
Vorteile von Hochtemperatur-<br />
Isolationssystemen<br />
Die konstruktive Auslegung eines<br />
Motors <strong>für</strong> hohe Temperaturen kann<br />
einen von zwei Vorteilen mit sich bringen:<br />
verminderte Größe bei einer gegebenen<br />
Antriebsleistung oder erhöhte<br />
Antriebsleistung <strong>für</strong> eine gegebene<br />
Größe.<br />
Da RYNITE ® PET in Isolationssystemen<br />
bis zur Klasse N eingesetzt werden<br />
kann, ist es normalerweise möglich,<br />
mit RYNITE ® die Motorleistung mit<br />
geringem oder gar keinem Kostenaufw<strong>and</strong><br />
zu verbessern.<br />
Die Familie der Isolationsmaterialien<br />
von DuPont<br />
DuPont bietet eine extrem breit gefächerte<br />
Palette an Isolationsmaterialien.<br />
CRASTIN ® PBT<br />
Diese thermoplastischen Polyester<br />
zeichnen sich durch eine hervorragende<br />
Verarbeitbarkeit, Zähigkeit und gute<br />
elektrische Eigenschaften aus. Sie werden<br />
in Steckern, Spulenkörpern und<br />
<strong>and</strong>eren elektrischen Komponenten<br />
verwendet.<br />
RYNITE ® PET<br />
RYNITE ® PET thermoplastische Polyester<br />
bieten eine hervorragende Kombination<br />
von thermischer Stabilität,<br />
elektrischen Eigenschaften, Dimensionsstabilität<br />
und Steifigkeit <strong>für</strong><br />
heutige elektrische und elektronische<br />
Komponenten, die kleiner und komplexer<br />
sind. RYNITE ® PET findet weit<br />
verbreiteten Einsatz in Spulenkörpern<br />
und Kapselungen.<br />
ZYTEL ® , ZYTEL ® HTN<br />
Über die Hälfte aller Spulenkörper auf<br />
der ganzen Welt bestehen aus unverstärktem<br />
und glasfaserverstärktem<br />
Polyamid. ZYTEL ® HTN (Hochtemperatur-Polyamide)<br />
sind Hochtemperatur-Polyamid-Copolymere<br />
mit einem<br />
Schmelzpunkt von 300°C und einer<br />
Glasübergangstemperatur von 125°C<br />
(spritztrocken). ZYTEL ® HTN wird in<br />
Anwendung eingesetzt, die eine hohe<br />
Festigkeit und Beständigkeit gegen<br />
hohe Temperaturen erfordern.<br />
ZENITE ® LCP<br />
flüssigkristalline Polymere<br />
ZENITE ® LCP <strong>Kunststoffe</strong> sind aromatische<br />
Polyester mit hohen Schmelzpunkten<br />
(335–352°C). Sie zeichnen<br />
sich durch eine hervorragende Dimensionsstabilität<br />
und Kriechfestigkeit<br />
selbst bei sehr hohen Temperaturen<br />
aus. Ihre gute Verarbeitbarkeit erlaubt<br />
ist die Herstellung oberflächenmontierter<br />
Spulenkörpern mit 0,25 mm dicken<br />
Flanschen auf kommerzieller Ebene.<br />
12<br />
Max. Max.<br />
Temperatur UL 1446 EC85 Temperatur<br />
am heißesten Temperatur- Temperatur- am heißesten<br />
Punkt klassen klassen Punkt<br />
Abb. 3<br />
Abb. 4<br />
– – Y 90°C<br />
– – A 105°C<br />
– – E 120°C<br />
130°C B B 130°C<br />
155°C F F 155°C<br />
180°C H H 180°C<br />
200°C N 200 200°C<br />
220°C R 220 220°C<br />
240°C S 250 250°C<br />
>240°C >240°C * *<br />
* Über 250° ist jede Temperaturklasse um 25°C höher als die vorangehende: d.h. 275, 300 usw.<br />
Verarbeitete<br />
UL Temperatur- technische<br />
Klasse einstufung <strong>Kunststoffe</strong> Folien<br />
A 105°C RYNITE ® PET MYLAR ® , NOMEX ® ,<br />
ZYTEL ® Polyamid KAPTON ®<br />
B 130°C RYNITE ® PET MYLAR ® , NOMEX ® ,<br />
ZYTEL ® Polyamid KAPTON ®<br />
CRASTIN ® PBT<br />
F 155°C RYNITE ® PET MYLAR ® , NOMEX ® ,<br />
CRASTIN ® PBT KAPTON ®<br />
ZYTEL ® Polyamid<br />
ZYTEL ® HTN<br />
H 180°C RYNITE ® PET NOMEX ® , KAPTON ®<br />
N 200°C RYNITE ® PET NOMEX ® , KAPTON ®<br />
R 220°C ZENITE ® LCP NOMEX ® , KAPTON ®<br />
NOMEX ® Markenpapier<br />
Diese Strukturen bieten eine hohe Temperaturbeständigkeit,<br />
ausgezeichnete<br />
dielektrische Eigenschaften und hohe<br />
Zugfestigkeit in Verbindung mit hervorragender<br />
Flexibilität und Rückfederung.<br />
Verfügbar in B<strong>and</strong>- oder Blattform,<br />
bietet NOMEX ® hervorragende<br />
Zwischenlagen- und Phasenisolierung<br />
zwischen Spulenlagen und um Spulenkörper.<br />
MYLAR ®<br />
Diese außergewöhnlich feste Polyesterfolie<br />
bietet ein extrem ausgewogenes<br />
Profil an chemischen, physikalischen<br />
und thermischen Eigenschaften.<br />
MYLAR ® ist hervorragend geeignet <strong>für</strong><br />
viele Einsätze im elektrischen, elektronischen<br />
und industriellen Bereich,<br />
da sie eine ausgezeichnete Zwischenlagen-<br />
und Phasenisolierung in Drahtund<br />
Kabelspulen bietet.<br />
KAPTON ®<br />
Eine extrem zähe Polyimidfolie, die<br />
extremen Druck- und Temperaturanforderungen<br />
(400°C) gerecht wird.<br />
KAPTON ® ist zudem beständig gegen<br />
die meisten Chemikalien. Als Isolationsmaterial<br />
bietet KAPTON ® hervorragende<br />
dielektrische Eigenschaften und eine<br />
bemerkenswerte Zugfestigkeit, die<br />
Konstruktionen mit dünnw<strong>and</strong>igen<br />
Querschnitten und somit Leistungssteigerungen<br />
und eine kostengünstigere<br />
Produktion erlaubt.
Relativer Temperaturindex<br />
Abb. 6 – Beispiele voreingestufter<br />
Isolationssysteme der Klasse F (155°C)<br />
basierend auf RYNITE ® PET und ZYTEL ® .<br />
Abb. 5 – RTI gegenüber HDT von technischen<br />
<strong>Kunststoffe</strong>n von DuPont (30–35% glasfaserverstärkt)<br />
250 °C<br />
200 °C<br />
150 °C<br />
100 °C<br />
200 °C<br />
Rynite ® PET<br />
Crastin ® PBT<br />
Zytel ® PA66<br />
Zenite ® LCP<br />
Zytel ® HTN<br />
250 °C<br />
Formbeständigkeit in der Wärme unter Biegelast (HDT)<br />
bei 1,8 MPa, °C<br />
13
Motorkonstruktion<br />
Rotoren und Statoren<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong> wie RYNITE ®<br />
PET, CRASTIN ® PBT, ZYTEL ® , ZYTEL ®<br />
HTN und ZENITE ® LCP eignen sich sehr<br />
gut <strong>für</strong> Motorisolationen, wie im vorangehenden<br />
Abschnitt erläutert wurde.<br />
Diese Isolierkörper erleichtern die<br />
Motormontage und vermindern Personalkosten,<br />
Einige Anwendungsbeispiele<br />
werden hier gezeigt.<br />
Umspritzen<br />
Das Umspritzen ist eine kostengünstige<br />
Technik <strong>für</strong> die Isolation von<br />
Rotoren und Statoren, die noch nicht<br />
erwähnt wurde. Hier wird das Lamellenpaket<br />
(vorzugsweise vorgewärmt)<br />
in ein Werkzeug eingefügt und selektiv<br />
mit Kunststoff beschichtet.<br />
14<br />
Das Umspritzen wird normalerweise<br />
eingesetzt, um separate Isolierkörper<br />
bzw. Isolierfolien zu vermeiden.<br />
Folglich kann diese Technik weitere<br />
Kosteneinsparungen und Produktionsvorteile<br />
bieten. Die erforderliche Dicke<br />
des thermoplastischen <strong>Kunststoffe</strong>s,<br />
besonders im Falle von umspritzter<br />
Nutenisolation, ist sehr gering (gewöhnlich<br />
A<br />
C<br />
F<br />
H<br />
A. Statorisolierung gespritzt aus<br />
RYNITE ® <strong>für</strong> Grundfos (Dänemark).<br />
B. Multifunktionelle Armaturen-Isolatoren,<br />
auch bekannt als Spinnen,<br />
aus ZYTEL ® HTN <strong>für</strong> Scheibenwischermotoren<br />
von ITT.<br />
C. Motorstatorisolation aus ZYTEL ®<br />
70G30 <strong>für</strong> Elco (Italien).<br />
D. Mycalex (Großbritannien) Spaltpolmotoren<br />
mit Spulenkörper und<br />
Steckerleiste aus RYNITE ® FR530.<br />
E. Sanyo (Japan), umspritzte Statorspulen<br />
aus RYNITE ® FR530 und<br />
FR515 <strong>für</strong> Schrittmotoren mit<br />
Permanentmagnet.<br />
F. Miele (Deutschl<strong>and</strong>) Statorisolierung<br />
aus ZYTEL ® 101L.<br />
G. Statorkapselung von 25-W AC-<br />
Spaltpolinduktionsmotor <strong>für</strong><br />
Electric Motors <strong>and</strong> Specialities,<br />
Inc. (USA).<br />
H Kapselung von Motorwicklungsisolation,<br />
Lagerschild und Steckergehäuse<br />
aus RYNITE ® PET <strong>für</strong> Pacific<br />
Scientific (USA).<br />
I. Asynchrone Motorwellenkapselung<br />
<strong>für</strong> SEL (Deutschl<strong>and</strong>), RYNITE ®<br />
PET (Klasse H).<br />
D<br />
G<br />
15
Kommutatoren<br />
Kommutatoren erfordern sowohl eine<br />
Isolation zwischen den Stegen als auch<br />
an den Seiten. Auf herkömmliche Weise<br />
wird die Isolation durch Glimmerplatten<br />
erreicht, wie in Abb. 7 gezeigt wird.<br />
Wie bei Motoren und Statoren kann<br />
jedoch die Isolation oft mit technischen<br />
<strong>Kunststoffe</strong>n kostengünstiger erreicht<br />
werden. Ein Material mit guten Fließeigenschaften<br />
– um dünnw<strong>and</strong>ige Sektionen<br />
im Werkzeug komplett zu füllen<br />
– und gute Isolationseigenschaften bei<br />
hohen Temperaturen sind normalerweise<br />
gefordert. RYNITE ® PET erfüllt<br />
beide Anforderungen.<br />
Für größere Kommutatoren, deren Anforderungen<br />
an hohe Fließfähigkeit,<br />
Dimensionsstabilität und hohe Temperaturbeständigkeit<br />
noch anspruchsvoller<br />
sind, bietet ZENITE ® LCP eine<br />
hervorragend ausgewogenes Eigenschaftsprofil.<br />
Lagerschilder<br />
Es steht außer Frage, dass die meisten<br />
Motorlagerschilder anspruchsvolle<br />
technische Anwendungen sind. Der<br />
Luftspalt zwischen Rotor und Stator<br />
beträgt normalerweise weniger als<br />
1 mm, so dass die Rotoreinpassung<br />
einen wesentlichen Punkt darstellt.<br />
16<br />
B<br />
Traditionell werden Materialien wie<br />
gestanztes Blech, Aluminium-Druckguss<br />
oder Zinklegierungen und Duroplaste<br />
<strong>für</strong> Motorlagerschilder eingesetzt.<br />
Diese Materialien weisen jedoch Grenzen<br />
auf in puncto Gewicht, Funktionsintegration,<br />
Umweltschonung, Montage,<br />
Geräusch- und Vibration.<br />
Thermische Thermoplaste dagegen<br />
bieten nicht nur die erforderlichen<br />
mechanischen Eigenschaften, sondern<br />
erlauben zudem Gewichtsreduzierungen,<br />
Funktionsintegration und beseitigen<br />
die Nachteile von Metallen und<br />
Duroplasten. Diese Fähigkeit führt<br />
zu einer Verminderung der Anzahl<br />
an Komponenten und folglich zu<br />
niedrigeren Fertigteilkosten.<br />
Bei der Konstruktion von Motorgehäusen,<br />
Lagerschildern oder selbst von<br />
kompletten Gehäusen stellt sich natürlich<br />
immer wieder die gleiche Frage:<br />
«Weist ein Thermoplast ausreichende<br />
Steifigkeit und Dimensionsstabilität<br />
<strong>für</strong> diese Anwendung auf?»<br />
Die Antwort ist normalerweise ja,<br />
vorausgesetzt, der richtige technische<br />
Kunststoff wird <strong>für</strong> die Aufgabe ausgewählt<br />
und korrekte Konstruktions- und<br />
Verrippungstechniken werden eingesetzt.<br />
A
E<br />
Kommutatorstege<br />
Glimmerisolierung<br />
zwischen<br />
Stegen<br />
Abb. 7<br />
C<br />
Klemmmutter<br />
Eisenring<br />
Glimmer V-Ring<br />
Vorderer V-Ring<br />
Kommutatorsteg<br />
Glimmer<br />
Eisengehäuse<br />
Hinterer V-Ring mit Glimmerinnen-<br />
und außenringen<br />
zur Isolation<br />
A. Staubsaugermotorlagerschild<br />
aus RYNITE ® PET von Electrolux<br />
(Großbritannien).<br />
B. Kommutatorscheiben aus ZYTEL ®<br />
Polyamid <strong>für</strong> Maxon Motor<br />
(Schweiz).<br />
C. Heckscheibenwischer-Motorgehäuse<br />
von Fiat aus RYNITE ®<br />
FR530.<br />
D. Pumpenlagerschild einer Zanussi<br />
Spülmaschine aus RYNITE ® PET<br />
530 von Sole (Italien).<br />
E. Motorlagerschild eines Gabelstaplers<br />
von Thrige-Titan (Dänemark)<br />
aus RYNITE ® 530.<br />
F. Motorgehäuse einer Gehrungssäge<br />
von Rexon (Taiwan) aus flammwidrigem,<br />
glasfaserverstärktem<br />
ZYTEL ® .<br />
D<br />
F<br />
17
Beispiele einer Finite-Element-Analyse <strong>für</strong> ein<br />
Motorlagerschild:<br />
Oberes Foto: Verformung in Y-Richtung in mm.<br />
Unteres Foto: Spannung in N/mm 2 .<br />
Steifigkeit und Stabilität von Thermoplasten haben<br />
sich bereits durch Erfahrungen in kommerziellen<br />
Anwendungen bestätigt. Wenn jedoch ein neues<br />
Motorlagerschild entwickelt wird, ist eine Finite-<br />
Element-Anlayse (FEA) oft wertvoll <strong>für</strong> die Auslegungsoptimierung.<br />
Wie Abb. 13 und 14 zeigen, eigenen sich glasfaserverstärkte<br />
technische <strong>Kunststoffe</strong> ideal <strong>für</strong> Motorlagerschildanwendungen.<br />
RYNITE ® PET absorbiert<br />
nur extrem geringe Mengen an Wasser nach der<br />
Verarbeitung, was ihm eine ausgezeichnete Dimensionsstabilität<br />
verleiht. Außerdem hat er eine hohe<br />
Formbeständigkeit in der Wärme. Zusätzlich können<br />
diese <strong>Kunststoffe</strong> mit mineralischen Additiven<br />
modifiziert werden, damit die Dimensionsstabilität<br />
<strong>für</strong> sehr anspruchsvolle Anwendungen noch<br />
erhöht wird.<br />
18<br />
Zugfestigkeit, MPa<br />
Biege-E-Modul, MPa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
Mg<br />
200<br />
Zenite<br />
100<br />
® Rynite<br />
LCP<br />
® PET 555<br />
Rynite ® PET 530<br />
Crastin ® Zytel<br />
PBT SK 605<br />
30% GR PC<br />
® Zytel<br />
70G30 HSL<br />
® Verstärkte<br />
Thermoplaste<br />
HTN 51G35<br />
Unverstärkte<br />
Thermoplaste<br />
PA66 Delrin<br />
PA612<br />
PA11 ABS<br />
PP<br />
® (POM)<br />
PC PBT<br />
1 5 10 50 100<br />
Biege-E-Modul, GPa<br />
Abb. 8 – Steifigkeits-/Festigkeitskombination von Werkstoffen<br />
Rynite ® PET 545 Zytel ® Zytel<br />
70G30<br />
® HTN 51G35<br />
Crastin<br />
Zinc-Al<br />
® PBT SK605<br />
Abb. 9 – Träger mit gleicher Steifigkeit<br />
Zenite ® LCP 6130<br />
Mg<br />
Delrin ®<br />
Zytel ® 101<br />
1 1.5<br />
2 2.5<br />
h 1<br />
Druckgussmaterialen<br />
W<strong>and</strong>stärke (mm)<br />
h 2<br />
8h1 8h 2<br />
Metall Kunststoff<br />
Zn<br />
Al<br />
Duroplastische<br />
Verbundwerkstoffe<br />
3h 2
Zeitst<strong>and</strong>-Biegefestigkeit<br />
Verformung unter Belastung als Funktion<br />
der Zeit wird als Kriechen bezeichnet.<br />
Die Größe des Kriechvorgangs<br />
hängt von der Materialzusammensetzung<br />
(Kunststofftyp, Füllstoffe usw.),<br />
Lastdauer, Temperatur und der beaufschlagten<br />
Spannung ab.<br />
Dehnung (%)<br />
2.2<br />
2.0<br />
1.8<br />
1.6<br />
1.4<br />
1.2<br />
1.0<br />
0.8<br />
0.6<br />
0.4<br />
0.2<br />
0<br />
Die Daten in Abb. 10 zeigen, dass glasfaserverstärkte<br />
technische <strong>Kunststoffe</strong><br />
selbst bei hohen Temperaturen und<br />
Spannungsgraden eine sehr gute Kriechbeständigkeit<br />
aufweisen.<br />
Komponenten von Automobilmotoren<br />
– wie die Fensterhebermotoren auf<br />
dieser Seite – oder Scheibenwischer-<br />
Zum Vergleich ZYTEL ® 101F<br />
23°C/20 MPa Spannung<br />
1 10 100 1000 10000<br />
* Wichtig ist: ZYTEL ® Zeit (Stunden)<br />
70G30 HSLR: 23°C = 50% r.L., 125°C spritztrockend<br />
Abb. 10 – Langfristige Kriechdaten (bei 27,6 MPa Spannung).<br />
125°C Rynite ® PET 530<br />
125°C<br />
60°C Rynite ® * Zytel<br />
PET 530<br />
® 70 G30 HSLR<br />
125°C<br />
23°C<br />
23°C Rynite<br />
23°C<br />
® * Zytel<br />
PET 530<br />
® Rynite<br />
70 G30 HSLR<br />
® PET 555<br />
Rynite ® PET FR 530<br />
motoren und Sitzmotoren können beträchtlichen<br />
Spannungen unterworfen<br />
werden, die mit der Zeit ein Kriechen<br />
verursachen. Die Getriebegehäuse<br />
dieser Motoren müssen beispielsweise<br />
externen Kräften und Rotorwellenkräften<br />
über Tausende von Zyklen widerstehen.<br />
In Verbindung mit relativ hohen<br />
Temperaturen im Innenraum eines<br />
Fahrzeugs können diese Kräfte zu<br />
einem Kriechen des Materials führen.<br />
Glasfaserverstärkte Typen von ZYTEL ® ,<br />
CRASTIN ® PBT, RYNITE ® PET und<br />
ZYTEL ® HTN weisen in diesen Fällen<br />
eine gute Kriechbeständigkeit auf.<br />
19
Lager- und Lagergehäuse<br />
In Mikromotoren dient die häufig aus<br />
Thermoplasten hergestellte Abschlusshaube<br />
oft gleichzeitig als Lager. Thermoplastische<br />
Lager können gegenüber<br />
Metalllagern eine Reihe von Vorteilen<br />
bieten, darunter:<br />
• minimale oder gar keine Schmierung<br />
• gutes Abriebverhalten<br />
• keine Korrosion durch Chemikalien<br />
und Schmiermittel<br />
• Geräuschdämpfung und Vibrationsverminderung<br />
Gewöhnlich werden <strong>für</strong> diese Lagertypen<br />
ZYTEL ® und MINLON ® Polyamide<br />
sowie DELRIN ® Acetalhomopolymer<br />
eingesetzt.<br />
Da <strong>Kunststoffe</strong> die von der Reibungsquelle<br />
erzeugte Wärme nicht direkt leiten,<br />
ist die Wärmeabgabe einer der<br />
wichtigsten Faktoren, der bei der Konstruktion<br />
von thermoplastischen Lagern<br />
zu beachten ist. Für eine erste Bewertung,<br />
ob ein Kunststofflager <strong>für</strong> eine<br />
spezielle Anwendung geeignet ist,<br />
kann das PV-Konzept (Lagerdruck ×<br />
Geschwindigkeit) verwendet werden.<br />
Der PV-Wert wird folgendermaßen<br />
definiert (siehe Abb. 11):<br />
Spezielle Lagerlast:<br />
p =<br />
F<br />
(MPa)<br />
d × l<br />
Umfangsgeschwindigkeit:<br />
d × ∏ × n<br />
v = (m/s)<br />
1000<br />
PV-Wert:<br />
PV = pv (MPa – m/s)<br />
20<br />
Für Lager, die einen sehr niedrigen<br />
Reibungskoeffizienten und höhere PV-<br />
Werte erfordern, können technische<br />
St<strong>and</strong>ardkunststoffe mit TEFLON ® oder<br />
TEFZEL ® modifiziert oder durch diese<br />
ersetzt werden.<br />
Ausführliche Einzelheiten über diese<br />
PV-Berechnungen sowie Informationen<br />
über die Konstruktion von Lagern aus<br />
ZYTEL ® und DELRIN ® sind in einer separaten<br />
Konstruktions-Broschüre verfügbar.<br />
Falls Sie Unterstützung benötigen,<br />
setzen Sie sich bitte mit Ihrer ansässigen<br />
Niederlassung von DuPont in<br />
Verbindung (siehe letzte Seite).<br />
d = Wellendurchmesser, mm.<br />
l = Länge des Lagers, mm.<br />
V= Umfangsgeschwindigkeit, m/s.<br />
P = Gesamtlast, N.<br />
n = Umdrehungen pro s.<br />
Abb. 11<br />
Lager/Abschlusshaube aus MINLON ® <strong>für</strong> Maxon-Motor<br />
V<br />
d<br />
Die Vorteile von thermoplastischen<br />
Lagern können manchmal auch größeren<br />
Motoren zu Gute kommen. Doch<br />
verwenden diese Motoren normalerweise<br />
Metalllager, die in ein Metallgehäuse<br />
eingepresst werden (siehe<br />
Abb. 12). Diese Anordnung verleiht<br />
einen guten Press-Sitz über den gesamten<br />
Bereich der Betriebstemperaturen,<br />
da Lager und Lagersitz ähnliche Wärmeausdehungskoeffizienten<br />
aufweisen.<br />
P<br />
l
Wenn ein thermoplastisches Motorlagerschild<br />
mit einem Metalllager verwendet<br />
wird, muss der Auslegung des<br />
Lagersitzes sehr viel Aufmerksamkeit<br />
gewidmet werden, da der Wärmeausdehnungskoeffizient<br />
der meisten <strong>Kunststoffe</strong><br />
beträchtlich höher liegt als der<br />
von Metallen.<br />
Bei den meisten Motoren jedoch führt<br />
eine sorgfältige Dimensionierung und<br />
ein korrekter Press-Sitz des <strong>Kunststoffe</strong>s<br />
zu einer guten Lagereinpassung<br />
über den erforderlichen Betriebstemperaturbereich.<br />
Thermoplaste erlauben<br />
außerdem eine leichtere Teilemontage,<br />
wie z.B. den Einsatz von Schnappverbindungen.<br />
Eine Reihe neuer thermoplastischer<br />
Lagersitzkonstruktionen wurde auch<br />
<strong>für</strong> herkömmliche Lager entwickelt<br />
(siehe Abb. 13).<br />
Abb. 13<br />
Abb. 12<br />
Metallagerschild<br />
• Hoher E-Modul.<br />
• gering erhöhtes Übermaß führt zu<br />
hohem Anstieg des spezifischen<br />
Druckes auf Kugellagergehäuse.<br />
• erforderliches Übermaß:<br />
= 0,08% oder = 0,02 mm;<br />
resultierender spezifischer Druck<br />
= 18,8 MPa.<br />
• niedrige erlaubte Übermaße fordern<br />
enge Toleranzen.<br />
• Bearbeitung des Lagersitzes erforderlich.<br />
Fingerfederung Federring<br />
(geschlitzt oder ungeschlitzt)<br />
Olivenlager Kugellager<br />
Elastomerteil<br />
(Selbstzentrierung, Vibrationsund<br />
Geräuschreduzierung)<br />
Gehäuse<br />
Gehäuse<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong><br />
(glasfaserverstärktes<br />
Lagerschild)<br />
• niedriger E-Modul.<br />
• große Erhöhung des Übermaßes führt<br />
zu geringem Anstieg des spezifischen<br />
Druckes auf Kugellagergehäuse.<br />
•Übermaß <strong>für</strong> entsprechenden spezifischen<br />
Druck:<br />
= ca. 1% oder 0,26 mm.<br />
• Selbst bei einem Übermaß von 1%<br />
ist ein Sicherheitsspielraum gegeben,<br />
da Bruchdehnung von glasfaserververstärkten<br />
technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
ca. 2,5–3%.<br />
• Erreichbare Gesamttoleranz beim<br />
Präzisionsformteil <strong>für</strong><br />
26 mm = 0,1 mm.<br />
• Erforderliche Lagersitztoleranzen<br />
können beim Spritzgießen erreicht<br />
werden.<br />
• Bearbeitung des Lagersitzes entfällt.<br />
• Niedrigere Lagertemperatur aufgrund<br />
geringer Wärmeleitfähigkeit<br />
des Kunststoffrahmens erhöht die<br />
Lebensdauer.<br />
Federring<br />
Gehäuse<br />
(Schnappverbindung)<br />
21
Für die anspruchsvollsten Anwendungen<br />
wurden zusätzliche Techniken<br />
entwickelt. Eine dieser von der Firma<br />
SKF patentierten Techniken umfasst<br />
das Umspritzen einer Metallspule. Da<br />
die Spule einen ähnlichen Wärmeausdehnungskoeffizienten<br />
aufweist wie das<br />
Lager selbst, sorgt sie <strong>für</strong> ein minimales<br />
Spiel zwischen Lager und Gehäuse.<br />
Dies wird dadurch erreicht, dass eine<br />
freie Expansion des Lagergehäuses bei<br />
Temperaturschwankungen verhindert<br />
wird.<br />
Erfahrungen haben gezeigt, dass dieser<br />
umspritzte Einsatz besonders <strong>für</strong> solche<br />
Anwendungen geeignet ist, in denen<br />
der Betriebstemperaturbereich sehr<br />
weit ist.<br />
DuPont bietet zudem Materialien wie<br />
VESPEL ® SP Polyimid <strong>für</strong> Hochleistungslager.<br />
Getriebe<br />
und Getriebegehäuse<br />
Motoren <strong>für</strong> Automobile wie Fensterheber-<br />
und Wischermotoren verwenden<br />
Getriebe und Getriebegehäuse (siehe A<br />
und B).<br />
22<br />
A<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong> setzen sich in<br />
immer höherem Maße als ideale Materialien<br />
<strong>für</strong> diese Anwendungen durch.<br />
DELRIN ® 100 beispielsweise findet weit<br />
verbreiteten Einsatz in Getriebeanwendungen.<br />
Je nach der Dimensionsstabilität<br />
und den thermischen Anforderungen<br />
können Getriebegehäuse aus<br />
ZYTEL ® , CRASTIN ® PBT, RYNITE ® PET<br />
oder ZYTEL ® HTN gespritzt werden<br />
(siehe Abb. 14).<br />
Bürstenhalter<br />
Bei einem Motor mit einem Metalllagerschild<br />
sind normalerweise separate<br />
Kunststoffformteile erforderlich, um<br />
die Kohlebürsten und Bürstenhalter<br />
vom Motor zu isolieren. Ein typisches<br />
Beispiel zeigt Foto E.<br />
<strong>Technische</strong> <strong>Kunststoffe</strong> haben die erforderlichen<br />
elektrischen und thermischen<br />
Eigenschaften, um in solchen Anwendungen<br />
gute Leistungen zu erbringen.<br />
Ihre Kriechstromfestigkeit (CTI) ist<br />
besonders wichtig.<br />
Ein weiterer Vorteil von thermoplastischen<br />
Motorlagerschildern liegt darin,<br />
dass diese separaten Formteile nicht<br />
mehr erforderlich sind. Die Halterungen<br />
<strong>für</strong> Bürstenhalter können als integrale<br />
Best<strong>and</strong>teile des Gehäuses hergestellt<br />
werden, wobei die Bürstenhalter<br />
mit dem Gehäuse über Steckverbindungen<br />
verbunden werden (siehe Seite 7).<br />
Dies senkt natürlich die Bauteil- und<br />
Montagekosten.<br />
Während des Motorbetriebes werden<br />
die Bürsten heiß, doch sind <strong>Kunststoffe</strong><br />
gute thermische und elektrische<br />
Isolierstoffe. In einigen kleineren Motoren<br />
ist der Temperaturanstieg nicht<br />
bedeutsam und die Bürsten können<br />
direkt in dem gespritzten Motorlagerschild<br />
angeordnet werden, wie auf<br />
Foto E gezeigt wird.<br />
Jedoch erfordern viele Motoren Bürstenhalter<br />
aus Metall. Diese werden oft<br />
aus Messing hergestellt und können<br />
in ähnlicher Weise mit dem Kunststoffgehäuse<br />
steckverbunden werden.<br />
In einigen größeren Motoren können<br />
die Bürsten sich während des Betriebes<br />
erheblich erhitzen. In diesem Fall ist es<br />
wichtig, im Bereich des Kunststofflagerschildes,<br />
das als Bürstenhalterträger<br />
dient, maximale Belüftung vorzusehen.<br />
Dies ist leicht zu erreichen.<br />
Bei einigen Anendungen ist es notwendig,<br />
das freistehende Ende des Bürstenhalters<br />
zu isolieren. Eine einfache<br />
Kunststoffabdeckung kann so konstruiert<br />
werden, dass sie in das Motorlagerschild<br />
einschnappt und als Isolierung<br />
dient. Diese Schnappverbindung<br />
kann unlösbar oder lösbar konstruiert<br />
werden, um Wartung oder Austausch<br />
der Bürsten zu ermöglichen.<br />
Wieder wird eine Konstruktion empfohlen,<br />
die eine maximale Kühlung der<br />
Bürsten erlaubt.<br />
B<br />
C<br />
I<br />
I
Motorlüftung<br />
Viele Motoren haben ihre eigenen<br />
Lüfter, um den Luftstrom zu erhöhen<br />
und die Betriebstemperaturen zu vermindern.<br />
Diese Lüfter bestehen aus<br />
Metallen, sind aber auch kostengünstig<br />
aus technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
herzustellen.<br />
Zytel ® HTN 51G45<br />
Rynite ® PET 545<br />
Crastin ®<br />
PBT SK609<br />
Zytel ® 70G50<br />
Zytel ®<br />
73G50<br />
0<br />
Daten von ZYTEL ® bei 23°C und 50% r.L.<br />
Verf. (mm)<br />
Abb. 14 – Vergleich der Verformung von technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
Getriebegehäuse von Wischermotor – Konzeptstudie (45%–50% GF)<br />
D E<br />
Normalerweise ist die Werkstoffauswahl<br />
<strong>für</strong> diese Anwendungen nicht<br />
schwierig und oft eignet sich das gleiche<br />
Material, das <strong>für</strong> die Isolation des<br />
Motors oder der Lagerschilder verwendet<br />
wurde.<br />
100°C<br />
23°C<br />
0,05 0,1 0,15 0,2<br />
F<br />
G<br />
C. Schnittansicht eines Motorlagerschildes<br />
mit dem umspritzten<br />
SKF-Einsatz.<br />
D. Motorlagerschild aus RYNITE ® PET<br />
530 eines Gabelstaplers der Firma<br />
Thrige-Titan, der den umspritzten<br />
SKF-Einsatz verwendet.<br />
E. Bürsten, die direkt in das Motorlagerschild<br />
aus ZYTEL ® eingepasst<br />
wurden.<br />
F. Paris-Rhône (Frankreich), Generator<br />
mit Lüfter, Bürstenhalter und<br />
Diodenhalterung aus RYNITE ®<br />
PET 545.<br />
G. Schnappverbundene Lagerkonstruktion<br />
aus glasfaserverstärktem<br />
ZYTEL ® , verwendet von der<br />
Firma Stebel (Italien) <strong>für</strong> ihren<br />
Kompressormotor.<br />
H. Schnappverbundene Lagerkonstruktion<br />
bei einem Motorlagerschild<br />
aus RYNITE ® PET <strong>für</strong> eine<br />
Zanussi-Geschirrspülmaschine<br />
der Firma Sole (Italien).<br />
I. Für diesen Lüfter von Japan Servo<br />
wurde flammwidriges RYNITE ® PET<br />
aufgrund seiner guten Dimensionsstabilität<br />
und Wärmebeständigkeit<br />
ausgewählt. Temperaturen in Fotokopiermaschinen<br />
können häufig<br />
150°C erreichen.<br />
H<br />
23
Funktionsintegration<br />
Integrierte Funktionen und minimale<br />
Montagekosten werden im heutigen<br />
Wettbewerb immer bedeutendere Faktoren.<br />
Motorlagerschilder sind jedoch<br />
seit jeher Baugruppen mit vielen Komponenten.<br />
Ein Hauptvorteil bei der Neukonstruktion<br />
von Motorlagerschildern aus<br />
Thermoplasten ist die Leichtigkeit, mit<br />
der ein Bauteil so konstruiert werden<br />
kann, dass es die Funktionen vieler<br />
Bauteile übernimmt.<br />
Die Integration einiger Funktionen,<br />
wie z.B. Bürstenhalter, wurde bereits<br />
erwähnt. Dieser Abschnitt konzentriert<br />
sich auf <strong>and</strong>ere Merkmale, die ebenso<br />
bei der Konstruktion von Lagerschildern<br />
miteingeschlossen werden<br />
können.<br />
24<br />
A. Herkömmliche Motormontage.<br />
B. Motorkonstruktion auf der Basis<br />
technischer <strong>Kunststoffe</strong>, die Funktionsintegration<br />
aufzeigt.<br />
C. Multifunktionales Motorlagerschild<br />
aus ZYTEL ® FR51 von Braun<br />
(Spanien).<br />
D. Leicht montierbares Lagerschild<br />
aus MINLON ® 11C140 von Maxon<br />
(Schweiz).<br />
E. Braun wählte ZYTEL ® <strong>für</strong> die Motorlagerschilder<br />
seines neuesten<br />
Mixers aufgrund seiner Dauertemperaturbeständigkeit,hervorragenden<br />
Dimensionsstabilität<br />
und gesamten mechanischen<br />
Eigenschaften.<br />
C<br />
A
Montagemerkmale<br />
Normalerweise werden Motorlagerschilder<br />
mit Schrauben oder Metallklemmen<br />
zusammengefügt oder mit<br />
den Starterlamellen verbunden. Doch<br />
dies ist eine relativ kostenaufwendige<br />
Verbindungstechnik.<br />
Thermoplastische Seitenkörper bieten<br />
sich <strong>für</strong> kostengünstigere Montagetechniken<br />
wie Schnappverbindungen,<br />
Pressverbindungen oder Ultraschallschweißen<br />
an. Einige Beispiele dieser<br />
Verbindungstechniken werden in<br />
Abb. 15 und Abb. 16 gezeigt. Sie eignen<br />
sich besonders <strong>für</strong> Kleinmotoren, die<br />
mit geringen Lasten beaufschlagt werden<br />
und wo sie beträchtliche Kostenvorteile<br />
bieten können.<br />
B<br />
Abb. 15 – Kunststoff-Motorlagerschildmontage im Ultraschweiß-<br />
Verfahren.<br />
Abb. 16 – Kunststoff-Motorlagerschildmontage mit Schnappverbindung.<br />
D E<br />
25
Verlängerte Lagerschilder<br />
und Gehäuse<br />
Motorgehäuse können oft direkt verlängert<br />
werden, um zusätzliche Funktionen<br />
zu erfüllen. Die breite Palette an<br />
technischen <strong>Kunststoffe</strong>n von DuPont<br />
mit geeigneten Eigenschaften <strong>für</strong> die<br />
Konstruktion multifunktionaler Teile<br />
bedeutet im Ergebnis Motorsysteme,<br />
die ihr Produkt wettbewerbsfähig<br />
machen.<br />
MINLON ® kann Hochleistungslüftern in<br />
Staubsaugern die erforderliche Flachheit<br />
verleihen, um einen kontinuierlichen<br />
Luftstrom zu erzeugen und die<br />
notwendige Schlagzähigkeit, um ein<br />
Brechen durch eingesaugte Objekte zu<br />
verhindern. Dank seiner verzugsfreien<br />
Verarbeitbarkeit und hervorragenden<br />
Dimensionsstabilität kann er zudem<br />
<strong>für</strong> multifunktionale Teile in den gleichen<br />
Haushaltsgeräten eingesetzt werden<br />
und somit Bauteil- und Personalkosten<br />
verringern.<br />
Der Wärmeaufbau von vollkommen<br />
eingeschlossenen Motoren erfordert<br />
den Einsatz von Kunststofftypen <strong>für</strong><br />
hohe Temperaturen. RYNITE ® PET,<br />
CRASTIN ® PBT und ZYTEL ® HTN können<br />
diese Anforderungen zuverlässig<br />
erfüllen und dienen gleichzeitig als<br />
Isolation und Gehäuse.<br />
Glasfaserverstärktes ZYTEL ® bietet<br />
dem Konstrukteur hohe Festigkeit,<br />
Steifigkeit, sehr hohe Formbeständigkeit<br />
in der Wärme, Dimensionsstabilität<br />
und Schlagzähigkeit. Genau das<br />
braucht er, um ein Motorlagerschild<br />
und ein Gerätegehäuse zu einem einzigen<br />
Teil zusammenzufassen.<br />
Hier einige Beispiele<br />
kommerzieller<br />
Anwendungen.<br />
26<br />
Verbindungen<br />
Materialien wie RYNITE ® PET,<br />
CRASTIN ® PBT und ZYTEL ® Polyamide<br />
finden breiten Einsatz <strong>für</strong> Steckeranwendungen.<br />
Durch das Spritzgießen des elektrischen<br />
Steckers als integriertes Teil des Motorlagerschildes<br />
entfallen eine Reihe einzelner<br />
Komponenten. Darunter können<br />
die Montageplatte aus Metall, der separate<br />
Stecker und zwei oder mehr Verbindungsschrauben<br />
fallen.<br />
A<br />
A. Myson (GB) verwendet RYNITE ®<br />
gleichzeitig als Gehäuse und als<br />
Isolation eines Pumpenmotors.<br />
B. Das Elektrowerkzeug von Milwaukee<br />
(USA) hat Motorgehäuse und<br />
-träger in einem einzigen Formteil<br />
aus glasfaserverstärktem ZYTEL ®<br />
zusammengefaßt.<br />
B<br />
Innovative Motorkonstruktion<br />
Fisher & Paykel Co. Aus Auckl<strong>and</strong>,<br />
führender Haushaltsgerätehersteller<br />
Neuseel<strong>and</strong>s, hat ein radikal neues<br />
Motorantriebskonzept <strong>für</strong> Waschmaschinen<br />
entwickelt. Der neue «sanfte<br />
Antrieb» enthält multifunktionelle<br />
Komponenten aus RYNITE ® PET thermoplastischem<br />
Polyester von DuPont<br />
und wird <strong>für</strong> Toplader verwendet.<br />
Die Konstruktion von Fisher & Paykel<br />
ersetzt die in den USA herkömmliche<br />
Kombination von Wechselstrommotoren<br />
mit unveränderlicher Drehzahl und<br />
40- oder 50-teiligen Getriebekästen<br />
A
durch ein System mit einem elektronisch<br />
gesteuerten bürstenlosen Gleichstrommotor,<br />
der den Laugen- und<br />
Schleuderbottich direkt über eine<br />
patentierte Kupplung antreibt.<br />
Die Motorkonstruktion der Waschmaschine<br />
ist höchst ungewöhnlich. Wicklungen<br />
sind auf dem Stator statt auf<br />
dem Rotor angeordnet und der Rotor<br />
dreht sich nicht in, sondern um einen<br />
mittig montierten Stator. Diese Lösung<br />
erlaubt eine direkte mechanische Verbindung<br />
zwischen dem Rotor und einer<br />
gemeinsamen Welle, um sowohl Drehbewegungen<br />
im Schleudergang als auch<br />
Schwingbewegungen im Waschgang<br />
auszuführen.<br />
Die gesamte Stützkonstruktion des<br />
Stators, seine Isolation gegen Erde und<br />
Spulenhalter werden in einem einzigen<br />
Spritzgießgang aus RYNITE ® PET<br />
gefertigt. Ein ringförmiges Paket aus<br />
gepressten Stahllamellen mit speziellem<br />
Profil wird in ein Werkzeug eingesetzt<br />
und mit dem Polyester umspritzt.<br />
Das so gefertigte radförmige Teil muss<br />
nur noch um Wicklungen und Abschlüsse<br />
ergänzt werden und schon ist<br />
der Stator mit einem Durchmesser von<br />
25 cm komplett. 42 integriert gespritzte<br />
Wicklungspole sind in Abständen kreisförmig<br />
auf seiner Außenseite angeordnet<br />
sowie eingespritzte Drahtwege,<br />
Klemmenhalter und Löcher <strong>für</strong> Befestigungsschrauben<br />
und den Abfluss.<br />
Eine Dreiphasenwicklung wird in<br />
einem separaten, vollautomatischen<br />
Arbeitsgang eingesetzt.<br />
Der Rotor ist eine scheibenförmige<br />
Komponente von 27 cm Durchmesser.<br />
Integriert gespritzte Zähne an seiner<br />
Nabe dienen der Verkeilung mit dem<br />
Ende der Welle, die den Waschbehälter<br />
dreht und die Schwingwelle bewegt.<br />
Um den Rotor sind kreisförmig in<br />
Abständen 56 Dauermagnete aus seltenen<br />
Erdmetallen angeordnet, die mit<br />
einem ringförmigen Stahllamellenpaket<br />
verbunden werden.<br />
Der Rotor wird hergestellt, indem das<br />
Lamellenpaket und befestigte nichtmagnetische<br />
Streifen aus seltenen Erdmetallen<br />
in das Werkzeug eingesetzt und<br />
mit RYNITE ® umspritzt werden, wobei<br />
die Magnetstreifen offen liegen bleiben.<br />
Diese werden anschließend durch<br />
einen Hochenergie-Magnetkopf aktiviert,<br />
über den der Rotor positioniert<br />
wird.<br />
Einfacher kann die Montage des Rotors<br />
und Stators nicht sein: Der Stator wird<br />
zunächst am Außenbehälter der Waschmaschine<br />
verschraubt. Dieser ist exakt<br />
über einem Lager angeordnet, auf dem<br />
Schleuderkorb und Schwingwelle sitzen.<br />
Der Rotor wird dann über dem<br />
Schiebekeil in der Nähe des Antriebswellenendes<br />
plaziert und mit einer<br />
C<br />
C<br />
Sicherungsmutter in Position gezogen.<br />
In diesem Stadium kann der Motor<br />
an die elektronischen Steuerungen der<br />
Waschmaschine angeschlossen werden.<br />
Der von Fisher & Paykel ausgewählte<br />
Polyester RYNITE ® erfüllt ein exakt<br />
ausgewogenes Anforderungsprofil an<br />
konstruktiven, dielektrischen und herstellungstechnischen<br />
Eigenschaften.<br />
Dank der Dimensionsstabilität von<br />
RYNITE ® PET lassen sich sowohl Rotor<br />
als auch Stator ohne weitere Bearbeitungsgänge<br />
herstellen.<br />
Der Rotor widersteht dynamischen Torsions-<br />
und Radialbelastungen, wenn<br />
er mit regelbaren Drehzahlen in einem<br />
Schwingungsbogen von 200 Grad während<br />
des Spül-/Waschgang schwingt<br />
und im Schleudergang bei Geschwindigkeiten<br />
von bis zu 1100 U/min wirbelt.<br />
Diese Anforderungen erfüllen<br />
RYNITE ® PET 545 und FR543 <strong>für</strong> den<br />
Rotor und RYNITE ® PET FR543 <strong>für</strong> den<br />
Stator. RYNITE ® PET FR543 hat die<br />
UL94 V0-Zulassung der Underwriters<br />
Laboratories bei 0,8 mm und 5-V bei<br />
1,6 mm.<br />
C. Ein innovativer bürstenloser Waschmaschinen-Gleichstrommotor<br />
verlässt<br />
sich auf RYNITE ® Polyester <strong>für</strong> Isolierung<br />
und Konstruktion des radförmigen<br />
Stators und des scheibenförmigen<br />
Rotors.<br />
C<br />
27
Geräusche, Vibration<br />
und Robustheit<br />
Zwei an Bedeutung gewinnende Faktoren<br />
bei der Konstruktion und Vermarktung<br />
von Motoren sind Schwingung<br />
und Geräuschpegel. Das gilt<br />
besonders <strong>für</strong> solche Anwendungen<br />
wie Büromaschinen und Haushaltsgeräte.<br />
Obwohl die Konstruktion einen wesentlichen<br />
Einfluß auf den Geräuschpegel<br />
eines Motors hat, spielt <strong>für</strong> eine Reihe<br />
von Bereichen die Werkstoffauswahl<br />
eine ebenso wichtige Rolle.<br />
Der Einsatz eines thermoplastischen<br />
Lagers, wo immer möglich, kann zum<br />
Beispiel die Schwingung vermindern<br />
und zur Geräuschdämpfung beitragen.<br />
28<br />
Die richtige Materialauswahl <strong>für</strong> das<br />
Motorgehäuse ist ebenso wichtig. Eine<br />
Anwendung, in der RYNITE ® PET ein<br />
Gehäuse aus Druckguss ersetzte und<br />
sowohl Kosteneinsparungen als auch<br />
einen leiseren Betrieb ermöglichte,<br />
wird in Foto B gezeigt.<br />
Weitere Geräuschdämpfung ist durch<br />
die Isolation des Motorgehäuses von<br />
seinen normalen Montagepunkten<br />
möglich, wodurch die Schwingungsübertragung<br />
reduziert wird. Dies kann<br />
durch den Einsatz von Halterungen aus<br />
einem thermoplastischen Elastomer<br />
wie HYTREL ® erreicht werden. Verschiedene<br />
Konstruktionskonzepte, die<br />
<strong>für</strong> Anwendungen wie Büromaschinengebläse<br />
geeignet sind, werden in<br />
Abb. 17 und Abb. 18 gezeigt.<br />
Die Schwingungsübertragung kann<br />
auch durch eine Änderung der Zahnräder<br />
reduziert werden. In dem französischen<br />
Mixer auf Foto A vermindert<br />
ein kleines Zahnrad aus HYTREL ® den<br />
Geräuschpegel des Gerätes um 15 dB.<br />
Das Teil aus HYTREL ® ersetzte ein<br />
Zahnrad auf Acetal.<br />
A<br />
Bei der Lösung von Geräuschproblemen<br />
von Kunststoffbauteilen ist es<br />
wichtig, die Geräuschquelle zu kennen,<br />
d.h. die Ursache <strong>für</strong> die Schwingung<br />
des Teils. Auch muss das Resonanzverhalten<br />
des Teils selbst bekannt<br />
sein, bevor eine Lösung möglich ist.<br />
Das NVH-Labor von DuPont wurde<br />
<strong>für</strong> die Lösung von Geräuschproblemen<br />
von Kunststoffbauteilen eingerichtet.<br />
Es verfügt über mobile NHV-<br />
Testvorrichtungen, die Analysen der<br />
Bauteile an Ort und Stelle erlauben.<br />
Für eine detailliertere Analyse werden<br />
Bauteile zum NVH-Labor gebracht<br />
und an einem entsprechenden Messplatz<br />
erregt. Die Reaktion der Bauteile<br />
auf die Erregung lässt sich mit Techniken<br />
wie der akustischen oder Laserholographie<br />
messen. Diese Tests helfen<br />
zu erkennen, wie das Teil modifiziert<br />
werden muss, um das Geräuschproblem<br />
zu reduzieren. Probeteile können<br />
dann intern modifiziert und dem Kunden<br />
zu Testzwecken zugeschickt werden.<br />
Das Labor kann Vibrations- und<br />
Geräuscheigenschaften von <strong>Elektromotoren</strong><br />
testen, die verschiedene Materialien<br />
<strong>für</strong> das Gehäuse verwenden.<br />
Ein gesamtes System kann ebenfalls<br />
analysiert werden, so der Türmechanismus,<br />
an dem ein Fensterhebermotor<br />
montiert ist.<br />
B
A. Ein Zahnrad aus flexiblem HYTREL ®<br />
verminderte den Geräuschpegel in<br />
diesem Haushaltsgerät von SEB<br />
(Frankreich) um 15 dB.<br />
B. Lüftergehäuse und Lager (umspritzte<br />
Leiterplatte) aus RYNITE ®<br />
FR530 der Firma Torin (GB).<br />
C. HYTREL ® wird <strong>für</strong> Gebläsehalterungen<br />
verwendet, um leisere Teilsysteme<br />
von Computerspeichern zu<br />
erhalten. Es bietet hervorragende<br />
schalldämpfende Eigenschaften,<br />
kann Aufprallstöße absorbieren<br />
und isolieren und lässt sich leicht<br />
um Stahl spritzen.<br />
Lüfterhalterung zur<br />
Schwingungsisolierung<br />
Abb. 17<br />
Lüftergehäuse<br />
Eisenblech<br />
Abb. 18<br />
Stahlblech<br />
Lüfter<br />
C<br />
29
Weitere Informationen über technische <strong>Kunststoffe</strong> erhalten Sie von:<br />
Internet location: http://www.dupont.com/enggpolymers/europe<br />
Belgique / België<br />
Du Pont de Nemours (Belgium)<br />
Antoon Spinoystraat 6<br />
B-2800 Mechelen<br />
Tel. (15) 44 14 11<br />
Telex 22 554<br />
Telefax (15) 44 14 09<br />
Bulgaria<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
C ˘ eská Republika a<br />
Slovenská Republika<br />
Du Pont CZ, s.r.o.<br />
Pekarska 14/268<br />
CZ-155 00 Praha 5 – Jinonice<br />
Tel. (2) 57 41 41 11<br />
Telefax (2) 57 41 41 50-51<br />
Danmark<br />
Du Pont Danmark A / S<br />
Roskildevej 163<br />
Post Boks 139<br />
DK-2620 Albertslund<br />
Tel. 43 62 36 00<br />
Telefax 43 62 36 17<br />
Deutschl<strong>and</strong><br />
Du Pont de Nemours<br />
(Deutschl<strong>and</strong>) GmbH<br />
DuPont Straße 1<br />
D-61343 Bad Homburg<br />
Tel. (06172) 87 0<br />
Telex 410 676 DPD D<br />
Telefax (06172) 87 27 01<br />
Egypt<br />
Medgenco International Trade Co.<br />
13, El Bostan Street<br />
ET-Cairo<br />
Tel. (02) 392 78 66<br />
Telex 93 742 MK UN<br />
Telefax (02) 392 84 87<br />
España<br />
Du Pont Ibérica S.A.<br />
Edificio L’Illa<br />
Avda. Diagonal 561<br />
E-08029 Barcelona<br />
Tel. (3) 227 60 00<br />
Telefax (3) 227 62 00<br />
France<br />
Du Pont de Nemours (France) S.A.<br />
137, rue de l’Université<br />
F-75334 Paris Cedex 07<br />
Tel. 01 45 50 65 50<br />
Telex 206 772 dupon<br />
Telefax 01 47 53 09 67<br />
Hellas<br />
Ravago <strong>Plastics</strong> Hellas ABEE<br />
8, Zakythou Str.<br />
GR-15232 Hal<strong>and</strong>ri<br />
Tel. (01) 681 93 60<br />
Telefax (01) 681 06 36<br />
Starten Sie<br />
mit technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
®<br />
von DuPont DuPont technische <strong>Kunststoffe</strong><br />
01/00 Gedruckt in der Schweiz<br />
H-11740-2 ® Marke von DuPont<br />
Israël<br />
Gadot<br />
Chemical Terminals (1985) Ltd.<br />
22, Shalom Aleichem Street<br />
IL-633 43 Tel Aviv<br />
Tel. (3) 528 62 62<br />
Telex 33 744 GADOT IL<br />
Telefax (3) 528 21 17<br />
Italia<br />
Du Pont de Nemours Italiana S.p.A.<br />
Via Aosta 8<br />
I-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi)<br />
Tel. (02) 25 30 21<br />
Telefax (02) 92 107 845<br />
Magyarország<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Maroc<br />
Deborel Maroc S.A.<br />
40, boulevard d’Anfa - 10 o<br />
MA-Casablanca<br />
Tel. (2) 27 48 75<br />
Telefax (2) 26 54 34<br />
Norge<br />
Distrupol Nordic<br />
Niels Leuchsvei 99<br />
N-1343 Eiksmarka<br />
Tel. 67 16 69 10<br />
Telefax 67 14 02 20<br />
Österreich<br />
Interowa<br />
Fürer-Haimendorf GmbH<br />
Bräuhausgasse 3-5<br />
A-1050 Wien<br />
Tel. (01) 512 35 71<br />
Telex 112 993 IROWA A<br />
Telefax (01) 512 35 71 12 /<br />
512 35 71 31<br />
Polska<br />
Du Pont Pol<strong>and</strong> Sp. z o.o.<br />
ul. Prosta 69<br />
PL-00-838 Warszawa<br />
Tel. (022) 691 09 01<br />
Telefax (022) 691 09 10<br />
Portugal<br />
ACENYL<br />
Rua do Campo Alegre, 672 - 1 o<br />
P-4100 Porto<br />
Tel. (2) 69 24 25 / 69 26 64<br />
Telex 23 136 MACOL<br />
Telefax (2) 600 02 07<br />
Romania<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Russia<br />
E.I. du Pont de Nemours & Co. Inc.<br />
Representative Office<br />
B. Palashevsky Pereulok 13 / 2<br />
SU-103 104 Moskva<br />
Tel. (095) 797 22 00<br />
Telex 413 778 DUMOS SU<br />
Telefax (095) 797 22 01<br />
Schweiz / Suisse / Svizzera<br />
Dolder AG<br />
Immengasse 9<br />
Postfach 14695<br />
CH-4004 Basel<br />
Tel. (061) 326 66 00<br />
Telex 962 306 DOL CH<br />
Telefax (061) 326 62 04<br />
Slovenija<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Suomi / Finl<strong>and</strong><br />
Du Pont Suomi Oy<br />
Piispankalliontie 17<br />
PO Box 199<br />
FIN-02201 Espoo<br />
Tel. (9) 7256 61 00<br />
Telefax (9) 7256 61 66<br />
Sverige<br />
DuPont Sverige AB<br />
Box 23<br />
S-164 93 Kista (Stockholm)<br />
Tel. (8) 750 40 20<br />
Telefax (8) 750 97 97<br />
Türkiye<br />
Du Pont Products S.A.<br />
Turkish Branch Office<br />
Sakir Kesebir cad. Plaza 4<br />
No 36 / 7, Balmumcu<br />
TR-80700 Istanbul<br />
Tel. (212) 275 33 82<br />
Telex 26541 DPIS TR<br />
Telefax (212) 211 66 38<br />
Ukraine<br />
Du Pont de Nemours<br />
International S.A.<br />
Representative Office<br />
3, Glazunova Street<br />
Kyiv 252042<br />
Tel. (044) 294 96 33 / 269 13 02<br />
Telefax (044) 269 11 81<br />
United Kingdom<br />
Du Pont (U.K.) Limited<br />
Mayl<strong>and</strong>s Avenue<br />
GB-Hemel Hempstead<br />
Herts. HP2 7DP<br />
Tel. (01442) 34 65 00<br />
Telefax (01442) 24 94 63<br />
Argentina<br />
Du Pont Argentina S.A.<br />
Avda. Mitre y Calle 5<br />
(1884) Berazategui-Bs.As.<br />
Tel. (541) 319-44 84 / 85 / 86<br />
Telefax (541) 319-44 17<br />
Brasil<br />
Du Pont do Brasil S.A.<br />
Al. Itapecuru, 506 Alphaville<br />
06454-080 Barueri-São Paulo<br />
Tel. (5511) 421-84 68 / 85 56<br />
Asia Pacific<br />
Du Pont Kabushiki Kaisha<br />
Arco Tower, 14th Fl.<br />
8-1, Shimomeguro 1-chome<br />
Meguro-ku, Tokyo 153<br />
Tel. (03) 54 24 61 00<br />
South Africa<br />
Plastamid (Pty) Ltd.<br />
43 Coleman Street<br />
P.O. Box 59<br />
Elsies River 7480<br />
Cape Town<br />
Tel. (21) 592 12 00<br />
Telefax (21) 592 14 09<br />
USA<br />
DuPont Engineering <strong>Polymers</strong><br />
Barley Mill Plaza, Building #22<br />
P.O. Box 80022<br />
Wilmington, Delaware 19880<br />
Tel. (302) 892 05 41<br />
Telefax (302) 892 07 37<br />
Für Anfragen aus oben nicht<br />
angeführten Ländern, richten<br />
Sie sich bitte an:<br />
Du Pont de Nemours<br />
International S.A.<br />
2, chemin du Pavillon<br />
CH-1218 Le Gr<strong>and</strong>-Saconnex, Genf<br />
Tel. (022) 717 51 11<br />
Telex 415 777 DUP CH<br />
Telefax (022) 717 52 00<br />
Die Informationen zu diesem Thema entsprechen unserem Kenntnisst<strong>and</strong> zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.<br />
Sobald neue Erkenntnisse und Erfahrungen vorliegen, können sie revidiert werden. Die aufgeführten<br />
Daten liegen im normalen Bereich der Produkteigenschaften und beziehen sich ausschließlich auf<br />
das speziell angegebene Material. Falls nicht ausdrücklich vermerkt, sind diese Daten nicht zwangsläufig<br />
gültig, wenn das entsprechende Material in Kombination mit <strong>and</strong>eren Materialien oder Additiven bzw.<br />
Verfahren verwendet wird. Die angegebenen Daten sollten weder zur Festlegung von Spezifikationen noch<br />
als alleinige Grundlage <strong>für</strong> Konstruktionen herangezogen werden. Diese Daten ersetzen in keiner Weise<br />
Prüfungen die von Ihnen zur Ermittlung der Eignung eines spezifischen Materials <strong>für</strong> Ihre besonderen<br />
Zwecke eventuell durchzuführen sind. Da DuPont nicht alle Bedingungen in aktuellen Endeinsätzen voraussehen<br />
kann, übernimmt das Unternehmen keine Garantie und Verpflichtung bzw. Haftung in Verbindung<br />
mit diesen Informationen. Diese Veröffentlichung ist weder als Lizenz noch als Empfehlung zu<br />
betrachten, jegliche Patentrechte zu verletzen.<br />
Vorsicht: Verwenden Sie dieses Produkt nicht <strong>für</strong> medizinische Anwendungen, die eine ständige Implantation<br />
im menschlichen Körper erfordern. Weitere medizinische Anwendungen finden Sie in der Broschüre<br />
«DuPont Medical Caution Statement», H-50102-2.
®<br />
DuPont technische <strong>Kunststoffe</strong><br />
Produktanleitung<br />
und Eigenschaften<br />
<strong>für</strong> <strong>Elektromotoren</strong><br />
® Marke von DuPont
Testeinstufungen technischer <strong>Kunststoffe</strong> von DuPont<br />
Kriechstromfestigkeit, IEC 60112, UL 746 A V (Volt) Dicke der Proben: ≥3 mm<br />
2<br />
CTI UL 746 A CTI-M<br />
IEC PLC Norm IEC<br />
CRASTIN ® PBT S600F10, S600F20, S620F20 >600 2 350<br />
ST820 >600 >600<br />
SK601 300 2 200<br />
SK602 350 2 200<br />
SK603 400 2 200<br />
SK605 450 1 200<br />
SK608 475 200<br />
SK609 500 1 200<br />
LW9130 400 2 200<br />
LW9020 550 0 175<br />
LW9030 550 1 175<br />
T805 500 1 200<br />
SO653 300 2 200<br />
SO655 250 2 200<br />
HTI619 >600 0 200<br />
S650FR 225 2 175<br />
S680FR 250 175<br />
T850FR >600 275<br />
SK641FR 250 2 175<br />
SK645FR 250 2 175<br />
SK642FR, SK643FR 250 3 175<br />
CE7931 250 2 150<br />
SK673GW 250 175<br />
LW9020FR 350 2 175<br />
LW9020FR GY 325 2<br />
LW9030FR 375 2 175<br />
LW9320FR 350 2 150<br />
LW9330FR 375 1 175<br />
LW9330FR GYB 350 1<br />
T841FR 250 3 175<br />
T843FR 275 3 175<br />
T845FR 325 3 175<br />
HTI681FR >600 0 450<br />
HTI668FR >600 0 200<br />
HTI688FR 475 1 250<br />
DELRIN ® Acetalhomopolymer 100, 107 >600 0 >600<br />
100P >600 0<br />
500, 507 >600 0<br />
500P, 900P 600 0<br />
100ST, 100T, 500T, 570 600 0 600<br />
500CL, 500AF >600 0<br />
RYNITE ® PET 520 250 3<br />
530 250 2 200<br />
545 250 2 250<br />
555 200 3 200<br />
935 300 2<br />
FR515 225 3<br />
FR530L 250 2 125<br />
FR543 250 2 125<br />
FR943 225 2 100
CTI UL 746 A CTI-M<br />
IEC PLC Norm IEC<br />
ZYTEL ® PA66 101L >600 0 375 (325)<br />
unverstärkt 101F >600 0 575 (475)<br />
103HSL 525 (425) 400 (350)<br />
103HSL BK80 525 0 400<br />
105F BK10 600 0<br />
114L BK97 575 (525) 0<br />
135F 600 0 475<br />
42A 0<br />
450 600 (590) 0 525 (475)<br />
490 >600 0 475<br />
ST801 NC010, NC010A >600 0 600<br />
ZYTEL ® PA66 FR70G28V1 300 2<br />
glasfaserverstärkt, flammwidrig FR70G25V0 325 2 150<br />
ZYTEL ® PA66 79G13L 475 1<br />
glasfaserverstärkt 70G20HSL, 70G25HSL 400 (325) 1<br />
70G30HSL 400 (325) 1 250<br />
74G33EHSL BK354 450 1<br />
ZYTEL ® PA66 FR70M30V0 325 2 250 1)<br />
mineralverstärkt, flammwidrig<br />
MINLON ® PA66 10B140 575 250 (200)<br />
mineralverstärkt 11C140 550 (475) 1 300 (250)<br />
ZYTEL ® PA66/6 FR7200V0F 575 0<br />
unverstärkt, flammwidrig<br />
ZYTEL ® PA66/6 FR72G25V0 325 3 150<br />
glasfaserverstärkt, flammwidrig FR72G25V0 BK 275 3 150<br />
ZYTEL ® PA66/6 72G30L 1<br />
glasfaserverstärkt<br />
ZYTEL ® PA6 FR73GM60V0F >600 0<br />
glasfaser-/mineralverstärkt, flammwidrig FR73GM60EV0F >600 0<br />
FR73GM50GWF >600<br />
ZYTEL ® HTN HTN51G35HSL NC010 >600 0 300 (250)<br />
Hochtemperatur-Polyamid HTN51G45HSL NC010 >600 0 250<br />
HTNFR51G35L NC010 500 1 225<br />
HYTREL ® 5556 >600 0<br />
elastischer Konstruktionswerkstoff 7246 >600 0 575<br />
ZENITE ® LCP 6130 WT010 175 4 100<br />
flüssigkristalliner Kunststoff 7130 WT010 150 4 100<br />
6330 NC010 200 4 100<br />
VESPEL ® SP1, SP21 3<br />
Polyimidteile<br />
1) KC-, KB-Werte.<br />
Vorsicht: Farben beeinträchtigen häufig die CTI-Werte beträchtlich in der einen oder <strong>and</strong>eren Weise.<br />
Weitere Informationen auf Anfrage erhältlich.<br />
Alle obigen Informationen unterliegen der Hersteller-Garantieerklärung auf der Rückseite dieser Broschüre.<br />
3
Entflammbarkeitseinstufung, nach UL 94<br />
4<br />
UL-Einstufung bei Mindestdicke (mm)<br />
HB V-2 V-1 V-0 5VA<br />
CRASTIN ® PBT S600F10, S600F20, S620F20 1,5<br />
SK601, SK602 1,5<br />
SK603, SK605, SK609 0,75<br />
LW9130 0,75<br />
LW9020, LW9030 1,5<br />
T805 0,75<br />
SO653 1,5<br />
SO655 0,8<br />
HTI619 1,5<br />
S650FR, S680FR 0,75<br />
T850FR 1,5<br />
SK641FR, SK642FR 1,5<br />
SK643FR, SK645FR 0,75<br />
CE7931 1,5<br />
LW9020FR, LW9030FR 1,5<br />
T841FR, T843FR, T845FR 1,5<br />
HTI681FR 0,75<br />
HTI668FR, HTI688FR 1,5<br />
DELRIN ® Acetalhomopolymer 100, 107 0,75<br />
500, 507 0,75<br />
500CL, 500T 0,75<br />
570 1,5<br />
RYNITE ® PET 520, 415HP, 935 0,75<br />
530 0,81<br />
545, 555, 408 0,75<br />
FR515 0,86 1,5 3)<br />
FR530L, FR943 0,35 1,5 3)<br />
FR543 0,81 1,5 3)<br />
GW515CS, GW525 CS 0,8 2)<br />
ZYTEL ® PA66 unverstärkt 101L, 101F, 103HSL 0,71<br />
105F BK10 0,71<br />
114L BK97 0,81<br />
135F 0,71<br />
408, 450, 490 0,81<br />
ST801 0,81<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt,<br />
flammwidrig FR70G25V0 0,5 1,5<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt 79G13L 1,5<br />
70G20HSL, 70G25HSL 0,71<br />
70G30HSL, 70G30PSR 0,81<br />
70G35HSL 0,71<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaser-, perlenverstärkt 70GB40HSL 0,75<br />
ZYTEL ® PA66 mineralverstärkt,<br />
flammwidrig FR70M30V0 1,5 1,5 3)
MINLON ® PA66 mineralverstärkt 11C140 0,81<br />
UL-Einstufung bei Mindestdicke (mm)<br />
HB V-2 V-1 V-0 5VA<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt,<br />
flammwidrig FR7200V0F 0,46<br />
ZYTEL ® PA66/6 unverstärkt,<br />
flammwidrig FR72G25V1 0,75 1,5 3,0<br />
FR72G25V0 0,5<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt 72G30L 0,89<br />
ZYTEL ® PA6 unverstärkt 7335F 1,5<br />
ZYTEL ® PA6 glasfaserverstärkt 73G15, 73G20, 73G30, 73G50 1,5<br />
ZYTEL ® PA6 mineral- und<br />
glasfaserverstärkt, flammwidrig, FR73GM60EV0F 1,5 2)<br />
halogen- und phosphorfrei FR73GM50GWF* 1,5 2)<br />
MINLON ® PA6 mineralverstärkt 73M30 0,85 2)<br />
ZYTEL ® HTN HTN51G35HSL NC010 0,85<br />
Hochtemperatur-Polyamid HTN51G45HSL NC010 0,85<br />
HTNFR51G35L NC010 0,81<br />
ZENITE ® LCP 6130 WT010 0,38<br />
flüssigkristalline Polymere 7130 WT010 0,75<br />
6330 NC010 0,85<br />
HYTREL ® 4056 1,5<br />
elastischer Konstruktionswerkstoff 5556 1,5<br />
7246 1,5<br />
VESPEL ® SP1 0,8 1,7<br />
Polyimidteile SP21 0,8 1,6<br />
1) Gelbe UL-Karten verflügbar. ** nur in Naturfarbe erhältlich.<br />
2) Testergebnisse von DuPont nach ISO 9290.<br />
3) NC, BK.<br />
Tabelle dient nur Informationszwecken.<br />
Für aktuelle Einstufungen siehe die neuesten gelben UL-Karten.<br />
Informationen über Produkte oder Typen, die nicht in dieser Tabelle enthalten sind, erhalten Sie von Ihrer DuPont Niederlassung.<br />
Alle obigen Informationen unterliegen der Hersteller-Garantieerklärung auf der Rückseite dieser Broschüre.<br />
5
Glühdraht-Entflammbarkeitsindex: «GWFI», °C<br />
6<br />
1 mm 2 mm 3 mm 6,4 mm<br />
CRASTIN ® PBT S600F10, S620F20 750<br />
ST820 700 700<br />
SK602, SK603, SK605 750<br />
SK608, SK609 750<br />
LW9130 750<br />
LW9020, LW9030 650<br />
T805 750<br />
SO653, SO655, HTI619 750<br />
S650FR, S680FR, T850FR 960 960<br />
SK641FR, SK642FR 960<br />
SK643FR, SK645FR 960 960<br />
CE7931, SK673GW 960<br />
LW9020FR, LW9030FR 960 960<br />
T841FR, T843FR, T845FR 960 960<br />
HTI681FR, HTI668FR, HTI688FR 960 960<br />
DELRIN ® Acetalhomopolymer 100, 107, 100P 550 550 550<br />
500, 507 550 550 550<br />
500P, 900P 550 550 550<br />
100ST, 100T, 500T 550 550 550<br />
500CL 550<br />
500AF, 570 600 600<br />
RYNITE ® PET 520 650 650 750<br />
530 650 750 750 960<br />
545 750 750 850 960<br />
FR530L 960 960 960 960<br />
(0,8 mm) (2,2 mm) (3,2 mm) (1,2 mm)<br />
FR543 NC010, FR943 NC010 960<br />
530CS 750<br />
(3,2 mm)<br />
936CS 750<br />
(0,8 mm)<br />
GW525CS 850 960 960 960<br />
(0,8 mm)<br />
ZYTEL ® PA66 unverstärkt 101L 850 960 960<br />
(1,6 mm)<br />
101F 750 960 960<br />
103HSL 850 960 960<br />
105F BK10 960* 960* 960*<br />
114L BK97 650 650 650<br />
135F 850 850 960<br />
408 650* 650* 650*<br />
450 675* 650* 650*<br />
490 700* 700* 700*<br />
ST801 750 750 650 650<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt, FR70G25V0 960 960<br />
flammwidrig FR70G28V1 960
1 mm 2 mm 3 mm 6,4 mm<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt 79G13L 650<br />
(2,5 mm)<br />
70G20HSL 650* 650* 750<br />
70G25HSL 650 650 750<br />
70G30HSL 650* 650* 750*<br />
70G60HSL BK** 700 700 850<br />
ZYTEL ® PA66 glaskugelverstärkt 70GB40HSL<br />
ZYTEL ® PA66 mineralverstärkt, FR70M30V0 960<br />
flammwidrig (bei 1,2, 1,5 und 2,5 mm)<br />
960<br />
(bei 1,2 mm)<br />
MINLON ® PA66 mineralverstärkt 10B140 750<br />
(3,2 mm)<br />
11C140 650<br />
(3,1 mm)<br />
ZYTEL ® PA66/6 unverstärkt, FR7200V0F 960<br />
flammwidrig (bei 0,8, 1,6 und 3,2 mm)<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt, FR72G25V1 960<br />
flammwidrig (1,5 mm)<br />
FR72G25V0 960 960<br />
ZYTEL ® PA6 unverstärkt 7300, 7335F 800 850<br />
(1,6 mm)<br />
ZYTEL ® PA6 glasfaserverstärkt 73G15<br />
73G30HSL BK 700 700 700<br />
73G40, 73G50<br />
ZYTEL ® PA6 mineral- und<br />
glasfaserverstärkt, flammwidrig, FR73GM60V0F, FR73GM60EV0F 960<br />
halogen- und phosphorfrei FR73GM50GWF 960<br />
ZYTEL ® HTN HTN51G35HSL NC010 750 800 960<br />
Hochtemperatur-Polyamid HTN51G45HSL NC010 750<br />
HTNFR51G35L NC010 960 960<br />
HYTREL ® 4056 775 750 750<br />
elastischer Konstruktionswerkstoff<br />
ZENITE ® LCP 6130 WT010, 7130 WT010 960 960<br />
flüssigkristalline Polymere 6330 NC010 960 960<br />
VESPEL ® Polyimidteile SP1, SP21<br />
* Testergebnisse des Labors von DuPont. ** nur in schwarz erhältlich.<br />
Informationen über Produkte oder Typen, die nicht in dieser Tabelle enthalten sind, erhalten Sie von Ihrer DuPont Niederlassung.<br />
Alle obigen Informationen unterliegen der Hersteller-Garantieerklärung auf der Rückseite dieser Broschüre.<br />
7
Formbeständigkeit in der Wärme unter Biegelast,<br />
ASTM D 648, DIN 53461, ISO 75, °C<br />
8<br />
0,45 MPa 1,8 MPa<br />
trocken trocken<br />
CRASTIN ® PBT S600F10, S620F20 160 60<br />
ST820 105 50<br />
SK601 215 185<br />
SK603 220 195<br />
SK605 220 205<br />
SK609 222 215<br />
LW9130 200 180<br />
LW9020 215 170<br />
LW9030 215 180<br />
T805 205 190<br />
SO653 185 70<br />
SO655 210 100<br />
HTI619 220 200<br />
S650FR 160 65<br />
S680FR 175 65<br />
T850FR 170 60<br />
SK642FR 215 205<br />
SK643FR 220 205<br />
SK645FR 220 210<br />
CE7931 220 210<br />
SK673GW 220 205<br />
LW9020FR 215 175<br />
LW9030FR 220 190<br />
T841FR 200 170<br />
T843FR 205 185<br />
T845FR 205 190<br />
HTI681FR 195 85<br />
HTI668FR 200 185<br />
HTI688FR 205 190<br />
DELRIN ® Acetalhomopolymer 100, 107, 500, 507 165 100<br />
100ST 100 60<br />
500T 150 80<br />
500CL 160 90<br />
500AF 165 100<br />
570 165 130<br />
RYNITE ® PET 520 245 220<br />
530 245 225<br />
545 250 225<br />
555 250 230<br />
935 230 200<br />
FR515 240 200<br />
FR530L, FR543 240 225<br />
FR943 240 220<br />
530CS 225<br />
936CS 210<br />
GW525CS 250 235
0,45 MPa 1,8 MPa<br />
trocken trocken<br />
ZYTEL ® PA66 unverstärkt 101L, 101F, 103HSL 200 70<br />
105F BK10 205 70<br />
114L BK97 150 75<br />
135F 210 85<br />
408 155 65<br />
450, 490 90 65<br />
ST801 130 65<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt, FR70G28V1 240<br />
flammwidrig FR70G25V0 240 215<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt 79G13L 260 240<br />
70G20HSL, 70G25HSL 260 250<br />
70G30HSL, 70G35HSL 260 250<br />
ZYTEL ® PA66 mineralverstärkt,<br />
flammwidrig FR70M30V0 240 200<br />
MINLON ® PA66 mineralverstärkt 10B140 240 210<br />
11C140 220 145<br />
ZYTEL ® PA66/6 unverstärkt, FR7200V0F 195 75<br />
flammwidrig<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt, FR72G25V1 240 226<br />
flammwidrig FR72G25V0 240 215<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt 72G15L 230 215<br />
72G30L 235 215<br />
72G40HSL BK* 225<br />
ZYTEL ® PA6 mineral- und glasfaserverstärkt, FR73GM50GWF 215 200<br />
flammwidrig<br />
ZYTEL ® HTN HTN51G35HSL 275 265<br />
Hochtemperatur-Polyamid HTN51G45HSL 275 265<br />
HTNFR51G35L 270 255<br />
HYTREL ® 7246 115 50<br />
elastischer Konstruktionswerkstoff<br />
ZENITE ® LCP 6130 WT010 300 265<br />
flüssigkristalline Polymer 7130 WT010 – 295<br />
6330 WT010 – 245<br />
VESPEL ® Polyimidteile SP1, SP21 360<br />
* nur in schwarz erhältlich.<br />
Informationen über Produkte oder Typen, die nicht in dieser Tabelle enthalten sind, erhalten Sie von Ihrer DuPont Niederlassung.<br />
Alle obigen Informationen unterliegen der Hersteller-Garantieerklärung auf der Rückseite dieser Broschüre.<br />
9
Temperaturindex – UL 746 B, gemessen bei 0,75 mm<br />
10<br />
Mechanisch Mechanisch<br />
Elektrisch mit Schlag (°C) ohne Schlag (°C)<br />
CRASTIN ® PBT S600F10, S620F20 130 115 120<br />
SK601 130 115 120<br />
SK603 130 130 130<br />
SK605 130 130 130<br />
SK609 130 125 130<br />
LW9130 140 125 140<br />
LW9020 130 125 130<br />
LW9030 130 125 130<br />
T805 130 130 130<br />
SO653 120 115 120<br />
SO655 120 120 120<br />
HTI619 130 125 130<br />
S650FR 130 130 130<br />
SK642FR 140 130 140<br />
SK643FR 140 130 140<br />
SK645FR 140 125 140<br />
CE7931 130 130 140<br />
LW9020FR 140 115 120<br />
LW9030FR 140 125 130<br />
T841FR 130 120 130<br />
T843FR 130 120 130<br />
T845FR 140 130 140<br />
HTI681FR 140 130 140<br />
HTI668FR 125 125 125<br />
HTI688FR 125 125 130<br />
DELRIN ® Aceltalhomopolymer 100*, 107*, 500*, 507* 50 50 50<br />
100ST* 105 85 85<br />
500T* 105 85 85<br />
500CL* 50 50 50<br />
500AF* 105 85 85<br />
570* 105 85 85<br />
RYNITE ® PET 520 140 140 140<br />
530 140 140 140<br />
545 140 140 140<br />
555 140 140 140<br />
935 140 140 140<br />
FR515 140 140 140<br />
FR530L 155 155 155<br />
FR543, FR943 155 155 155
Mechanisch Mechanisch<br />
Elektrisch mit Schlag (°C) ohne Schlag (°C)<br />
ZYTEL ® PA66 unverstärkt 101L, 101F 130 75 85<br />
103HSL 140 95 115<br />
105F BK010 125 75 85<br />
135F 130 75 85<br />
450, 490 65 65 65<br />
ST801 125 75 85<br />
ZYTEL ® PA66 glasfaserverstärkt 79G13L 90 1) 65 1) 90 1)<br />
70G20HSL, 70G25HSL 140 125 140<br />
70G30HSL, 70G35HSL 140 125 140<br />
ZYTEL ® PA66 mineralverstärkt, FR70M30V0 105 95 105<br />
flammwidrig<br />
ZYTEL ® PA66/6 unverstärkt, FR7200V0F 130 105 130<br />
flammwidrig<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt, FR72G25V1 115 95 95<br />
flammwidrig FR72G25V0 140 120 140<br />
ZYTEL ® PA66/6 glasfaserverstärkt 72G30L 105 65 105<br />
ZYTEL ® HTN HTN51G35HSL 150 125 130<br />
Hochtemperatur-Polyamid HTN51G45HSL 150 120 130<br />
HTNFR51G35 L 140 120 130<br />
HYTREL ® 5556 85 – –<br />
elastischer Konstruktionswerkstoff<br />
ZENITE ® LCP 6130 WT010 240 210 240<br />
flüssigkristalline Polymer 7130 WT010 240 210 240<br />
(1,5 mm) 6330 WT010 130 130 130<br />
Alle obigen Informationen unterliegen der Hersteller-Garantieerklärung auf der Rückseite dieser Broschüre.<br />
* Alle DELRIN ® Typen gemessen bei 1,5 mm.<br />
1) 1,5 mm.<br />
11
Weitere Informationen über technische <strong>Kunststoffe</strong> erhalten Sie von:<br />
Internet location: http://www.dupont.com/enggpolymers/europe<br />
Belgique / België<br />
Du Pont de Nemours (Belgium)<br />
Antoon Spinoystraat 6<br />
B-2800 Mechelen<br />
Tel. (15) 44 14 11<br />
Telex 22 554<br />
Telefax (15) 44 14 09<br />
Bulgaria<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
C ˘ eská Republika a<br />
Slovenská Republika<br />
Du Pont CZ, s.r.o.<br />
Pekarska 14/268<br />
CZ-155 00 Praha 5 – Jinonice<br />
Tel. (2) 57 41 41 11<br />
Telefax (2) 57 41 41 50-51<br />
Danmark<br />
Du Pont Danmark A / S<br />
Roskildevej 163<br />
Post Boks 139<br />
DK-2620 Albertslund<br />
Tel. 43 62 36 00<br />
Telefax 43 62 36 17<br />
Deutschl<strong>and</strong><br />
Du Pont de Nemours<br />
(Deutschl<strong>and</strong>) GmbH<br />
DuPont Straße 1<br />
D-61343 Bad Homburg<br />
Tel. (06172) 87 0<br />
Telex 410 676 DPD D<br />
Telefax (06172) 87 27 01<br />
Egypt<br />
Medgenco International Trade Co.<br />
13, El Bostan Street<br />
ET-Cairo<br />
Tel. (02) 392 78 66<br />
Telex 93 742 MK UN<br />
Telefax (02) 392 84 87<br />
España<br />
Du Pont Ibérica S.A.<br />
Edificio L’Illa<br />
Avda. Diagonal 561<br />
E-08029 Barcelona<br />
Tel. (3) 227 60 00<br />
Telefax (3) 227 62 00<br />
France<br />
Du Pont de Nemours (France) S.A.<br />
137, rue de l’Université<br />
F-75334 Paris Cedex 07<br />
Tel. 01 45 50 65 50<br />
Telex 206 772 dupon<br />
Telefax 01 47 53 09 67<br />
Hellas<br />
Ravago <strong>Plastics</strong> Hellas ABEE<br />
8, Zakythou Str.<br />
GR-15232 Hal<strong>and</strong>ri<br />
Tel. (01) 681 93 60<br />
Telefax (01) 681 06 36<br />
Starten Sie<br />
mit technischen <strong>Kunststoffe</strong>n<br />
®<br />
von DuPont DuPont technische <strong>Kunststoffe</strong><br />
01/00 Gedruckt in der Schweiz<br />
H-11740-2 / 2.Teil ® Marke von DuPont<br />
Israël<br />
Gadot<br />
Chemical Terminals (1985) Ltd.<br />
22, Shalom Aleichem Street<br />
IL-633 43 Tel Aviv<br />
Tel. (3) 528 62 62<br />
Telex 33 744 GADOT IL<br />
Telefax (3) 528 21 17<br />
Italia<br />
Du Pont de Nemours Italiana S.p.A.<br />
Via Aosta 8<br />
I-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi)<br />
Tel. (02) 25 30 21<br />
Telefax (02) 92 107 845<br />
Magyarország<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Maroc<br />
Deborel Maroc S.A.<br />
40, boulevard d’Anfa - 10 o<br />
MA-Casablanca<br />
Tel. (2) 27 48 75<br />
Telefax (2) 26 54 34<br />
Norge<br />
Distrupol Nordic<br />
Niels Leuchsvei 99<br />
N-1343 Eiksmarka<br />
Tel. 67 16 69 10<br />
Telefax 67 14 02 20<br />
Österreich<br />
Interowa<br />
Fürer-Haimendorf GmbH<br />
Bräuhausgasse 3-5<br />
A-1050 Wien<br />
Tel. (01) 512 35 71<br />
Telex 112 993 IROWA A<br />
Telefax (01) 512 35 71 12 /<br />
512 35 71 31<br />
Polska<br />
Du Pont Pol<strong>and</strong> Sp. z o.o.<br />
ul. Prosta 69<br />
PL-00-838 Warszawa<br />
Tel. (022) 691 09 01<br />
Telefax (022) 691 09 10<br />
Portugal<br />
ACENYL<br />
Rua do Campo Alegre, 672 - 1 o<br />
P-4100 Porto<br />
Tel. (2) 69 24 25 / 69 26 64<br />
Telex 23 136 MACOL<br />
Telefax (2) 600 02 07<br />
Romania<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Russia<br />
E.I. du Pont de Nemours & Co. Inc.<br />
Representative Office<br />
B. Palashevsky Pereulok 13 / 2<br />
SU-103 104 Moskva<br />
Tel. (095) 797 22 00<br />
Telex 413 778 DUMOS SU<br />
Telefax (095) 797 22 01<br />
Schweiz / Suisse / Svizzera<br />
Dolder AG<br />
Immengasse 9<br />
Postfach 14695<br />
CH-4004 Basel<br />
Tel. (061) 326 66 00<br />
Telex 962 306 DOL CH<br />
Telefax (061) 326 62 04<br />
Slovenija<br />
Siehe Interowa unter Österreich.<br />
Suomi / Finl<strong>and</strong><br />
Du Pont Suomi Oy<br />
Piispankalliontie 17<br />
PO Box 199<br />
FIN-02201 Espoo<br />
Tel. (9) 7256 61 00<br />
Telefax (9) 7256 61 66<br />
Sverige<br />
DuPont Sverige AB<br />
Box 23<br />
S-164 93 Kista (Stockholm)<br />
Tel. (8) 750 40 20<br />
Telefax (8) 750 97 97<br />
Türkiye<br />
Du Pont Products S.A.<br />
Turkish Branch Office<br />
Sakir Kesebir cad. Plaza 4<br />
No 36 / 7, Balmumcu<br />
TR-80700 Istanbul<br />
Tel. (212) 275 33 82<br />
Telex 26541 DPIS TR<br />
Telefax (212) 211 66 38<br />
Ukraine<br />
Du Pont de Nemours<br />
International S.A.<br />
Representative Office<br />
3, Glazunova Street<br />
Kyiv 252042<br />
Tel. (044) 294 96 33 / 269 13 02<br />
Telefax (044) 269 11 81<br />
United Kingdom<br />
Du Pont (U.K.) Limited<br />
Mayl<strong>and</strong>s Avenue<br />
GB-Hemel Hempstead<br />
Herts. HP2 7DP<br />
Tel. (01442) 34 65 00<br />
Telefax (01442) 24 94 63<br />
Argentina<br />
Du Pont Argentina S.A.<br />
Avda. Mitre y Calle 5<br />
(1884) Berazategui-Bs.As.<br />
Tel. (541) 319-44 84 / 85 / 86<br />
Telefax (541) 319-44 17<br />
Brasil<br />
Du Pont do Brasil S.A.<br />
Al. Itapecuru, 506 Alphaville<br />
06454-080 Barueri-São Paulo<br />
Tel. (5511) 421-84 68 / 85 56<br />
Asia Pacific<br />
Du Pont Kabushiki Kaisha<br />
Arco Tower, 14th Fl.<br />
8-1, Shimomeguro 1-chome<br />
Meguro-ku, Tokyo 153<br />
Tel. (03) 54 24 61 00<br />
South Africa<br />
Plastamid (Pty) Ltd.<br />
43 Coleman Street<br />
P.O. Box 59<br />
Elsies River 7480<br />
Cape Town<br />
Tel. (21) 592 12 00<br />
Telefax (21) 592 14 09<br />
USA<br />
DuPont Engineering <strong>Polymers</strong><br />
Barley Mill Plaza, Building #22<br />
P.O. Box 80022<br />
Wilmington, Delaware 19880<br />
Tel. (302) 892 05 41<br />
Telefax (302) 892 07 37<br />
Für Anfragen aus oben nicht<br />
angeführten Ländern, richten<br />
Sie sich bitte an:<br />
Du Pont de Nemours<br />
International S.A.<br />
2, chemin du Pavillon<br />
CH-1218 Le Gr<strong>and</strong>-Saconnex, Genf<br />
Tel. (022) 717 51 11<br />
Telex 415 777 DUP CH<br />
Telefax (022) 717 52 00<br />
Die Informationen zu diesem Thema entsprechen unserem Kenntnisst<strong>and</strong> zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.<br />
Sobald neue Erkenntnisse und Erfahrungen vorliegen, können sie revidiert werden. Die aufgeführten<br />
Daten liegen im normalen Bereich der Produkteigenschaften und beziehen sich ausschließlich auf<br />
das speziell angegebene Material. Falls nicht ausdrücklich vermerkt, sind diese Daten nicht zwangsläufig<br />
gültig, wenn das entsprechende Material in Kombination mit <strong>and</strong>eren Materialien oder Additiven bzw.<br />
Verfahren verwendet wird. Die angegebenen Daten sollten weder zur Festlegung von Spezifikationen noch<br />
als alleinige Grundlage <strong>für</strong> Konstruktionen herangezogen werden. Diese Daten ersetzen in keiner Weise<br />
Prüfungen die von Ihnen zur Ermittlung der Eignung eines spezifischen Materials <strong>für</strong> Ihre besonderen<br />
Zwecke eventuell durchzuführen sind. Da DuPont nicht alle Bedingungen in aktuellen Endeinsätzen voraussehen<br />
kann, übernimmt das Unternehmen keine Garantie und Verpflichtung bzw. Haftung in Verbindung<br />
mit diesen Informationen. Diese Veröffentlichung ist weder als Lizenz noch als Empfehlung zu<br />
betrachten, jegliche Patentrechte zu verletzen.<br />
Vorsicht: Verwenden Sie dieses Produkt nicht <strong>für</strong> medizinische Anwendungen, die eine ständige<br />
Implantation im menschlichen Körper erfordern. Weitere medizinische Anwendungen finden Sie in der<br />
Broschüre «DuPont Medical Caution Statement», H-50102-2.