Kleines Marienlexikon - Una Voce Deutschland eV
Kleines Marienlexikon - Una Voce Deutschland eV
Kleines Marienlexikon - Una Voce Deutschland eV
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Konzilshermeneutik – Ein Beitrag des Vinzenz von Lérins 131<br />
hungslosen Verschiedenheit von Inhalt und Form missverstanden werden kann. Das<br />
Vinzenz-Zitat sollte hingegen die Rückbindung der Form an den Inhalt garantieren.<br />
Während der Zusatz in den offiziellen »Acta Apostolicae Sedis« enthalten ist 16 , fehlt<br />
er in vielen italienischen Übersetzungen, die während des Konzils verbreitet wurden,<br />
sowie in einigen modernen neusprachlichen Übersetzungen. 17<br />
Wie sieht es mit einer Vinzenz-Rezeption in den Konzilsdokumenten selbst aus? Es<br />
gab unverkennbare Widerstände, den Verfasser des »Commonitorium« als theologische<br />
Autorität zu zitieren. Der in die Eröffnungsrede von Johannes XXIII. aufgenommene,<br />
wenn auch ursprünglich nicht intendierte Vinzenz-Passus fand zwar im Rahmen eines<br />
Zitates aus der offiziellen Version von »Gaudet Mater Ecclesia« Aufnahme in das Konzilsdokument<br />
»Gaudium et Spes«. 18 Allerdings liegt der Akzent eher auf dem Wandel<br />
der Darlegung als auf der in dem Vinzentinischen Formular ausgedrückten Wahrung<br />
der Identität.<br />
Bei der Diskussion über das Ökumenismusdekret wurde von einigen Bischöfen der<br />
Zusatz eodem sensu an den Stellen beantragt, die in »der theologische Ausarbeitung<br />
der Offenbarungswahrheit die gebührende Freiheit walten lassen, in allem aber die<br />
Liebe üben« (Kap. 1 Art. 4) und »auch in der Art der Lehrverkündigung – die von<br />
dem Glaubensschatz selbst genau unterschieden werden muss« (Kap. 2 Art. 6) – eine<br />
sachgerechte und pflichtgemäße Erneuerung forderten. Beide Anträge und die ihnen<br />
zugrundeliegende Sorge wegen des periculum indifferentismi wurden von der Theologischen<br />
Kommission mit der Bemerkung abgewiesen, für die Abfassung des Textes habe<br />
die grundsätzliche Überzeugung gegolten, dass die Substanz der geoffenbarten Wahrheit<br />
immer fest bleibt. 19<br />
In der Diskussion über die verschiedenen Schemata der Offenbarungskonstitution<br />
»Dei Verbum«, wo im Rahmen der Tradition auch der Fortschritt im Bereich des<br />
Überlieferungsgutes behandelt wurde (Kap. 2 Art. 8), hatten wiederholt einzelne Kon-<br />
16 Kritisch auch zur offiziellen Version Gherardini, Das Zweite Vatikanische Konzil, 138: »...<br />
der Papst ... zitiert einen hochberühmten Satz des Lerinensers – allerdings unauffindbar in<br />
der italienischen Version – um diesen im Treibsand des Aggiornamento und der Pastoralität<br />
zu begraben.«<br />
17 Zur Kritik dieser Auslassung vgl. Barth, Rosenschößlinge, 302f.<br />
18 Gaudium et spes, Artikel 62 (Das Zweite Vatikanische Konzil 3 [LThK] 479): »Außerdem<br />
sehen sich die Theologen veranlasst, immer unter Wahrung der der Theologie eigenen<br />
Methoden und Erfordernisse nach einer geeigneteren Weise zu suchen, die Lehre des<br />
Glaubens den Menschen ihrer Zeit zu vermitteln. Denn die Glaubenshinterlage selbst, das<br />
heißt die Glaubenswahrheiten, darf nicht verwechselt werden mit ihrer Aussageweise, auch<br />
wenn diese immer denselben Sinn und Inhalt meint (eodem tamen sensu eademque sententia).«<br />
Die Aufnahme des Zitates entstammt einer späteren Redaktionsstufe des Textes<br />
und findet sich erst im vorletzten Schema.<br />
19 Acta Synodalia Concilii Oecumenici Vaticani II, vol. 3/2, Vatikanstadt 1974, 343.