Integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
Integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung Integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
2.2.1.3.5 Packing (H.1)..................................... 67 2.2.1.3.5 Verpacken (H.1) .................................. 67 2.2.1.3.6 Gas flushing (H.2) ............................. 67 2.2.1.3.6 Spülen mit Gas (H.2)........................... 67 2.2.2 Fish and shellfish............................... 67 2.2.2 Fisch und Muscheln............................. 67 2.2.2.1 2.2.2.1 Tiefgekühlt verarbeitete Fisch- Frozen processed fish/moulded /Formfischprodukte und fish products and fish fingers........... 68 Fischstäbchen ...................................... 68 2.2.2.2 Canned fish/shellfish products......... 68 2.2.2.2 Dosenfisch-/Muschelprodukte............. 68 2.2.2.3 Crustaceans ....................................... 69 2.2.2.3 Krustentiere ......................................... 69 2.2.2.4 Molluscs ............................................. 69 2.2.2.4 Weichtiere ........................................... 69 2.2.3 Fruit and vegetables.......................... 69 2.2.3 Obst und Gemüse ................................ 69 2.2.3.1 Ready meals that predominantly 2.2.3.1 Fertiggerichte, die hauptsächlich contain fruit and vegetables ............. 70 Obst und Gemüse enthalten................. 70 2.2.3.2 Fruit juice .......................................... 71 2.2.3.2 Obstsaft................................................ 71 2.2.3.3 Heat treated fruit .............................. 71 2.2.3.3 Wärmebehandeltes Obst...................... 71 2.2.3.4 Frozen fruit........................................ 72 2.2.3.4 Tiefkühlobst......................................... 72 2.2.3.5 Fruit preserves .................................. 72 2.2.3.5 Obstkonserven ..................................... 72 2.2.3.6 Dried fruit.......................................... 73 2.2.3.6 Trockenobst......................................... 73 2.2.3.7 Tomatoes............................................ 73 2.2.3.7 Tomaten............................................... 73 2.2.3.8 Potatoes.............................................. 73 2.2.3.8 Kartoffeln ............................................ 73 2.2.3.8.1 Potato chips........................................ 74 2.2.3.8.1 Kartoffelchips...................................... 74 2.2.3.8.2 Potato crisps ...................................... 74 2.2.3.8.2 Kartoffelcrisps ..................................... 74 2.2.3.9 Vegetable juice .................................. 74 2.2.3.9 Gemüsesaft .......................................... 74 2.2.3.10 Heat treated and frozen 2.2.3.10 Wärmebehandeltes und tiefgekühltes vegetables........................................... 75 Gemüse................................................ 75 2.2.3.11 Pickling of vegetables........................ 75 2.2.3.11 Eingelegtes Gemüse ............................ 75 2.2.3.12 Vegetable drying ............................... 75 2.2.3.12 Trockengemüse.................................... 75 2.2.4 Vegetable oils and fats ...................... 75 2.2.4 Pflanzliche Öle und Fette .................... 75 2.2.4.1 Seed oil extraction ............................. 76 2.2.4.1 Ölsaatextraktion................................... 76 2.2.4.2 2.2.4.2 Raffinieren von Speiseölen und Refining of edible oils and fats ......... 76 -fetten................................................... 76 2.2.4.3 Crystallisation of edible oils and 2.2.4.3 Kristallisieren von Speiseölen und fats ...................................................... 78 -fetten................................................... 78 2.2.4.4 Further processing of edible oils 2.2.4.4 Weiterverarbeitung von Speiseölen and fats – margarine......................... 78 und -fetten – Margarine ....................... 78 2.2.4.5 Olive oil .............................................. 78 2.2.4.5 Olivenöl............................................... 78 2.2.4.6 Olive-pomace oil................................ 79 2.2.4.6 Öl aus Oliventrester............................. 79 2.2.5 Dairy products................................... 79 2.2.5 Molkereiprodukte ................................ 79 2.2.5.1 Milk and cream ................................. 79 2.2.5.1 Milch und Rahm.................................. 79 2.2.5.2 Condensed and powdered milk........ 82 2.2.5.2 Kondens- und Trockenmilch ............... 82 2.2.5.3 Butter ................................................. 84 2.2.5.3 Butter................................................... 84 2.2.5.4 Cheese ................................................ 85 2.2.5.4 Käse..................................................... 85 2.2.5.5 Yoghurt .............................................. 87 2.2.5.5 Joghurt................................................. 87 2.2.5.6 Ice-cream ........................................... 88 2.2.5.6 Speiseeis .............................................. 88 2.2.5.7 Whey .................................................. 89 2.2.5.7 Molke................................................... 89 2.2.6 Grain mill products........................... 89 2.2.6 Getreidemühlenprodukte ..................... 89 2.2.7 Dry pasta............................................ 90 2.2.7 Trockene Nudelwaren.......................... 90 2.2.8 Starch ................................................. 91 2.2.8 Stärke................................................... 91 2.2.8.1 Maize starch ...................................... 92 2.2.8.1 Maisstärke ........................................... 92 2.2.8.2 Wheat starch...................................... 93 2.2.8.2 Weizenstärke ....................................... 93 2.2.8.3 Potato starch...................................... 94 2.2.8.3 Kartoffelstärke..................................... 94 2.2.8.4 Sweeteners ......................................... 96 2.2.8.4 Süßstoffe.............................................. 96 2.2.8.5 Modified (physical/chemical) 2.2.8.5 Modifizierte (physikalisch/ starch.................................................. 96 chemisch) Stärke ................................. 96 2.2.9 Animal feed........................................ 96 2.2.9 Tierfutter.............................................. 96 2.2.9.1 2.2.9.1 Tierfutter und trockenes Animal feed and dry petfood............ 96 Haustierfutter....................................... 96 2.2.9.2 Moist petfood..................................... 97 2.2.9.2 Feuchtes Haustierfutter........................ 97 2.2.9.3 Semi-moist petfood............................ 97 2.2.9.3 Halbfeuchtes Haustierfutter................. 97 2.2.10 Bread.................................................. 97 2.2.10 Brot...................................................... 97 2.2.11 Confectionery .................................... 99 2.2.11 Konditoreiwaren.................................. 99 2.2.11.1 Biscuits ............................................... 99 2.2.11.1 Kekse................................................... 99 2.2.11.2 Cakes.................................................. 99 2.2.11.2 Kuchen................................................. 99 2.2.11.3 Cocoa.................................................. 100 2.2.11.3 Kakao................................................... 100 xxii Januar 2006 RHC/EIPPCB/FDM_BREF_FINAL
2.2.11.4 Chocolate............................................ 100 2.2.11.4 Schokolade........................................... 100 2.2.11.5 Boiled sweets ...................................... 101 2.2.11.5 Bonbons ............................................... 101 2.2.12 Sugar................................................... 101 2.2.12 Zucker.................................................. 101 2.2.12.1 Sugar beet extraction ........................ 101 2.2.12.1 Zuckerrübenextraktion......................... 101 2.2.12.2 Sugar cane.......................................... 102 2.2.12.2 Zuckerrohr ........................................... 102 2.2.12.3 Sugar refining .................................... 102 2.2.12.3 Zuckerraffination ................................. 102 2.2.13 Coffee.................................................. 102 2.2.13 Kaffee .................................................. 102 2.2.13.1 Roasting coffee................................... 102 2.2.13.1 Röstkaffee ............................................ 102 2.2.13.2 Instant coffee...................................... 103 2.2.13.2 Löslicher Kaffee .................................. 103 2.2.13.3 Decaffeinated coffee .......................... 104 2.2.13.3 Entkoffeinierter Kaffee ........................ 104 2.2.14 Yeast ................................................... 105 2.2.14 Hefe...................................................... 105 2.2.15 Malting ............................................... 105 2.2.15 Mälzen ................................................. 105 2.2.16 Brewing .............................................. 106 2.2.16 Brauwirtschaft...................................... 106 2.2.16.1 Mashing.............................................. 107 2.2.16.1 Maische................................................ 107 2.2.16.2 Fermentation...................................... 107 2.2.16.2 Fermentierung...................................... 107 2.2.16.3 Maturation/conditioning................... 107 2.2.16.3 Reifen/Konditionieren.......................... 107 2.2.17 Distilling ............................................. 108 2.2.17 Destillation........................................... 108 2.2.17.1 Scotch whisky..................................... 108 2.2.17.1 Schottischer Whisky ............................ 108 2.2.17.2 Cognac................................................ 108 2.2.17.2 Cognac ................................................. 108 2.2.18 Wine.................................................... 109 2.2.18 Wein..................................................... 109 2.2.18.1 Reception............................................ 109 2.2.18.1 Annahme.............................................. 109 2.2.18.2 2.2.18.2 Zerquetschen und Entstielen von Grape crushing and destemming ..... 109 Trauben ................................................ 109 2.2.18.3 Pressing .............................................. 109 2.2.18.3 Auspressen........................................... 109 2.2.18.4 Fining.................................................. 109 2.2.18.4 Klären .................................................. 109 2.2.18.5 Fermentation...................................... 109 2.2.18.5 Fermentierung...................................... 109 2.2.18.6 Ageing................................................. 109 2.2.18.6 Reifung ................................................ 109 2.2.18.7 Cold stabilisation ............................... 110 2.2.18.7 Kältestabilisation ................................. 110 2.2.18.8 Bottling ............................................... 110 2.2.18.8 Abfüllen in Flaschen............................ 110 2.2.19 Soft drinks.......................................... 110 2.2.19 Alkoholfreie Getränke ......................... 110 2.2.20 Citric acid........................................... 110 2.2.20 Zitronensäure ....................................... 110 3 CURRENT CONSUMPTION 3 DERZEITIGE VERBRAUCHS- AND EMISSION LEVELS............... 113 UND EMISSIONSPEGEL .................. 113 3.1 General consumption and 3.1 Allgemeine Angaben zu Verbrauch emission information......................... 115 und Emissionen.................................... 115 3.1.1 Water.................................................. 115 3.1.1 Wasser.................................................. 115 3.1.1.1 Water consumption ........................... 115 3.1.1.1 Wasserverbrauch.................................. 115 3.1.1.2 Waste water ....................................... 116 3.1.1.2 Abwasser.............................................. 116 3.1.1.2.1 Quantity of waste water .................... 116 3.1.1.2.1 Abwassermenge................................... 116 3.1.1.2.2 Composition of waste water.............. 117 3.1.1.2.2 Abwasserzusammensetzung................. 117 3.1.2 Air emissions...................................... 118 3.1.2 Luftemissionen..................................... 118 3.1.2.1 Odour.................................................. 119 3.1.2.1 Geruchsbildung.................................... 119 3.1.3 Loss of materials................................ 119 3.1.3 Materialverluste ................................... 119 3.1.3.1 Exceed weight/volume 3.1.3.1 Überschreiten der Gewichtsspecification ....................................... 119 /Volumenvorgaben............................... 119 3.1.3.2 Spillage ............................................... 119 3.1.3.2 Verschütten .......................................... 119 3.1.3.3 Leakage/overflow............................... 119 3.1.3.3 Aus-/Überlaufen................................... 119 3.1.3.4 Product defects/returned product.... 120 3.1.3.4 Defekte/zurückgegebene Produkte ...... 120 3.1.3.5 Inherent loss....................................... 120 3.1.3.5 Inhärente Verluste................................ 120 3.1.3.6 Retained material .............................. 120 3.1.3.6 Zurückgehaltene Stoffe........................ 120 3.1.3.7 Heat deposited waste ......................... 120 3.1.3.7 Wärmebedingte Abfälle....................... 120 3.1.4 Energy ................................................ 120 3.1.4 Energie................................................. 120 3.2 Consumption and emissions in 3.2 Verbrauch und Emissionen bei unit operations .................................. 121 Arbeitsgängen ...................................... 121 3.2.1 Materials handling and storage 3.2.1 Materialhandhabung und -lagerung (A.1) .................................................... 123 (A.1)..................................................... 123 3.2.1.1 Water.................................................. 123 3.2.1.1 Wasser.................................................. 123 3.2.1.2 Air emissions...................................... 123 3.2.1.2 Luftemissionen..................................... 123 3.2.1.3 Solid output........................................ 124 3.2.1.3 Abgegebene Feststoffe......................... 124 3.2.1.4 Energy ................................................ 124 3.2.1.4 Energie................................................. 124 3.2.1.5 Noise ................................................... 124 3.2.1.5 Lärm..................................................... 124 3.2.1.6 Accidental release.............................. 124 3.2.1.6 Unbeabsichtigte Freisetzung................ 124 RHC/EIPPCB/FDM_BREF_FINAL Januar 2006 xxiii
- Seite 1 und 2: Integrierte Vermeidung und Verminde
- Seite 3: This document is one of a series of
- Seite 6 und 7: Zusammenfassung Trotz der zunehmend
- Seite 8 und 9: Zusammenfassung Vermeidung bzw. Ver
- Seite 10 und 11: Zusammenfassung 5.1 Allgemeine BVT
- Seite 12 und 13: Zusammenfassung wodurch der Energie
- Seite 14 und 15: Zusammenfassung Es gibt zusätzlich
- Seite 16 und 17: Zusammenfassung • Anwendung der n
- Seite 18 und 19: Preface Als „beste“ gelten jene
- Seite 20 und 21: BVT-Merkblatt zu über die besten v
- Seite 22 und 23: 2.1.3.7.2 Field of application.....
- Seite 24 und 25: 2.1.5.4.3 Description of techniques
- Seite 28 und 29: 3.2.2 Sorting/screening, grading, d
- Seite 30 und 31: 3.2.27 3.2.27 Einpökeln/Einsalzen
- Seite 32 und 33: 3.2.54.1 Water.....................
- Seite 34 und 35: 4.1.3.6 4.1.3.6 Positionierung von
- Seite 36 und 37: 4.2.1.1 Switch off the engine and r
- Seite 38 und 39: 4.2.13.5 4.2.13.5 Wärmerückgewinn
- Seite 40 und 41: 4.4.3.2 Collection of air emissions
- Seite 42 und 43: 4.5.6.1 Waste water sludge treatmen
- Seite 44 und 45: 4.7.3.2 Dry cleaning...............
- Seite 46 und 47: 4.7.5.14.3 Minimise the production
- Seite 48 und 49: 4.7.9.8.2 Gradual discharge of clea
- Seite 50 und 51: List of figures Figure 2.1: Flow di
- Seite 52 und 53: Abbildung 4.66: Zweistufiges Trockn
- Seite 54 und 55: Table 3.39: Energy carrier and orde
- Seite 56 und 57: Tabelle 4.63: Wirksamkeit verschied
- Seite 59: GELTUNGSBEREICH RHC/EIPPCB/FDM_BREF
- Seite 62 und 63: Chapter 1 More detailed figures for
- Seite 64 und 65: Chapter 1 The top individual export
- Seite 66 und 67: Chapter 1 Traditionally, in many Eu
- Seite 69 und 70: 2 APPLIED PROCESSES AND TECHNIQUES
- Seite 71 und 72: 2.1.1.1.3 Description of techniques
- Seite 73 und 74: 2.1.1.4.2 Field of application Chap
- Seite 75 und 76: 2.1.2.2 Mixing/blending, homogenisa
2.2.11.4 Chocolate............................................ 100 2.2.11.4 Schokolade........................................... 100<br />
2.2.11.5 Boiled sweets ...................................... 101 2.2.11.5 Bonbons ............................................... 101<br />
2.2.12 Sugar................................................... 101 2.2.12 Zucker.................................................. 101<br />
2.2.12.1 Sugar beet extraction ........................ 101 2.2.12.1 Zuckerrübenextraktion......................... 101<br />
2.2.12.2 Sugar cane.......................................... 102 2.2.12.2 Zuckerrohr ........................................... 102<br />
2.2.12.3 Sugar refining .................................... 102 2.2.12.3 Zuckerraffination ................................. 102<br />
2.2.13 Coffee.................................................. 102 2.2.13 Kaffee .................................................. 102<br />
2.2.13.1 Roasting coffee................................... 102 2.2.13.1 Röstkaffee ............................................ 102<br />
2.2.13.2 Instant coffee...................................... 103 2.2.13.2 Löslicher Kaffee .................................. 103<br />
2.2.13.3 Decaffeinated coffee .......................... 104 2.2.13.3 Entkoffeinierter Kaffee ........................ 104<br />
2.2.14 Yeast ................................................... 105 2.2.14 Hefe...................................................... 105<br />
2.2.15 Malting ............................................... 105 2.2.15 Mälzen ................................................. 105<br />
2.2.16 Brewing .............................................. 106 2.2.16 Brauwirtschaft...................................... 106<br />
2.2.16.1 Mashing.............................................. 107 2.2.16.1 Maische................................................ 107<br />
2.2.16.2 Fermentation...................................... 107 2.2.16.2 Fermentierung...................................... 107<br />
2.2.16.3 Maturation/conditioning................... 107 2.2.16.3 Reifen/Konditionieren.......................... 107<br />
2.2.17 Distilling ............................................. 108 2.2.17 Destillation........................................... 108<br />
2.2.17.1 Scotch whisky..................................... 108 2.2.17.1 Schottischer Whisky ............................ 108<br />
2.2.17.2 Cognac................................................ 108 2.2.17.2 Cognac ................................................. 108<br />
2.2.18 Wine.................................................... 109 2.2.18 Wein..................................................... 109<br />
2.2.18.1 Reception............................................ 109 2.2.18.1 Annahme.............................................. 109<br />
2.2.18.2<br />
2.2.18.2 Zerquetschen <strong>und</strong> Entstielen von<br />
Grape crushing and destemming ..... 109<br />
Trauben ................................................ 109<br />
2.2.18.3 Pressing .............................................. 109 2.2.18.3 Auspressen........................................... 109<br />
2.2.18.4 Fining.................................................. 109 2.2.18.4 Klären .................................................. 109<br />
2.2.18.5 Fermentation...................................... 109 2.2.18.5 Fermentierung...................................... 109<br />
2.2.18.6 Ageing................................................. 109 2.2.18.6 Reifung ................................................ 109<br />
2.2.18.7 Cold stabilisation ............................... 110 2.2.18.7 Kältestabilisation ................................. 110<br />
2.2.18.8 Bottling ............................................... 110 2.2.18.8 Abfüllen in Flaschen............................ 110<br />
2.2.19 Soft drinks.......................................... 110 2.2.19 Alkoholfreie Getränke ......................... 110<br />
2.2.20 Citric acid........................................... 110 2.2.20 Zitronensäure ....................................... 110<br />
3 CURRENT CONSUMPTION<br />
3 DERZEITIGE VERBRAUCHS-<br />
AND EMISSION LEVELS............... 113<br />
UND EMISSIONSPEGEL .................. 113<br />
3.1 General consumption and<br />
3.1 Allgemeine Angaben zu Verbrauch<br />
emission information......................... 115<br />
<strong>und</strong> Emissionen.................................... 115<br />
3.1.1 Water.................................................. 115 3.1.1 Wasser.................................................. 115<br />
3.1.1.1 Water consumption ........................... 115 3.1.1.1 Wasserverbrauch.................................. 115<br />
3.1.1.2 Waste water ....................................... 116 3.1.1.2 Abwasser.............................................. 116<br />
3.1.1.2.1 Quantity of waste water .................... 116 3.1.1.2.1 Abwassermenge................................... 116<br />
3.1.1.2.2 Composition of waste water.............. 117 3.1.1.2.2 Abwasserzusammensetzung................. 117<br />
3.1.2 Air emissions...................................... 118 3.1.2 Luftemissionen..................................... 118<br />
3.1.2.1 Odour.................................................. 119 3.1.2.1 Geruchsbildung.................................... 119<br />
3.1.3 Loss of materials................................ 119 3.1.3 Materialverluste ................................... 119<br />
3.1.3.1 Exceed weight/volume<br />
3.1.3.1 Überschreiten <strong>der</strong> Gewichtsspecification<br />
....................................... 119<br />
/Volumenvorgaben............................... 119<br />
3.1.3.2 Spillage ............................................... 119 3.1.3.2 Verschütten .......................................... 119<br />
3.1.3.3 Leakage/overflow............................... 119 3.1.3.3 Aus-/Überlaufen................................... 119<br />
3.1.3.4 Product defects/returned product.... 120 3.1.3.4 Defekte/zurückgegebene Produkte ...... 120<br />
3.1.3.5 Inherent loss....................................... 120 3.1.3.5 Inhärente Verluste................................ 120<br />
3.1.3.6 Retained material .............................. 120 3.1.3.6 Zurückgehaltene Stoffe........................ 120<br />
3.1.3.7 Heat deposited waste ......................... 120 3.1.3.7 Wärmebedingte Abfälle....................... 120<br />
3.1.4 Energy ................................................ 120 3.1.4 Energie................................................. 120<br />
3.2 Consumption and emissions in<br />
3.2 Verbrauch <strong>und</strong> Emissionen bei<br />
unit operations .................................. 121<br />
Arbeitsgängen ...................................... 121<br />
3.2.1 Materials handling and storage<br />
3.2.1 Materialhandhabung <strong>und</strong> -lagerung<br />
(A.1) .................................................... 123<br />
(A.1)..................................................... 123<br />
3.2.1.1 Water.................................................. 123 3.2.1.1 Wasser.................................................. 123<br />
3.2.1.2 Air emissions...................................... 123 3.2.1.2 Luftemissionen..................................... 123<br />
3.2.1.3 Solid output........................................ 124 3.2.1.3 Abgegebene Feststoffe......................... 124<br />
3.2.1.4 Energy ................................................ 124 3.2.1.4 Energie................................................. 124<br />
3.2.1.5 Noise ................................................... 124 3.2.1.5 Lärm..................................................... 124<br />
3.2.1.6 Accidental release.............................. 124 3.2.1.6 Unbeabsichtigte Freisetzung................ 124<br />
RHC/EIPPCB/FDM_BREF_FINAL Januar 2006 xxiii