II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
227 Die Mitstreiter waren UNSERE GEISTER SOLLEN LEBEN (AT ZIJI DUCHOVE; Oldrich Lipsky, CSSR 1976) und DAFFY UND DER WAL (TADPOLE AND THE WHALE; John-Claude Lord, Kanada 1987/88). Kapitel 19 228 Two Tars Tent Journal Nr. 34, Juni 2002, Seite 17, 18 229 Financial Times Deutschland, Ausgaben vom 20. und 22. Juli 2004 230 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 3. Juni 2003 231 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 13. Juni 2003 232 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 6. August 2003; Saban kauft ProSieben zum Schleuderpreis, Interview mit Ex-RTL-Chef Helmut Thoma in der Netzeitung, 8. August 2003 233 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 30. März 2004; Heeg, Thiemo: Der Rührselige, in: Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung Nr. 22 vom 30. Mai 2004, Seite 46 234 z.B. Meldungen vom 28. Juli 2004 in den Internet-Nachrichten von Netzeitung, Der Spiegel und Yahoo-Nachrichten sowie Dick und Doof sprechen deutsch in Die Welt, Ausgabe vom 29. Juli 2004; unterschiedliche TV-Beiträge am 6. und 7. August 2004 (Die Abendschau, BR3; Aspekte, ZDF – beide 6. August 2004 –, und 7. August 2004: Capriccio, BR3), sowie am 22. August 2004 (Kulturreport, ARD); verschiedene Radiobeiträge um diese Zeit bei NDR, Radio Arabella, WDR2, WDR5 und Kölner Lokalsendern. Zum Teil wurde die falsche Behauptung wiederholt, man habe Sprachversionen produziert, da man noch nicht habe synchronisieren können. So hatte man auch 1999 geschrieben, als der Trailer der deutschen Sprachversion HINTER SCHLOSS UND RIEGEL (PARDON US) gefunden wurde. (Siehe dazu: Teil IV, Kapitel 17 und Anmerkungen 220, 221) Außerdem scheint der Bericht des Kulturreports die Behauptung aufzustellen, dass die damalige Schreibweise «Dof» für «Doof» auf Schwierigkeiten der US-Produktion mit der deutschen Sprache zurückgeht. Tatsächlich wurden Laurel und Hardy bereits Anfang 1929 von der deutschen Parufamet als «Dick und Dof» bezeichnet. – Auch im Ausland (Großbritannien und Niederlande) wurde über SPUK UM MITTERNACHT berichtet. 235 Mitchell, a.a.O., Seite 261, 262 Im Buchtext mit römischen Zahlen verwendete Anmerkungen Kapitel 9 I So aber pauschal behauptet von Blees, a.a.O., Seite 225 II Abweichend vom sonst genannten Todesdatum (2. Dezember 1976), nach den Unterlagen der Friedhofsverwaltung der Landeshauptstadt München
Deutsches Plakat von 1951 für ATOLL K (ATOLL K, 1951)
- Seite 41 und 42: 397 Filmwoche Nr. 12 vom 22. März
- Seite 43 und 44: 455 Pietreks Schreiben als Verleih-
- Seite 45 und 46: 505 Prüf-Nr. 5.310, 5.311 (DER KÖ
- Seite 47 und 48: 561 Kritik in: Film-Echo Nr. 45 vom
- Seite 49 und 50: Kapitel 5 II Siehe Werberatschlag z
- Seite 51 und 52: III. Anmerkungen zum Buchtext, Teil
- Seite 53 und 54: 46 ilmblätterNr. 42 vom 18. Oktobe
- Seite 55 und 56: 119 Werbung des NWD mit Stimmen aus
- Seite 57 und 58: hervorragenden Bildqualität zu erk
- Seite 59 und 60: 220 Der Kurier, Berlin-West, Ausgab
- Seite 61 und 62: 260 z.B.: Deutsche Saar, Ausgabe vo
- Seite 63 und 64: deutschen Premiere von SPASS MUSS S
- Seite 65 und 66: 362 Darmstädter Echo, Ausgabe vom
- Seite 67 und 68: lerdings drastisch gekürzt und mit
- Seite 69 und 70: tausch und ilm - Unterhaltung -, Pr
- Seite 71 und 72: 515 ilmobibliografischer Jahresberi
- Seite 73 und 74: 559 Pforzheimer Kurier, Ausgabe vom
- Seite 75 und 76: 615 Angabe nach Anzeige des Eckelka
- Seite 77 und 78: 673 Heidenheimer Zeitung, Ausgabe v
- Seite 79 und 80: 733 ilm-Sonderdienst Ott Nr. 59-61
- Seite 81 und 82: IV. Anmerkungen zum Buchtext, Teil
- Seite 83 und 84: Kapitel 5 57 Wolfram Schroeder zu L
- Seite 85 und 86: Laurels geschiedene Frau Virginia R
- Seite 87 und 88: 128 Bild und Funk vom 13. März 197
- Seite 89 und 90: pathé eingeflickt hatte. - Es geht
- Seite 91: Kapitel 16 208 Blees, Christian in:
- Seite 95 und 96: chronisation und der Angaben zum St
- Seite 97 und 98: Schmalfilm-Verleih 1: MGM, ab 1973/
- Seite 99 und 100: Sprecher: Hans Jürgen Diedrich TV:
- Seite 101 und 102: 1927 LOVE ‘EM AND WEEP Arbeitstit
- Seite 103 und 104: Produktion: Beta Film, München; Pr
- Seite 105 und 106: 3. August 1967, ab 6, nff; Trailer-
- Seite 107 und 108: TV: 26. November 1976, ZDF DVD 1.1:
- Seite 109 und 110: 8. MIT DEM PINSEL IN DER HAND synch
- Seite 111 und 112: Synchronstudio: Beta Technik, Münc
- Seite 113 und 114: 5. DO DETECTIVES THINK? Originalfas
- Seite 115 und 116: Video 1.1: Taurus-Video GmbH; Video
- Seite 117 und 118: Synchronstudio: Beta Technik, Münc
- Seite 119 und 120: 5. DICK UND DOOF BEIM ZAHNARZT Best
- Seite 121 und 122: Länge: 2 Rollen; stumm; Drehbuch f
- Seite 123 und 124: Sprecher: Werner Schwier (Erklärer
- Seite 125 und 126: Hinweis: Diese Fassung stand nicht
- Seite 127 und 128: Hinweis: Braff, 581: UA: 1. April 1
- Seite 129 und 130: 12. DER BELEIDIGTE BLÄSER synchron
- Seite 131 und 132: Sprecher: Hanns Dieter Hüsch TV: 1
- Seite 133 und 134: Produzent: Hal Roach, für MGM Dist
- Seite 135 und 136: deutsche Veröffentlichungen: 1. DI
- Seite 137 und 138: c) Video 1.1: Taurus-Video GmbH; Be
- Seite 139 und 140: DE: 9. März 1973, Berlin/DDR; sync
- Seite 141 und 142: 5. LAUREL UND HARDY IM FLEGELALTER
227 Die Mitstreiter waren UNSERE GEISTER SOLLEN LEBEN (AT ZIJI DUCHOVE; Oldrich Lipsky, CSSR 1976) und<br />
DAFFY UND DER WAL (TADPOLE AND THE WHALE; John-Claude Lord, Kanada 1987/88).<br />
Kapitel 19<br />
228 Two Tars Tent Journal Nr. 34, Juni 2002, Seite 17, 18<br />
229 Financial Times Deutschland, Ausgaben vom 20. und 22. Juli 2004<br />
230 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 3. Juni 2003<br />
231 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 13. Juni 2003<br />
232 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 6. August 2003; Saban kauft ProSieben <strong>zum</strong> Schleuderpreis,<br />
Interview mit Ex-RTL-Chef Helmut Thoma in der Netzeitung, 8. August 2003<br />
233 Financial Times Deutschland, Ausgabe vom 30. März 2004; Heeg, Thiemo: Der Rührselige, in: Frankfurter<br />
Allgemeine Sonntagszeitung Nr. 22 vom 30. Mai 2004, Seite 46<br />
234 z.B. Meldungen vom 28. Juli 2004 in den Internet-Nachrichten von Netzeitung, Der Spiegel und Yahoo-Nachrichten<br />
sowie Dick und Doof sprechen deutsch in Die Welt, Ausgabe vom 29. Juli 2004; unterschiedliche<br />
TV-Beiträge am 6. und 7. August 2004 (Die Abendschau, BR3; Aspekte, ZDF – beide 6. August<br />
2004 –, und 7. August 2004: Capriccio, BR3), sowie am 22. August 2004 (Kulturreport, ARD); verschiedene<br />
Radiobeiträge um diese Zeit bei NDR, Radio Arabella, WDR2, WDR5 und Kölner Lokalsendern.<br />
Zum <strong>Teil</strong> wurde die falsche Behauptung wiederholt, man habe Sprachversionen produziert, da man<br />
noch nicht habe synchronisieren können. So hatte man auch 1999 geschrieben, als der Trailer der<br />
deutschen Sprachversion HINTER SCHLOSS UND RIEGEL (PARDON US) gefunden wurde. (Siehe dazu: <strong>Teil</strong><br />
IV, Kapitel 17 und <strong>Anmerkungen</strong> 220, 221) Außerdem scheint der Bericht des Kulturreports die Behauptung<br />
aufzustellen, dass die damalige Schreibweise «Dof» für «Doof» auf Schwierigkeiten der<br />
US-Produktion mit der deutschen Sprache zurückgeht. Tatsächlich wurden Laurel und Hardy bereits<br />
Anfang 1929 von der deutschen Parufamet als «Dick und Dof» bezeichnet. – Auch im Ausland (Großbritannien<br />
und Niederlande) wurde über SPUK UM MITTERNACHT berichtet.<br />
235 Mitchell, a.a.O., Seite 261, 262<br />
Im <strong>Buchtext</strong> mit römischen Zahlen verwendete <strong>Anmerkungen</strong><br />
Kapitel 9<br />
I So aber pauschal behauptet von Blees, a.a.O., Seite 225<br />
<strong>II</strong> Abweichend vom sonst genannten Todesdatum (2. Dezember 1976), nach den Unterlagen der Friedhofsverwaltung<br />
der Landeshauptstadt München