II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

ssl.einsnull.com
von ssl.einsnull.com Mehr von diesem Publisher
10.12.2012 Aufrufe

einige Ausnahmen, wie die beiden betreffenden Tabellenspalten zeigen. Unter «Verwendete Fassung» werden mit Klammerzusatz die betreffenden Synchronstudios genannt. Die Klammerzusätze zu den Sendedaten der beiden letzten Beiträge bezeichnen den Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich ausgestrahlt werden sollten. Sendetitel/ Hinweis Originaltitel verwendete Fassung kol sw Sendedatum Wüstensöhne, gekürzt Sons of the Desert Die Wüstensöhne (BSG) + 31. 12. 1991 Zwei ritten nach Texas Way Out West Zwei ritten nach Texas (BSG) + + 1. 1. 1992 Wissen ist Macht (kol) Genies in Oxford (sw) A Chump at Oxford Wissen ist Macht (BSG) + + 5. 1. 1992 Klotzköpfe Blockheads Die Klotzköpfe (BSG) + 12. 1. 1992 Abenteuer auf hoher See Saps at Sea Abenteuer auf hoher See (Ala) + + 26. 1. 1992 Die Teufelsbrüder Pack Up Your Troubles Die Teufelsbrüder (BSG) + + 9. 2. 1992 Das Mädel aus dem Böhmerwald The Bohemian Girl Dick und Doof werden Papa (BSG), ohne Their First Mistake + + 23. 2. 1992 Die lieben Verwandten, gekürzt Our Relations Die Doppelgänger von Sacramento (BSG) Schweizermädel, gekürzt Swiss Miss Dick und Doof als Salontiroler (IFU) Wir bitten um Gnade, gekürzte Preview-Fassung Pardon Us Hinter Schloß und Riegel (IFU), ohne Any Old Port, One Good Turn + 1. 3. 1992 + + 10. 5. 1992 (16. 2. 1992) + + 24. 5. 1992 (2. 2. 1992) 1994 bis 1997 Slapstick, 1. Komplex Standort: arte, Lobster Films, Paris TV: 37 Folgen, 27. März bis 28. Dezember 1994, arte Produktion: Eclipse; Produktionsassistentinnen: Anne Simon, Maria Chiba; Titelmusik: Reno Isaac; Musik: Alan Collard; Untertitel: Raimund Kolmer; Aufnahmeleitung: Jean Robert Thomann, Mathieu Fourmont, Philippe Tavard; Tonmischung: Jean Paul D’Arras; Technik: CQFD Telatota; Regie: Sandra Blum; MAZ-Übertragung: Heinrich Lang; Graphik: Jean Christophe, Ninin Barus, Bruno Cosier; Graphische Gestaltung: Elen Berg Sprecher der Einführungen: Wolfgang Draeger (in der französischen Fassung: Jean Claude Corbel) Hinweis: Es wurden Originalstummfilme mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt, gelegentlich nur Ausschntitte der Grotesken (A). Bis auf eine Ausnahme enthielt die Serie von Laurel und Hardy nur Solofilme. Ab Januar 1995 wurde ein 2. Komplex gesendet, der nur Max Linder gewidmet war. Außerdem gab es im Programm von arte verstreut einige weitere Folgen «Slapstick» außerhalb der beiden Komplexe, ehe im Sommer 1998 ein 3. Komplex mit Kinder-Comedies aus der Stummfilmzeit folgte und die Serie Jahre später mit einer Larry-Semon-Sendung abgeschlossen wurde. Unter all diesem befanden sich keine weiteren Laurel-und-Hardy-Filme.-Im Vorspann der Serie ist jeweils ein kurzer Moment aus Hardys Solofilm BE YOUR AGE und aus Laurels NEAR DUBLIN zu sehen. Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum Halbe Portion Half a Man/Laurel 27. 3. 1994 Friß oder stirb Kill or Cure (A)/Laurel 10. 4. 1994 Sträflinge auf freiem Fuß Frauds and Frenzies/Larry Semon, Laurel 24. 4. 1994 Lucky Dog The Lucky Dog (A) / Laurel und Hardy 24. 4. 1994

Smithy Smithy / Laurel, James Finlayson 1. 5. 1994 Die Show The Show / Larry Semon, Hardy 8. 5. 1994 Bromeo und Julia Bromo and Juliet / Charley Chase, Hardy 22. 5. 1994 Der Lüstling und die falsche Dame The Sleuth (A) / Laurel 29. 5. 1994 Zwillinge Twins / Laurel 5. 6. 1994 Rauhes Afrika Roughest Africa (A) / Laurel, James Finlayson 19. 6. 1994 König der Torreros Mud and Sand / Laurel 26. 6. 1994 Westlich von Hot Dog West of Hot Dog / Laurel 25. 9. 1994 Im Schneckentempo Kid Speed (A) / Larry Semon, Hardy 2. 10. 1994 Barkeeper von blauem Blut Huns and Hyphens (A) / Larry Semon, Laurel 13. 11. 1994 Unweit Dublin Near Dublin / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994 Kurze Kilts Short Kilts (A) / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994 Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994 1994 bis 1995 One Reelers – Die ersten Slapsticks Standort: arte, Lobster Films, Paris TV: 20 Folgen, 12. Oktober 1994 bis 23. Juli 1995, arte Hinweis: Die Serie enthält keine Credits. Die Produktion legt aber die Vermutung nahe, dass sie vom Stab der arte- Serie «Slapstick» stammt. Die musikalische Untermalung am Piano könnte von Serge Bromberg stammen, aus dessen Lobster-Filmarchiv die Filme entnommen sind. Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum Der Herumtreiber Just Rambling Around / Laurel 12. 10. 1994 Yes, Yes, Nanette Yes, Yes, Nannette / James Finlayson, Hardy 26. oder 29. 10. 1994 In der Stadt A Man About Town / Laurel, James Finlayson 9. 11. 1994 Ein Verehrer Her Boy Friend / Larry Semon, Hardy 23. 11. 1994 Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994 Pick and Shovel Pick and Shovel / Laurel, James Finlayson 20. 1. 1995 Apelsinen und Zitronen Oranges and Lemons / Laurel 20. 6. 1995 1997 bis 1999 Comedy Capers Standort: KirchMedia/EoS Distribution TV: 74 Folgen, 28. März 1997 bis ca. April 1999, DF1 Produktion: Taurus-Film, München; unsynchronisiert, nur deutscher Folgentitel; Bearbeitung und Musik: Jack Saunders, für National Telepix Inc. Release, 1961; Text der Erkennungsmelodie: Phyllis Brandell Saunders; Schnitt: Stuart Hersh 92-teilige Grotesk-Filmserie mit zahlreichen Laurel-und-Hardy-Filmen, die, wie auch die anderen Grotesken der Serie, durchweg neue englische Titel erhalten haben. Sämtliche Zwischentitel sind entfernt worden. Hinweis: Die restlichen 18 Folgen standen bei der KirchGruppe nur noch in anderen Schnittfassungen zur Verfügung und hätten nachbearbeitet werden müssen. Aus diesem Grunde kamen die Laurel und Hardys Filme der Serie – THE GIRL FRIEND (LOVE ‘EM AND WEEP) und SHIP AHOY (SAILORS BEWARE!) sowie die Solofilme THE JEALOUS SUITOR (CRAZY TO ACT!) und THE MINER (PICK AND SHOVEL) – nicht auf den Bildschirm.

Smithy Smithy / Laurel, James Finlayson 1. 5. 1994<br />

Die Show The Show / Larry Semon, Hardy 8. 5. 1994<br />

Bromeo und Julia Bromo and Juliet / Charley Chase, Hardy 22. 5. 1994<br />

Der Lüstling und die falsche Dame The Sleuth (A) / Laurel 29. 5. 1994<br />

Zwillinge Twins / Laurel 5. 6. 1994<br />

Rauhes Afrika Roughest Africa (A) / Laurel, James Finlayson 19. 6. 1994<br />

König der Torreros Mud and Sand / Laurel 26. 6. 1994<br />

Westlich von Hot Dog West of Hot Dog / Laurel 25. 9. 1994<br />

Im Schneckentempo Kid Speed (A) / Larry Semon, Hardy 2. 10. 1994<br />

Barkeeper von blauem Blut Huns and Hyphens (A) / Larry Semon, Laurel 13. 11. 1994<br />

Unweit Dublin Near Dublin / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994<br />

Kurze Kilts Short Kilts (A) / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994<br />

Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994<br />

1994 bis 1995<br />

One Reelers – Die ersten Slapsticks<br />

Standort: arte, Lobster Films, Paris<br />

TV: 20 Folgen, 12. Oktober 1994 bis 23. Juli 1995, arte<br />

Hinweis: Die Serie enthält keine Credits. Die Produktion legt aber die Vermutung nahe, dass sie vom Stab der arte-<br />

Serie «Slapstick» stammt. Die musikalische Untermalung am Piano könnte von Serge Bromberg stammen, aus dessen<br />

Lobster-Filmarchiv die Filme entnommen sind.<br />

Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum<br />

Der Herumtreiber Just Rambling Around / Laurel 12. 10. 1994<br />

Yes, Yes, Nanette Yes, Yes, Nannette / James Finlayson, Hardy 26. oder 29. 10. 1994<br />

In der Stadt A Man About Town / Laurel, James Finlayson 9. 11. 1994<br />

Ein Verehrer Her Boy Friend / Larry Semon, Hardy 23. 11. 1994<br />

Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994<br />

Pick and Shovel Pick and Shovel / Laurel, James Finlayson 20. 1. 1995<br />

Apelsinen und Zitronen Oranges and Lemons / Laurel 20. 6. 1995<br />

1997 bis 1999<br />

Comedy Capers<br />

Standort: KirchMedia/EoS Distribution<br />

TV: 74 Folgen, 28. März 1997 bis ca. April 1999, DF1<br />

Produktion: Taurus-Film, München; unsynchronisiert, nur deutscher Folgentitel; Bearbeitung und Musik:<br />

Jack Saunders, für National Telepix Inc. Release, 1961; Text der Erkennungsmelodie: Phyllis Brandell Saunders;<br />

Schnitt: Stuart Hersh<br />

92-teilige Grotesk-Filmserie mit zahlreichen Laurel-und-Hardy-Filmen, die, wie auch die anderen Grotesken<br />

der Serie, durchweg neue englische Titel erhalten haben. Sämtliche Zwischentitel sind entfernt worden.<br />

Hinweis: Die restlichen 18 Folgen standen bei der KirchGruppe nur noch in anderen Schnittfassungen zur Verfügung<br />

und hätten nachbearbeitet werden müssen. Aus diesem Grunde kamen die Laurel und Hardys Filme der Serie – THE<br />

GIRL FRIEND (LOVE ‘EM AND WEEP) und SHIP AHOY (SAILORS BEWARE!) sowie die Solofilme THE JEALOUS SUITOR (CRAZY TO<br />

ACT!) und THE MINER (PICK AND SHOVEL) – nicht auf den Bildschirm.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!