II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
einige Ausnahmen, wie die beiden betreffenden Tabellenspalten zeigen. Unter «Verwendete Fassung» werden mit Klammerzusatz die betreffenden Synchronstudios genannt. Die Klammerzusätze zu den Sendedaten der beiden letzten Beiträge bezeichnen den Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich ausgestrahlt werden sollten. Sendetitel/ Hinweis Originaltitel verwendete Fassung kol sw Sendedatum Wüstensöhne, gekürzt Sons of the Desert Die Wüstensöhne (BSG) + 31. 12. 1991 Zwei ritten nach Texas Way Out West Zwei ritten nach Texas (BSG) + + 1. 1. 1992 Wissen ist Macht (kol) Genies in Oxford (sw) A Chump at Oxford Wissen ist Macht (BSG) + + 5. 1. 1992 Klotzköpfe Blockheads Die Klotzköpfe (BSG) + 12. 1. 1992 Abenteuer auf hoher See Saps at Sea Abenteuer auf hoher See (Ala) + + 26. 1. 1992 Die Teufelsbrüder Pack Up Your Troubles Die Teufelsbrüder (BSG) + + 9. 2. 1992 Das Mädel aus dem Böhmerwald The Bohemian Girl Dick und Doof werden Papa (BSG), ohne Their First Mistake + + 23. 2. 1992 Die lieben Verwandten, gekürzt Our Relations Die Doppelgänger von Sacramento (BSG) Schweizermädel, gekürzt Swiss Miss Dick und Doof als Salontiroler (IFU) Wir bitten um Gnade, gekürzte Preview-Fassung Pardon Us Hinter Schloß und Riegel (IFU), ohne Any Old Port, One Good Turn + 1. 3. 1992 + + 10. 5. 1992 (16. 2. 1992) + + 24. 5. 1992 (2. 2. 1992) 1994 bis 1997 Slapstick, 1. Komplex Standort: arte, Lobster Films, Paris TV: 37 Folgen, 27. März bis 28. Dezember 1994, arte Produktion: Eclipse; Produktionsassistentinnen: Anne Simon, Maria Chiba; Titelmusik: Reno Isaac; Musik: Alan Collard; Untertitel: Raimund Kolmer; Aufnahmeleitung: Jean Robert Thomann, Mathieu Fourmont, Philippe Tavard; Tonmischung: Jean Paul D’Arras; Technik: CQFD Telatota; Regie: Sandra Blum; MAZ-Übertragung: Heinrich Lang; Graphik: Jean Christophe, Ninin Barus, Bruno Cosier; Graphische Gestaltung: Elen Berg Sprecher der Einführungen: Wolfgang Draeger (in der französischen Fassung: Jean Claude Corbel) Hinweis: Es wurden Originalstummfilme mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt, gelegentlich nur Ausschntitte der Grotesken (A). Bis auf eine Ausnahme enthielt die Serie von Laurel und Hardy nur Solofilme. Ab Januar 1995 wurde ein 2. Komplex gesendet, der nur Max Linder gewidmet war. Außerdem gab es im Programm von arte verstreut einige weitere Folgen «Slapstick» außerhalb der beiden Komplexe, ehe im Sommer 1998 ein 3. Komplex mit Kinder-Comedies aus der Stummfilmzeit folgte und die Serie Jahre später mit einer Larry-Semon-Sendung abgeschlossen wurde. Unter all diesem befanden sich keine weiteren Laurel-und-Hardy-Filme.-Im Vorspann der Serie ist jeweils ein kurzer Moment aus Hardys Solofilm BE YOUR AGE und aus Laurels NEAR DUBLIN zu sehen. Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum Halbe Portion Half a Man/Laurel 27. 3. 1994 Friß oder stirb Kill or Cure (A)/Laurel 10. 4. 1994 Sträflinge auf freiem Fuß Frauds and Frenzies/Larry Semon, Laurel 24. 4. 1994 Lucky Dog The Lucky Dog (A) / Laurel und Hardy 24. 4. 1994
Smithy Smithy / Laurel, James Finlayson 1. 5. 1994 Die Show The Show / Larry Semon, Hardy 8. 5. 1994 Bromeo und Julia Bromo and Juliet / Charley Chase, Hardy 22. 5. 1994 Der Lüstling und die falsche Dame The Sleuth (A) / Laurel 29. 5. 1994 Zwillinge Twins / Laurel 5. 6. 1994 Rauhes Afrika Roughest Africa (A) / Laurel, James Finlayson 19. 6. 1994 König der Torreros Mud and Sand / Laurel 26. 6. 1994 Westlich von Hot Dog West of Hot Dog / Laurel 25. 9. 1994 Im Schneckentempo Kid Speed (A) / Larry Semon, Hardy 2. 10. 1994 Barkeeper von blauem Blut Huns and Hyphens (A) / Larry Semon, Laurel 13. 11. 1994 Unweit Dublin Near Dublin / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994 Kurze Kilts Short Kilts (A) / Laurel, James Finlayson 27. 11. 1994 Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994 1994 bis 1995 One Reelers – Die ersten Slapsticks Standort: arte, Lobster Films, Paris TV: 20 Folgen, 12. Oktober 1994 bis 23. Juli 1995, arte Hinweis: Die Serie enthält keine Credits. Die Produktion legt aber die Vermutung nahe, dass sie vom Stab der arte- Serie «Slapstick» stammt. Die musikalische Untermalung am Piano könnte von Serge Bromberg stammen, aus dessen Lobster-Filmarchiv die Filme entnommen sind. Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum Der Herumtreiber Just Rambling Around / Laurel 12. 10. 1994 Yes, Yes, Nanette Yes, Yes, Nannette / James Finlayson, Hardy 26. oder 29. 10. 1994 In der Stadt A Man About Town / Laurel, James Finlayson 9. 11. 1994 Ein Verehrer Her Boy Friend / Larry Semon, Hardy 23. 11. 1994 Die Mittagssirene The Noon Whistle / Laurel, James Finlayson 30. 11. 1994 Pick and Shovel Pick and Shovel / Laurel, James Finlayson 20. 1. 1995 Apelsinen und Zitronen Oranges and Lemons / Laurel 20. 6. 1995 1997 bis 1999 Comedy Capers Standort: KirchMedia/EoS Distribution TV: 74 Folgen, 28. März 1997 bis ca. April 1999, DF1 Produktion: Taurus-Film, München; unsynchronisiert, nur deutscher Folgentitel; Bearbeitung und Musik: Jack Saunders, für National Telepix Inc. Release, 1961; Text der Erkennungsmelodie: Phyllis Brandell Saunders; Schnitt: Stuart Hersh 92-teilige Grotesk-Filmserie mit zahlreichen Laurel-und-Hardy-Filmen, die, wie auch die anderen Grotesken der Serie, durchweg neue englische Titel erhalten haben. Sämtliche Zwischentitel sind entfernt worden. Hinweis: Die restlichen 18 Folgen standen bei der KirchGruppe nur noch in anderen Schnittfassungen zur Verfügung und hätten nachbearbeitet werden müssen. Aus diesem Grunde kamen die Laurel und Hardys Filme der Serie – THE GIRL FRIEND (LOVE ‘EM AND WEEP) und SHIP AHOY (SAILORS BEWARE!) sowie die Solofilme THE JEALOUS SUITOR (CRAZY TO ACT!) und THE MINER (PICK AND SHOVEL) – nicht auf den Bildschirm.
- Seite 417 und 418: estehend aus den Kurzfilmen OLIVER
- Seite 419 und 420: ) Synchronisation der übrigen drei
- Seite 421 und 422: c) BESSERE HERREN SUCHEN ANSCHLUSS:
- Seite 423 und 424: Synchronstudio: BSG, Berlin; Produk
- Seite 425 und 426: a) THE FLYING DEUCES DE: 30. Januar
- Seite 427 und 428: 1967 DIE ANTENNE = DICK UND DOOF BA
- Seite 429 und 430: Synchronstudio: BSG, Berlin; Produk
- Seite 431 und 432: DE: 13. Oktober 1953, Rixi-Filmthea
- Seite 433 und 434: Programm 24: SAPS AT SEA außerdem
- Seite 435 und 436: 1992 HAL ROACH ZUM 100. GEBURTSTAG
- Seite 437 und 438: kurze Ausschnitte aus diversen Kom
- Seite 439 und 440: IX. Laurel-und-Hardy-Filme in den G
- Seite 441 und 442: (ohne deutschen Titel) The Snow Haw
- Seite 443 und 444: Bob und sein Konkurrent The Gown Sh
- Seite 445 und 446: Sendetitel Originaltitel Hauptdarst
- Seite 447 und 448: Die Geldgierigen - a) Bacon Grabber
- Seite 449 und 450: Phase 5 10 Folgen, 3. März 1972 bi
- Seite 451 und 452: Die entlaufene Prinzessin: Hände i
- Seite 453 und 454: 1974 Grips und Tricks Standort: Unb
- Seite 455 und 456: Hinweis: Die Serie beinhaltet mit e
- Seite 457 und 458: Ein flotter Schürzenjäger A Man A
- Seite 459 und 460: Große Kaliber Great Guns Dick und
- Seite 461 und 462: 1979 bis 1980 Meisterszenen mit Sta
- Seite 463 und 464: a) Auf krummen Wegen b) Gehen vor A
- Seite 465 und 466: andere Solofilme mit Laurel und Har
- Seite 467: Bartlett, Martin Hendes; Bildschnit
- Seite 471 und 472: TV: 53 Folgen, 5. Juli 1997 bis 27.
- Seite 473 und 474: Deutsches Kinoplakat von 1953 für
- Seite 475 und 476: 1965 EIN ABEND MIT DICK UND DOO Kur
- Seite 477 und 478: 1972 LAUREL UND HARDY SUCHEN ANSCHL
- Seite 479 und 480: Produktion: Bayerischer Rundfunk; R
- Seite 481 und 482: 1989 DER KOMISCHSTE MANN DER WELT (
- Seite 483 und 484: 1995 ALS DAS LACHEN LAUEN LERNTE (Q
- Seite 485 und 486: 1999 DIE BESTE COMEDY die Jahrhunde
- Seite 487 und 488: TV: 7. August 2004, BR3 Bericht: Ch
- Seite 489 und 490: DE: 12. September 1952, Rex-ilmthea
- Seite 491 und 492: Synchronstudio: Ultra Synchron OHG,
- Seite 493 und 494: weitere Sprecher: Klaus Schwarzkopf
- Seite 495 und 496: 26. DICK UND DOO ALS MITGITJÄGER (
- Seite 497 und 498: 17.035, 19. Mai 1958, ab 6, nff; SK
- Seite 499 und 500: 1974 DICK UND DOO UND DIE RAUEN ab
- Seite 501 und 502: Schmalfilm-Verleih 1: Atlas-Schmalf
- Seite 503 und 504: DE: -, nur Schmalfilm; untertitelt;
- Seite 505 und 506: XII. ilmografie der in Deutschland
- Seite 507 und 508: Synchronstudio: Beta Technik, Münc
- Seite 509 und 510: Mitte 1980er-Jahre DICK UND DOO 3 K
- Seite 511 und 512: Ende 1980er-Jahre DICK UND DOO IM S
- Seite 513 und 514: Anfang 1990er-Jahre KINTOP PARADE 1
- Seite 515 und 516: ney Toler), Gernot Duda (John Kelly
- Seite 517 und 518: Sprecher: Theo Lingen (Einleitung);
einige Ausnahmen, wie die beiden betreffenden Tabellenspalten zeigen. Unter «Verwendete Fassung» werden mit<br />
Klammerzusatz die betreffenden Synchronstudios genannt. Die Klammerzusätze zu den Sendedaten der beiden letzten<br />
Beiträge bezeichnen den Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich ausgestrahlt werden sollten.<br />
Sendetitel/<br />
Hinweis<br />
Originaltitel verwendete Fassung kol sw Sendedatum<br />
Wüstensöhne, gekürzt Sons of the Desert Die Wüstensöhne (BSG) + 31. 12. 1991<br />
Zwei ritten nach Texas Way Out West Zwei ritten nach Texas<br />
(BSG)<br />
+ + 1. 1. 1992<br />
Wissen ist Macht (kol)<br />
Genies in Oxford (sw)<br />
A Chump at Oxford Wissen ist Macht (BSG) + + 5. 1. 1992<br />
Klotzköpfe Blockheads Die Klotzköpfe (BSG) + 12. 1. 1992<br />
Abenteuer auf hoher See Saps at Sea Abenteuer auf hoher See<br />
(Ala)<br />
+ + 26. 1. 1992<br />
Die Teufelsbrüder Pack Up Your Troubles Die Teufelsbrüder (BSG) + + 9. 2. 1992<br />
Das Mädel aus dem Böhmerwald<br />
The Bohemian Girl Dick und Doof werden Papa<br />
(BSG), ohne Their First<br />
Mistake<br />
+ + 23. 2. 1992<br />
Die lieben Verwandten, gekürzt<br />
Our Relations Die Doppelgänger von Sacramento<br />
(BSG)<br />
Schweizermädel, gekürzt Swiss Miss Dick und Doof als Salontiroler<br />
(IFU)<br />
Wir bitten um Gnade, gekürzte<br />
Preview-Fassung<br />
Pardon Us Hinter Schloß und Riegel<br />
(IFU), ohne Any Old Port,<br />
One Good Turn<br />
+ 1. 3. 1992<br />
+ + 10. 5. 1992<br />
(16. 2. 1992)<br />
+ + 24. 5. 1992<br />
(2. 2. 1992)<br />
1994 bis 1997<br />
Slapstick, 1. Komplex<br />
Standort: arte, Lobster Films, Paris<br />
TV: 37 Folgen, 27. März bis 28. Dezember 1994, arte<br />
Produktion: Eclipse; Produktionsassistentinnen: Anne Simon, Maria Chiba; Titelmusik: Reno Isaac; Musik:<br />
Alan Collard; Untertitel: Raimund Kolmer; Aufnahmeleitung: Jean Robert Thomann, Mathieu Fourmont, Philippe<br />
Tavard; Tonmischung: Jean Paul D’Arras; Technik: CQFD Telatota; Regie: Sandra Blum; MAZ-Übertragung:<br />
Heinrich Lang; Graphik: Jean Christophe, Ninin Barus, Bruno Cosier; Graphische Gestaltung: Elen<br />
Berg<br />
Sprecher der Einführungen: Wolfgang Draeger (in der französischen Fassung: Jean Claude Corbel)<br />
Hinweis: Es wurden Originalstummfilme mit deutschen Untertiteln ausgestrahlt, gelegentlich nur Ausschntitte der<br />
Grotesken (A). Bis auf eine Ausnahme enthielt die Serie von Laurel und Hardy nur Solofilme. Ab Januar 1995 wurde<br />
ein 2. Komplex gesendet, der nur Max Linder gewidmet war. Außerdem gab es im Programm von arte verstreut einige<br />
weitere Folgen «Slapstick» außerhalb der beiden Komplexe, ehe im Sommer 1998 ein 3. Komplex mit Kinder-Comedies<br />
aus der Stummfilmzeit folgte und die Serie Jahre später mit einer Larry-Semon-Sendung abgeschlossen wurde.<br />
Unter all diesem befanden sich keine weiteren Laurel-und-Hardy-Filme.-Im Vorspann der Serie ist jeweils ein kurzer<br />
Moment aus Hardys Solofilm BE YOUR AGE und aus Laurels NEAR DUBLIN zu sehen.<br />
Sendetitel Originaltitel/Hauptdarsteller Sendedatum<br />
Halbe Portion Half a Man/Laurel 27. 3. 1994<br />
Friß oder stirb Kill or Cure (A)/Laurel 10. 4. 1994<br />
Sträflinge auf freiem Fuß Frauds and Frenzies/Larry Semon, Laurel 24. 4. 1994<br />
Lucky Dog The Lucky Dog (A) / Laurel und Hardy 24. 4. 1994