10.12.2012 Aufrufe

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

in ANY OLD PORT), Joachim Cadenbach (Radiostimme in ME AND MY PAL), Arnold Marquis (Gott), Günter Meisner<br />

(sein Adlatus)<br />

TV: 20. Dezember 1999, arte<br />

1991<br />

LAUREL & HARDY: A TRIBUTE TO THE BOYS<br />

Zusammenstellung; Inhaltsangabe Seite 529; Standort: Hallmark<br />

Länge: 94 Minuten; Ton; UA: 1991<br />

Produktion: Jeff Weinstock, Gene Rosow, für RHI Entertainment Inc.; Buch: Gene Rosow; Regie: Jeff Weinstock,<br />

Gene Rosow; Kamera: Jeff Weinstock<br />

Darsteller der Dokumentation: Dom DeLuise (Präsentator), Johnny Carson, Irvine Corey, Blake Edwards, Robin<br />

Klein, Dick Martin, Rich Little, Walter Matthau, Chuck McCann, Steve Allen, Bronson Pinchow, Henny<br />

Youngman, Dick Smothers<br />

Darsteller der zahlreichen Filmausschnitte (Einzelheiten bei der deutschen Fassung): Stan Laurel, Oliver<br />

Hardy<br />

deutsche Veröffentlichung:<br />

LAUREL & HARDY: EIN DANKESCHÖN AN DIE JUNGS<br />

Zusammenstellung; Standort: KirchMedia/EoS Distribution<br />

synchronisiert<br />

Synchronstudio: Beta Technik, München; Produktionsleiter: Heinz Sturm; Dialogbuch und -regie: Klaus Kindler;<br />

Redaktion: Wolf Dieter Kühnel<br />

Sprecher der kommentierenden Personen: Michael Rüth (Dom DeLuise), Joachim Höppner (Johnny Carson),<br />

Fred Maire (Robin Klein), Klaus Kindler (Dick Martin), Fred Klaus (Rich Little), Alexander Allerson (Walter<br />

Matthau), Rainer Basedow (Chuck McCann), Dr. Niels Clausnitzer (Steve Allen), Walter von Hauff (Bronson<br />

Pinchot), Harry Kalenberg (Henny Youngman), Tonio von der Meden (Dick Smothers)<br />

In der Einleitung folgen innerhalb von knapp 3 Minuten sehr rasch aufeinander zahlreiche kolorierte, nicht<br />

synchronisierte, <strong>zum</strong> <strong>Teil</strong> deutsch untertitelte Ausschnitte aus Laurel-und-Hardy-Filmen:<br />

WAY OUT WEST,«SCRAM!», PARDON US, SONS OF THE DESERT, ANOTHER FINE MESS, TWICE TWO, A CHUMP AT OXFORD,<br />

ME AND MY PAL, BUSY BODIES, DIRTY WORK, PERFECT DAY, ME AND MY PAL, SAPS AT SEA, THEM THAR HILLS, SAPS AT<br />

SEA, OLIVER THE EIGHTH, TWICE TWO, BLOTTO, BEAU HUNKS, TIT FOR TAT, PARDON US, A CHUMP AT OXFORD, HELP-<br />

MATES, BUSY BODIES, OLIVER THE EIGHTH, TWICE TWO, GOING BYE-BYE!, WAY OUT WEST, PERFECT DAY, CHICKENS<br />

COME HOME, COUNTY HOSPITAL, LAUGHING GRAVY, WAY OUT WEST, THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE, WAY OUT<br />

WEST, BLOTTO, THE MUSIC BOX, WAY OUT WEST, ONE GOOD TURN, BRATS, ONE GOOD TURN, OLIVER THE EIGHTH<br />

Nach der Einführung durch Dom DeLuise werden wiederrum zahlreiche Ausschnitte meist aus kolorierten<br />

Fassungen gezeigt, darunter wenige Szenen aus Solofilmen von Laurel sowie aus einem Charlie-Chaplin-<br />

Stummfilm. Der überwiegende <strong>Teil</strong> der längeren Ausschnitte ist deutsch synchronisiert. Die Synchronisationen<br />

sind zur besseren Übersicht durch ihren deutschen Titel, die Synchronfirma und das Jahr der Synchronisation<br />

gekennzeichnet. Schwarzweiße Ausschnitte sind mit dem Zusantz «sw» versehen. Alle anderen<br />

Ausschnitte sind koloriert:<br />

BUSY BODIES, DIRTY WORK, DIE MUSIKBOX (THE MUSIC BOX; deutsche Fassung: BSG, 1966), DIE DOPPELGÄNGER<br />

VON SACRAMENTO (OUR RELATIONS; deutsche Fassung: BSG, 1966), ABENTEUER AUF HOHER SEE (SAPS AT SEA;<br />

deutsche Fassung: Ala, 1949), WAY OUT WEST, SAPS AT SEA, HELPMATES, TOWED IN A HOLE, BLOCKHEADS, DICK UND<br />

DOOF-OHNE FURCHT UND TADEL (THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE; deutsche Fassung: Beta Technik,<br />

1960/61), THE FLYING DEUCES, HINTER SCHLOSS UND RIEGEL (ONE GOOD TURN; deutsche Fassung: IFU, 1950), A<br />

NIGHT AT THE SHOW (Charlie Chaplin; sw), MUD AND SAND (Laurel, sw), JUST RAMBLING ALONG (Laurel, sw), THE<br />

LUCKY DOG (sw), ORANGES AND LEMONS (Laurel, sw), YOU’RE DARN TOOTIN’ (sw), PACK UP YOUR TROUBLES, BEAU<br />

HUNKS, LAUGHING GRAVY (3-Rollen-Version), A CHUMP AT OXFORD, DICK UND DOOF-OHNE FURCHT UND TADEL (THE<br />

LAUREL AND HARDY MURDER CASE; deutsche Fassung: Beta Technik, 1960/61), DICK UND DOOF BAUEN EIN GE-<br />

SCHÄFT AUF (TIT FOR TAT; deutsche Fassung: Beta Technik, 1960/61), ZWEI RITTEN NACH TEXAS (WAY OUT WEST;

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!