II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull
deutsche Veröffentlichungen: 1. BÖSE BUBEN IM WUNDERLAND Standort: Unbekannt DE: 26. Februar 1935, Mozartsaal (Berlin); Länge: 2.109 m; untertitelt; Verleih: MGM; Zensur 1: 38.448, 30. Januar 1935, J (Originalfassung, 2.162 m); Zensur 2: 38.764, 25. Februar 1935, J; Zensur-Trailer: 38.669, 23. Februar 1935, J Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung. Zunächst geplanter Titel: BABIES IM PUPPENLAND. Titel in Österreich: LAND DES LACHENS (1935), RACHE IST SÜSS (1950). 2. LAND DES LACHENS Standort: Unbekannt Ö-Interessentenvorführung: 29. November 1935, Wien; ÖA: 25. Dezember 1935, Wien; untertitelt; Verleih: MGM Hinweis: Die Fassung stand nicht zur Verfügung. Es ist unklar, ob sie mit BÖSE BUBEN IM WUNDERLAND übereinstimmt. 3. DICK UND DOOF – RACHE IST SÜSS Standort: KirchMedia/EoS Distribution a) kompletter Spielfilm DE: 13. Februar 1961, Gabriel- und Roxy-Filmtheater (München); synchronisiert; Verleih 1: NWDF-Unitas; FSK: 24.223, 22. Dezember 1960, ab 6, nff; FSK-Trailer: 24.260, 4. Januar 1961, ab 6, nff; Verleih 2: Postels, Avis, Kaster; FSK: 24.223-a, 8. März 1979, ab 6, nff; FSK-Trailer: 24.260-a, 8. März 1979, ab 6, nff; Schmalfilm-Verleih: Schmalfilmvertrieb Paikert; FSK: 24.223-S, 29. August 1963, ab 6, nff Synchronstudio: BSG, Berlin; Produktionsleiter: Günter Kulakowski; Dialogbuch: Gerda von Rüxleben; Dialogregie: Bodo Francke Sprecher: Walter Bluhm (Stan Laurel), Bruno W. Pantel (Oliver Hardy), Klaus Miedel (Henry Brandon), Alexander Welbat (Kewpie Morgan) TV 1: 3., 10. Dezember 1971, ZDF; gekürzt; 2 Folgen in der Serie Dick und Doof unter dem Obertitel ABEN- TEUER IM SPIELZEUGLAND; 1. Folge: ES WEIHNACHTET SEHR; 2. Folge: DER BÖSE WIRD BESTRAFT; ein- und überleitende Kommentare von Heinz Caloué, gesprochen von Hanns Dieter Hüsch TV 2: 22. September 1991, Premiere TV 3: 13. Dezember 2003, Kabel 1; Titel: RACHE IST SÜSS Super 8: Ufa/ATB, Bestell-Nr. 336, 337, 338 (3 Teile, 360 m = ca. 60 Minuten Spieldauer); VÖ: 1974/75; Einzeltitel: DICK UND DOOF: RACHE IST SÜSS, DICK UND DOOF: «DOOF» BLEIBT «DOOF» – DA HELFEN KEINE PIL- LEN, DICK UND DOOF SPIELEN DIE ERSTE GEIGE; Standort: private Sammlungen Video 1: Interpathè, Frankfurt/Main; Bestell-Nr. 777; VÖ: Ende 1980er-Jahre; OLB/FSK: –; Titel: DICK UND DOOF IM SPIELZEUGLAND; Standort: Interpathé Video 2.1: Taurus-Video GmbH; Bestell-Nr. 1131; VÖ: 1. September 1993; FSK: V 5.162, 26. März 1993, ab 6; Titel: LAUREL UND HARDY – RACHE IST SÜSS Video 2.2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 1131; VÖ: ab August 1998; FSK: – Video 3: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 300458; VÖ: 22. Januar 2002; FSK: 89.203, 21. November 2001, oA; Ausschnitt innerhalb des Videos HIGHLIGHTS; Titel: RACHE IST SÜSS DVD 1: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500403; VÖ: 22. Januar 2002; FSK: 89.203, 21. November 2001, oA; Ausschnitt innerhalb der DVD HIGHLIGHTS; Titel: RACHE IST SÜSS DVD 2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500610; vollständig; VÖ: 24. Juni 2003; FSK: –; entspricht Video 2.1 Sprecher des Wiederaufführungstrailers (1979): Hartmut Neugebauer Hinweis: Die Vorspann-Szenen sind zu Standbildern eingefroren, wie in der US-Wiederveröffentlichung unter dem Titel REVENGE IS SWEET. Nur auf dem Taurus-Video und der Kinowelt-DVD befindet sich der vollständige Originalvorspann aus dem Jahr 1934. b) DICK UND DOOF – EINE SUPERSCHAU DES LACHENS, Ausschnitt aus DICK UND DOOF – RACHE IST SÜSS im gleichnamigen Programm
DE: ca. Juni 1966; Verleih: NWDF-Unitas; FSK: 34.682, 7. Oktober 1965, ab 6, nff; FSK-Trailer: 34.683, 7. Oktober 1965, ab 6, nff Bearbeitung (nur Einrichtung der Ausschnitte): IFU, Remagen; Produktionsleiter: Horst H. Roth; ein- und überleitende Kommentare:Helmut Harun Sprecher der ein- und überleitenden Kommentare und des Trailers: Jürgen Scheller 4. BABES IN TOYLAND Originalfassungen; Standort: KirchMedia/EoS Distribution a) Video 1: Mountain Films Ltd. London; deutscher Vertrieb: Interpathè, Frankfurt/Main; Bestell-Nr. VCF 2.011 (Mountain Films), 777 (Interpathé); Originalfassung mit gekürztem Vorspann; nicht untertitelt; VÖ: Anfang 1990er-Jahre; OLB/FSK: –; Titel: LAUREL & HARDY IN TOYLAND; Standort: Interpathé b) Video 2.1: Taurus-Video GmbH; Bestell-Nr. 1368; : Christiane Habich; Herstellung der Untertitel: Video-DeLuxe, Wien; VÖ: 22. April 1996; FSK: V 5.162-a, 14. September 1995, ab 6; geprüft und freigegeben als LAUREL & HARDY BABES IN TOYLAND Video 2.2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 1368; VÖ: ab August 1998; FSK: – DVD 1: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500403; VÖ: 22. Januar 2002; FSK: 89.203, 21. November 2001, oA; Ausschnitt innerhalb der DVD HIGHLIGHTS DVD 2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500610; vollständig; VÖ: 24. Juni 2003; FSK: –; entspricht Video 2.1 Hinweis: Beim Mountain Films-Video fehlen aus dem Original-Vorspann die gesamten Credits. Nur auf dem Taurus-Video und der Kinowelt-DVD befindet sich der vollständige Originalvorspann aus dem Jahr 1934. 1934 THE LIVE GHOST Inhaltsangabe Seite 147 bis 149 Länge: 2 Rollen; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: November 1934; Drehzeit: 8. bis 14. November 1934; Drehort: Roach Studios, Culver City; UA: 8. Dezember 1934; Copyright: LP 5220 für MGM Distribution Corp., 11. Dezember 1934; Laurel-und-Hardy-Serie Produzent: Hal Roach, für MGM Distribution Corp.; Regie: Charles Rogers; Kamera: Art Lloyd; Schnitt: Louis MacManus; Ton: Elmer Raguse; Musik: Marvin Hatley, Irving Berlin, Arthur Kay, LeRoy Shield Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Walter Long (Kapitän), Harry Bernard (Barkeeper), Leo Willis (Seemann, an dem Laurel den Eiertrick ausführt), Charlie Hall (Seemann, der Hardy das Ei im Mund zerschlägt), Pete Gordon, Charlie Sullivan, Jack Lipson, Sam Lufkin, Dick Gilbert, Baldwin Cooke, Arthur Rowlands, Hubert Diltz, Bill Moore, John Power (shanghaite Seeleute), Arthur Housman (betrunkener Bootsmann), Mae Busch (seine Frau) Hinweis: Ursprünglich sollte der Film eine Selbstmordszene enthalten. Diese wurde in THE FLYING DEUCES aufgegriffen. deutsche Veröffentlichungen: 1. HABE DIE EHRE (HOT WATER) Bestandteil des gleichnamigen Kurzfilmprogramms; Standort: Unbekannt DE: –; Ö-Interessentenvorführung: 19. Juni 1936, Wien; ÖA: 3. Juli 1936, Wien; untertitelt; Verleih: MGM Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung. 2. SPUK AN BORD Standort: Unbekannt DE: ab 5. Januar 1937; Länge: 547 m; untertitelt; Verleih: MGM; Zensur: 44.407, 5. Januar 1937, J Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung. Am Schluss ist wahrscheinlich die Szene geschnitten, in der der Kapitän Laurel und Hardy die Hälse umdreht.
- Seite 201 und 202: 1931 COME CLEAN Inhaltsangabe Seite
- Seite 203 und 204: 1931 ONE GOOD TURN Inhaltsangabe Se
- Seite 205 und 206: 8. ONE GOOD TURN Originalfassungen;
- Seite 207 und 208: Live-Sprecher: ?; Live-Musik am Pia
- Seite 209 und 210: DE: ab 5. Juni 1935; untertitelt; L
- Seite 211 und 212: (Laurels Ringhilfe), Dick Gilbert (
- Seite 213 und 214: Sprecher: Andreas Mannkopff (Stan L
- Seite 215 und 216: Video 4.1: Taurus-Video GmbH; Beste
- Seite 217 und 218: TV 2: 29. Dezember 1972, ZDF; Aussc
- Seite 219 und 220: DVD 2: Kinowelt Home Entertainment
- Seite 221 und 222: 27.037-a, 4. September 1962, ab 6,
- Seite 223 und 224: Synchronstudio: IFU, Remagen; Produ
- Seite 225 und 226: -), Paul Bürks (Frank Rice), Marti
- Seite 227 und 228: Sprecher: Walter Bluhm (Stan Laurel
- Seite 229 und 230: 3. DICK UND DOOF KAUFEN EIN SCHIFF
- Seite 231 und 232: DE: 2. Oktober 1959, Metropol-Theat
- Seite 233 und 234: als Einzelfilm: Verleih: Donau; FSK
- Seite 235 und 236: Sprecher: Walter Bluhm (Stan Laurel
- Seite 237 und 238: DE: 20. März 1956, als Bestandteil
- Seite 239 und 240: Video 1.2: Atlas Film + AV GmbH & C
- Seite 241 und 242: Hinweis: Trickvorspann mit blubbern
- Seite 243 und 244: deutsche Veröffentlichungen: 1. DI
- Seite 245 und 246: d) Video 1.1: Taurus-Video GmbH; Be
- Seite 247 und 248: 5. EIN TOLLPATSCH KOMMT SELTEN ALLE
- Seite 249 und 250: 3. DICK UND DOOF AUF KRUMMEN WEGEN
- Seite 251: 4. THEM THAR HILLS Originalfassunge
- Seite 255 und 256: 6. THE LIVE GHOST Originalfassungen
- Seite 257 und 258: 5. DICK UND DOOF IM ELEKTROLADEN Or
- Seite 259 und 260: Juli 2003, oA; geprüft und freigeg
- Seite 261 und 262: Mary Gordon (Mrs. Bickerdyke, Wirti
- Seite 263 und 264: 1936 THE BOHEMIAN GIRL Inhaltsangab
- Seite 265 und 266: Video 1.1: Taurus-Video GmbH; Beste
- Seite 267 und 268: deutsche Veröffentlichungen: 1. DI
- Seite 269 und 270: ney Toler), Gernot Duda (John Kelly
- Seite 271 und 272: Synchronstudio: IFU, Remagen; Produ
- Seite 273 und 274: 6 kolorierte Ausschnitte in der Zus
- Seite 275 und 276: 1938 SWISS MISS Arbeitstitel: SWISS
- Seite 277 und 278: Video 2: Kinowelt Home Entertainmen
- Seite 279 und 280: Synchronstudio: IFU, Remagen; Produ
- Seite 281 und 282: TV: 27. Dezember 1999, arte; Zweika
- Seite 283 und 284: Kommentare: Helmut Harun Sprecher d
- Seite 285 und 286: 10, nff; Verleih 10: NWDF; FSK: 2.1
- Seite 287 und 288: DVD: Kinowelt Home Entertainment Gm
- Seite 289 und 290: 4. IMMER WENN ER HUPEN HÖRTE synch
- Seite 291 und 292: Synchronstudio: Ultra Synchron OHG,
- Seite 293 und 294: 1943 THE TREE IN A TEST TUBE Inhalt
- Seite 295 und 296: deutsche Veröffentlichungen: 1. JI
- Seite 297 und 298: ert Mitchum), Fred Maire (Robert Ba
- Seite 299 und 300: (Doolittle), Charles Irwin (Entfüh
- Seite 301 und 302: Sprecher: Walter Bluhm (Stan Laurel
DE: ca. Juni 1966; Verleih: NWDF-Unitas; FSK: 34.682, 7. Oktober 1965, ab 6, nff; FSK-Trailer: 34.683, 7.<br />
Oktober 1965, ab 6, nff<br />
Bearbeitung (nur Einrichtung der Ausschnitte): IFU, Remagen; Produktionsleiter: Horst H. Roth; ein- und<br />
überleitende Kommentare:Helmut Harun<br />
Sprecher der ein- und überleitenden Kommentare und des Trailers: Jürgen Scheller<br />
4. BABES IN TOYLAND<br />
Originalfassungen; Standort: KirchMedia/EoS Distribution<br />
a) Video 1: Mountain Films Ltd. London; deutscher Vertrieb: Interpathè, Frankfurt/Main; Bestell-Nr. VCF<br />
2.011 (Mountain Films), 777 (Interpathé); Originalfassung mit gekürztem Vorspann; nicht untertitelt;<br />
VÖ: Anfang 1990er-Jahre; OLB/FSK: –; Titel: LAUREL & HARDY IN TOYLAND; Standort: Interpathé<br />
b) Video 2.1: Taurus-Video GmbH; Bestell-Nr. 1368; : Christiane Habich; Herstellung der Untertitel: Video-DeLuxe,<br />
Wien; VÖ: 22. April 1996; FSK: V 5.162-a, 14. September 1995, ab 6; geprüft und freigegeben<br />
als LAUREL & HARDY BABES IN TOYLAND<br />
Video 2.2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 1368; VÖ: ab August 1998; FSK: –<br />
DVD 1: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500403; VÖ: 22. Januar 2002; FSK: 89.203, 21.<br />
November 2001, oA; Ausschnitt innerhalb der DVD HIGHLIGHTS<br />
DVD 2: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500610; vollständig; VÖ: 24. Juni 2003; FSK: –;<br />
entspricht Video 2.1<br />
Hinweis: Beim Mountain Films-Video fehlen aus dem Original-Vorspann die gesamten Credits. Nur auf dem Taurus-Video<br />
und der Kinowelt-DVD befindet sich der vollständige Originalvorspann aus dem Jahr 1934.<br />
1934<br />
THE LIVE GHOST<br />
Inhaltsangabe Seite 147 bis 149<br />
Länge: 2 Rollen; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: November 1934; Drehzeit: 8. bis 14. November 1934; Drehort:<br />
Roach Studios, Culver City; UA: 8. Dezember 1934; Copyright: LP 5220 für MGM Distribution Corp., 11.<br />
Dezember 1934; Laurel-und-Hardy-Serie<br />
Produzent: Hal Roach, für MGM Distribution Corp.; Regie: Charles Rogers; Kamera: Art Lloyd; Schnitt: Louis<br />
MacManus; Ton: Elmer Raguse; Musik: Marvin Hatley, Irving Berlin, Arthur Kay, LeRoy Shield<br />
Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Walter Long (Kapitän), Harry Bernard<br />
(Barkeeper), Leo Willis (Seemann, an dem Laurel den Eiertrick ausführt), Charlie Hall (Seemann, der Hardy<br />
das Ei im Mund zerschlägt), Pete Gordon, Charlie Sullivan, Jack Lipson, Sam Lufkin, Dick Gilbert, Baldwin<br />
Cooke, Arthur Rowlands, Hubert Diltz, Bill Moore, John Power (shanghaite Seeleute), Arthur Housman (betrunkener<br />
Bootsmann), Mae Busch (seine Frau)<br />
Hinweis: Ursprünglich sollte der Film eine Selbstmordszene enthalten. Diese wurde in THE FLYING DEUCES aufgegriffen.<br />
deutsche Veröffentlichungen:<br />
1. HABE DIE EHRE (HOT WATER)<br />
Bestandteil des gleichnamigen Kurzfilmprogramms; Standort: Unbekannt<br />
DE: –; Ö-Interessentenvorführung: 19. Juni 1936, Wien; ÖA: 3. Juli 1936, Wien; untertitelt; Verleih: MGM<br />
Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung.<br />
2. SPUK AN BORD<br />
Standort: Unbekannt<br />
DE: ab 5. Januar 1937; Länge: 547 m; untertitelt; Verleih: MGM; Zensur: 44.407, 5. Januar 1937, J<br />
Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung. Am Schluss ist wahrscheinlich die Szene geschnitten, in der der<br />
Kapitän Laurel und Hardy die Hälse umdreht.