10.12.2012 Aufrufe

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1931<br />

LES CAROTTIERS<br />

französische Sprachversion von BE BIG / LAUGHING GRAVY; Inhaltsangabe Seite 95, 553, 554<br />

Länge: 6 Rollen; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: Januar 1931; Drehzeit: 15. bis 22. Dezember 1930 (BE<br />

BIG), 2. bis 4., 6. bis 18., 24. Februar 1931 (LAUGHING GRAVY); Drehort: Roach Studios, Culver City; UA<br />

(Land und Örtlichkeit?): ab 4. April 1931; US-Copyright: –; Laurel-und-Hardy-Serie<br />

Produzent: Hal Roach, für MGM; Dialoge und Titel: H. M. Walker; Regie: James Wesley Horne; Kamera: Jack<br />

Stevens; Schnitt: Richard Currier; Ton: Elmer Raguse; Musik: LeRoy Shield, Ring-Hager, Frederic Van Norman,<br />

Mel Kaufman, Jessie Deppen, Marvin Hatley<br />

Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Anita Garvin (Madame Laurel), Germaine<br />

de Néel (Madame Hardy), Jean de Briac (Jean, der Anrufer aus dem Club), Jack Hill, Ham Kinsey (Passanten<br />

am Bahnhof), Chet Brandenberg (Taxifahrer), Charlie Hall (Page, Hauswirt), Luis Llaneza (?), Charles<br />

Dorety (Betrunkener)<br />

Hinweis: Nach dem Copyright-Katalog war James Wesley Horne auch Regisseur von BE BIG. Laut dem American Film<br />

Institute Catalog of Motion Pictures Produced in the United States. 1931–1940. Film Entries M-Z and Indexes 1931–<br />

1940 (Berkeley, Los Angeles, Oxford 1993), herausgegeben von Patricia King Hanson, Seite 265 soll James Wesley<br />

Horne alleiniger Regisseur dieser Sprachversion gewesen sein. – Der französische Titel bedeutet in etwa «Die<br />

Schwindler», was dem Arbeitstitel von BE BIG, THE CHISELERS, unter dem der Film auch im Copyright-Katalog registriert<br />

ist, entspricht.<br />

deutsche Veröffentlichung:<br />

LES CAROTTIERS<br />

Originalfassung; Standort: KirchMedia/EoS Distribution<br />

DE: 9. November 2004 (geplant), Filmmuseum München; FSK: –<br />

DVD: Kinowelt Home Entertainment GmbH; Bestell-Nr. 500019; Untertitel: Christiane Habich; Herstellung<br />

der Untertitel: Titra, Wien; VÖ: 18. Januar 2000; FSK: –<br />

TV: 22. August 2004, ARD (Kulturreport; Ausschnitt)<br />

1931<br />

OUR WIFE<br />

Inhaltsangabe Seite 79, 80<br />

Länge: 2 Rollen; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: 3. März 1931; Drehzeit: 9. bis 14., 17., 18. März 1931; Drehort:<br />

Roach Studios, Culver City; UA: 16. Mai 1931; Copyright: LP 2171 für MGM Distribution Corp., 27. April<br />

1931; Laurel-und-Hardy-Serie<br />

Produzent: Hal Roach, für MGM Distribution Corp.; Dialoge und Titel: H. M. Walker; Regie: James Wesley Horne;<br />

Kamera: Art Lloyd; Schnitt: Richard Currier; Ton: Elmer Raguse; Musik: LeRoy Shield, Marvin Hatley<br />

Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Jean «Babe“ London (Dulcy), James<br />

Finlayson (ihr Vater), Charles Rogers (sein Butler), Ben Turpin (Friedensrichter William Gladding), Blanche<br />

Payson (seine Frau)<br />

Hinweis: Anleihen bei der Entführungsszene aus NIGHT OWLS: Der gleichnamige Charles Coburn-Film aus dem Jahr<br />

1941 ist keine Remake. James Finlaysons besonders in diesem Film ausgespielter empörter Ausruf «D’oh!» wurde<br />

Jahrzehnte später von der Trickfigur Homer Simpson in der US-Zeichentrickfilmserie THE SIMPSONS kultiviert.<br />

deutsche Veröffentlichungen:<br />

1. VERKEHRT VERHEIRATET<br />

Standort: Unbekannt<br />

DE: ab 21. Oktober 1932; untertitelt; Länge: 588 m; Verleih: MGM; Zensur: 32.335, 21. Oktober 1932, Jv<br />

Hinweis: Diese Fassung stand nicht zur Verfügung.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!