10.12.2012 Aufrufe

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

II. Anmerkungen zum Buchtext, Teil II - Einsnull

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1930<br />

SPUK UM MITTERNACHT<br />

deutsche Sprachversion von BERTH MARKS / THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE; Standort: Gosfilmofond,<br />

Moskau, Filmmuseum München; Inhaltsangabe Seite 62, 63<br />

Länge: 4 Rollen, 1.095 m; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: 6. Mai 1930; Drehzeit: 22. bis 28. Mai 1930, 24.<br />

und 25. Juli 1930 (zusätzliche Szenen gegenüber THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE und BERTH MARKS),<br />

26., 29. und 30 Juli 1930 (Laurel und Hardy synchronisieren Szenen aus BERTH MARKS für die Sprachversionen);<br />

Drehort: Roach Studios, Culver City; UA: 21. Mai 1931, Marmorhaus (Berlin); Verleih: MGM; Zensur 1:<br />

28.138, 4. Februar 1931, J (1. <strong>Teil</strong>); Zensur 2: 28.177, 12. Februar 1931, Jv (2. <strong>Teil</strong>); Zensur 2: 28.227, 14.<br />

Februar 1931, Jv (gesamter Film); US-Copyright: –; Laurel-und-Hardy-Serie<br />

Produzent: Hal Roach, für MGM; Dialoge: H. M. Walker; Titel: Nat Hoffberg; Regie: James Parrott; Kamera:<br />

George Stevens, Walter Lundin; Schnitt: Richard Currier; Ton: Elmer Raguse; Musik: William Axt, Marvin<br />

Hatley, Nathaniel Shilkret<br />

Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Ham Kinsey (Laurels Double), Cy Slocum<br />

(Hardys Double), Clara Guiol (Frau im Zugabteil), Otto Fries (Schaffner), Harry Bernard, Charlie Hall<br />

(Zuggäste), Lucien Prival (Kommissar), Frank Austin (Franz, der Butler), Tiny Sandford (Müller, Polizist),<br />

Lon Poff (älterer Ehemann), Del Henderson (Hausverwalter und als Frau verkleideter Mörder), ? (Schulze,<br />

Inspektor)<br />

TV 1: 6. August 2004, BR3 (Die Abendschau; Ausschnitte)<br />

TV 2: 6. August 2004, ZDF (Aspekte; Ausschnitte)<br />

TV 3: 7. August 2004, BR3 (Capriccio; Ausschnitte)<br />

TV 4: 22. August 2004, ARD (Kulturreport; Ausschnitte)<br />

Hinweis: Die bis dahin verschollene deutsche Sprachversion ist im Frühjahr 2004 bei Gosfilmofond in Moskau in einer<br />

Länge von 31 von 40 Minuten wiederentdeckt und am 14. August 2004 im Rheinischen Landesmuseum Bonn als Bestandteil<br />

der Internationalen Stummfilmtage des 20. Bonner Sommerkinos in einem Restaurierungsentwurf vorgeführt<br />

worden. Für den 26. Oktober 2004 ist im Münchner Filmmuseum die Aufführung der restaurierten Fassung des<br />

Films geplant. – In den Niederlanden lief die deutsche Sprachversion in den 1930er-Jahren unter dem Titel NACHT-<br />

MERRIES.<br />

1930<br />

SPUK UM MITTERNACHT TEIL 1<br />

deutsche Sprachversion von THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE und BERTH MARKS; Standort: Gosfilmofond,<br />

Moskau, und Filmmuseum München; Inhaltsangabe Seite 62, 63<br />

Länge: 2 Rollen, 544 m; Tonfilm; Drehbuch fertiggestellt: 6. Mai 1930; Drehzeit: 22. bis 28. Mai 1930, 24.<br />

und 25. Juli 1930 (zusätzliche Szenen gegenüber THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE und BERTH MARKS),<br />

26., 29. und 30 Juli 1930 (Laurel und Hardy synchronisieren Szenen aus BERTH MARKS für die Sprachversionen);<br />

Drehort: Roach Studios, Culver City; UA: ab 4. Februar 1931; Verleih: MGM; Zensur: 28.138, 4. Februar<br />

1931, J; US-Copyright: –; Laurel-und-Hardy-Serie<br />

Produzent: Hal Roach, für MGM; Dialoge: H. M. Walker; Titel: Nat Hoffberg; Regie: James Parrott; Kamera:<br />

George Stevens, Walter Lundin; Schnitt: Richard Currier; Ton: Elmer Raguse; Musik: William Axt, Marvin<br />

Hatley, Nathaniel Shilkret<br />

Darsteller: Stan Laurel (Stan Laurel), Oliver Hardy (Oliver Hardy), Clara Guiol (Frau im Zugabteil), Otto<br />

Fries (Schaffner), Harry Bernard, Charlie Hall (Zuggäste),<br />

Hinweis: Die bis dahin verschollene deutsche Sprachversion ist im Frühjahr 2004 bei Gosfilmofond in Moskau wiederentdeckt<br />

und am 14. August 2004 im Rheinischen Landesmuseum Bonn als Bestandteil der Internationalen Stummfilmtage<br />

des 20. Bonner Sommerkinos vorgeführt worden.<br />

1930<br />

SPUK UM MITTERNACHT TEIL 2<br />

deutsche Sprachversion von THE LAUREL AND HARDY MURDER CASE und BERTH MARKS; Standort: Gosfilmofond,<br />

Moskau, und Filmmuseum München; Inhaltsangabe Seite 62, 63

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!