10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

vengeance f<br />

- La vengeance est un plat qui se mange froid. (prov.)<br />

- Rache muss man kalt geniessen.<br />

- ist süss (Sprichw.)<br />

venir<br />

- Ces troubles viennent du foie.<br />

- Die Beschwerden kommen von der Leber.<br />

- Ce mobilier lui vient de sa mère.<br />

- Er/Sie hat den Schrank von seiner/ihrer Mutter.<br />

- C’est un matériau qui vient du pétrole.<br />

- Das Material wird aus Erdöl hergestellt.<br />

- Cela vient de ton imprudence.<br />

- Das kommt von deiner Unvorsichtigkeit.<br />

- Où il/elle veut-il/elle en venir?<br />

- Worauf will er/sie hinaus?<br />

- Alors, ça vient?<br />

- Also wird’s bald?<br />

- Il faudra qu’il/elle y vienne.<br />

- Er/Sie muss da durch.<br />

- La crise est venue bouleverser toutes les prévisions.<br />

- Die Krise ha talle Vorhersagen umgeworfen.<br />

- On venait à parler de lui.<br />

- Wir kamen zufällig auf ihn zu sprechen.<br />

vent m<br />

- Il/Elle a du vent dans les voiles.<br />

- Er/Sie hat Schlagseite.<br />

- schwankt.<br />

- taumelt.<br />

- Il/Elle a le vent en poupe.<br />

- Er/Sie hat Aufwind.<br />

- bekommt Oberwasser.<br />

- kriegt<br />

- Il/Elle a eu vent de tes intentions.<br />

- Er/Sie hat von deinen Absichten Wind bekommen.<br />

- Ce n’est que du vent.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

921

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!