10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

sage<br />

- Il/Elle est sage comme une image.<br />

- Er/Sie ist mustergültig brav.<br />

- lieb und<br />

saigner<br />

- On a saigné les touristes à blanc.<br />

- Man hat die Touristen gehörig ausgenommen.<br />

- geschröpft.<br />

saint(e) mf<br />

- Il/Elle n’est pas un(e) saint(e).<br />

- Ihm/Ihr kann man nichts vormachen.<br />

- Er/Sie ist kein Unschuldslamm.<br />

- On ne sait pas/plus à quel saint se vouer.<br />

- Wir sind mit unserer Weisheit am Ende.<br />

- wissen nicht ein noch aus.<br />

saint-ginglin f<br />

- ça sera à la saint-ginglin.<br />

- Das ist am Sankt-Nimmerleins-Tag.<br />

Saint-Guy<br />

- Il/Elle a la danse de Saint-Guy.<br />

- Er/Sie hat den Veitstanz.<br />

Saint-Jean<br />

- C’est un Saint-Jean-Bouche-d’Or.<br />

- Saint-Jean-Chrysostome.<br />

- Das ist ein Quackelfritze.<br />

- Schwätzer.<br />

- Schwafler.<br />

- Plapperer.<br />

- Plapper hans.<br />

- Fasel-<br />

Sainte-Touche<br />

- C’est la Sainte-Touche.<br />

- Es ist Zahltag.<br />

sainte-nitouche f<br />

- C’est une sainte-nitouche.<br />

- Das ist eine Scheinheilige.<br />

- Die tut nur so scheinheilig.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

835

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!