10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

au-dessus<br />

- Il n’y a rien au-dessus.<br />

- Das ist das Höchste der Gefühle.<br />

augure m<br />

- J’en accepte l’augure.<br />

- Ich will hoffen, dass die Vorhersage stimmt.<br />

- es so wird.<br />

aujourd’hui<br />

- C’est pour aujourd’hui, ou demain?<br />

- Ja, wird’s bald?<br />

- Aujourd’hui en chair, demain en bière.<br />

- Heute rot, morgen tot.<br />

- Il y a encore des jours après aujourd’hui.<br />

- Morgen ist auch noch ein Tag.<br />

- « Aujourd’hui peut-être, ou alors demain. » (d’après / gemäss F.Sardou)<br />

- Komm’ ich heut’ nicht, komm ich morgen. (Sprichw.)<br />

autant<br />

- autant dire que...<br />

- ebenso gut könnte man sagen...<br />

autorité f<br />

- C’est qqn qui fait autorité dans son domaine.<br />

- Das ist jemand, der als Autorität auf seinem Gebiet gilt.<br />

autostoppeur m<br />

- Il/Elle a pris un autostoppeur (-euse).<br />

- Er/Sie hat eine(n) Tramper (-in) mitgenommen.<br />

autre<br />

- À d’autres!<br />

- Das da können Sie / kannst du andern weismachen!<br />

autruche f<br />

- Il ne faut pas pratiquer la politique de l’autruche.<br />

- faire comme<br />

avaler<br />

- Man darf nicht den Kopf einfach in den Sand stecken.<br />

- Vogel-Strauss-Politik betreiben.<br />

- Il/Elle a du mal à avaler ce message.<br />

- Er/Sie kann diese Nachricht nicht so recht abnehmen.<br />

- glauben.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

78

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!